Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

0616. 01-04.09.25. Луна, кратер Пири, город Кларк


Автор:
Опубликован:
14.08.2018 — 14.08.2018
Аннотация:
О самках из "Сю", отобранном чае и очень удивлённом Люнере.
 
 

0616. 01-04.09.25. Луна, кратер Пири, город Кларк


01 сентября 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк

"Я не говорю, Джед, что они чем-то хуже. Я говорю, что они уйдут через месяц. А нам придётся снова кого-то учить. Нет смысла ставить на важные места тех, кто здесь на неделю или того меньше. Хочет кто-то из бескодных тренироваться с нашими отрядами? Ради бога. Но в постоянной гвардии место "зелёным" и "синим". То же и насчёт гонцов..."

Дочитав очередное, пятое на сегодня, послание от Джона Мэллоу, Гедимин растерянно покачал головой. "Надо же было завести себе стаю "мартышек"..."

"Делай как знаешь," — размашисто написал он в верхнем углу исчирканного листа. "Начнёшь кого-то гнобить — урою."

— Всё? — спросил охранник, терпеливо ждущий под дверью. Гедимин кивнул и просунул свёрнутый лист в окошко. Стальная пластина прикрыла отверстие, и в камере снова стало тихо. Сармат прошёлся вдоль стены, развернулся и тяжело вздохнул. "Целая стая "мартышек". Как я умудрился в это влезть?!"

Ещё не было трёх (в этом Гедимин был уверен — он наконец настроил в "читалке" часы, хотя это стоило ему сломанного ногтя и пары ударов током), когда на пороге камеры появился сержант Матейка.

— Брось, — буркнул он, увидев, что сармат взял с собой "читалку". — Пойдёшь на космодром. Ворота клинит.

— Подожди, пока отдам смарт Дальбергу, — сказал Гедимин, подставляя руки под браслеты. Он никогда не был уверен в реакции охранников — то они соглашались на то, за что он сам огрел бы предложившего шокером, то на ровном месте хватались за пульт. Сейчас Матейка что-то пробормотал и, дёрнув за магнитную "цепь", толкнул сармата в плечо.

— Пошёл!

От лестницы они свернули направо, к тюремному двору, но дошли только до ворот. Матейка вызвал местного охранника и, сунув ему смарт, буркнул:

— Дальбергу. Пойдём назад — заберу.

Гедимин наблюдал за ним, изумлённо мигая. "Ничего не понимаю в их традициях," — думал он. "Видимо, так и не пойму."

...Скафандра ему не дали — только респиратор и ремонтную перчатку, снятую, впрочем, с той же спецодежды.

— Назад-то приделайте, — угрюмо сказал сармат, неохотно возвращая инструменты "копам". Космодромная охрана, столпившаяся вокруг, рассматривала его так, будто впервые видела, и Гедимин хотел уже огрызнуться, но кто-то всё-таки приказал проверить отремонтированные ворота, и зеваки разошлись. Матейка посмотрел на часы, ухмыльнулся и, поманив за собой сармата, пошёл к ангарам.

— Полутора метров хватит? — спросил он, взявшись за браслет, временно закреплённый на "руке" экзоскелета. — Сиди здесь, теск. Вон, смотри на рыбок.

Пристегнув Гедимина к ограде, он быстрым шагом направился к ближайшему терминалу. Сармат огляделся по сторонам. Скамейки вокруг и так не были переполненными — рейс недавно ушёл, а пассажиры следующего ещё не выбрались из зданий космопорта — а при появлении заключённого и конвоира с ближайших лавок ушли даже те, кто там сидел. Гедимин сел на ближайшую к ограде, пристроил руку, оттянутую магнитной "цепью", на отлёте и перевёл взгляд на редкую толпу у карантинного ангара. Теперь сармат понял, зачем тут собираются, — у выхода повесили два больших монитора, а на них вывели трансляцию с камер внутри ангара. Сейчас камера смотрела на аквариум, почти целиком заполненный комком красновато-бурых лент. Внутри него копошилось что-то длинное, с блестящим желтовато-белым туловищем, покрытым крупными чешуями. На втором мониторе в вольере с песчаным полом лежали кучей какие-то мохнатые зверьки округлой формы. Вроде бы у них были и лапы, и уши, но всё это прикрывала длинная, хоть и редкая, жёлтая шерсть. Они сгрудились в центре вольера и не подавали признаков жизни.

Кто-то пронзительно засвистел, рявкнул мотор, и наблюдения Гедимина были прерваны "мартышечьей" рожей, заслонившей обзор.

— Джед! — незаметно подъехавший Люнер свесился с седла и, заглянув сармату в глаза, широко ухмыльнулся. — Вот ты где. С тобой ничего тогда не сделали? Торнтон волновался.

Гедимин качнул головой.

— Меня выводили во двор. Там охране проще наблюдать... — он вспомнил все стычки во дворе, на которые охранники прибегали, когда дело было кончено, и досадливо сощурился. — Вас не оштрафовали?

Люнер махнул рукой.

— Да ну их!

Спрыгнув с седла, он поставил флиппер у скамейки и сел на неё, с любопытством глядя на сармата.

— Рагна говорит, что твой приговор нельзя обжаловать. Но мы с Торнтоном всё равно написали им. То, как Фостер и Маккензи обошлись с тобой, — большая мерзость.

Гедимин мигнул.

— Ты ещё думаешь, что я невиновен?

Люнер громко фыркнул.

— Молчи, Джед. Я же не идиот. Было бы им нужно из меня сделать террориста — сделали бы в один день. И я тоже во всём признался бы. Нет, а что говорит доктор Фокс? У тебя лицо теперь... так и останется?

Он быстро поднял взгляд на Гедимина и тут же опустил к скамейке. Сармат хмыкнул.

— Мне не мешает.

— Да я ничего, — мотнул головой Люнер. — Слушай...

Он внезапно замолчал и уставился на мигающий передатчик на запястье.

— Сиди тут, я мигом, — бросил он, взлетая в седло, и секунду спустя флиппер, набирая скорость, нырнул за ангар. Шагнувший было вслед ему "коп" развёл руками, ткнул пальцем в броню на запястье и, бросив подозрительный взгляд на Гедимина, вернулся на прежнее место.

Сармат повернулся к карантинному ангару. Смотреть на спящих зверьков всем надоело, и кто-то переключался от камеры к камере, разыскивая интересных животных. В одной из клеток сидела и вылизывалась пятнистая кошка — обычный земной зверёк; другой вольер был наполнен плотно поставленными друг к другу перьевидными листьями. Они стояли вертикально, и по их багровой поверхности переползали белые пятна. Каждый лист торчал из шара с сетчатой красно-белой поверхностью. Иногда из-под сетки просачивалось облачко пыли.

"Где-нибудь есть описания этих животных?" — Гедимин перевёл взгляд на нижнюю часть монитора, но её заслоняли головы зевак. "Если подойти и порыться в настройках..."

Он задумчиво подвигал крайний браслет на правом запястье. Его пара была застёгнута на ограждении космодрома. Можно было отсоединить её, можно — часть, надетую на сармата; и то, и другое Гедимин мог проделать за считанные секунды и потом так же легко вернуться обратно. Он оглянулся на терминал — конвоир исчез бесследно. "Небось, у Дэвида," — Гедимин недовольно сощурился. "Не любят "макаки" работать..."

Флиппер, не притормозив, пронёсся мимо него и лихо развернулся между скамейками.

— Вот! — выдохнул Люнер, выпрыгивая из седла. — Как я и говорил. Коп ушёл, а ему даже не отойти. В прошлый раз его вообще к ограде пристегнули. Сейчас хоть сесть можно...

Гедимин еле успел подняться со скамейки — в этот раз Люнер был не один. На заднем седле его флиппера сидела самка с тугим пучком волос на макушке, проткнутым двумя "заточками". Ещё одна вышла из-за ангара и, увидев Гедимина, радостно усмехнулась.

— Мистер Джед! А вы хорошо держитесь. Когда мы с Мишти увидели вас на суде...

— Хватит тебе, Джой, — оборвала её вторая самка, подходя к сармату. Её взгляд скользил снизу вверх, и она то и дело прикусывала губу и слегка бледнела. Когда она резко вскинула голову и заглянула Гедимину в лицо, её кожа из смуглой стала синевато-белой.

— Д-да, недурно они вас отделали, — пробормотала она, протягивая руку к его груди. — Это, снизу... такой выпуклый шрам?

— Шов, — отозвался Гедимин, настороженно глядя на самок, подошедших к нему уже вплотную. — От вскрытия.

Самку передёрнуло.

— Х-хорошо, что вас не расстреляли, мистер Джед, — тихо сказала она. — Мы даже не знали, где вас держат. Если бы не Лю...

Гедимин хотел напомнить, за что его собирались расстрелять, но Джой уже притронулась к его комбинезону, и сармат от неожиданности вздрогнул и подался назад. Самка отдёрнула руку.

— Простите. Я не подумала, что вам больно. Мишти, там везде шрамы. Куда ни притронься.

— Это ничего не значит, — мрачно сказала самка, поднимая взгляд на лицо сармата. Она вздрогнула, но выдержала целых две секунды, прежде чем опустить голову.

— Смотрите, там мианийские корабли, — сказала она, кивнув на ограждение. Гедимин развернулся, с трудом подавив облегчённый вздох, и увидел пять круглых розовато-красных шаттлов. Они сидели плотно, практически вплотную, и сармат задумался, куда они девают шипы, — если выросты не втянуты, они должны впиться в борта соседей...

— Лю, подсади меня, — послышалось сбоку, и секунду спустя тёплая рука легла на плечо сармата. — Здесь ужас как пыльно. Там, в тюрьме, есть душ? Если нет — миссис Агуэра добьётся, чтобы вас отпускали к нам. Хотя бы раз в месяц. Мы все по вам соскучились.

Гедимин мигнул.

— Что-то уже вышло из строя? Напиши Фостеру. Меня иногда посылают что-нибудь чинить, — он криво ухмыльнулся и посмотрел на свои руки. — Здесь же нет других ремонтников.

— О! Вот и всё решилось, — самки переглянулись. — Нет, ты видела? Они ещё заставляют его работать!

— Рабовладельцы, — буркнул Люнер. — Эй, Джой, потише! Люди же кругом!

Самка фыркнула, но руку от застёжки на комбинезоне сармата всё-таки убрала. Гедимин запоздало мигнул и двинул застёжку кверху, до самого горла.

— Я только хотела посмотреть вблизи, — сказала Джой, слегка улыбнувшись. — Значит, вас выводят из тюрьмы... Миссис Агуэра посылала вам чай, но его, похоже, выпили копы. Если принести сюда... Вас обыскивают после прогулки?

— Да уж наверное, — буркнул Люнер. — Меня всегда шмонали. Им дай волю — влезут и в рот, и в зад... А! Я знаю, что делать. Я помогу.

— Тихо! — Мишти повернулась к терминалу. — Коп возвращается. Джой, иди сюда!

Мишти спрыгнула с седла флиппера, и туда немедленно полезла Джой. Гедимин подставил руку, но самка, вместо того, чтобы на неё опереться, обхватила её и прижала к груди.

— Это всё ерунда, мистер Джед, — тихо сказала она, глядя сармату в глаза. — У вас были шрамы, и никто не пугался. Вы очень тёплый, знаете? Им не удалось это сломать. И в их оговоры никто не поверил. Мы встретимся ещё, мистер Джед. Миссис Агуэра пришлёт вам лучший чай!

Поблизости раздался грохот — экзоскелетчик, подойдя к скамейкам, затопал, и его броня загремела.

— Разойдись! — скомандовал он, сердито глядя на людей. — Люнер Чицу? Что ты тут забыл?

Байкер ухмыльнулся. Он уже подсадил в седло самку и теперь поднимался сам, но протез всё время соскальзывал.

— Пришёл к приятелю, а что?

— Ему запрещены посещения, — буркнул Матейка, жестом отгоняя всех от сармата. Самки дружно фыркнули.

— Пойдём, Джой, — громко сказала Мишти. — А то и нас обвинят в терроризме! До свидания, мистер Кларк!

Обе самки приложили пальцы к губам и резко отняли, глядя на сармата. Матейка нахмурился.

— Фамилия этого преступника — Кет, — мрачно сказал он. — И на нём несколько миллионов трупов. Руки за спину! Пусть Макнайт ходит с тобой на космодром, а с меня хватит.

...Во двор они не заходили, но в камере, перед тем, как закрыть дверь, Матейка сунул что-то в руку сармату, и Гедимин, развернувшись, увидел "читалку" и новые вставленные в неё диски. Он озадаченно хмыкнул. "Никогда не пойму местных традиций. Что у этих существ в мозгах?.."

04 сентября 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк

Дверь камеры открылась в полпервого, и удивлённый сармат даже не сразу понял, что тренировку пора прервать.

— Качается, — угрюмо сказал конвоир, наблюдая за Гедимином, влезающим обратно в комбинезон. — На стенах уже вмятины. Не пора его в карцер?

— Не запрещено, — отмахнулся второй охранник. — Пойдёшь с нами, теск. Будешь тихо себя вести — без наручников.

Один браслет на него всё-таки надели. Второй из той же пары пристегнул к себе конвоир Матейка. Обуви сармату не дали, из чего он заключил, что во двор не поведут. "На допрос, что ли?" — он озадаченно хмыкнул, пытаясь припомнить, что незаконного сделал за последние двое суток. "Опять что-то сломалось?"

В комнате для допросов не было ни космодромной охраны, ни техников. Одинокий "коп" в лёгком экзоскелете с явно сбоящей проводкой левой "руки" сидел за столом и разглядывал небольшой предмет.

— Что это? — резко спросил он, придвинув к стеклу чёрную коробочку с изображением белого цветка. Гедимин мигнул.

— Чай, — ответил он, увидев под крышкой знакомые свёртки. Экзоскелетчик поморщился.

— Что он делал на тюремном дворе?

Сармат пожал плечами.

— Имеешь близкие отношения с Агуэра или Чицу? — спросил экзоскелетчик, снова придвинув коробку с чаем к себе. — Флоренс, Гаонкар, — знаешь этих людей?

Гедимин кивнул.

— Почему этот чай был перекинут через забор, а не передан через дежурного? — спросил экзоскелетчик, хмуро глядя на сармата.

— Чтобы охрана его не выпила, — ответил тот и тут же понял, что следовало промолчать. Допросчик поморщился и забрал коробку со стола.

— Дежурный принимает передачи для заключённых каждый день с четырёх до шести. А это будет конфисковано. Свободен.

"Охрана всё-таки выпила мой чай," — думал Гедимин, досадливо щурясь, пока его вели к камере. На обратном пути заковывать его не стали, и без нажатий кнопки обошлось, — видимо, нарушение было несущественным. Гедимин вернулся к прерванной тренировке, изредка отвлекаясь на воспоминания о самках. "Тёплый," — хмыкал он. "Почему это так... существенно? Они ведь тоже не рептилии..."

...Матейка пришёл практически вовремя — всего-то в пять минут четвёртого — и неспешно возился с гирляндой браслетов, соединяя руки Гедимина между собой и со своим экзоскелетом.

— Зачем? — рискнул спросить сармат, шевельнув запястьями; гирлянда загремела. — Мешает. Я всё равно не убегу.

— Терпи, — буркнул Матейка, натягивая магнитную "цепь". — Тебе и так многое позволено.

Ворота тюремного двора были открыты — ещё один запоздавший охранник тащил за плечо кого-то в уличной одежде. Тот не сопротивлялся, только вертел лохматой головой и недовольно фыркал.

— Ну надо же! Я его ещё должен уговаривать, — голос был знакомым, и Гедимин изумлённо мигнул. — Ему жалко воздуха!

— Посидел бы пару дней в камере, — ворчал охранник. — Куда тебе так не терпелось? Там тот же воздух, что и тут. Мы на Луне, забыл?

— Вот так и сражайся за нашу и вашу свободу, — вздохнул Люнер Чицу, выворачиваясь из-под руки охранника и потирая плечо. — Вот так и гоняй по катакомбам...

Гедимин остановился посреди двора, удивлённо разглядывая пришельца. Тот оглянулся через плечо и подпрыгнул на месте.

— Джед! Всё-таки нашёлся! Жаль, вчера тебя не было...

Он подошёл к сармату и хлопнул того по тыльной стороне ладони.

— Жёлтый код, да? Разве вас не отдельно выводят?.. А, ладно. Ты чего так смотришь?

— За что тебя посадили? — спросил Гедимин, сердито щурясь. — За чай?

Люнер хмыкнул.

— А, так ты в курсе? Ну да, верно, тебя, небось, допрашивали... Придурки, верно? И чай сожрали...

Гедимин поморщился.

— И надолго ты тут? Это серьёзное преступление?

Люнер издал смешок.

— Ты что?! Пять дней — и всё. Хотели штраф, но я сказал — летите в пояс Койпера! Откуда у меня лишние деньги?! Торни даже не злился. Сказал — это благое дело. Вроде как помощь попавшему в беду... Ну ладно, Джед. Что тут у вас нового?

Он непрестанно вертел головой, но ни разу не оглянулся на ангар, хотя двери не закрывались, а изнутри доносились звуки. Услышав довольный возглас Мэллоу, Гедимин спохватился и, взяв Люнера за плечо, кивнул на строение.

— Идём.

— Туда?! — байкер подался назад. — Да ну, вот это лишнее. Там опять эти...

Он поморщился и махнул рукой.

— Идём, — повторил сармат, аккуратно придерживая его за плечо. — Не тронут.

Он прошёл через центральную дверь и тут же оказался в толпе — отряды, охраняющие периметр, окружили его и в ту же секунду расступились, нестройно с ним поздоровавшись. Гедимин кивнул им и огляделся по сторонам. Тут были все, и все были чем-то заняты, — у стены шли тренировки, Дальберг раскладывал по дивану контейнеры с едой, трое рослых новичков в зелёных комбинезонах растерянно озирались, компания бескодных залезла на нижний ярус балок и собиралась перебраться на верхний, ещё один "зелёный" жонглировал тремя контейнерами с пивом, и при каждом броске они сильнее раздувались от пены...

— Механик Джед! — Мэллоу, чтобы его увидели, залез на диван с ногами и замахал обеими руками, привлекая к себе внимание. — Эй, все! Винки, крикни, чтобы заткнулись, — Джед пришёл!

Толпа мгновенно расступилась, освободив сармату проход к дивану. Гедимин осторожно подтолкнул вперёд Люнера.

— Со мной. Будет у нас. Взнос возьмёшь из моих.

Мэллоу, всплеснув руками, спрыгнул с дивана.

— Малыш Лю?! Конечно, у нас. Какие взносы для друзей Джеда?! Иди, иди, садись. Эй, что там у нас с пивом?

Ему протянули контейнер, и он вручил открытую ёмкость Люнеру. Гедимин сунул Дальбергу "читалку" (за ней тут же прибежал кто-то из "зелёных", а за ним вся толпа зашевелилась, стягиваясь к чтецу) и сам сел на диван. Тут же ему протянули контейнер водки и судок с лапшой.

— Дальберг? — Люнер, едва притронувшись к пиву, снова завертел головой. — Мэлли?! Это что, у вас тут своя банда?! И ты главный?!

— Он главный, — Мэллоу кивнул на Гедимина. — Только он, механик Джед. Без него тут ничего не было бы. Джед, можно тебя на минутку? Эй, парни, идите сюда!

Толпа уже рассеялась, перебравшись на соседние диваны — туда, где лучше было слышно чтеца. Несколько человек стояли поодаль и только теперь решились двинуться с места. Всего их было девять, все — в зелёных комбинезонах, и все, по "мартышечьим" меркам, довольно крепкие. Гедимин насторожился было, но, перехватив чей-то взгляд, увидел, что люди растеряны и даже слегка напуганы.

— Посмотри на них, Джед, — Мэллоу протянул руку к новичкам. — Не буду донимать тебя именами, но — вот эти двое из людей Джайна, а эти — из бывшей банды Спаркса... как там звать его преемников?.. Эти ребята хотят перейти к нам.

Гедимин внезапно заметил, что в ангаре стало очень тихо — даже чтец замолчал, а люди, сосредоточившиеся было на читаемом, развернулись к Мэллоу. На дальних диванах зашевелились — даже Джайн поднялся с места и стиснул зубы. Один из его бывших бойцов оглянулся через плечо и поёжился, будто от холода.

— Ты что думаешь? — спросил Гедимин у Мэллоу. Тот пожал плечами.

— Я говорил с ними. Вроде нормальные парни. На испытательный срок, конечно, и не на важные места, но — почему бы и нет? Я ведь для этого и драл на той неделе глотку...

Гедимин кивнул.

— Пусть переходят. Если с Джайном будут проблемы...

Он услышал резкий выдох. Джайн оставался на месте, но его лицо шло волнами, а взгляд не обещал ничего хорошего.

— Справимся, Джед, — Мэллоу широко улыбнулся. — Не впервой. Ну что ж, парни, Джед не против. Сдавайте взносы, соблюдайте наши правила, а я к вам присмотрюсь. Нам нужны ребята, которые останутся тут надолго. Кто-то должен будет следить за порядком, когда мой срок закончится.

Люди снова зашевелились, зашептались, потом подал голос чтец; Мэллоу отошёл с новобранцами к стене и принялся что-то им втолковывать. Люнер повернулся к Гедимину и шумно выдохнул.

— Что ты тут натворил, Джед?! Мэлли — предводитель сильнейшей банды, Тедань ему подчиняется, Джайн не смеет открыть при нём рот... Ты же просто ремонтник... или ты и впрямь был капитаном?

Гедимин пожал плечами.

— Тут нужен был... ремонт. Сделал, что мог. Ты пей... Еда ещё осталась?

Люнер отмахнулся.

— Да там кормят, Джед. Не волнуйся.

Он с усмешкой посмотрел на чтеца, пристроившегося под потолком.

— Да-а, Торни мне не поверит... Пожалуй, стоило сюда попасть, чтобы всё это увидеть! Подсадишь меня наверх?




Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх