Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ворон - Утерянные крылья (Часть - 6)


Автор:
Фандом:
Жанр:
Опубликован:
23.09.2017 — 03.02.2018
Читателей:
4
Аннотация:
Фанфик на мангу Bleach Время пришло, о темный Ворон. До твоей цели остался лишь один крошечный шаг. Наберись терпения и готовься, скоро возмездие придет и потерянные крылья вернутся к своему хозяину. Святая Месть уже у порога... Соавтор: Tayon (Дмитрий Чильдинов) https://ficbook.net/readfic/5986171#part_content
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ренджи с шоком уставился на все это, осознав, что если бы капитан Гин хотел, он бы убил его еще тем простым ударом. Он мог легко их всех нашинковать, но решил сдержаться.

Сейчас капитан Ичимару показал ему разницу между капитаном и всеми остальными, даже если они владеют банкаем.

Единственные, кто остался невредимыми — это Такеру и Рукия, чьи бестелесные силуэты торчали из подлетевшего в воздух от удара капитана куска мостовой

Рядом с Гином появился капитан Тоусен.

— Ты разозлился, — произнес он.

— Он умеет злить....

— Согласен, — кивает второй, затем поднимает руку. — Бакудо ?61 — Рикудзёкоро!

В следующий миг шесть лучей пронзают кусок камня, и оттуда буквально вышибает Такеру с Рукией, материализованных и обездвиженных.

— Черт, — заскрежетал Ренджи. — Все оказалось напрасно...

Как бы они не старались, но одолеть капитана им так и не удалось, даже сбежать не получилось, а теперь их тут двое. Они с одним-то с трудом справлялись, а уж против пары так вообще ничего не стоят.

'Все, чего я достиг, оказалось бесполезным!'

Это злило, очень сильно злило. Столько времени тренировок, столько трудов, пота, крови и сил отдано ради этого — и все равно бесполезно. Капитаны — это не только банкай, но и огромный опыт, и мастерство, какого простыми тренировками не достигнуть.

— Не позволю! — крепко сжал хвост своего Забимару Абарай.

Пусть от того удара звенья и разделились, но он мог легко призвать их все и нанести удар. Только бы хватило времени....

— Он мешает, — произнес капитан Тоусен.

— Сейчас, — кивает Гин...

Дальше время будто застыло...

Ренджи, словно в замедленной съемке увидел, как к его руке, сжимающей оружие, приближается смертельное лезвие банкая капитана. Всего один удар сердца — и его конечности могут легко отделиться от тела...

Он почти ощутил, как острие прикасается к его коже...

Удар!

Клинок капитана резко уводится в сторону...

Перед ним мелькнули черные перья... Серый мех и... едва заметные отблески полупрозрачных нитей...

— Вен?! — осознал Ренджи...

— Простите, что задержался, — произносит пустой. — Я... заблудился чутка...

Лейтенант Шестого отряда просто потерял дар речи от услышанного. Он сначала захотел накричать на пустого, но сдержался.

— Я займусь Гином, а ты и Така возьмете на себя Тоусена...

— Идет, — кивает он.

— Тогда... Вперед!...

Глава 68. Пустота.

Ичиго отбивался от атак Бьякуи, но чувствовал, что с каждой секундой слабеет. Раны, оставленные его банкаем, давали о себе знать, особенно те, что были на ногах, они серьезно замедляли его, не давая толком сражаться. Именно поэтому сила его банкая начала перетекать из скорости в силу.

Такова истинная сила Тенса Зангецу, он подстраивается под своего хозяина, и, когда тому нужна сверхскорость, он дает ее, а когда нужна сверхсила, энергия перетекает в другое русло. Но даже так он с трудом отбивался от атак капитана.

Ичиго ощущал, как силы постепенно покидали его, как с каждым ударом сердца ему все тяжелее становится блокировать удары Бьякуи.

Он переоценил свои силы. Раны, оставленные еще во время тренировки, давали о себе знать, и даже те выпитые стимуляторы не помогали ему...

Он держался изо всех сил но...

= 'Какой же ты слабак, Ичиго! Неужели забыл все, что в твою пустую голову вбивал Вен? — прозвучал в голове неприятный скрежет Белого. — Дай, я покажу тебе, как нужно сражаться!'

В следующий миг волна силы захлестнула его! Он начал терять контроль над собой, а на лице начала формироваться... маска пустого....


* * *

Удар! Удар! Удар!

Мои атаки заставляли Гина отступать, и я теснил его все дальше от остальных. Удары моего костяного меча приходились с самых неожиданных для него сторон и заставляли капитана больше думать о защите, чем об атаке.

Мало того, так еще и мои нити, раскинутые по всей округе, так или иначе, мешали и отвлекали его, не давая толком сражаться.

Да, он вынужден только защищаться.

И на это есть несколько важных причин.

Во-первых, он работает на Куро, и ему запрещено меня убивать. Потому даже если он и может снести мне голову, то вынужден сдерживаться. А я еще и провоцирую его, специально подставляясь под смертельные атаки и заставляю того отклонять свои удары, чтобы не задеть меня. Приятно чувствовать такую скованность противника.

Во-вторых, я и без этого достаточно силен. Лишившись всей мерзости внутри меня, отдав ее Юске, мое тело стало невероятно легким, чего я уже давно не ощущал. Сейчас я был в разы маневреннее, чем раньше, чего Гин не ожидал от меня.

Ну и в-третьих, я для Гина самый неудобный противник. Он силен против больших и крепких врагов, а вот такие, как я, кто способен перемещаться на большой скорости и навязать ему ближний бой, для него неудобны. Нет, он не слабее меня, даже имея такие ограничения, он все равно превосходит меня, на то он и капитан, но и я ему не уступлю.

Он, еще, конечно, может легко сломать эту саблю у меня в руках. От отражения удара банкая мой меч из шипа Сапогуды уже потрескался и грозился не пережить еще одного такого удара. Но он точно понимает, что стоит этому мечу сломаться, как я просто достану Куроцубасу и стану еще сильнее.

Пусть шикай я сейчас могу применять всего несколько секунд, но вряд ли Гин даже со своей силой и при таких ограничениях выдержит четыре секунды моей максимальной скорости. Убивать его я все же не хочу, но, если придется, моя рука не дрогнет.

— Страшно, страшно, страшно, — улыбался Гин. — На меня нападает жуткий пустой... Это и правда страшно...

— Хватит притворяться, Гин, — фыркнул я. — Ты прекрасно знаешь, кто я.

— Ну, может, и знаю, а может, и нет, — пожал он плечами. — Когда я спрашивал, кто же ты такой на самом деле, он только таинственно улыбался и молчал.

— Я знаю, он всегда так делает...

Гин замер и приоткрыл глаза...

— Да, я знаю, кто скрывается под именем 'Куро', уже догадался, — усмехаюсь ему в лицо, хотя под маской и не видно.

— О нет, я знаю, что будет дальше, — покачал Ичимару головой. — Это очередная провокация. Я уже наслушался их от твоего друга, потому никаких слов ты от меня не дождешься...

— Как хотите, — пожимаю плечами. — Но мне это и не нужно...

Я ведь и правда догадываюсь, кто он такой.

Косоку!

Удар! Удар! Удар! Удар!

Атаки сыпятся с огромной скоростью, а благодаря четырем рукам я могу наносить их с самых неожиданных углов и сторон. Меч летает от руки к руке, вертится и крутится, танцуя в нитях, а Гину только и остается, что защищаться...

Резко приседаю — и над головой проносится лезвие его банкая, рассекая за спиной несколько десятков домов.

Черт, мои инстинкты все равно заставляют меня уклоняться, пусть я и знаю, что он не закончит движение, чтобы убить меня.

Он пользуется этим, чтобы я прерывал атаки и давал ему передышку.

Косоку!

Блокирую атаку, отвожу в сторону и с поворотом корпуса бью ногой в голову. Гин блокирует удар рукой и использует связывающее заклинания, но я уклоняюсь от него, захожу капитану за спину.

Косоку!

Уклоняюсь от очередной атаки банкая.

Сальто назад.

Взываю к своей пустоте и напитываю ей свое тело.

Кокуда!

Мои физические параметры повышаются в несколько раз.

Рывок!

Гин блокирует атаку моего клинка, но сила оказывается настолько большой, что его отшвыривает в сторону на десятки метров.

Косоку!

Перемещаюсь за ним — и наношу еще один удар настоящей рукой в корпус.

Но поняв, что такое блокировать опасно для жизни, Гин уклоняется и оступает.

Отменяю действие техники, так как такое напряжение может легко сломать мою маскировку, а она мне еще нужна. Ну и второй раз мне себя так ударить Гин не даст, потому нет смысла тратить силы зря.

Шаг! Шаг! Шаг!

Отталкиваюсь от воздуха и устремляюсь к капитану.

Он отражает мой выпад и отталкивает меня, но я дергаю все нити разом и стягиваю их на Гине!

Взмах!

Он легко разрезает все вокруг себя и освобождается.

Приземляюсь на ближайшее целое здание.

Концентрирую силу на кончике пальца.

Сэро!

Алый луч устремляется к капитану, но тот легко отражает его ударом банкая — и атака пропахивает землю слева от него, не нанеся никакого вреда...

— Неплохо, — усмехается капитан. Его почти не задело всеми атаками, но и я не запыхался. — Ты стал сильнее в Хуэко Мундо...

— Спасибо, — киваю ему. — Ты всегда работал на него... Даже тогда, когда спас меня? Следил за мной? Лгал и притворялся...

— Это был приказ приглядывать за тобой, — пожал он плечами. — Но приободрить тебя теми словами было моим решением.

— Хоть какая-то правда, — вздохнул я. — Я уже устал от лжи и обмана...

Неожиданно я почувствовал реацу пустого...

Не моя, чужая и... знакомая...

Повернув голову к холму Сокьёку, я ощутил там мощную волну реацу пустого...

— Ичиго... — прошептал я.

— Пустота начала вырываться, — покачал головой Гин.

— Это тоже было частью его плана?

— Кто знает...

Я поморщился под маской.

Ненавижу все эти недомолвки.

Мне их и так хватает.

Значит, то, что сказала Йоруичи, было правдой. В Ичиго есть пустота, которая рано или поздно проявит себя. Когда я показал маску и задал волнующие вопросы, ей пришлось дать мне ответ.

— Иссин рассказывал тебе свою историю? Как он лишился своих сил?

— Да, говорил, что наткнулся на пустого в Мире Живых и тот, ранив девушку, чуть не убил ее, и Иссин согласился стать печатью для ее пустоты, — ответил я. Хотя он не сказал, почему решился так поступить ради обычной девушки.

— Эта девушка была квинси, и она спасла его, когда пустой почти убил Иссина, — ответила Шихоин. — Он запечатал пустоту, но та передалась Ичиго вместе с его силой. А после того как его мать погибла, пустота временно уснула. Теперь, когда Ичиго раскрыл свои личные силы синигами, эта пустота проявит себя... Точно сказать не могу, как и когда, это нужно к Урахаре обращаться.

— М-да... будем внимательны...

Похоже, битва с Бьякуей тяжелее, чем он думал, что даже пустота начала проступать.

— Не поддавайся пустоте, Ичиго, — говорю вслух, а затем поворачиваюсь к капитану. — А я пока займусь им...

Глава 69. Простая ловушка.

Канамэ Тоусен тоже не ожидал появления Куроки так рано. Он думал, что тот дольше будет отсутствовать, но все же его скорость просто поразительна, раз он сумел не только закончить свои дела, но и добраться сюда так быстро. А ведь скрывающий реацу барьер должен был не дать их всех найти.

Когда он напал на Гина, Канамэ уже думал помочь и применить свой банкай, тем самым нейтрализовав пустого, но благодаря отзвукам Сузумуши он почувствовал вокруг разбросанные нити.

Это плохо.

Пауки, а тем более Карас, способны чувствовать колебания натянутых нитей, а заблокировать осязание Тоусен не способен. Потому, применив банкай, он больше помешает Гину, чем поможет. Плюс Тоусен сейчас был не в том состоянии, чтобы сражаться с таким врагом, как Куроки Карасумару. Ранения, оставленные после боя с Такеру, еще не зажили. Он бы и дальше отлеживался, но план нужно исполнять.

Оба ушли достаточно далеко и сейчас не заденут никого.

Но и так ему есть чем заняться.

Сэйто Такеру обездвижен заклинанием, а перед ним только раненый Абарай Ренджи.

Все нужно закончить быстро.

Слева атака от банкая лейтенанта Шестого отряда!

Огромная бамбуковая змея чуть было не сожрала его, потому Канамэ был вынужден отпрыгнуть. Да, банкай у Абарая неплохой, но он пока не умеет владеть им в полной мере, чтобы представлять хоть какую-то угрозу.

— Банкай... — произносит капитан, решив не тянуть время и зайти сразу с козыря. — Сузумуши Тсуишики: Эмма Короги!

Тьма накрыла его и этого молодого лейтенанта. Он решил все закончить быстро и без слов. Сначала убить его, затем добить того, кто остался снаружи, а после забрать Кучики Рукию и удалиться.

Все просто и без слов.

Жаль только, физическое состояние ему сейчас не позволяло толком применять Сюнпо. Айзен-сама великолепный ученый, он хорош во всех аспектах кидо, но все же было бы лучше, будь у них квалифицированный медик, который бы помог лучше. Все же Айзен-сама не всесилен, но о привлечении на их сторону кого-то из офицеров Четвертого отряда или поиском необходимого пустого с такими способностями он обещал подумать.

Быстро подойдя к обескураженному Абараю, он спокойно занес меч...

Удар...

Неожиданно перед ним появляется черный клинок, который блокирует спину его цели!

Это был тот самый сотканный из темноты клинок, который остался висеть в воздухе после того, как Сэйто Такеру был пойман.

'Он даже в таком состоянии не оставляет меня в покое!' — раздраженно подумал Канамэ, когда этот очень опасный клинок заблокировал его атаку.

Абарай Ренджи явно что-то почувствовал и ударил наотмашь, из-за чего капитану пришлось отступать.

А затем он свернул свой банкай в кольцо вокруг себя и начал крутить им, создавая безопасную зону, в которую Канамэ просто не мог нормально проникнуть. Беда еще в том, что созданная зона тьмы была только для двоих человек и не очень большой.

Отмена!

Канамэ Тоусену пришлось отменять действие банкая, чтобы не попасть под удар этой змеи.

— Хе-хе-хе-хе, попался! — достиг до него голос Сэйто Такеру.

Резко в сторону — и он уклоняется от огненных перьев, которые взрываются позади него. Освобожденный Абарай Ренджи тоже присоединяется к прессингу раненого капитана и его Забимару пытается поймать зубами свою цель.

Пусть было тяжело, но Тоусен начинает уходить с помощью сюнпо, так как ситуация начинает принимать самый неприятный для него оборот.

— Пакеда! — кричит маг и, подхватив девушку, устремляется прочь.

Вот теперь Канамэ действительно разозлился...

Он всякое готов был стерпеть, но такое отношение к себе его просто выводило из себя. И так, будучи слегка на пределе терпения, сейчас он окончательно потерял всякий контроль над собой.

— Убью тебя, Сэйто Такеру... — прорычал капитан, крепко сжимая рукоять своего клинка. — Убью!

Сюнпо!


* * *

— Вырвался! А теперь бежать!

Рванув на полной скорости, он по пути подхватил Рукию и помчался вперед, намереваясь заманить своего врага в ловушку. Он и так неплохо изучил Канамэ Тоусена и чувствовал, что тот и так был всего в шаге от бешенства, а теперь должен вообще потерять над собой контроль... Ну, насколько это вообще способен кто-то такого уровня духовного развития.

Да, Така понимал, что практически наживает себе личного врага, но этот парень был не из того типа людей, которых Такеру опасался. Фактически из всех 'смертей' в человеческом обличии, которых можно было 'подергать' за усы в Сейрейтее, чернокожий капитан был самым безопасным.

Рукия все это время провела, потеряв сознание, что было даже полезно, ведь вырываться или мешать своими вопросами она не будет. Вырубилась, когда Гин применил банкай...

123 ... 495051525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх