Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Марвеловский Водоворот


Жанр:
Опубликован:
09.09.2018 — 03.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Перевод https://www.fanfiction.net/s/12365777/1/Marvel-s-Maelstrom
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава Первая: Чудесное Начало

-икс—

Кап...кап...кап

"Здравствуй ... Наруто."

"Что я здесь делаю, Курама? Серьезно, у меня сейчас нет времени. Мне нужно вернуться, чтобы помочь бороться с Кагуей."

Узумаки Наруто стоял перед своим напарником Курамой, Девятихвостым Лисом, и смотрел на него в замешательстве. Наруто выглядел паршиво, его обычный оранжево-черный комбинезон был разорван и разодран от часов постоянной битвы с рукавами, измельченными до предплечий, а молния была уничтожена, заставив куртку открыться показывая сетчатую рубашку. Курама был огромной лисой с оранжевым мехом. Его руки и ноги, сложенные под ним, когда он ложился, были скорее человеческими, как по внешнему виду, и ушами длиннее чем у обычных лис, больше похожими на кроличьи уши. Его алые глаза смотрели Наруто со смешанной строгостью и жалостью.

Сидя за рядом толстых темно-красных полос, изображавших его печать, Курама вздохнул. — Ты без сознания, мальчик. Обычно это происходит после падения на несколько тысяч футов."

Глаза Наруто расширились от шока: "Что?!"

"Это отродье Учиха использовало на тебе какое-то дзюцу, когда мать старика пыталась убить тебя."

Как разбивающаяся волна, все начало возвращаться к нему. Он и Саске были в середине их борьбы с Кагуей Отсуцуки, когда мать чакры пыталась убить его своей техникой мгновенного убийства, убивающей Пепельной костью. Он вспомнил, как Саске пытался использовать свою технику телепортации Аменотеджикара, чтобы вытащить его из пути, чтобы получить шампур, только вместо этого его засосало в то, что выглядело как фиолетовая версия Камуи Обито. Следующее, что он знает, он свободно падает на землю, его саван из чакры пропал и не в состоянии использовать свою чакру, как раз собираясь врезаться в землю где то в травянистой горной местности. А дальше пустота, пока он не очутился внутри своего сознания.

Блондин отчаянно потер руками волосы: "Мне нужно вернуться! Без меня они не смогут запечатать Кагую, как сказал старик! Наруто отчаянно кричал.

"Прости меня, Наруто. Курама сказал: "Но я понятия не имею, как вернуться в твой мир. Единственное, о чем я могу думать, это мальчик Учиха, использующий ту же самую технику, чтобы прийти за тобой, но прошло пять дней с момента твоего прибытия сюда. Если бы он хотел вернуть тебя, он бы уже это сделал, и я бы почувствовала его прибытие. Говори, что хочешь, но у этого сопляка чудовищное количество чакры ... для Учихи." Курама знал что Наруто мог быть упрям как баран, и только самым прямым и резким способом можно было вбить правду в толстый череп напарника.

Наруто чувствовал, как будто весь его мир рухнул. Все, кого он знал, все, кого он любил ... исчезли. Блондин упал на колени, делая громкий всплеск, когда он поднял себя руками: "Пять дней...я застрял здесь так на долго?"

Курама не сказал ни слова, не зная, что сказать в такой ситуации. Наконец, он проворчал: "Прости, Наруто. Мне на самом деле жаль."

Наруто просто посмотрел на лодыжку глубоко под ним, глядя в его отражение, когда рябь медленно двигалась вдоль бассейна. Когда он заметил, как оборвано он выглядел, его разум медленно начал дрейфовать, вспоминая, почему он выглядел так ужасно с самого начала. С момента его прибытия на поле битвы, до его борьбы с возрожденным Нагато и четвертым Райкаге, шокирующие показывают, что Тоби был на самом деле Обито Учиха, затем, казалось бы, кульминационное появление Мадары и, наконец, прибытие Кагуи. Он начал думать о Саске и о том, как они только начали ладить. Он подумал о Сакуре и об обещании, которое дал ей, представив ее плачущее лицо три года назад. Он думал об Ируке, Какаши, Цунаде, Хинате, Шикамару, Гааре, Киллеру Би...обо всех, кого считал своим близкими. Внезапно к нему пришло осознание.

"Я не могу сдаться."

"Что? Курама спросил.

Наруто поднял глаза, широко улыбнувшись. — Я не могу просто сдаться! У меня столько незаконченных дел. Я должен запечатать Кагую, нужно убедиться, что Саске вернется в Коноху, я должен пригласить Сакуру на свидание со мной, и я должен стать Хокаге! Мне все равно, если я в каком-то странном новом мире, я найду путь назад ... поверь мне!"

"Ты все испортил...."Курама сказал, капля пота скользнула по его виску," У тебя была хорошая речь, а ты взял и всё испортил."

Наруто потер затылок: "Да, извини за это. Не удержался."

Курама собирался что-то сказать, как вдруг поднял глаза. На мгновение Курама, наконец, оглянулся на Наруто: "Нам придется продолжить это в другое время Наруто. Кажется, ты вот-вот проснешься."

"Чего-"

-икс—

Камар Тадж

-икс—

Глаза Наруто начали открываться, только чтобы снова захлопнуться из-за того, что его глаза не были приспособлены к свету. Прищурившись, Наруто увидел фигуру сидящую рядом с ним. Как его зрение прояснилось, он обнаружил, что это была женщина. Она выглядела лет на сорок, но могла быть моложе, учитывая, что на ней не было макияжа. Это и ее отсутствие волос тоже не сильно помогли. Теперь, ясно видя, Наруто мог видеть, что она была одета в то, что он узнал как монашеские одежды. Халаты были желтого цвета с темно-красной ненужной пленкой, которая держала его вместе с одеждой, спускающейся к ее ногам.

Сидя в позе сейзы с руками на коленях, она улыбнулась ему, прежде чем сказать: "Приятно видеть, что ты проснулся. Ее голос звучал мелодично и успокаивающе. К сожалению, слова, которые она говорила, были потеряны на Наруто, который не мог понять ее (для него) странный язык. Видя его замешательство, женщина потянулась к рукаву, прежде чем вытащить и передать ему то, что было похоже на монашеские четки. При дальнейшем осмотре Наруто увидел, что у каждого браслета свой символ. Увидев, что она жестом побуждает его надеть его, Наруто нерешительно сунул браслет вдоль запястья.

"Так лучше? Снова раздался успокаивающий голос. Только на этот раз Наруто мог полностью понять ее. Но как? Глядя вниз, Наруто понял, что это браслет делает: "Это четки Сарасвати, волшебная реликвия, которая позволяет пользователю понимать любой язык и говорить на языке того, с кем он говорит. Ты можешь использовать его, пока не выучишь некоторые из основных языков мира."

Наруто понял, что она знала, что он не из этого мира. Облизывая сухие губы, он временно отвлекся на то, как ему хотелось пить, прежде чем сказать: "Где я? Его слова задыхались хриплым голосом.

Таинственная женщина сдержала успокаивающую улыбку :" Ты в Катманду, Непал. Это храм Камар-Тадж. Ты был без сознания пять дней, мой друг. Однако, учитывая, почему ты был без сознания в первую очередь, Ты не должен бодрствовать вообще."Ее голос держал тот же тон, только с намеком дразнить его.

Наруто кивнул, медленно вставая и садясь, "Да...я особенный."Наруто, не зная, как эта женщина отреагирует на изучение способностей, которые у него были, попытался быть как можно более сдержанным. Сложновато, учитывая, что он пережил падение с нескольких тысяч футов.

Ее улыбка только стала шире, " Да. Дело в том, что ты такой ... особенный, что я взяла на себя смелость привести тебя сюда после того, как стало очевидно, что ты выжил в больнице Бир. Из того, что сказал доктор, им не нужно ничего делать, так как твое тело само лечило себя. Женщина слегка наклонилась вперед, Действительно особенный."

Глаза Наруто сузились, "Кто ты?"Как он сказал, что начал собирать как можно больше природной энергии на случай, если ему придется пробиваться мимо этой женщины.

"У меня много имен. Сказала она: "Учитель, Верховный Лама, Мистик. Но ты можешь называть меня Древней."Она закончила представление легким поклоном.

-А зачем именно вы меня сюда привели?— Спросил Наруто, слегка возмущенный странным именем Древней.

"Пять дней назад я почувствовала внезапную вспышку огромной силы, прежде чем она так же быстро исчезла. Один из моих учеников тогда услышал новости о человеке, который, казалось, пережил падение, которое не мог пережить ни один смертный человек. СМИ Катманду скрыли это, сказав, что они решили, что ты стал жертвой несчастного случая с парашютом. Но я знала лучше. Это был ты, тот скачок напряжения. Итак, я послала некоторых из моих лучших мастеров, чтобы убедиться, что ты выживешь, прежде чем привести тебя сюда, если ты пришёл захватить этот мир , о тебе позаботятся."Ее собственные глаза сузились", так что вопрос в том, являетесь ли он из этого измерения?"

Наруто смотрел в глаза Древней в течение нескольких секунд, прежде чем бросить голову назад в взрыве смеха. Древняя откинулась назад, ее лицо расслабилось, когда она ждала, когда Наруто закончит. Медленно, но верно, Наруто успокоился. Потирая затылок, Наруто дал свою запатентованную улыбку: "Извините за это. Чтобы ответить на Ваш вопрос, я бы не сказал, что я покарител чужих миров. По большей части я его спасаю."Он закончил со смехом.

— Полагаю, ты не возражаешь, если я спрошу, почему такой человек, как ты, спасает мир?— Спросила Древняя.

Наруто вздохнул: "Я не совсем здесь по какой-то причине. Мое прибытие сюда было совершенно случайным ... по крайней мере, я на это надеюсь."Наруто сказал запоздалую мысль.

-Так откуда же ты тогда взялся? Спросила она.

"Стихийные Нации."Наруто немедленно сказал, вспышка надежды, входящая в него, в возможность того, что эта Древняя сможет вернуть его домой.

Древняя, казалось, размышлял над своим ответом, прежде чем сказать: "Мне жаль, но я никогда не слышала об этом измерении."

"...так назывался континент, на котором я жил. Я не знаю, как называется измерение. Или планета, если на то пошло. Наруто сказал, почесывая щеку красными от смущения щеками.

"Ваша планета наиболее примитивна для того, чтобы даже не иметь имени, данного ей ее обитателями."

Наруто почувствовал, что его живот упал", поэтому я собираюсь предположить, что это означает, что Вы не можете мне помочь."

Древняя кивнула с грустной улыбкой на лице: "Прости за плохие новости ... извини, я так и не узнал твоего имени."

" Наруто Узумаки."

-икс—

Через Неделю

-икс—

"Ты же понимаешь, что я могу надрать тебе задницу?"

Напротив Наруто, который теперь был одет в свою собственную монашескую мантию с белой рубашкой с длинным рукавом, сидел под серой мантией, которая опустилась на колени и была скреплена кожаной оберткой, был человек по имени Карл Мордо. Мордо носил набор подобных мантий, как и его единственный с зеленой цветовой гаммой. Человек был из того, что он узнал как африканского происхождения, и Халед из места под названием Лондон. Согласно Древней, Карл был членом мастеров мистического искусства в течение десяти лет и официальным мастером в течение почти семи.

"Возможно, но Мастер хочет, чтобы я старался держать свои навыки острыми и считает, что ты идеально для этого подходишь. Кроме того, ты должен внести свой вклад, учитывая, что ты отказался изучать мистическое искусство."

Через пару дней после пробуждения Древняя предложила обучить его мистическому искусству. Наруто отказался, сказав, что у него достаточно собственной физической подготовки, а также использования его клонов, чтобы выучить как можно больше языков Земли, начиная с китайского, английского и французского. У него было достаточно головной боли, разбираясь во всей этой информации. И даже не заставляйте его начинать, когда они увидели, что он впервые использует свой теневой клон дзюцу.

"Неважно, Мордо, давай уже сделаем это ... если ты не боишься."Наруто сказал, сползая в оборонительную стойку.

Мордо, не колеблясь, активировал свои Сводчатые сапоги Валторра, используя магическую реликвию, чтобы прыгнуть по воздуху, чтобы добраться до Наруто, прежде чем нацелить вниз к голове блондина. Наруто легко отклонял удар, только для Мордо, чтобы отправить еще несколько ударов, используя свои ботинки, чтобы остаться в воздухе. Узумаки отклонял их всех, оставаясь в обороне, даже когда Карл отправил ему в лицо удар с разворота в воздухе, который был легко отклонен. Имея достаточно защиты, Наруто использовал свою скорость, чтобы пробить оборону Мордо, ударив его в челюсть. Его ботинки деактивировались из-за потери внимания, Мордо отступил и потер лицо.

"Это все, на что ты способен? Мордо насмехался.

Наруто нахмурился: "Ты сам напросился!"

Это было единственное предупреждение, которое Карл получил, прежде чем Наруто снова оказался перед его лицом, его тело действовала почти автоматически, когда он пытался уклониться от шквала атак противника. Его защита была быстро сломана, так как Наруто послал двойной удар в живот и грудь, прежде чем отбросить его. Затем Узумаки сбил с ног Мордо, уронив его на спину. Услышав, что звучало как закрученная энергия, Карл открыл глаза, приготовившись к падению, и увидел, что Наруто стоит над ним на коленях со странным шаром вращающейся синей энергии в ладони. Прежде чем Карл смог сдаться, звук хлопков эхом разнесся по тренировочной арене. Посмотрев направо, они увидели Древнюю, стоящую на лестнице в нескольких метрах.

" Впечатляюще. Что это за техника Наруто?"Она спросила, анализируя технику, которая только что рассеялась в руке Наруто.

Наруто улыбнулся женщине, "Это называется Расенган. Он был создан моим отцом и мой Крестный отец обучил меня. Это моя ударная атака, но у меня есть много более сильных версий. Затем Наруто протянул руку помощи Мордо, помогая человеку встать. "Довольно хорошо Мордо, если бы у тебя было что-то с немного большим ударом, я бы сказал, что ты сила с которой нужно считаться. Недостаточно, чтобы победить меня...но все же."

Мордо усмехнулся, но кивнул: " Согласен, но это не значит, что ты можешь просто взять реликвию с тяжелой атакующей силой, реликвии выбирают тебя. Вот как я добрался до Летающих сапог."

Все трое были прерваны приходом другого мастера. Этот человек был довольно высок и худощав, с красивым лицом и длинными седыми волосами, затянутыми назад в тугой хвост. — вы должны считать себя счастливым мастером Мордо, не все из нас, в конце концов, были выбраны мистической реликвией."

"Мастер Кицилий прав Мастер Мордо, вам очень повезло иметь такой универсальный предмет. Пройдя достаточную подготовку, вы станете достаточно сильны, чтобы взять на себя даже меня."

"Но не меня."Наруто вмешался.

Кицилий бросил на Наруто легкий взгляд, прежде чем посмотреть на своего учителя: "Извините, что прерываю мастера, я только хотел сообщить вам о своем возвращении. Я также хотел сообщить вам о возможном новом ученике, человеке по имени Джонатан Пангборн. Он человек, ищущий помощи в своем параличе. Я считаю, что он стоит вашего времени."

Древняя кивнула, и ушла с Кицилием: "Позволь мне увидеть самой Мастер Кицилий."

Наруто повернулся к Мордо: "Так кто, черт возьми, этот парень?"

Мордо сказал: "Это Мастер Кицилий. Он находится под опекой учителя почти двадцать лет. Мужчина пришел к ней после смерти жены и сына, полностью посвятив себя ей и ее учениям. Он один из самых могущественных мастеров в мире и один из ее самых надежных учеников."

"Похоже, ты смотришь на него снизу вверх. Наруто заметил.

123 ... 818283
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх