Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения
Убрать выделение изменений

Совершенный Паук


Жанр:
Мемуары
Опубликован:
12.10.2018 — 25.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Перевод https://www.fanfiction.net/s/11634831/1/Superior-Spider-Addition-to-the-Web
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Совершенный Паук


Глава 1: Все будет хорошо...

________________________________________

Ричард Паркер устало и грустно вздохнул, глядя в окно самолета. Его карие глаза содержали потерю, печаль и умственный возраст человека, который выглядел готовым отказаться от мира. В руке он держал почти пустой бокал шампанского, а в другой руке крепко сжимал бутылку.

Еще одна бутылка на сиденье рядом с ним.

Последние три месяца были хуже, чем может быть в аду. Не только для него но и для его жены тоже.

Они собирались завести ребенка. Мальчика! Они украсили его детскую и все остальное. У них были синие стены, выстроенные со многими плюшевыми животными и игрушками. Кроватка и все необходимое для ухода за ребенком.

К сожалению, судьба распорядилась иначе.

Их счастье в том, что в семье появился еще один Паркер, было разрушено, когда ребенок пришел в эту больничную палату.

Ребенок, которому они должны были дать имя Питер, родился слишком рано. Его маленькое, хрупкое тело не способно выдержать этого...

Он умер, даже не успев вздохнуть.

Это разрушило Ричарда и Мэри . Даже при поддержке своих друзей и семьи они никогда не смогут оправиться от трагедии.

Его жена, которая выглядела вдвое старше своего возраста от депрессии, почти всегда была в детской, иссушала слезы на лице, когда она смотрела на медведя. Если бы не это, она бы ходила по коридорам, как потерянное приведение, ее глаза пустые от потери и показывая сломленную женщину.

Он, как и его жена, был в подавленном состоянии. Но в отличие от Мэри, Ричард использовал свою боль в работе. Он почти был бы в своем офисе 24/7, к большому неодобрению своего брата и невестки, ругающих его за то, что он не утешал свою жену.

Однако то, над чем он работал, ему нужно было закончить!

Он разозлился. Пошло всё к черту! Его сын умер!

Почему?!

Почему судьба была так жестока?!

И он не был слепым, сколько других в мире постигла та же участь? Потерять своих детей при рождении, или потерять близких от болезней и чумы?

Он хотел это изменить. Чтобы дать людям счастье, которого он не мог иметь!

Таким образом, с помощью своего коллеги и друга, Эдди сломал старший, они отправились в трудное путешествие, чтобы создать что-то, что будет революционизировать мир навсегда!

Они называли это костюмом.

Проект, основанный на том, что они обнаружили много лет назад. Это должно было стать лекарством и средством исцеления человечества и положить конец болезням .

Первоначальный проект считался слишком опасным для использования, поэтому они работали над новым.

Много лет назад Ричард и несколько его коллег обнаружили удивительный экземпляр. Это было что-то вроде того...симбиотического организма. С...слизь, которая ограничилась одним из мужчин. Она обвилась вокруг него, полностью покрывая его.

Это дало ему огромную силу, скорость и ловкость. Это поразило их всех.

Однако возникла проблема. Казалось, что Симбионт истощил их энергию, и когда он полностью истощен, убивает их.

Им удалось удержать Симбионта для изучения, никому не рассказав о том, что они нашли.

Ричард и Эдди надеялись создать Би-продукт Симбионта, который не убьет его владельцев. Но вместо этого помог им, дав им жизнь.

И с задачей под рукой, Ричард был на пути в Азию, чтобы встретиться с Эдди, который сказал ему по телефону, он, возможно, нашел что-то, чтобы помочь с проектом.

Он знал, что рискует тем, что делает, отталкивая свою семью, образ разочарованного взгляда Бена, посланного ему в аэропорт, всплывал в его голове, но если бы он мог сделать это, сделать что-то, что спасет жизни, тогда все это стоило бы того.

Когда его самолет приземлился на землю, Ричард сошел. Он заметил Эдди, ждущего его, прислонившись к грузовику. Поприветствовав его, он вошел, и двое ушли.

"Итак, ты сказал по телефону, что нашёл что-то?— Ричард спросил, его тон был усталым и немного тоскующим. Надеясь быть на шаг впереди в завершении костюма. Эдди смотрел на своего друга с жалостью, прекрасно понимая, что стало причиной его печали. Потеря ребенка, несомненно, была худшей болью, которую мог получить родитель. Если бы что-нибудь случилось с его сыном, Эдди Броком-младшим, он не знал, что бы он сделал.

Кивнув, Эдди потянулся за свое место и достал устройство. Он передал его Ричарду. "Да, странное чтиво доносится из джунглей в нескольких милях отсюда. Чтение не похоже ни на что, что мы видели раньше. Это может быть как тогда, когда мы нашли это. Он намекнул, вспомнив, когда обнаружили Симбионта. Ричард кивнул, посмотрев на книгу, находя их действительно странными. Не из этого мира странного.

"Стоит проверить. Кто-нибудь еще знает об этом?"Он спросил, опасаясь любых других групп или организаций. Последнее, что им было нужно, это Щ. И. Т. А или что-то подобное.

Эдди покачал головой. "Сомневаться в этом. Показания были маленькими и, казалось, пульсировали в случайном порядке. Я сам едва уловил это, если бы не был здесь, чтобы встретить старого друга и был рядом."

"Кто-нибудь присоединится к нам?"

Эдди снова покачал головой. "Решили, что будет безопаснее держать это в тайне. Так что остались только ты, я и пара проводников."

Ричард кивнул и откинулся на спинку стула, чтобы как можно больше насладиться поездкой, надеясь успокоить тревожные мысли.

Кряхтя, Ричард рубил через большие листья и виноградные лозы джунглей, как он пробирался через, Эдди и направляющие позади него. Он поглядел на устройство в его руках, следуя указаниям, где источником энергии.

Он потряс устройство, когда экран немного колебался, заставляя его вздохнуть в раздражении. Он морально устал, но заставил себя продолжать. Он не сдавался, пока не закончил костюм. Пока он не освободил мир от боли и потерь.

Он слегка ударил устройство, когда экран снова статичен, прежде чем пустеть, заставляя его стонать, когда он остановился на своих дорожках.

"Что случилось?— Спросил Эдди. Ричард поднял устройство, показывая, что оно выключено.

"Вырубилось. Ты забыл зарядить аккумулятор? Брюнет пошутил, отчего у Эдди дернулся глаз.

"Он не использует батареи. Ты уверен, что не сломал его просто так?"Он выстрелил в ответ. Он сделал устройство сам, и если Ричард сломал его...

Закатив глаза, Ричард просто положил устройство в карман пальто. "Нет, я не "сломал его". Вещь просто выключилась. К счастью, я смог увидеть, что мы близко, прежде чем он выключился."Он огляделся по сторонам. Там где-то посреди джунглей, если он должен был догадаться.

Эдди тоже огляделся, прежде чем обратиться к гидам, сказав им, есть ли что-то, что им нужно знать об этом районе.

Когда он это сделал, Ричард начал ходить, глядя на все деревья и землю. Он пришел сюда, чтобы найти что — то, и по счастливой случайности Паркера, в которой происходят неожиданные вещи, он собирался чертовски хорошо найти его.

Кстати, об удаче Паркера...

"Аааах Ричард закричал, когда внезапно упал в засыпанную дыру в земле. Он едва слышал, как Эдди кричал его имя, когда он упал в глубокий мрак. Он считал по крайней мере минуту, когда падал, паника распространялась на него, опасаясь, что он умрет. Для него его падение, казалось, продолжалось вечно, прежде чем он остановился, когда он врезался в землю. Он застонал, падая на спину и за спину. "Ох...типичная...Паркерская Удача. Немного постанывая, когда он почувствовал, как его кости дрожат от удара, Ричард (болезненно) встал с земли. Его сердце сильно билось в груди, как барабан. "Хотя я собирался умереть там.— Пробормотал он и потер затылок, вздрагивая, когда почувствовал, что у него растет шишка от удара по голове.

Оглядевшись, он поднял бровь, когда увидел, что находится в едва освещенной пещере земли. Единственное, как будто он вылез из дыры, через которую провалился. Говоря о дыре, он поднял глаза и вздохнул, когда увидел, как далеко он упал. Это было чудо, что он жив. Он мог слабо слышать, как Эдди зовет его. Отлично, просто отлично."

Вздохнув, он огляделся, надеясь найти выход. Идя вперед, он использовал стену как проводника в темноте. Прогуливаясь несколько минут, он был удивлен, когда увидел слабый свет перед собой. Надеясь, что это был выход, он пошел к нему. Дойдя до нее, его глаза расширились, когда он увидел, что свет пришел в какую-то внутреннюю пещеру. Оглядевшись вокруг, он увидел, как части стены и потолка треснули, и куски отвалились, впуская свет. Он был большой, не слишком большой, но достаточно, чтобы поместиться в большой группе.

Тем не менее, что действительно привлекло его внимание, были люди, которые, казалось, плавали над землей, заключенные в какой-то пузырь энергии. Это был мужчина, светлые волосы в белом пальто с красным пламенем внизу, и женщина с длинными рыжими волосами. Они были в объятиях, и, подойдя ближе, он мог видеть, что они держали что-то в надежном объятии.

Сделав шаг вперед, его глаза расширились, как вдруг, по всему полу появились странные символы, до которых его история науки и магистерские степени никогда не могли бы распознать и прочесть, сияющие ярко, заставляющие потянуться, чтобы не ослепнуть глаза.

Свет, освещавший пещеру, он ждал, когда она закончится, и когда это произошло, и свет исчез, к его удивлению, он услышал резкий вдох и звук крика ребенка. Опустив руку, его глаза расширились, когда он увидел, что пузырь вокруг них исчез, положив их на землю. Мужчина лежал неподвижно, отстранился от женщины при ударе о землю, и Ричард увидел дыру в животе мужчины. Он просто знал, что человек мертв, и у него были тусклые глаза.

Ричард, задыхаясь, посмотрел на женщину и увидел, что у нее тоже дыра в животе. Тем не менее, она, казалось, крепко держалась за свою исчезающую жизнь, нежно держась за сверток на руках, к которому Ричард знал, что это ребенок, от него исходили крики.

"Все в порядке, Наруто. Все будет в порядке."Женщина, мать, нежно и с любовью прошептала своему сыну. Ее голос был слабым, но она старалась быть сильной ради плачущего сына. Услышав движение, она напряглась и подняла глаза, держа Наруто крепче, чтобы защитить его. Когда она увидела Ричарда, она бросила на него взгляд, заставив его причинить боль ее сыну.

Увидев это, Ричард поднял руки вверх. "Эй, все в порядке! Я не причиню вам вреда.— Сказал он тихо, не двигаясь ни на дюйм. Женщина в замешательстве сузила глаза, не понимая, что сказал мужчина, но прежде чем она смогла что-то сделать, она начала кашлять кровью, заставляя Ричарда волноваться. "Эй! Не двигаться! Тебе нужна помощь! Посмотрим, смогу ли я получить помощь!"Он сказал, леча тот факт, что его рация сломалась при падении. Конечно, он изучает медицину в течение нескольких лет, но ничего в его мозгу не может помочь прямо сейчас. Женщине нужна была больница, и быстро! Он повернулся, чтобы бежать обратно туда, где была дыра, надеясь получить Эдди, когда...

"Приятель! (Подождите!Остановившись на своем пути, Ричард повернул голову к задыхающейся женщине, которая смотрела на него осторожными, но умоляющими глазами.

Она посмотрела в его глаза еще несколько секунд, прежде чем тихо кивая. Она посмотрела на своего хныкающего сына, улыбка, полная любви, была направлена на него. " Я люблю тебя, Наруто."Она тихо прошептала ему, нежно поцеловав его в макушку. Затем она посмотрела на Ричарда, ее глаза и мольба. " Пожалуйста, позаботьтесь о Наруто. Пожалуйста, защити его...пожалуйста."Она сказала ему, ее голос и глаза становились слабее. " Пожалуйста..." вскоре ее глаза стали пустыми, показывая, что она умерла.

Ричард быстро подошел к ней, надеясь, что он сможет что-то сделать. Положив палец ей на шею, он вздохнул, когда увидел, что уже слишком поздно. Он опустил голову в мягкой молитве за двух умерших родителей, оставив пещеру тихой, и только крики ребенка эхом отозвались вокруг.

Проведя рукой по волосам, Ричард тяжело вздохнул и посмотрел на малыша, потерявшего родителей. Его глаза смягчились на мальчика, он нежно держал его в руках.

Точно так же, как они с Мэри потеряли сына, этот мальчик потерял своих родителей. И из того, что он мог видеть, этому мальчику едва исполнился день.

Если это была работа судьбы...тогда судьба была сукой.

"Шшшш. Теперь все хорошо. Наруто, верно? Все будет в порядке."Он мягко сказал ребенку. Потихоньку малыш начал успокаиваться, его всхлипы смягчались. Когда он успокоился, он открыл глаза, показывая глубокий синий океан, к которому Ричард мог сказать, что он никогда не видел такой глубокий синий цвет глаз раньше. Взглянув получше на мальчика, он увидел, что у него уже на голове растут светлые волосы, и взглянув на мужчину, он увидел, что унаследовал от отца. Как ни странно, на щеках мальчика были усы, как отметины, по три линии на каждой щеке. Это могла быть уловка света, но Ричард мог поклясться, что на долю секунды он увидел, как голубые глаза мальчика вспыхнули красным. Качая головой, он отложил это, поскольку это был свет. "Мне так жаль, что это случилось с тобой, Наруто. Однако, похоже, твоя мать доверила мне, совершенно незнакомому человеку, заботиться о тебе. Он улыбнулся, когда Наруто с любопытством потянулся к его лицу. Наклонившись вперед, он осторожно положил лоб на ребенка, чувствуя, как Наруто чувствует его щеку. "Мы оба потеряли кого-то очень особенного для нас. Но я обещаю, мы не пройдем через этот мир вместе. Он осторожно встал, крепко держа в руках белокурого мальчика. Ученый с жалостью посмотрел на мертвую пару, но с решительным взглядом. "Я обещаю, что позабочусь о вашем сыне и прослежу, чтобы с ним ничего не случилось. Клянусь вам."Он сказал. Ему понадобятся люди, чтобы забрать тела. Они заслужили достойные похороны.

Оглядевшись, он заметил небольшое отверстие в стене, но достаточно большое, чтобы протиснуться. Он улыбнулся хихикающему мальчику. "Пойдем домой, Наруто Паркер. Твоя новая мама будет удивлена?"

Наруто хихикнул.

________________________________________

И он оказался прав. Мэри была удивлена, как Бен и Мэй, когда он появился с ребенком после поездки. Он объяснил им, что произошло, и пока они скептически относились к некоторым частям, они признали это, чувствуя жалость к мальчику, и увидели связь между ним и родителями, не имеющими детей.

Ричард улыбнулся, глядя на свою счастливую жену из кухни, когда она играла с хихикающим Наруто в гостиной. В тот момент, когда Мэри взяла на руки мальчика, ее депрессия мгновенно покинула ее, предоставив ей новую энергию и жизнь, держась за Наруто, как будто боясь, что он исчезнет, если она отпустит. Она все еще говорила о потере своего нерожденного сына, но как только она увидела Наруто, что-то просто щелкнуло. Как будто ей дали второй шанс на материнство.

Почувствовав руку на плече, Ричард поднял глаза и улыбнулся, увидев Бена с бокалом вина в руке. Схватив предложенный бокал, он откинулся на спинку стула, его осанка расслабилась больше, чем была за несколько месяцев. Бен сел рядом с ним, когда два брата Паркера смотрели на хихикающего Наруто и плачущей от счастья Мэри.

Бен посмотрел на своего брата. "Как поживаешь, Ричард?— Бен спросил, любопытный мягкий взгляд на лице брата.

Не глядя на него, Ричард улыбнулся. Настоящую улыбку не видел с того дня. "Я...Я счастлив, Бен. После стольких лет я счастлив."Да, его сердце всегда болело за Питера, но он знал, что Наруто не был заменой. Нет, он обещал его родителям и себе, что будет растить и заботиться о мальчике, как о своем собственном сыне. Несмотря ни на что, Наруто был теперь его сыном, сейчас и навсегда.

Бен улыбнулся брату, искренне радуясь за него.

________________________________________

4 года спустя — Дом Паркеров

Хихикающую 4-летний Наруто Паркер шел по коридору своего дома, одетый в красную рубашку с длинным рукавом и темно-синие пижамные штаны с лицами Багз Банни на них. Они с отцом играли в прятки, но остановились на минуту, когда ему позвонили. Его мать готовила, и сказала чтобы он не мешал ей.

Ему обещали печенье позже, если он будет вести себя хорошо, и он очень хотел сладкого!

Его озорство заполнены голубыми глазами искать место, чтобы спрятаться, когда его папа начнёт искать. Открыв дверь шкафа, он заглянул внутрь, чтобы посмотреть, может ли он спрятаться там, но нахмурился, когда увидел, что он наполнен одеждой и коробками. Оглянувшись, он увидел, что дверь в кабинет отца была приоткрыта. Его не пускали в папину специальную комнату, боясь, что у него отберут сладости! Он может что-нибудь сломать. И если он что-то сломает, его мама не позволит ему есть печенье!

Наруто был хорошим мальчиком! Хорошие мальчики следовали правилам своей мамы! Хорошие мальчики получают печенье!

Тем не менее, он слегка наклонил голову в сторону, как лис. Дверь его отца всегда была закрыта. Всегда. Он никогда не оставлял ее открытой, даже по ошибке! Будучи любознательным мальчиком, он медленно начал подходить к двери, оглядываясь назад, чтобы убедиться, что его отец не видел его, и он не попадёт в беду.

Его маленькие ручки поместили на деревянную дверь, он осторожно толкнул, дверь легко открывалась. Заглянув внутрь, его глаза расширились, когда он увидел, что в офисе беспорядок! Бумаги рассыпались по полу, стулья повалились, а на окне была выбита дыра, которая была приоткрыта. У него перехватило дыхание и при страшном виде Наруто повернул голову к выходу из комнаты. "Папа? Пап?!"

Ричард, который после окончания разговора, был в столовой один, только что закончил свой ежедневный видеозапись, когда услышал, как его сын зовет его. Услышав небольшую панику в голосе мальчика, Ричард быстро встал и побежал к нему, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Услышав звонок, исходящий из его офиса, он вошел, и его глаза расширились в шоке и панике, когда он увидел беспорядок, Наруто стоял сбоку с обеспокоенным выражением лица.

Ричард ничего не сказал, он знал, что это не вина Наруто. Нет, все было намного хуже. Он быстро побежал к своему столу, как только Мэри вошла, он также услышал голос Наруто. Задыхаясь при виде, она быстро подняла Наруто, убедившись, что он не пострадал. Она посмотрела на мужа и услышала, как он зовёт ее.

"Все пропало.— Сказал он, глядя на стол. "USB для Формулы больше нет!— Он сказал, отчего глаза Мэри расширились. Он быстро двинулся и вытащил ящик в столе. Сбросив все содержимое небрежно на пол, он осторожно открыл скрытый отсек у внутреннего основания. С помощью переключателя он открыл его, показывая файл внутри. Подняв его, он посмотрел через него, чтобы убедиться, что все было там. Это было.

Делясь с женой тревожным взглядом, он обошел комнату, вычистил классные доски, заполненные формулами, и упаковал все необходимые файлы, книги и предметы в свою сумку. Как он это сделал, Мэри с Наруто на руках быстро пошла собирать вещи.

Когда все необходимое было упаковано, трое быстро сели в машину. Направляясь к тете Мэй и дяде Бену, Наруто сидел сзади, держа свою любимую плюшевую лису с обеспокоенным взглядом, когда его родители шептались между собой. Шел дождь, заставляя его вздрогнуть, когда он услышал громкий удар грома. Увидев это, Мэри посмотрела на своего милого мальчика с любовью. "Все хорошо, мое солнышко. Все будет в порядке. Она мягко сказала ему, заставляя Наруто кивнуть.

Дойдя до тети и дяди, Наруто смотрел с порога, как разговаривали взрослые. Увидев его, тетя Мэй попыталась подарить ему мягкую улыбку. Он попытался улыбнуться в ответ, но не смог, когда увидел, что у его матери слезы текут по щекам.

"Что значит, ты уезжаешь?! Наруто плакал, услышав, как его родители говорят, что они должны уехать. -Я не хочу, чтобы вы уходили! Почему я не могу пойти с вами?! Он плакал, слезы текли из его глаз.

Мэри была такой же, как ее сын, ее глаза опухли и слезы падали без остановки. Это сердце ее сердце просто разрывалось! Она пыталась быть храброй, но не смогла. Опустившись на колени до его уровня, она держала руки открытыми. Она едва могла удержаться от падения, когда Наруто врезался в нее. Она крепко обняла его, чувствуя, что ее рубашка промокла, когда Наруто плакал. Она вздрогнула, пытаясь сдержать свой плач, проводя рукой по светлым, загорелым светлым волосам ее мальчика. О, как она любила его волосы, он был ярким блондином, как маленькое солнышко! Вот почему она назвала его своим "Маленьким Солнышком". "Прости меня, Мое Солнышко. Мне очень, очень жаль. Отступив немного, она поперхнулась, глядя на заплаканного Наруто. Едва успев улыбнуться, она положила руки на его усатые щеки, вытирая слезы. Воспоминания о тех временах, когда она одевала его в лисьи наряды, всегда находя его усы за пределами очаровательны, ударил ее, делая ее борьбу, чтобы не плакать еще труднее. "Н-но твой отец и я...у нас есть несколько очень важных дел. Прости, но мы не можем взять тебя с собой."Прислонив лоб к его лбу, она поперхнулась, глядя в его грустные глаза. Наруто, ее сладкий Наруто. Ее мальчик. "Мы...Нам нужно, чтобы ты был храбрым, хорошо? Спросила она. Давясь собственными слезами, Наруто кивнул. Улыбнувшись, Мэри поцеловала его в лоб. "Я люблю тебя. Всегда помни об этом. Наруто снова кивнул, бормоча "Я тоже тебя люблю". "А сейчас, нам нужно, чтобы ты остался на время у дяди Бена и тети Мэй, хорошо? Наруто кивнул.

Наблюдая, как его жена и сын ...прощались, Ричард почувствовал, как в его животе растет яма. Он потерпел неудачу. Он пообещал биологической матери своего сына, что будет заботиться о Наруто вечно. Ее последнее желание! И он потерпел неудачу, все из-за решений, которые он принял. Он был ужасным отцом. И теперь его выбор должен был стать смертью его и его жены, и оставив Наруто с другими родителями.

Судьба вела себя как сука.

Двигаясь вперед, он опустился на колени рядом с женой и сыном и обнял их крепко. Он изо всех сил пытался сдержать слезы. Почему жизнь была так жестока?

Бен и Мэй хмуро смотрели на грустную семью. Добавление Наруто в семье Паркеров было лучшее, что случалось с ними. Он неосознанно вытащил Ричарда и Мэри из депрессии, и хотя у него не было внешности его родителей, они знали, что кровь или нет, Наруто был их сыном, его видели со знакомой искрой в глазах, когда он смотрел на их школьные книги, неосознанно имея такой же растущий интерес к науке, как и его родители. Генетика или нет, Бен и Мэй считали Наруто настоящим Паркером. Они сами видели Наруто как своего настоящего племянника, которого они очень любили.

Немного отступив назад. Мэри проглотила всхлипывание, когда она бессознательно сдвинула шальной вихрь с лица сына. Ее пальцы поправили непостижимый беспорядок, который был с волосами ее сына, вспоминая недели, которые она провела, пытаясь исправить это, но позже сдалась, полюбила его дикие волосы. И его голубые глаза были похожи на океан. Она грустно усмехнулась, зная, что никогда не увидит, как ее сына преследуют девочки, поскольку она знала, что он вырастет очень красивым.

"Он любит читать сказки перед сном. И любит спать с немного открытой дверью. Не позволяй ему не спать после десяти и не есть конфет перед ужином."Она сказала Бену и Мэй, ее голос ломался, когда она продолжала играть с волосами Наруто. Ричард грустно нахмурился и неохотно потянул жену вверх, чувствуя, что она начинает дрожать.

Бен шагнул вперед и протянул руку Наруто, слегка улыбаясь ему. С грустным взглядом Наруто вытер слезы и схватил дядю за руку. Он наблюдал, как его родители начали уходить, посылая ему последнюю грустную улыбку, прежде чем они сели в машину и уехали.

Это был бы последний раз, когда Наруто Паркер видел своих родителей, так как через неделю двое мужчин появились у двери. Самолёт Ричарда и Мэри Паркер потерпели крушение, все на борту погибли.

________________________________________

12 Лет Спустя

Синие глаза моргали, Наруто Паркер покачал головой, когда он вырвался из старых воспоминаний. Вздохнув, он опубликовал последнюю фотографию, которую сделал, будучи фотографом школьного новостного клуба на доске объявлений. Закрыв стеклянный футляр, он схватил скейтборд, прислонившись к стене. Он подошел к шкафчику, засунул руку в карман черно-оранжевой куртки, перекинув красный рюкзак через плечо. На нем были черные брюки, красные и черные кроссовки, а на груди висела камера. В возрасте 16 лет он уже был ростом 5 футов '7" дюймов, и его светлые волосы доходили до плеч. Все было так же дико, как обычно, но немного более приручено. У него был взрыв волос, падающий на лоб между глазами, и если бы он сузил глаза, это дало бы ему "Сексуальный взгляд" по словам студенток, еще больше из-за его усовообразных отметин, которые женщины находили дикими и сексуальными. Вокруг его шеи были черные и оранжевые наушники, а на макушке головы были знакомые очки.

Очки его отца, которые, когда он надевал, его глаза внезапно приспосабливались, чтобы видеть сквозь них по какой-то причине. Так же, как когда он их снимает. Ему нравится, когда он делает домашнее задание или работает над домашними проектами. По словам его дяди Бена и тети Мэй, он очень похож на своего отца.

Наруто, после долгих занятий, не только стал одним из самых красивых учеников в школе, но и одним из, если не самым умным учеником. Хотя он любит держать свои оценки средними, учитывая, что его ум позволил издевательствам в его прошлых классах, и, по словам нескольких его друзей, был очень "непонимающим", когда дело доходило до женщин, о которых он понятия не имел, о чем они говорили.

Двигаясь по переполненным залам, он добрался до своего шкафчика. Положив комбинацию, он открыл дверь и обменял свои книги на следующий класс. На двери шкафчика были выбиты фотографии его и его друзей.

"Эй, Наруто!"

Кстати, о друзьях...

Откинув голову назад, он заметил своего лучшего друга, идущего к нему. Мэри Джейн Уотсон, хотя Наруто любит называть ее "MJ", красивая девушка, по которой он тайно сох, имела длинные темно-красные волосы, которые доходили до середины ее спины, мягкие зеленые глаза и несколько веснушек на носу и щеках, которые Наруто находил очень симпатичными.

Он знал ее с первого класса, когда они стали лучшемы друзьями. Это помогло, что их тети были подругами и жили близко друг к другу всего в нескольких кварталах, и с тех пор были практически неразлучны. Они были так близки, что люди часто шутили о том, что однажды они поженятся, к большому смущению обоих, которое позже стало раздражением, как они всегда это слышат. Наруто всегда утверждал, что они были просто друзьями, и MJ соглашалась (хотя немного неохотно с небольшим румянцем сначала, к путанице Наруто).

В настоящее время MJ была репортером школьной газеты, которая, учитывая ее любовь к поиску секретов, взяла на себя почетную миссию.

"Привет MJ. Он поприветствовал ее, когда засунул книги в сумку. MJ облокотилась на шкафчики рядом со своим, глядя на своего лучшего друга.

"Так скажи мне. Как проходит жизнь Наруто Паркера?"Спросила она с ухмылкой. Наруто взглянул на нее и насмешливо усмехнулся, закрыв шкафчик и оперся на дверцу.

"О, ты знаешь. Хожу в школу, где статус популярности может означать жизнь или смерть. Хожу на скучные занятия, есть отвратительную еду в кафетерии и иметь дело с лучшим другом, который смотрит на меня, как на свою завтрашнюю последнюю сплетню. Кроме этого, у меня все хорошо.— Он сказал с громким хихиканьем, когда Мэри Джейн толкнула его локтем в бок. Она надулась на него, раздраженно скрестив руки на груди.

"Я хочу, чтобы ты знал, что ты не завтрашний выпуск сплетен...ты на следующей неделе. Ходят слухи, что у одного из женатых учителей роман со студентом."Она сказала с усмешкой. Наруто закатил глаза.

Драма. Нет, спасибо!

"MJ, ты обещала, что не будешь использовать сплетни, чтобы разрушить жизни людей. Помнишь, ты писала о том, что чирлидерша изменяет своему парню с парнем из футбольной команды?— Он напомнил, бросив на нее невозмутимый взгляд. MJ нахмурилась, по-детски скрестив руки.

"Люди заслуживают знать правду. Она спорила.

"Не за счет причинения вреда другим."Он бросил в ответ. Мэри Джейн ворчала, когда ей пришлось согласиться с Наруто.

"Хорошо! Я просто напишу о таинственном мясе, которое подают в кафетерии. Она пробормотала. Наруто усмехнулся.

"Ах! Смотри Конг! Принцесса ладит со своим домашним котенком!"Эти двое съежились, когда услышали ужасный голос. Обернувшись, они застонали, когда заметили Флэша Томпсона, защитника футбольной команды, а также местного хулигана средней школы. Можно с уверенностью сказать, что Флэш выбрал Наруто в качестве своей ежедневной цели оскорблений и издевательств, в основном из-за странных отметин на щеках. Флэш был высоким, мускулистым подростком с блондинкой, шипастыми волосами и зелеными глазами. Его хорошо точеная челюсть и взгляды сделали его красивым подростком для девочек.

Наруто и Мэри Джейн имели нечестное удовольствие сказать, что они когда-то дружили с Флэшем в начальной и средней школе, когда ему было действительно приятно болтаться, прежде чем он позволил популярности вскружить ему голову. В старших классах он считал, что популярность важнее дружбы. К счастью, Флэш никогда не пытался физически дразнить Наруто. От яркого взгляда усатого блондина Флэш бледнел и отставал. Поэтому он согласился на оскорбления и насмешки.

Рядом с ним была Элизабет" Лиз " Аллен, подруга Флэша, отправившая Наруто и Мэри Джейн извиняющийся взгляд. Лиз была милой девушкой с длинными темно-каштановыми волосами, карими глазами и загорелым цветом кожи. Она была болельщицей и встречалась с Флэшем несколько месяцев. Лиз дружила с Наруто и Мэри Джейн со средней школы, когда она впервые переехала в Нью-Йорк. Несмотря на то, что ее парень был придурком, Лиз все еще болталась с ними.

Следующим был Кеннет Конг, "напарник" Флэша. Конг, как и его имя, был большим крупным парнем, с бритой головой, и его можно было увидеть, по крайней мере, в 75% случаев. Конг также был в футбольной команде и был лакеем Флэша, и, как блондин, помогал ему запугивать студентов меньше и слабее его. Тем не менее, Наруто и MJ знали, что Конг на самом деле был не плохим, и действовал только так, чтобы он не издевался над собой из-за своего веса.

Ах, жизнь школьной драмы.

Наруто закатил глаза на спортсмена. Каждый день это же старая шутка. Серьезно, его усы не были такими странными, и даже если это было так, код округа и района был использован для них. Всю дорогу с детства все и их мать комментировали его отметины, последняя о том, как мило и очаровательно они делали его.

Насмешки Флэша очень быстро надоедали.

"Флэш. Все еще с той же рутиной, как обычно, я вижу. Ты должен сменить свой репертуар, или ты увидишь, что в будущем застрянешь ещё на один год. Быть стартером для смешного клоуна."Наруто сказал, заставляя Лиз, MJ и нескольких близких учеников хихикать и смеяться. Флэш свирепо посмотрел на Наруто.

"Будь осторожен, Паркер, или я-"

"Что? Запихнёшь меня в шкафчик? Окунешь мою голову в унитаз? Украдёшь мои деньги на обед?"Наруто спросил риторически, качая головой в притворном разочаровании. "О Флэш. Если ты будешь продолжать в том же духе, то закончишь свою жизнь в качестве дворника. То есть, если ты сдашь экзамены, не позволив мне помогать тебе учиться целую неделю подряд."Он издевался, смешил всех студентов вокруг.

Лицо Флэша покраснело от смущения. Все стало еще глубже, когда Мэри Джейн и Лиз тоже засмеялись. Он заикался, пытаясь вернуться с комментарием, но почувствовал руку на своем плече. Оглядываясь назад, он увидел Рэндольфа Робертсона, высокого и мускулистого темнокожего мужчину с темно-каштановыми волосами и глазами. Как Флэш и Конг, он был одет в школьную футбольную куртку и высокую шляпу. Рэндольф был классным парнем, милым со всеми и почти никогда не злился. Он смог завести быстрых друзей почти у всех. Рэндольф послал Флэшу смешную усмешку.

"Вау Флэш, это точно подмечено.— Он тоже шутил, посмеиваясь. Лицо Флэша заалело и он решил больше не смущать себя, и ушел, с Конгом позади него.

Смеясь, Мэри Джейн покачала головой и посмотрела на Наруто. "О, боже! Это было круто, Усатик."

Наруто пожал плечами. "Флэш-хулиган, не меньше. Как только он закончит школу-если он выйдет — он получит большую дозу реальности."

Рэндольф кивнул. "Это правда, приятель."Флэш был его другом и все такое, но парню нужно было узнать, что в реальном мире его личность только доставит ему неприятности.

"Я вижу, что пропустил шоу. Дай угадаю. Наруто снова поставил Флэша на место?"

Повернув голову, Наруто улыбнулся, когда увидел своего другого лучшего друга и местного "богатого мальчика" Гарри Осборна. Гарри был симпатичным парнем, а также богатым, что делало его мишенью почти для всего женского коллектива. Его отцом был Норман Осборн, президент Оскорп, многонациональной корпорации, делающей сотни миллионов долларов инвестиций. Гарри был полярным в школе за счёт денег и внешности. Он зачесал назад каштановые волосы и стоял на одном уровне с Наруто.

Наруто поднял руку, приветствуя его. "Эй, Гарри! Как мой любимый денежный мешок?"Он сказал с широкой улыбкой. Гарри закатил глаза с улыбкой на выходки своего друга, зная, что он просто шутит. Одна из причин, по которой Гарри любил тусоваться с Наруто, заключается в том, что блондину было наплевать на его богатый статус. Наруто просто любил тусоваться с ним, потому что они были друзьями. Настоящими друзьями. В отличие от других людей, Наруто не пытался получить от него "дружеские услуги" или попросить "несколько" долларов. Для Наруто, если ты чего-то хотел, ты должен был зарабатывать этим тяжелым трудом.

Обменявшись пятерками, он кивнул в знак приветствия Мэри Джейн и кивнул в ответ. Трое пробрались в свой следующий класс, который разделили Наруто и MJ, когда Рэндольф ушел со своей девушкой Салли Аврил.

"Итак, вы, ребята, взволнованы завтрашним днем? Наруто спросил с широкой улыбкой. MJ и Гарри смотрели на него в замешательстве.

"Что такого особенного в завтрашнем дне? MJ спросил, подняв бровь, когда Наруто отправил ей потрясенный взгляд.

"Ты издеваешься надо мной, да?!"Спросил он, глядя на нее и Гарри. Его взгляд увеличился, когда они покачали головами. "Как вы могли забыть?! Завтра мы отправляемся в классную поездку в Научный центр Оскорп!"Он сказал в волнении, в его глазах практически были звезды. Теперь, зная, что его так взволновало, MJ и Гарри закатили глаза.

Наруто унаследовал любовь своих родителей к науке и всегда был рад узнать больше о предметах, часто получая разрезание в трансе, когда речь идет о вещах, которые никто, кроме людей на его уровне, не сможет понять. Хотя Наруто не был таким вундеркиндом на своих полях, как они, у него была решимость и воля, и он всегда читал книги много раз, пока не запомнил все слово в слово. Черт, было время, когда он был так глубоко в своих исследованиях, что игнорировал своих друзей и семью. Это почти разрушило его дружбу с Мэри Джейн, если бы его дядя не наказал его.

Теперь, более чем несколько раз, если он когда-либо показывал признаки бессознательного дистанцирования, MJ била его по затылку, чтобы вернуть его в настоящий мир.

Гарри весело усмехнулся своей лучшей подруге, А Мэри Джейн закатила глаза. Даже зная Наруто так долго, как она это делала, она все еще не понимала его любви к науке. Да, но она просто не могла за ним угнаться.

" Наруто, все еще гик как всегда, да?"Гарри дразнил, заставляя Наруто по-детски дуться, заставляя MJ повернуть голову в сторону, скрывая ее горящие щеки на симпатичном взгляде.

"Я хочу, чтобы ты знал, этот "гик" помог тебе пройти финал в прошлом году."Он указал на это. "И конечно, я люблю науку. Это не только великие открытия, но и честь моих родителей."Он закончил молча, грустный хмурый взгляд появился на нем, когда он вспомнил последний раз, когда он снова видел своих родителей.

Щелчок пальцем в лоб заставил его вскрикнуть и отступить назад. Запустив метку, он посмотрел на Мэри Джейн, которая посмотрела на него неодобрительным взглядом. Она указала на него пальцем, как ругающая мать. "Что я тебе говорила, Наруто Паркер? Ты больше не впадаешь в депрессию! Это до меня, и твоей тети, и дяди долго, чтобы вытащить тебя, если последний, когда мы были детьми, и мы не будем проходить через это снова. Я знаю, ты скучаешь по ним, но это не оправдание, чтобы продолжать страдать, хорошо? Клянусь, если ты снова станешь эмо, я заберу весь твой рамен!"Она угрожала, заставляя Наруто побледнеть от страха, что его драгоценный рамен будет похищен. Это была пища богов! Небеса на земле! Она не посмеет! Однако, видя ее глаза, он знал, что она не блефует. Он быстро кивнул в знак согласия, заставив MJ положить руки на бедра с удовлетворенной улыбкой.

Позади них Гарри весело усмехнулся над двумя друзьями. Они похожи на семейную пару. Они могут отрицать все, что хотят, но почти все знают, что они испытывают чувства к друг другу. Качая головой, он заговорил: "Итак, Наруто, твоё волнение на завтра в сторону, ты хочешь поехать? Я только что получил новую игру Call of Duty?"Он предложил. Широко улыбаясь новостям, Наруто выглядел так, как будто он собирался принять, но что-то вспомнил и покачал головой с извиняющейся улыбкой.

— Извини, но я обещал тете Мэй, что достану кое-какие вещи из продуктового магазина. Она готовит мясной рулет сегодня, и я определенно не могу пропустить это!"Он не знал, почему его дядя жаловался, мясной рулет тети Мэй был отличным! "Ты хочешь поехать со мной?"Он предложил. Гарри покачал головой.

"Нет, спасибо, не хочу вмешиваться. Семейный ужин-это не мое."Он сказал, заставляя Наруто хмуриться. Он знал, что семья Гарри не такая крепкая, как у него. Отец Гарри был строгим человеком и всегда работал, с тех пор, как умерла мать Гарри. Гарри всегда был приглашён, чтобы пообедать с Паркерами в течение многих лет, вскоре став частью семьи.

"Если ты так говоришь, мужик."Наруто сказал, зная, что он не сможет изменить мнение Осборна. Только они, прозвенел классный звонок, и все трое пошли в свои классы.

________________________________________

Позже в тот же день — Дом Паркеров

— Тетя Мэй! Пожалуйста!"Наруто умолял, его лицо слегка покраснело от смущения. Тетя Мэй была милой старушкой. Но Наруто, он знал, что у нее была озорная сторона, в основном нацеленная на него. Он бросил умоляющий взгляд на дядю, но не получил никакой помощи, так как тот просто усмехнулся.

Улыбнувшись племяннику, Мэй пожала плечами. "Я просто говорю, Наруто. Вы с Мэри Джейн были друзьями долгое время, и она выросла в такую красивую юную леди. Тебе лучше поторопиться с ней, пока это не нашла кто-то другой."Она сказала, когда она разрезала еще один кусок мясного рулета и положила на тарелку Паркера, чье лицо горело красным.

— Тетя Мэй, сколько раз я должен вам повторять? Мэри Джейн и я просто друзья!"Он попытался возразить. Но Мэй просто отмахнулась от него.

"И я говорю тебе, что все может измениться. Никогда не знаешь, Наруто. Будущее еще не написано. Она сказала ему, заставляя Наруто стонать и прятать лицо в его руках. Он послал взгляд на своего дядю, прося его о помощи.

Бен смеялся над ситуацией блондина. "Прости Наруто, но твоя тетя права. Он любовно улыбнулся жене, нежно схватив ее за руки. "Поверь мне, когда мы были в твоем возрасте, у Мэй было много мужчин, преследующих ее. Мне повезло, когда я это сделал, и пригласил ее на свидание. Позже мы поженились и провели вместе почти 25 лет. Он улыбнулся ей, заставив улыбнуться с такой же любовью в глазах. Наруто улыбнулся им обоим, очень любя их обоих и радуясь, что они вместе.

Он отрицательно покачал головой. "Я и MJ? Я просто этого не замечаю. Он отрицал.

Бен усмехнулся от удовольствия. "Мы просто должны увидеть это."

Закатив глаза, Наруто закончил свой мясной рулет и вымыл тарелку, прежде чем уйти. "Я собираюсь в лабораторию."Он рассказал им.

"Убедитесь, что ты не останешься там слишком долго ! Я не хочу, чтобы ты снова засыпал на диване!"Мэй рассказала ему.

"ОК!"

Мэй вздохнула. "Этот мальчик."

Бен усмехнулся, кивая в знак согласия. "Какой отец, такой и сын."Он сказал, когда он взял немного из своего мясного рулета, держась за вкус. Он не понимал, как Наруто мог съесть это. Он очень любил свою жену, но ее мясной рулет был ее самым большим провалом.

________________________________________

С одобрения его тети и дяди, Наруто превратил их подвал в свою личную лабораторию. Старые ящики либо выбрасывали, либо продавали на гаражной распродаже, либо складировали в личное хранилище. С большим пространством он поставил несколько старых компьютерных мониторов, которые принадлежали его родителям и его дяде, которые он больше не использовал. Наруто купил последний сервер фирмы Старк для быстрой обработки. Он также работал на стороне, когда он хотел что-то выдумывать, две широкие доски, которые были Формулы его отец работал на но далее нужно починить, а также привез старый диван, когда он хотел отдохнуть.

Здесь было несколько коробок, в которых хранились старые книги, журналы и оборудование его отца. И несколько фотоальбомов его матери.

У него также было радио для музыки, маленький телевизор для просмотра новостей и даже проектор для видео или фильмов.

Присев на свое катящееся кресло, он перевернулся к компьютеру. Схватив наушник, он надел его. "Главный Сервер: Онлайн."Он командовал, его голос контролировал включение сервера. "Система включена. Код пароля: Смущающаяся MJ выглядит как бурундук."Мгновенно, его монитор включился, показывая обои его родителей в день их свадьбы, улыбаясь в камеру. Улыбаясь картине, Наруто молча помолился. — Я скучаю по вам, ребята. Люблю вас. Качая головой от грустной мысли, он встал. "Играть запись Ричарда Паркера, где мы остановились."Он приказал. Мгновенно воспроизводится запись, звук сходит с динамиков, расположенных в углах комнаты.

"Это Ричард Паркер. Это запись #15. Это 6:36 вечера, 5 октября. В последнее время я изучаю механизм маскировки хамелеонов."

Наруто надел очки отца, размытое видение мгновенно исчезло и показало четкое видение, как камера. Он подошел к доске, глядя на Формулы. "Хорошо, папа, покажи мне, что тебе нужно исправить."

________________________________________

Надев наушники на уши, Наруто сошел с автобуса, MJ прямо за ним. Голубые глаза закатились, Наруто с благоговением смотрел на высокое и большое здание перед ним. Для него это было как сбывшаяся мечта. На самом деле он был в передовом научном центре, где технологии были настолько развиты, что их больше нигде не видели. Даже у Тони Старка здесь не было некоторых технологий.

MJ усмехнулась при взгляде на лица своего друга. Она знала, что он немного зануда. Это был рай для него.

"Кто-нибудь ущипните меня, потому что я должно быть сплю...Ай! Он тут же пожалел о своем заявлении и направил на Мэри Джейн мягкий взгляд, на который она ответила невинным взглядом. Он ворчал что-то вроде "шалунья", когда он потер локоть, где она его ущипнула.

"Наруто, ты пускаешь слюни. Она указала на небольшую слюну в углу его рта. Пока блондин чистил губы, MJ огляделся, видя, как все студенты выходят из автобуса и собираются вокруг, инструктор впереди. Ее глаза также смотрели на большое здание, перед которым они стояли.

Теперь она могла видеть, что заставило Наруто оцепенеть.

Здание было эпически высоким, таким же высоким, как Эмпайр-Стейт-Билдинг. Оно доходило до облаков! Она едва могла видеть край крыши. Видя, насколько она велика, она знала, что понадобятся десятилетия, чтобы построить такую вещь.

"Хорошо люди! Всем собраться!"Учитель крикнул: Наруто и MJ двинулись вперед. Учитель подождал, пока все соберутся. "Хорошо, мы пойдем внутрь и встретимся с нашим гидом. Я хочу, чтобы все вели себя наилучшим образом."При этом она отправила Флэшу и Конгу предупреждающий взгляд. Она не забыла, что они делали во время последней экскурсии.

Сказал, что подростки пытались выглядеть невинно. И провалился.

"Держитесь вместе и не удивляйтесь. Соблюдайте все правила и ничего не трогайте."Давая студентам последний суровый взгляд, они направились внутрь. Тогда подошла их гид, веселая азиатка в лабораторном халате.

"Добро пожаловать в Научный центр Оскорп. Именно здесь Оскорп делает большие открытия, которые работают, чтобы улучшить, жизнь людей в повседневности."Начиная экскурсию, экскурсовод привел группу в здание. Наруто и MJ были в восторге от того, насколько массивным было внутри. По ходу экскурсии экскурсовод рассказывал об истории создания центра и обо всех генетических и медицинских прорывах. Тем не менее, только Наруто и Мэри Джейн в какой-то степени обращали внимание, все остальные находили это слишком скучным и были просто счастливы не быть в классе.

Событие, которое он преподает, едва держится подальше.

Они поднялись на один из верхних этажей, в рабочее место. "В настоящее время наша лаборатория изучает новый эксперимент. Один помог начать с Доктора Курта Коннорса."

"Межвидовая Генетика. Наруто пробормотал, заставляя Мэри Джейн посмотреть на него.

"Что?"Она спросила его. Убедившись, что никто их не слышит, Наруто посмотрел на нее, его голос был низким.

"Доктор Коннорс изучает межвидовую генетику. Чтобы иметь возможность переносить ДНК животного или любого другого вида в другую форму жизни. Намеренно создавая новый вид. Это что-то вроде гибрида, или той старой истории с химерой. Существо с ДНК другого вида."

Мэри подняла бровь на своего лучшего друга. "Откуда ты все это знаешь?"Она спросила, немного странно.

"Я прочитал его в интернете. Это также было в дневнике моего отца. Он работал с доктором Коннорсом в межвидовом проекте перед смертью. Хотя там сказано, что он остановил проект, пока он не зашел слишком далеко. В нем не было сказано почему."Он закончил, глядя на мониторы на стенах, как гид объяснил немного о межвидовом проекте.

Он следил за работой доктора Коннора долгое время, будучи одним из его героев. В верхней части списка, конечно же, был его отец, за которым следовали Курт Коннорс, Рид Ричардс, Тони Старк, Брюс Баннер и Отто Октавиус.

"Ну и что? Ты пытаешься сделать фриков? Как те мутанты?"Флэш сказал, вызвав некоторое бормотание среди студентов при мысли о том, что Оскорп создает мутантов. Наруто бросил на него взгляд. В отличие от других, Наруто не видел проблемы с мутантами. И Мэри Джейн тоже. Для Наруто мутанты были такими же людьми, как и все остальные!

Гид покачала головой. "Нет, вы неправильно поняли. Мы исследуем, чтобы обнаружить секреты, скрытые в животном мире, и воспроизводить определенные генетические атрибуты."

Наруто поднял руку. Женщина кивнула ему головой. "Вы имеете в виду, как когда женщина получает Паркинсон, когда клетки мозга, которые производят дофамин, начинают исчезать. Однако, существуют виды, данио рерио, который обладает способностью регенерировать клетки по команде. Если вы сможете как-то передать эту способность женщине, она сама себя излечит."

Женщина удивленно улыбнулась и поразила интеллектом подростка. "Очень наблюдательно. Да, что-то подобное является целью нашего межвидового проекта. Очень хорошо, мистер.."

"Паркер."Учитель ответил с гордой улыбкой на лице. "Один из лучших и умнейших в нашей школе."

"*кашель*ботаник* кашель * " — пробормотал Флэш, заставляя некоторых студентов хихикать. MJ бросила на них хмурый взгляд. Наруто было все равно. Он гордился тем, что умен, как и его родители.

Гид кивнула, все еще улыбаясь Наруто. "Ну, это "ботаники", как вы выразились, которые помогают продвижению науки. Затем она повернулась к группе. "Итак, есть кое-что, что я должен проверить. Пожалуйста, не стесняйтесь осмотреться. Но не мешайте работникам, и не связывайтесь ни с чем."

С разрешения передвигаться группа разделилась на группы и пошла своим путем. Наруто, Мэри Джейн и Гарри, которые были сзади, скучая, смотрели на секции, в которых были пауки.

"Вау, странно.— Мэри Джейн пробормотала, становясь на колени поближе, чтобы взглянуть. Она прыгнула, когда почувствовала, как что-то щекочет ее шею сзади. Она свирепо посмотрела на Наруто. — Так не смешно, Усатик!"Она зашипела на него.

Пожав плечами, Наруто немного оттянул ее назад. "Осторожно, Рыжая. Ты ведь не хочешь случайно опрокинуть клетки и освободить пауков. Не так ли?"

Дрожащая от ужасающей мысли о пауках, ползающих по ней, Мэри Джейн кивнула и отступила назад.

Все еще посмеиваясь, Наруто огляделся. "Однажды я определенно хочу работать в таком месте."Он сказал, глядя на все высокотехнологичное оборудование сзади и по углам, защищенное за стеклом.

Гарри усмехнулся над приятелем. "Я уверен, что однажды ты это сделаешь, Наруто. Я почти уверен, что ты получишь стипендию и приглашения со своим большим мозгом. Мэри Джейн кивнула в знак согласия. Ее друг был очень умен, и, без сомнения, поступит в высшие колледжи со своими оценками и умом.

Пожав плечами, Наруто посмотрел на монитор рядом с пауком. "Здесь говорится, что пауки также являются частью межвидового проекта. Они были введены с какой-то формулой, что делает их "радиоактивными" в некотором смысле, и это может быть опасно, если такой укусит."

MJ дрожала, когда она осторожно смотрела на пауков в клетке, когда они прыгали, ползали по стеклу. Наруто увидел это, и положил руку на её руку. "Не волнуйся, Рыжая. Для этих людей было бы безумием ставить эксперименты на людях. На самом деле, здесь есть записка, в которой говорится, что это просто обычные пауки. Без сомнения, экспериментальные пауки хранятся в хранилище. Сказал он, облегченно вздохнув. Видя ее спокойствие, он толкнул ее. Посмотрев на него, она увидела, как он поднял камеру, которую он принес, получил разрешение от гида. "Как насчет нескольких фотографий? Или ты все еще стесняешься камеры?"Он дразнил. Она закатила глаза, она не стеснялась с детства. Кивнув, она улыбнулась в камеру, а Наруто отступил назад, когда она позировала перед клетками.

Тем временем, проходя через разбросанных студентов, двое мужчин в костюмах, один из которых нес портфель, прикованный наручниками к его запястью, пробрались в запретную зону. Войдя в зал, они остановились перед запертой стальной дверью с электронным ключом на боковой стороне. Введя код, дверь распахнулась. Войдя, было две двери, одна на другом конце, ведущая в камеру в синем освещении, и еще одна сбоку.

Мужчины вошли в боковую дверь, где инсайдер находился в зале с широким окном в другую комнату. Спускаясь вниз, они поглядывают в окно, где мужчины в защитных костюмах наблюдали за машинами, которые вытягивали паутинные вещества. Предыдущая дверь была входом в камеру, где хранились экспериментировавшие пауки.

Проигнорировав работу, они вошли в комнату в конце коридора. Это был офис для руководителя проекта, они были здесь, чтобы получить прогресс. Мужчина увидел, что стоит перед компьютером, и встал, кивая им в знак приветствия с нервной улыбкой. Без ответа, они стояли перед ним.

"Мы здесь для отчета о ходе работы."Тот слева, без портфеля, заговорил, и голос его был суровым.

Нервно сглотнув, мужчина кивнул. Он указал в боковое окно, где были изображены машины, протягивающие паутину. "Ну, как вы можете видеть, полотно генетически улучшенных пауков показывает большой прогресс. Они так прочны и сильны как кабели, но выглядят как паутина."

Мужчина отрезал ему дорогу. "Мы здесь не для этого, профессор. Каков прогресс в скрещении генов?"

"Мы-продвигаемся... Профессор заикался. "Нам удалось добавить в ДНК различных видов паукообразных 3 из десяти отобранных пауков. Прогресс есть."

"И совместим ли он с межвидовым проектом?— Спросил мужчина в костюме.

Тут профессор сглотнул, нервно поправляя воротник. "К сожалению, как вы знаете, мы выбрали класс пауков, потому что это облегчило бы скрещивание. Однако, когда мы попробовали, все подопытные умерли. Как вы знаете, формула была взята из работ Курта Коннорса и Ричарда Паркера. Однако мы получили только первую половину формулы, а Курт Коннорс показал, что не знает вторую половину. Все работы Ричарда Паркера исчезли после его смерти. Без второго части исправить ошибки невозможно."

"Мистер Ли.— Произнес мужчина, его голос был резким и угрожающим, что делало профессора напряженным. "Могу ли я напомнить вам, что мистер Осборн требует, чтобы проект был завершен в течение месяца?"Он сказал, заставляя человека кивнуть в понимании. Посмотрев на мужчину рядом, первый костюм кивнул.

Второй человек положил портфель на стол. Потянувшись в карман, он вытащил маленький ключик и снял наручники. Положив в замок код, он открыл его и развернул корпус, показывая ученому, что внутри. Глаза мужчины расширяются от того, что он увидел внутри. Протянув руку, он вытащил папку, открыл ее, посмотрел в газеты, его глаза расширились больше, когда он смотрел. "Я-это?"

"Если вам требуется замена, вы будете использовать это."Человек сказал. Ли посмотрел на двоих в шоке.

"Н-но, как вы это получили."

— Это вас не касается, профессор. Просто закончи межвидовой проект. Или вы будете уволены."Человек сказал, Прежде чем два человека в костюмах покинули офис, оставив позади шокированного профессора.

Вернувшись на улицу, Наруто продолжал фотографировать MJ, которая позировала рядом с большой машиной, указывая на нее с улыбкой. Давай, MJ! Камера любит тебя!"

Мэри Джейн весело рассмеялась. "Ладно, Наруто. Думаю, хватит моих фотографий."Она сказала с улыбкой.

Блондиннистый Паркер пожал плечами. "Хорошо тогда...а теперь фотографируй меня, пока я сексуально позирую!— Он сказал с шутливой усмешкой, заставляя ее закатить глаза. Гарри смеялся над этим.

"Я почти уверен, что многие девушки заплатили бы много, чтобы иметь твою фотографию, Наруто. Он заявил, кивая блондину. Однако позади них Мэри Джейн в досаде сузила глаза.

Она прекрасно знала, что Наруто был одним из самых популярных мальчиков в школе, его красивая внешность и добрый характер привлекали девушек, как мух. Черт, она даже видела, как несколько учителей-женщин смотрели на него пару раз! И ей это не понравилось!

Она не будет лгать. Она сама была влюблена в Наруто, когда они были детьми. Все еще была! Впрочем, любые намеки, которые она давала Наруто, шли прямо над его головой. Поэтому она перестала пытаться. Это не значит, что она собиралась позволить некоторым шлюхам захватить его!

Она даже знала, что у Лиз были чувства Наруто, до и даже после того, как она начала встречаться с Флэшем. Но, как всегда, Наруто не заметил. Что было хорошо для Мэри Джейн.

Ох! Мало того, что Наруто так не обращал внимания на чувства девушки, но его добрая личность, без сомнения, будет продолжать соревноваться, пока кто-то не получит его!

"И небеса или ад, это должен быть я! Она мысленно поклялась. Ей просто нужно было найти подходящее время, чтобы сказать ему.

Наруто и Гарри посмотрели на Мэри Джейн, когда она жутко улыбнулась. Бросив взгляд, они пожали плечами.

Девчонки...

"Итак, Наруто, как продвигается охота за работой?"Гарри спросил, когда трое двинулись, чтобы проверить другие дисплеи. Наруто вздохнул.

"Не очень. Мои единственные варианты-доставка пиццы или работа фотографом в Daily Bugle."

Вырвавшись из своей мечты, Мэри Джейн смотрела на него в замешательстве. "Что плохого во втором варианте? The Daily Bugle освещает отличные новости."Она сказала. На самом деле, она сама хотела работать там в один прекрасный день, поскольку они были одним из пяти лучших новостных компаний в Манхэттене.

Наруто кивнул. "Это правда. Однако это означало бы, что мне придется работать на Джона Джеймсона.— Сказал он, насмехаясь и скрестив руки на груди. "Он не что иное, как эгоистичный придурок, который только хочет, чтобы люди выглядели плохо. Я имею в виду, вы видели его последний заголовок? "Сироты захламляют улицы! Нет места в обществе!"Этот парень любит писать ложные новости больше, чем слышать собственный голос!"Он спорил.

MJ поднял бровь на его горячие комментарии. 'Вау. Должно быть, ему не нравится Джеймсон. Опять же, парень попытался заставить его прокомментировать, когда его родители умерли.' Что...был не очень хороший день. Для Наруто или Джеймсона. И в 4 года у Наруто наверняка был сильный правый хук. Болезненный, особенно при ударе по яйцам.

Это был плохой день для Джеймсона.

И для Наруто это был плохой, а затем ставший нормальным днём. Нет ничего лучше, чем ударить придурка по яйцам, чтобы сделать кого-то счастливым.

"Тогда что ты собираешься делать? Ты сам сказал, что хочешь заработать достаточно денег, чтобы купить мотоцикл, или что-то еще. До сих пор не знаю, почему."Она сказала, бормоча в конце, но Наруто услышал ее.

"Я же говорил, что ненавижу ездить на автобусе. Я либо вижу рядом толстяка, либо плачущего ребенка, мать которого игнорирует это. Я просто не могу смириться с этим."Он сказал со вздохом, заставляя Гарри закатить глаза.

Тем временем, в задней запретной зоне, один из рабочих в защитном костюме вышел из комнаты. Однако мужчина забыл строгое правило, когда в лаборатории всегда получай дезинфекцию. И поскольку он этого не сделал, у него был дополнительный гость. На его плече, маленький паук полз по его спине и спрыгнул на землю. Он поспешил прочь, быстро обойдя гигантские ноги множества людей, и добрался до стены. Он начал взбираться на стену и направился к потолку.

Наруто вздохнул, прислонившись к потолочному столбу, наблюдая, как Флэш и его приятели возятся друг с другом. Идиоты собирались что-то сломать, в научной лаборатории с химикатами и другим хрупким и опасным оборудованием! "Я был бы удивлен, если бы этот идиот дожил до 30 лет или не оказался в тюрьме. Мэри Джейн встретилась с Лиз, и они пошли в другое место. Гарри пошел за ним и Наруто содовой из торгового автомата, который он заметил в лобби.

Откинув голову назад, он позволил своему разуму задуматься. У него была хорошая жизнь. Конечно, его родители умерли, но у него остались тетя и дядя. У него были Мэри Джейн и Гарри. Конечно, это было трудно расти, быть умнее, чем другие, часто позволяли некоторым моментам издевательств, но он отбивался от их. Он часто задавался вопросом, гордятся ли его родители человеком, которым он стал, но знал, что без сомнения будет. Он собирался почтить их память, став таким же великим ученым, как они. Тем не менее, он не возражал бы против некоторого волнения в его жизни. Некоторое приключение. Он вспомнил, когда его отец рассказывал ему истории о временах, когда он путешествовал по миру, узнавал новое, встречался с людьми и все такое. Хотя, как говорится: "Нет места лучше дома."Как всегда говорит его отец, семья и друзья вечны, как дом там, где они есть.

Гарри подошел к нему, неся две банки колы. "На держи братан.— Сказал он, привлекая внимание блондина. Кивнув в знак благодарности, он схватился за банку. Открыв его, он сделал глоток.

"Эй, Нару!"

Подняв глаза, он улыбнулся, увидев Мэри Джейн и Лиз, идущих к ним. "Привет девочки. Он поздоровался. "Как у тебя дела, Лиз?"

"Окей. Это место довольно скучное."Она сказала. Наруто усмехнулся. Эй, наука была не для всех.

"Ну, по крайней мере, мы не в школе."Мэри Джейн сказала, заставив Лиз согласиться с хихиканьем. Закатив глаза, Наруто отпил содовую.

Неизвестный группе, над ними, сбежавший паук парил над ними из металлического прута. Его восемь глаз смотрели на них, в частности на молодого блондина. Его первобытные инстинкты почему-то притягивали его. Медленно и осторожно он создал линию паутины и начал опускаться к ним.

"Так слушайте все!"Глядя вверх, четверо подростков увидели учителя. "Соберитесь вокруг. Мы поднимемся на верхние уровни, чтобы увидеть больше."

Несколько студентов стонут на это. Закатив глаза, Наруто сделал еще один глоток. Оттолкнувшись от стены, он и его друзья подошли к собравшейся группе студентов. Он крякнул, когда Флэш приблизился к нему. Он впился взглядом в затылок дылды. 'Мудак. Он почувствовал, как рука обвилась вокруг его плеча. Повернув голову, он улыбнулся, когда увидел Гарри. Посмеиваясь, он обнял и своего приятеля за плечо.

Вскоре ученики собрались перед учителем. "Хорошо, давайте продолжим."

Мэри взглянула на Наруто, когда группа начала ходить. "Так Наруто, тебе нравится поездка? Наруто усмехнулся, кивая и поднес банку к губам.

"Сама знаешь!"Он сказал с усмешкой.

— Ну, наслаждайся, пока можешь, Усатик. MJ ответила со смешком. Наруто немного усмехнулся.

"Черт побери, обязательно!"Он сказал, и собирался сделать глоток, когда...

"АААА!"

Все прыгнули на крик и запрокинули головы назад. Мэри Джейн вскрикнула от шока и удивления, отпрыгнув назад. Глаза Гарри расширились, когда он задохнулся. Многие из студентов кричали от удивления, в то время как некоторые близлежащие сотрудники прыгали, предметы в руках падали и врезались в землю.

По причине?

Наруто громко закричал, его банка упала на землю, пролив содовую, когда он поднял правую руку, показывая паука, который кусал заднюю часть руки. Он закричал, когда боль начала проходить по его телу. Стиснув зубы, он провел рукой вокруг, отчаянно пытаясь вытащить паука. С другой стороны, он ударил паука, успешно оттолкнув его и отправив куда-то лететь, ему было все равно, куда. Все, на чем он сосредоточился, было огромное количество боли, бегущей по его телу. Он стиснул зубы, его зрение было размыто. Его глаза расширились, когда его голова заколотилась. Он покачнулся в шаге. Глаза закатывались, он едва мог услышать голос беспокойства Мэри Джейн, прежде чем он упал на землю, в глазах потемнело.

"Наруто!"

Глава 2: И пришёл Паук

_

_______________________________________

Наруто застонал, когда его чувства вернулись к нему. Он поднял руку к голове, что, казалось, стучало как барабан. Черт, что, черт возьми, случилось?"Он подумал, ожидая, пока стук в голове прояснится. Последнее, что он помнил, это как паук укусил его за руку, невероятная боль, а затем темнота. Кряхтя, он сел, держа голову. Чертов паук. Лучше бы он не был ядовитым. Это было бы отстойно. Затем он вспомнил, что слышал голос Мэри Джейн, прежде чем отключился. Черт. Она должно быть напугана до смерти. Не говоря уже о тете Мэй и дяде Бене, если им скажут. Лучше найди их и дай им знать, что я в порядке. Это было странно, кроме головной боли, он не чувствовал никакой боли. Может, противоядие? Массируя голову, он моргнул, когда почувствовал странную влажность на своей заднице и спине. И, пошевелив рукой, он услышал характерный свист воды. Глядя вверх, его расплывчатые глаза вскоре прояснились, прежде чем расшириться.

Последнее, что он вспомнил, он был в научном центре Оскорп, так где он был, черт возьми?! Осмотревшись, он увидел, что находится в большой темной канализации. — О боже! Они думали, что я мертв, и сбросили мое тело в канализацию, чтобы замести следы, как в кино?! Он подумал в ужасе, прежде чем покачать головой. Они бы ни за что так не поступили...он надеялся.

Глядя на воду, в которой он сидел, ему было противно, когда он понял, что сидит в канализационной воде. Быстро встав, он почистил заднюю часть штанов, чтобы попытаться высушить их немного. Только моргнуть от удивления, когда он почувствовал, что спина его штанов и рубашки полностью высохла! Моргнув в замешательстве, Наруто посмотрел. "Это что...сон?"Пробормотал он, потирая затылок. Канализация была большая и широкая, размером с его комнату. Стены были выложены большими трубами, и, глядя на них, он увидел, что они странно светятся. Было два комплекта, трубы, которые светились желтым, и еще одна, большая труба, которая светилась темно-красным. Они пробежали по стенам, направляясь в темные тени перед ним.

"Где я нахожусь?"Он спросил, надеясь найти выход, когда огляделся. Глядя вверх, он видел только бесконечную темноту, потолка не видно. Он закрыл свои глаза. Если это был сон, то он должен был проснуться. Зажмурив глаза, он открыл их.

Все еще в канализации.

Вздохнув, он попытался понять, что теперь делать.

Грррррр...

Паркер прыгнул от нечеловеческое рычания, которое эхом отозвалось вокруг него. Нервно оглядевшись, он попытался выяснить, откуда оно исходит. Не повезло. Сглотнув, он осторожно начал идти вперед. Было лучше не останавливаться в одном месте с тем, что делало тот шум вокруг. Когда он шел, надеясь, что он не случайно направлялся в направлении зверя, он следил за любыми признаками выхода. Прогуливаясь в темноте, по тому, что казалось бесконечным коридором, Наруто только нервничал. Где он был? Это был сон, правильно? Верно? Если так, то почему он не просыпался? Это было похоже на одно, когда он чувствовал, что идет часами. Он начал бояться, что потеряется навсегда, когда блуждал во тьме.

Вдруг, прищурив глаза, они расширились, когда он смог слабо разглядеть небольшое пятнышко света. Почувствовав облегчение, он начал быстро бежать к свету, прыгая, это был выход отсюда. Как только он достиг света, его облегчение покинуло его, когда он увидел, что это не выход. Почувствовав разочарование, он осторожно вошел в большую комнату, по крайней мере, так это выглядело. Он был такой же большой, как внутри научного центра, очень просторный. Было немного светлее, комната сияла тусклым бледно-желтым светом. Он растерянно огляделся. Стены были сделаны из гладкого камня, но когда он посмотрел на них, он увидел, что комната была покрыта паутиной на стенах и углах. Множество маленьких пауков ползало вокруг, заставляя его дрожать, когда он бессознательно потер руку.

Отлично, как раз то, что ему было нужно. Еще пауки.

Он остановился, когда на его пути встал большой паук, такой же большой, как его рука. Он даже не смотрел на него, когда он двигался дальше, заставляя его поднять лоб. Он посмотрел на всех пауков, удивляясь, где он был, чтобы там было так много. Может, заброшенный канализационный завод? Или если это был сон, то какой-то странный.

Качая головой, он продолжал оглядываться. Вдруг что-то привлекло его внимание. Смотря прямо вперед, он моргнул от удивления, когда увидел огромную клетку, больше, чем даже научный центр! "Святое дерьмо! Кажется, я только что нашел клетку Годзиллы! Наруто сказал. Он прыгнул, когда услышал низкое и мертвое рычание. То же рычание, что он слышал раньше!

Гррр

Держа настороженный взгляд в большой клетке, внутри заполненной черными тенями, Наруто медленно начал идти назад. Он никак не мог связываться с тем, что было внутри клетки. "Я не собираюсь стать обедом для стероидного канализационного аллигатора!— Подумал он. Как только он собирался добраться до входа в камеру, как только он собирался быть в безопасной зоне, он внезапно закричал! "AAAAAHHHH"

Крича от боли, Наруто упал на колени, схватив его голову, когда он почувствовал, что появляется массивная мигрень. Казалось, что у него внутри кричал звуковой излучатель, активированный внутри его черепа, в то же время его голова чувствовала, что по ней бьют кувалды! "Ах!"Он пытался бороться через боль, но это было слишком много!

Рааааррррр!

Глаза расширились, Наруто боролся через боль, чтобы поднять голову. Именно тогда он увидел нечто, что, несомненно, преследовало его во снах.

Глаз.

Огромный глаз, размером с взрослого мужчину. Красный, как кровь, с вертикальным разрезом зрачка, пронзая темноту клетки, глядя на него с такой ненавистью и гневом, он чуть не утопил его. "Мальчик! Я РАЗОРВУ ТЕБЯ НА КУСКИ И СБЕГУ ИЗ ЭТОЙ ТЮРЬМЫ!"

Наруто задохнулся, дыхание перехватило у него в горле, когда тяжелый и ужасный лес обрушился на него. Он упал на руки, когда почувствовал, что его сильно придавило гравитацией. Кислоты из желудка изо всех сил пытались забраться ему в горло. Даже все еще, Наруто никогда не отводил взгляд от большого глаза.

Что это была за штуковина? Что это был за монстр? Где он был, черт возьми?!

Зверь дал эпохальный рев, что заставило Блондина прикрыть уши. — ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ДЕРЖАТЬ МЕНЯ ЗДЕСЬ ВЕЧНО! Я ВЫРВУСЬ НА СВОБОДУ И УНИЧТОЖУ ТЕБЯ ЖАЛКИЙ ЧЕЛОВЕК! ПОМЯНИ МОЕ СЛОВО!"

Внезапно у Наруто в глазах вновь потемнело.

_

_______________________________________ Нью-Йоркская Больница

Хлопнув глазами, Наруто задыхался. Его сердце бешено колотилось, а лоб потел, пока его разум успокаивался , которое он видел в последний раз. Эти большие глаза смотрели на него, и тяжелое чувство смерти исходило. Задыхаясь, он медленно начал успокаиваться.

Когда его чувства пробудились, он понял свое местоположение. Белые стены и медицинское оборудование дали ему знать, что он был в больничной палате. Пожалуйста, пусть это будет по-настоящему."Наруто думал с надеждой, не желая снова столкнуться с чем-то вроде этого монстра. С ворчанием, он сел. Его мышцы болели и были жесткими. Он шлепнул себя по сухим губам. Боже, как он хотел пить. Именно тогда дверь открылась, и он повернулся к ней, и увидел молодую медсестру, входящую, чтобы сделать ее осмотр. Посмотрев вверх, она остановилась, когда ее глаза соединились с ним. Они молча стояли и смотрели друг на друга. Моргнув, Наруто осторожно поднял руку.

"ГМ...привет."

Задыхаясь, медсестра уронила планшет и выбежала из комнаты, заставляя Наруто потеть. Это было что-то, что я сказал?

Через несколько минут медсестра вернулась с несколькими врачами. Наруто попытался что-то спросить, но был проигнорирован, когда врачи проверили его жизненно важные органы. Они продолжали стучать в него и мигать огнями в глазах. В целом, это было очень раздражающе.

К счастью, тот вскоре закончил и молча вышел из комнаты. Подняв бровь после этого, он сидел один в замешательстве. — Что, черт возьми, это было?"

Затем дверь снова открылась, заставляя его бояться еще одного тщательного осмотра, но улыбнулся, когда он увидел, что это его тетя Мэй, дядя Бен и Мэри Джейн, женщины были со слезами на глазах, когда они смотрели на него.

"Эй, ребята. Наруто сказал, улыбаясь им. Затем бросились к нему, когда его тетя и лучший друг крепко обняли его, заставив стонать. Хотя он смягчился, когда услышал их рыдания. Он завернул их в объятия. Он улыбнулся дяде, который счастливо улыбнулся ему, обрадовался, что с ним все в порядке, и взъерошил его светлые локоны.

Затем Мэй и Мэри Джейн отпустили его, они сели в кресла возле его кровати, тетя Мэй сидела на кровати рядом с ним, держа его, как мать, когда она провела пальцами по его волосам. "Итак, что же произошло? Наруто спросил. Мэри Джейн нахмурилась, на ее глазах сверкали слезы. "Ну, после того, как тебя укусил паук, ты потерял сознание. Твое тело дергалось и тряслось, как будто у тебя был припадок. Учительница и рабочие позвонили в больницу, и тебя увезли. Ты был без сознания три недели! Много времени мы так нервничали! Я подумала, что — " она остановилась, закусив губу. Изображение спазмирующего Наруто на полу, закатанные глаза будут преследовать ее мечты в течение многих ночей.

Глаза Наруто расширились. Три недели! Посмотрев в сторону, он моргнул, когда увидел большой ассортимент подарков, собранных в передней части комнаты. Тетя Мэй увидела, куда он смотрит, и объяснила.

"Твои школьные друзья приходили навестить тебя. Она сказала, заставляя Наруто кивнуть. Он видел, как лежат открытки с пожеланиями выздоровления , воздушные шары, даже гигантский плюшевый медведь, к его смущению, от Лиз, как сказано в карточке на нем. К его удивлению, он увидел подарочную корзину от Флэша.

'Ах! Так что большому идиоту не все равно."Он подумал с юмором при мысли о своем бывшем друге и хулигане.

"Все очень волновались, Наруто."Сказал Бен. Когда им с Мэй позвонили из больницы по поводу их племянника, они буквально бросили то, что делали, и помчались туда. Когда им сказали, что Наруто на больничной койке, дергается как сумасшедший, с врачами вокруг него, изо всех сил пытаясь удержать его, они боялись худшего. Было достаточно плохо, что они потеряли Ричарда и Мэй, они не знали, смогут ли они потерять мальчика, которого они любили, как своего собственного сына. Наруто нахмурился и потер затылок. Он не хотел беспокоить тетю и дядю, особенно тетю Мэй. Конечно, у него не было большого выбора, его укусил паук, но он ненавидел беспокоиться о людях, которые практически растили его с 4 лет. "Простите.— Пробормотал он.

Мэй улыбнулась племяннику, радовалась, что он в порядке. Затянув ее за руку, она поцеловала его в макушку. Все, что имело значение, это то, что он был в порядке. "Когда мы вернемся домой, я приготовлю тебе овсянку. Она сказала ему, заставив кивнуть.

Как только Наруто получил еще несколько проверок от врача, чтобы убедиться, что все хорошо, он мог уйти. Кроме большого аппетита, Наруто чувствовал себя хорошо. Даже лучше. Он чувствовал себя абсолютно здоровым и подтянутым. Как только он вернулся домой, Наруто съел три миски овсянки, три фунта мясного рулета и пять чаш рамэна, к большому шоку его тети и дяди.

Несмотря на то, что ему дали чистый счет, тетя может запретить Наруто ходить в школу или свою лабораторию в течение следующих нескольких дней. Она бы продержалась неделю, но Бен заставил ее передумать. Поэтому, будучи вынужденным отдохнуть от своей тети, Наруто лежал в своей постели, читая немного из дневника своего отца. Однако ему было трудно сосредоточиться, так как его разум все время возвращался к странному монстру из сна. Только что это было? Со вздохом Он покачал головой. Он читал слишком много комиксов. Он перевернулся на спину. Положив руку на глаза, он решил вздремнуть, чтобы облегчить свою легкую головную боль.

________________________________________

Оскорп

Норман Осборн был человеком бизнеса. Для него поддержание его компании было главным приоритетом. Не поймите его неправильно, он все еще любил свою жену и сына...в какой-то степени, но компания должна была быть на первом месте. В конце концов, он провел свою жизнь, приведя себя туда, где он был сейчас, и должен был убедиться, что ничто не разрушило его тяжелую работу.

"Техники в лаборатории показывают лучший прогресс в межвидовом проекте с добавлением новой формулы."Сидя за своим столом, Норман слушал отчет, который дал один из его людей. Он удовлетворенно кивнул головой.

"Хорошо, убедитесь, что они закончат тестирование в течение месяца. Дайте им знать, крайне важно, что проект будет 100% продукто способен. Дай им знать, что я хочу закончить его."Норман приказал. Мужчина кивнул головой.

— Разумеется, сэр. Есть еще одна вещь, о которой нужно сообщить. Норман кивнул. "Я не уверен, что вы читали отчет, но три недели назад в научном центре один из студентов, совершавших экскурсию, попал в аварию с одним из образцов. Норман поднял бровь, указывая на продолжение. "Он был укушен предположительно одним из пауков на выставке. Мистер...Паркер."

Норман удивленно моргнул. "Паркер...Наруто Паркер?— Спросил он, кивнув головой. Он знал Наруто, он был лучшим другом Гарри. Он сам встретил Наруто в тот же день, что и Гарри. Ребенок был на пути домой в дождливый день, когда его велосипед сломался. Так получилось, что они с Гарри ехали домой в лимузине, когда его заметили. Гарри сделал остановку и решил помочь Наруто, давая ему прокатиться, узнав его до школы. Норман мог сказать, что ему нравится Наруто. Он был очень умен, не так умен, как его отец, Ричард Паркер, которого Норман знал очень хорошо, но у мальчика был большой потенциал. — Да, сэр. Паук укусил его и у мистера Паркера случился припадок. Вызвали медицинскую помощь и он был доставлен в больницу. Я взял на себя смелость поручить людям следить за его выздоровлением. Сегодня утром его выписали он поправился."

Норман нахмурился. Это событие может стать плохой рекламой для его компании. Ему нужно будет это исправить, пока все не стало плохо. "Оплатите все медицинские счета и перечислите деньги на счет Паркера. Кроме того, без сомнения, новости приблизятся ко мне об этом. Есть расписание пресс-конференции. Нам нужно сохранить хороший имидж."

— Все понятно, сэр."

"И присматривай за мистером Паркером. Это может быть случайностью, а может и нет. Любые инциденты с Научным центром нельзя воспринимать слишком легкомысленно."

________________________________________ Три дня спустя Старшая школа Мидтауна

Наконец выпущенный с больничного тётей, Наруто вернулся в школу. Тем не менее, его день назад был неудобным. Когда он шел по коридору, другие студенты предоставили ему широкое пространство. Слух о его несчастном случае распространился как пожар по всей школе, все смотрели на него странно или обеспокоенно.

"Эй, ты слышал, что случилось с Наруто?"

"Да. Люди говорили, что его укусил паук и его отвезли в больницу. Это было довольно плохо." "Я слышал, что он чуть не умер."

"Ты думаешь, он мог заболеть от укуса?"

"Я удивлен, что он действительно поправился и вернулся в школу. Он был в коме в течение трех недель."

Наруто вздохнул вообще разговоры происходящие вокруг него. Добравшись до своего шкафчика, он ударился головой об него. Как будто его школьной жизни было недостаточно. В средней школе он подрался с хулиганами, которые дразнили Мэри Джейн. Это очень разозлило его, и он напал на мальчиков, которые были на несколько лет старше его. В результате он получил несколько синяков, в то время как трое парней истекали кровью и получили травмы. Его называли "Фриком" и "Берсерком", поскольку он был в ярости. Это было хуже, так как это была годовщина смерти его родителей, и он был в плохом настроении.

Его дядя Бен помог ему с его гневом, поставив его в классах бокса и боевых искусств, чтобы помочь успокоить его. Он никогда не забудет слов дяди Бена, сказанных ему.

"Наруто, я знаю, что жизнь трудна. Я также знаю, что ты очень скучаешь по родителям. Но знай, что они не хотели бы, чтобы ты оплакивал их всю жизнь. Знаешь, они бы хотели, чтобы ты продолжал двигаться вперед. Они никогда по-настоящему не исчезнут, пока ты их помнишь и дорожишь своими воспоминаниями о них. Ты также не можешь позволить своему гневу добраться до тебя. У тебя прекрасный ум и сердце. Я видел тебя. У тебя есть сила любить и защищать. Как и твой отец, однажды ты сможешь помочь многим людям. Всегда помни, твоё сердце и ум твоя величайшая сила. И всегда помни. С большой силой приходит большая ответственность."

Наруто никогда не забудет слова своего дяди. С этого момента Наруто всегда контролировал свою печаль и гнев, зная, что это не будет то, чего хотели бы его родители. Это сработало, но его все равно избегали в школе. Он только изменился, когда он достиг полового созревания и вырос, а также начал серьезно учиться, чтобы увеличить свои оценки.

Наруто почувствовал толчок в бок. Подняв глаза, он увидел, что Мэри Джейн улыбается ему. Позади нее был Гарри, тоже улыбаясь. "Рад видеть, что ты снова на ногах, Усатик." Сказала MJ.

"Рад, что ты в порядке, Наруто. Ты заставил всех волноваться. Сказал Гарри.

Наруто улыбнулся, радуясь, что его лучшие друзья не избегают его. "Да, ну, кроме легкой головной боли, я буду в полном порядке.— Сказал он, ухмыляясь им. Однако, Мэри Джейн нахмурилась, когда услышала о головной боли.

"На самом деле? Может, тебе тоже стоит взять выходной. Тебе нужно еще немного поспать."Она предложила, не желая, чтобы блондин травмировал себя.

Наруто покачал головой. "Не волнуйся, Рыжая. Все хорошо!"Он сказал, но это не заставило MJ чувствовать себя лучше, когда она обеспокоенно смотрела на него. Закатив глаза, Наруто обнял ее. "Слушай, если мне станет хуже, я пойду домой. Ладно?"Он предложил.

Хотя не намного лучше, Мэри Джейн кивнула, зная, что Наруто слишком упрям, чтобы взять больничный день для своего здоровья. Посмеиваясь, Гарри перешел на другую сторону Наруто, а блондин тоже обняла его за плечо. Троица посмеялась, и они двинулись в класс.

Однако, Наруто вдруг почувствовал странное ощущение. Это было похоже на жужжание в затылке. Глаза расширились, его тело, казалось, среагировало раньше, чем его мозг, и потянуло Мэри Джейн и Гарри вниз с ним, заставив затем вскрикнуть от удивления. Над ними проплыл футбольный мяч и ударил учителя по затылку.

"Ах!"Учитель удивленно закричал. Перевернувшись, Наруто, Гарри и Мэри Джейн встали, последние два смотрели на Наруто в замешательстве. Троица тоже обернулись и увидели Флэша с протянутой на них рукой и удивленным выражением лица.

"МИСТЕР ТОМПСОН! Учитель крикнул квотербеку, когда тот двинулся к блондину. Пока Флэша ругали, Гарри и Мэри Джейн смотрели на Наруто.

"Вау Наруто, классный ход."Гарри сказал, удивленный удачным броском Наруто. Наруто просто моргнул, все еще удивленный и смущенный тем, что только что произошло. Мэри Джейн кивнула. "Поговорим об удаче. Как будто ты знал, что Флэш собирается ударить нас. Как у тебя это получилось?"Спросила она у блондина. Наруто посмотрел на нее, с широко открытыми глазами. "И...я не знаю...— Пробормотал он.

Решив оставить странное событие позади, троица отправилась в класс. Сидя в классе в течение почти часа, слушая учителя, всем пришлось сражаться , чтобы не заснуть или отвлечься.

Однако для Наруто это было гораздо труднее.

Наклонив голову на руку, Наруто тихо застонал, массируя больную голову. Казалось, будто в его черепе грохотало землетрясение. И это был только он, или учитель говорил очень много, несмотря на то, что он был в задней части класса? С того места, где он сидел, было похоже, что учитель говорил рядом с ним. Не только он...

Глаз дернулся, Наруто посмотрел на часы на стене.

Тик-Так!...Тик-Так!

Он словно слушал мега динамик!

Бззззз!

Глаза двигались, он увидел муху, летящую в углу, но это было похоже на жужжание прямо около его уха! Что происходит? Моргнув, он уставился на муху, которая вдруг начала двигаться в замедленном темпе. Его зрение было также очень странным, так как с его места, его зрение было похоже на зрение лупы, так как его зрение, муха увеличивалась в размерах! Его глаза отслеживали медленный узор хлопающих крыльев, подергивание ног и медленное, гулкое эхо.

Кряхтя, он схватился за голову, и для него раздалась новая боль. В ушах раздался мучительный звон, очень громкие и болезненные барабанные перепонки.

Все было так громко! Тиканье часов, голос учителя, стук карандаша ученицы по столу и визг мелка о доску!

Стиснув зубы, Наруто попытался заглушить весь шум. Легче сказать, чем сделать.

"...Руто...Наруто ... Наруто!"

Глаза расширились, блондин поднял голову. Весь шум просто исчез, Вот так. Моргнув, он поднял глаза и увидел, что весь класс смотрит на него. Он увидел, что Мэри Джейн смотрит на него с беспокойством, Флэш изо всех сил пытается сдержать свой смех, а учитель смотрит на него с разочарованием, с небольшим беспокойством.

"Мистер Паркер, хотя вы, возможно, и один из самых умных учеников в школе, это не дает вам права спать в классе."Учитель отругал. Наруто смущенно усмехнулся и потер затылок.

"Извините, Миссис Парксон. ГМ...можно мне ненадолго выйти в туалет? Мне нужно немного проветрить голову. Он спросил. Учитель кивнул головой, зная об аварии на экскурсии.

"Окей. Но если тебе нехорошо, иди в кабинет медсестры." Кивнув, Наруто встал, подарил Мэри Джейн мягкую улыбку, и ушел.

Прогуливаясь по пустым залам, Наруто массировал свой лоб. Затем он издал вздох как толчок огненной боли, прошедшей через его тело. Стиснув зубы, он поймал себя на падении, прислонившись к шкафчикам. Шипение, он поднял правую руку. На тыльной стороне руки была бородавка, где паук укусил его. Стонал, он убаюкал свою руку, чувствуя булавки и иглы в руке. Задыхаясь, он попытался удержать равновесие, так как его зрение было размыто. Держа руку на шкафчиках, он попытался сделать шаг.

Сегодня был просто не его день.

Он моргнул, когда вдруг услышал шум. Это было похоже на рычание. Глаза расширились, он огрызнулся, память о его сне вернулась к нему. Осторожно оглядевшись, он сузил глаза, когда ничего не видел. Он ахнул, когда очередной толчок боли воткнул его. Опять послышалось темное рычание.

Жалкий паразит.

"Что?— Он пробормотал, думая, что услышал голос. Глаза расширились, когда еще один удар пульсировал, он упал на колени. Он застонал, обхватывая рукой свой живот, чувствуя, как из него исходит глубокое жжение. "Ч-Что такое...происходит?!"У него перехватило дыхание. Неизвестный ему, его голубые глаза вспыхнули малиново-красным на долю секунды. Так же как и его усы, которые зажглись на несколько секунд, прежде чем вернуться в норму. Его ногти росли и заострялись в когтях, как зверь, глядя, чтобы легко разорвать кожу и металл, а затем сжаться.

Хммм. Интересно. Это может оказаться правдой...забавно. Посмотрим, сможешь ли ты пережить это, мальчик. Если это так, это должно оказаться интересным.

"Чт-Кто... ты?!"Он потребовал, но ответа не получил. Почувствовав очередной толчок, Паркер попытался встать на ноги. Стиснув зубы, он положил руку на шкафчики и попытался подняться. Это оказалось трудным и утомительным, но он поднялся на ноги.

Его видение расплывалось от боли, его глаза слезились, но Наруто мог слабо разглядеть выход. С одной рукой, держащей шкафчики, а другая обернута вокруг его горящего живота, Наруто шел на шатких ногах к выходу. Часть его сказала ему, чтобы он добрался до кабинета медсестры, чтобы получить помощь, но другая часть хотела выбраться оттуда! Стены казались слишком близко, что делало его слишком загнанным. Он едва мог дышать! Ему нужен воздух!

Добравшись до дверей, он вытолкнул, кряхтя, когда солнце коснулось его. Он шатался по двору, его голова, его рука, его живот; его все горело! Он едва мог видеть, куда идет, его зрение поплыло. Бип! Бип!

Его голова повернулась в сторону, его глаза расширились, когда он увидел машину, собирающуюся сбить его! Он едва заметил знакомое покалывание в голове от шока, прежде чем снова его тело действовала подсознательно.

Для Наруто все, что происходило дальше, было как размытое пятно. Секунду назад он уставился на приближающуюся машину, широко раскрыв глаза. Следующий он сделал шаг назад и ... .. "Какого черта?! Наруто закричал в шоке, глядя вслед за машиной, откуда он был. И где же он находился? Прилип к стене на здании через дорогу " Что за! Как я?! Как ... Что, черт возьми, происходит?! Наруто кричал в страхе, его ум и сердце забилось. Найти себе приклеить к стене, как клей на руках и ногах, ненормально!

Он был мутантом?! Так вот как он смог это сделать?! Нет, нет! Этого не может быть. Не так ли? Шипя, он посмотрел на правую руку, так как укус горел. Глядя на бородавку, его глаза смягчились и расширились. Он вспомнил это событие. Как тот паук укусил его. Не только это.

"Межвидовая Генетика. Наруто пробормотал, заставляя Мэри Джейн посмотреть на него.

"Что?"Она спросила его. Убедившись, что никто их не слышит, Наруто посмотрел на нее, его голос был низким.

"Доктор Коннорс изучает межвидовую генетику. Чтобы иметь возможность переносить ДНК животного или любого другого вида в другую форму жизни. Намеренно создавая новый вид. Это что-то вроде гибрида, или той старой истории с химерой. Существо с ДНК другого вида."

"Этот паук ... должно быть, он был частью межвидового проекта! Наруто сказал в реализации. Он должен был добраться до своей лаборатории и быстро! Сейчас же, если бы он только знал, как спуститься. По подсознательной команде Наруто вскрикнул. Крича, когда он упал на землю, он быстро двинулся и схватился за пожарную лестницу. Вздохнув с облегчением, он взобрался наверх и спустился по лестнице вниз. Добравшись до земли, он быстро побежал.

________________________________________

Прибежав домой, он быстро сказал "Ядомапочувствовалсебяплохо. Будувлабаратории!"его моргающие тетя и дядя, Наруто сидел в своей лаборатории перед микроскопом. Он взял образец своей крови и смотрел на нее. То, что он увидел, шокировало его.

Его ДНК изменилась. Как будто укус паука что-то добавил к этому. Его молекулы отличались новыми клетками. Даже с его опытом в науке и биологии, он не думал, что что-то подобное возможно. Конечно, он знал Оскорп, и доктора Коннорса, и его отец работал над этим, но это звучало так, как будто это заняло бы годы.

Так чем же я отличаюсь от других?— Подумал он про себя.

Достав образец из-под прицела, Наруто сунул руку под объектив. Глядя, он ахнул, увидев маленькие волоски на кончиках пальцев. Волосы паука. Подобно волосам на ногах паука, которые помогли им подняться на стены, у него они тоже были! Сузив глаза, он подошел к стене. Посмотрев вниз на свои руки, он нежно нажал на них пальцами. Дав нежный рывок, он почувствовал легкий отсос. Прижимая другую руку, он приподнялся. У него перехватило дыхание, когда он начал ползти вверх по стене, как паук! Он на самом деле бросал вызов гравитации рукой своего веса и поднимался по вертикальной поверхности только руками и ногами!

Проделав весь путь до потолка, он был поражен тем, что он смог сделать. Только одна мысль прошла через его голову.

-Я должен сказать MJ!"

Мэри Джейн Уотсон была лучшей подругой Наруто Паркера во всем мире. С первого класса, они были неразлучны. Они всегда держались друг за друга, даже подписываясь на одни и те же клубы и мероприятия вместе. Они давным-давно дали обещание никогда не держать секреты друг от друга, как бы это ни было неловко. Черт, они даже поцеловались в первый раз.

Сидя на скамейке в парке, молодой 12-летний Наруто и Мэри Джейн неловко сидели. Посмотрев друг на друга, они плотно закрыли глаза и поджали губы. Наклонившись, они клюнули друг друга в губы. Глаза расширились, они быстро отделились и замолчали.

Двое всегда будут беспокоиться друг о друге, например, в этом случае, когда MJ шла к дому Наруто с хмурым взглядом. Она очень волновалась, когда Наруто вдруг схватился за голову от боли в классе. И он не вернулся после того, как ушёл. Она боялась, что с ним что-то случилось, когда они с Гарри пошли в туалет, чтобы посмотреть, там ли он еще. Гарри вошел и вышел, сказав, что его там нет. Они проверили кабинет медсестры, только чтобы сказать, что Наруто не появился.

С сумкой Наруто в руке, чтобы вернуться к нему, она надеялась, что он вместо этого отправился домой. Вместе со тетей Мэй и дядей Беном, MJ всегда был рядом с блондином. Она надеялась, что, когда он покинет больницу, он вернется к своей раздражающей, глупой, веселой и милой части себя. Внезапно зазвонил ее телефон. Вытаскиваю его. Ее глаза расширились, когда она увидела что это Наруто. Она быстро ответила. "Наруто?! Ты в порядке?! Ты не вернулся-"

Она была отрезана. "MJ! Доберитесь до моей лаборатории так быстро, как сможете! Спеши!"Это все, что она услышала перед тем, как повесить трубку. Теперь она действительно волновалась, поэтому она начала бежать к дому Паркеров так быстро, как только могла.

Попадая туда, она громко постучала в дверь. "Привет! Кто-нибудь есть?!"Она закричала. После нескольких секунд отсутствия ответа она попробовала открыть. Она была незаперта. Нервно сглотнув, она открыла дверь и вошла. "Алло?! Наруто? Тетя Мэй? Дядя Бен?"Она крикнула. В гостиной было пусто, и было темно. Дрожа от страха, она осторожно шагала по ней. К счастью, у нее был черный пояс по карате.

Осмотревшись, она вошла на кухню. На столе была тарелка с едой. Шагнув вперед, она положила руку на тарелку.

Она была еще теплой.

Испугавшись, она проглотила. Она прыгнула, когда услышала громкий стук. Это пришло из лаборатории Наруто внизу. Протянув руку, она схватила скалку и крепко держала ее в руках. Она медленно начала двигаться к открытой двери в подвал. Посмотрев вниз, она увидела, что свет горит. Она тяжело сглотнула. "Н-Наруто?"

"MJ! Сюда! Она слышала, как он звал ее. Она не услышала паники в его голосе, немного успокоив ее, но все еще оставалась осторожной. Она медленно начала спускаться по ступенькам, скрип досок не помогал ее настроению. Когда она спустилась, она осмотрела лабораторию. Она видела все его оборудование, но не заметила никаких признаков Наруто. Все еще держа свое самодельное оружие, она медленно вошла. "Наруто?"Она сказала.

"MJ...сюда."

Осторожно подняв глаза, Мэри Джейн вскрикнула, когда увидела Наруто, весевшего вверх ногами на потолке. "ААААААААА!"

Наруто вздрогнул от громкого крика. Он должен был этого ожидать. Мэри Джейн уронила скалку и снова упала на пол. Она отползла назад, когда Наруто упал и приземлился на ноги. Он поднял руки к испуганной девушке. "Уоу уоу уоу! MJ, успокойся!"

"Нет! Убирайся!"MJ умоляла, когда она ползла обратно к стене. Наруто двинулся к ней и схватил ее за плечи, заставляя бороться. "Нет! Не делай мне больно!"

"MJ! MJ! Успокойся! Это я! Наруто! Наруто кричал на нее, надеясь успокоить. MJ все еще боролся против его хватки в течение минуты, прежде чем она медленно начала успокаиваться, заставляя его вздохнуть с облегчением. Как только она перестала сражаться, она медленно посмотрела в голубые глаза Наруто. Тяжело дыша, она смотрела на него, когда он медленно отпускал ее плечи.

"Н-Наруто? Она пробормотала, на что он кивнул. Она трясущимся пальцем указала на него, затем на потолок. "Ты был просто...на потолоке...ты просто ... " она пыталась ответить на то, что только что увидела. Опустившись на колени, Наруто обхватил ее лицо, глядя в ее зеленые глаза, когда он помог ей успокоиться.

"MJ, дыши глубоко. Мне нужно, чтобы ты успокоилась, чтобы я мог объяснить. Кивнув, Рыжая глубоко вздохнула, и как только она успокоилась, он объяснил свое открытие, демонстрируя, как он взбирается на стены. К концу она сидела на стуле, пытаясь понять все, что она слышала, в то время как Наруто сидел вертикально на стене на спине и ногах, и руками на коленях.

"Ладно." MJ начала медленно, пытаясь все понять. "Так что тот паук тебя укусил и это был не простой паук. Наруто покачал головой.

"Без сомнения, это был тестовый объект для межвидового проекта. Должно быть, он каким-то образом сбежал из клетки и "нашел" меня. Он теоретизировал. MJ медленно кивнула, глядя на него и как он прилипал к стене.

"Тааак, ты стал каким-то человеческим пауком? Спросила она. Наруто усмехнулся и невозмутимо посмотрел на нее.

"Ты видишь, что волосы покрывают мое тело?— Спросил он, показывая на себя. MJ дрожала от отвращения, что Наруто мог стать каким-то волосатым существом. "Лучшее, что я могу получить, это то, что радиоактивный паук каким-то образом дал мне паучьи способности. Именно этого и добивался Оскорп. Передать способности животных людям. У меня есть способности, похожие на пауков." Мэри Джейн нахмурилась. "Паучьи силы? Ну, это бы объяснило лазание по стенам."Она сказала, Прежде чем ухмылка выросла на ее лице. "Так...значит ли это, что ты сможешь стрелять паутиной из своей задницы? Она не могла удержаться и засмеялась от его взгляда.

"Очень смешной.— Пробормотал он, не находя шутку такой смешной, как она думала.

MJ засмеялась, качая головой. "Прости, прости."Ничего не мог с собой поделать. Она извинилась, когда закончила смеяться. Затем ее взгляд смягчился. "Это напомнило мне кое-что, где тетя Мэй и дядя Бен?" Наруто сошел со стены, лучше разбираясь, как придерживаться и отклеивать удивительно быстро. Он подошел к компьютеру и что-то напечатал. "Сказали, что едут в магазин за продуктами."Мэри Джейн принесла еду, которую тетя Мэй оставила для него, пустую тарелку на столе.

MJ кивнула, присоединившись к нему. "Так...что теперь? Спросила она. Глядя на нее, Наруто пожал плечами.

"Не знаю. Я имею в виду, что я должен делать с этими способностями? Изучать их? Может стать знаменитым. Я понятия не имею, как это произошло. В смысле, я знаю, как это случилось. Но Оскорп все еще тестирует межвидовые эксперименты. Как я могу это сделать?"

MJ пожала плечами. "Может, тебе просто повезло. У тебя удивительная удача. Она напомнила, вспомнив все игры, которые он выиграл, когда они шли на ярмарку. Наруто никогда не проигрывал. Он также отлично играл в карты.

Наруто покачал головой, когда он перешел к другому столу, этот захламлен бумагами и документами. "Ты знаешь, что я не верю в удачу. Нет, это что-то другое."Он взял папку и дневник. Вернувшись, он протянул MJ папку. "Проверь это. Это информация, которая была у моего отца, когда он работал над проектом. Он был почти в состоянии закончить проект, но умер, прежде чем он мог проверить конечный результат."

MJ пролистала файл, читая информацию по нему. Хотя она не могла понять некоторые из них, она получила шутку. "Ну, может быть, Оскорп закончил его. Я имею в виду, что у них есть некоторые из лучших ученых, кроме Рида Ричардса, Брюса Баннера и Филиппа Уриха, работающих на них. Она предложила, но Наруто отрицательно покачал головой, открывая журнал.

"Я очень в этом сомневаюсь. В дневнике моего отца формула содержит специальное соединение. И лишь он её знал. Он никогда никому не говорил, что это было, даже Курту Коннорсу. И ничто другое не может быть использовано в качестве замены. Даже если бы Oскорп нашел что-то, что формула могла бы использовать, это оказалось бы неполным, ошибочным. Без секретного ингредиента, текущая формула не должна работать. На самом деле, я должен был умереть!— Сказал он, заставляя Мэри Джейн ахнуть. Наруто вздохнул и провел рукой по своим волосам. "Это...просто не имеет смысла. Если у Оскорпа не было полной формулы моего отца, то как я?..Ну что, успешный подопытный? Спросил он риторически.

Мэри Джейн прикусила губу, не зная, как ответить. Оба стояли в тишине. MJ тогда говорил. "Ну, давайте посмотрим на светлую сторону."Она сказала, заставив Наруто посмотреть на нее. "Я имею в виду, ты чувствуешь себя хорошо, верно? Наруто кивнул. Он действительно чувствовал себя хорошо. На самом деле здорово. Боль прошла, голова прояснилась, и он почувствовал энергию! Он записал это на свой счет, чтобы привыкнуть к межвидовой формуле.

"Правда, в то время как все способности паука шокируют, по крайней мере, я не какой-то гигантский паук."Он сказал с ухмылкой, заставляя Мэри Джейн улыбнуться, рад, что он в порядке. "Итак, что теперь? Будешь подглядывать в раздевалку девушек с потолка?"MJ спросил с дразнящей усмешкой. Она, конечно, пошутила. Она убьет Наруто, если он это сделает.

Посмотрев на Рыжую, Наруто усмехнулся. Конечно, небольшая часть этого, хотя по идее на секунду, он решил игнорировать это. Вздохнув, он сел на стул, положив журнал на стол. По крайней мере, он пытался. Он пытался достать журнал, чтобы отклеить его от руки. MJ смотрела с поднятыми бровями, когда Наруто потянул так сильно, как мог, чтобы оторвать его. Как только он это сделал, он попытался сохранить осанку. "ГМ...в любом случае. Нет, я не знаю, что я собираюсь делать. На самом деле, единственное, что я могу придумать, это его экспериментировать на моей крови, посмотреть, что делает меня таким особенным, и посмотреть, что я могу придумать." Заявил он.

Мэри Джейн схватила другой стул и села рядом с ним. Наруто поднял бровь, когда увидел искру в ее глазах. "Нууууу...может, ты сможешь использовать свои новые способности и свой умнейший мозг для определенной.... работы. Она предложила. Наруто посмотрел на нее с подозрением.

"Какой " работы"? Он спросил. Ухмыляясь ему, MJ взял свой ноутбук и начал печатать. Наруто наблюдал за ней с поднятой бровью, мысленно спрашивая, что она делает. Когда она закончила, она повернула ноутбук к нему. Увидев, что было на экране, глаза Наруто расширились, прежде чем она посмотрела на ухмыляющуюся MJ, как будто она была сумасшедшей.

На экране появились изображения Железного Человека, Капитана Америки, Мстителей и других супергероев.

MJ, хотел, чтобы он был супергероем!

"Ты что спятила?!"Он спросил ее. Не было никакой возможности, чтобы он стал супергероем и пошел на такую рискованную для жизни "работу".

"Ой да ладно! Ты хоть представляешь, как было бы круто, если бы мой лучший друг был супергероем?! Не говоря уже о рекламе, которую я могла бы дать тебе, если бы работала на Дейли Бьюгл?"Она умоляла, но Наруто покачал головой.

"Не-а! Нет! Я не буду этого делать. Я не буду рисковать своей жизнью из-за какого-то безумного плана. Если есть одна вещь, которую я знаю о супергероях, это то, что их жизни всегда на грани!"Он сказал, заставляя MJ надуться. Она собиралась продолжать попытки, но вскоре услышала, как открывается дверь, и голоса Мэй и Бена раздались. Поднявшись, Наруто пошел приветствовать их, а MJ последовала за ним, все еще пытаясь убедить его.

________________________________________

Прошло несколько недель с тех пор, как Наруто получил свои паучьи силы. В те недели он испытывал свойства и пределы своих новых сил.

Во-первых, его физическая сила увеличилась в разы. Даже когда он был ребенком, он был сильнее обычного мальчика. Он мог ударить человека в живот в 10 и поставить его на колени без проблем. Теперь он может поднять вес в 300 фунтов, как будто ничего! Черт, используя старую заброшенную свалку, он смог поднять чертову машину с небольшим напряжением!

Его скорость и ловкость также были невероятны. В школе он занимал первое место среди самых быстрых бегунов, даже имея возможность присоединиться к команде по бегу. Используя школьный трек в выходные, он мог пробежать 20 миль всего за 3 минуты. И используя пусковую установку для теннисных мячей, он смог легко уклониться от них. Как будто время замедлилось, пока он двигался нормально. Его стойкость также была увеличена. Как показано, когда он попал в драку с парой подростков из колледжа, он получил удар в лицо, и едва даже почувствовал это, а тем более оставить след. Черт, однажды, когда он учился на крыше, он случайно упал благодаря глупой белке (не спрашивайте) и легко встал. Не думаю, что что-то сломал.

Равновесие было бесчеловечным, как он сумел поднять и держать все тело одним пальцем! Стоя на вершине старого здания на свалке! И когда он ползал по стене / ходил, будь то столб, забор или что-то узкое, у него был полный и полный баланс, который заставил бы инструктора по йоге позеленеть от зависти. Черт возьми один раз, просто для пинка, он стоял на вершине флагштока школы! К счастью, его никто не видел.

В не связанной теме, с его новым балансом и ловкостью, он начал прыгать на своём скейтборде. Буквально как следующий Тони Хоук!

Он также был очень гибким. Доказано, когда он присоединился к одному из классов йоги тети Мэй и смог согнуть свое тело невозможными способами без многолетних тренировок. Он был человеческим кренделем! Он мог наклониться назад и коснуться пальцев ног, даже не сломав позвоночник! Излишне говорить, что весь класс был впечатлён. Благодаря его улучшенной ловкости, скорости, новым рефлексам и опыту в боксе и боевых искусствах, он может стать смертоносным бойцом.

Другое дело, он понял, что покалывание что он чувствовал, когда он собирался попасть под машину. Изучая человеческую психологию и мозг, он обнаружил, что это было похоже на шестое чувство, как знак "раннего предупреждения" в его мозгу, который дал ему знать, что проблема движется по его пути, прежде чем это произошло. Это было как первобытный инстинкт. MJ пошутила и назвала это "Паучье Чутьё".

В общем, эти новые силы сделали его даже больше, чем обычного человека, которым он был раньше. Что — то еще, что он обнаружил, было то, что его сила мозга также была увеличена. Теперь он стал умнее. Намного умнее, чем он был раньше. Он смог разобрать тостер, немного подергать и вернуть все обратно за считанные минуты. Теперь он сжигается тост за секунды, и выходят они золотисто-коричневого цвета!

Он был в состоянии демонтировать свой сервер, и на самом деле увеличить свою сеть обработки! Он также мог прочитать целых две страницы за считанные секунды и запомнить каждое слово, закончив всю книгу менее чем за 2 минуты!

Если бы он продолжал учиться с такой скоростью, он был бы почти таким же умным и знающим науку и химию, как его родители.

Он также занялся изобретательством. Гораздо больше, чем было раньше. Хотя он не собирался идти с идеей MJ о том, чтобы быть супергероем, он решил использовать свою "тему паука" для своего творчества. На деньги, которые он накопил на работу по дому и случайные заработки на протяжении многих лет, он купил специализированные "паучьи шелковые картриджи" Oскорп, которые держали лямки такими же сильными, как сталь и липкие, как клей. Он также купил некоторые гаджеты Старк в интернете. Имея немного свободного времени на руках, он провел много дней в своей лаборатории, размышляя, и после многих, многих веб-взрывов на лицо (а также MJ, когда она помогала ему), он смог создать индивидуальные маленькие рукавицы, используя систему высокого давления, которая при нажатии на спусковой крючок запускает линию сильной паутины.

Паутина была достаточно прочной, чтобы поднять стол и удержать большой цементный блок. Более того, Наруто даже придумал гениальную идею использовать паутину как форму путешествия, как паук, от точки к точке. Первое тестовое испытание...было болезненно. А также второй и третий. Поэтому он решил начать с малого и использовал ржавую цепь, свисающую с потолка в старом мусорном здании, чтобы практиковать качание.

Эй, по крайней мере, паутина держит вес!

"Зацени!"MJ сказала, когда она сунула лист бумаги в лицо Наруто. Это было в середине учебного дня, и двое были в их 5-й период, последний класс дня.

Наруто моргнул, когда взял бумагу. Подняв бровь, Наруто посмотрел на бумагу. Это была реклама. Ночь Борьбы!

Супер Матч! Дробилка против Костолома!

Дополнение к выставочному матчу. Последние пять минут на ринге с Крашером, и выиграй $ 5000! Моргнув новостями, он взглянул на улыбающееся лицо Мэри Джейн. — О, пожалуйста, не говори мне!" "С твоими способностями, мы можем заработать эти деньги!"Она сказала, прислонившись ближе к нему в бормотании, когда другие студенты болтали вокруг них.

Наруто застонал, когда он держал голову. "Эта девушка убьет меня!'Он думал, что устал. Еще одна безумная идея MJ! Однако.....Мне нужно больше денег. Я могу получить так много от борьбы, и мне нужно больше оборудования для моей лаборатории...не могу поверить, что делаю это. Он вздохнул. "Ладно...Я сделаю это."Он смирился со своей судьбой.

MJ нахмурился. "Ой ну давай! Ты точно можешь сказать "да"?"Спросила она, широко раскрыв глаза, что он на самом деле согласился. Наруто редко соглашается на ее идеи! Это на самом деле произошло?! Наруто снова вздохнул и кивнул. Он ахнул, когда Мэри Джейн набросилась на него и крепко обняла. Его щеки горели красным, в то время как все вокруг ахнули и начали бормотать друг другу. Отлично, теперь я могу слышать слухи. Он подумал, когда пытался снять с себя MJ.

________________________________________

По словам чувака, матч будет через две недели, что, по словам ЭМ-ДЖЕЙ, было "достаточно времени, чтобы сделать тебе свой борцовский костюм". Он действительно боялся делать свой костюм. Он надеялся, что это не глупо.

А пока ему нужно будет подготовиться к бою. Хотя он был опытен в бою со своими классами боевых искусств и бокса, это было ничто по сравнению с опытом чемпионов по борьбе. К счастью, математика на его стороне. Таким образом, он смотрел и переигрывал несколько матчей Крашера и матчи других борцов. Когда он наблюдал, он вычислял и теоретизировал различный вес, скорость и массу, используемые борцами. Он уже придумал несколько решений против борцов.

Во-первых, почти все борцы сосредотачиваются в основном на своей силе, стойкости и выносливости. Они тренируются в основном на руках и груди, чтобы бороться и бить, а также толкать своих противников. Они также тренируются принимать много ударов и не падать.

Если бы он хотел иметь шанс против Крашера, с его тонкой и небольшой фигурой по сравнению с 7-футовой горой мышц, ему нужно было бы сосредоточиться на скорости, ловкости и преодолении своей выносливости. Как говорится, чем они больше, тем болнее падают.

Кроме того, флаер сказал, что ему просто нужно "продержаться 5 минут против Крашера", ему не обязательно было бить парня. Так что ему придется сосредоточиться на уклонении и соскальзывании. Как ученый, или будущий ученый, сбор всех данных был очень важен. Каждая теория, каждая формула, каждая переменная должны быть рассчитаны для того, чтобы правильно работать над экспериментом. Хотя он должен был работать втайне, так как не хотел, чтобы тетя Мэй или дядя Бен узнали, особенно его тетя, так как ей не нравились такие жестокие события и она посадила бы его на месяц, если бы узнала. Слава Богу за его лабораторию и личное время.

Тем временем он продолжал тренироваться со своими паучьими способностями и новым веб-шутерами. Он стал лучше размахивать паутиной, и с его повышенной ловкостью он размахивал по всему зданию, как Тарзан. Он также мог стрелять в паутину пулями для быстрых ударов. И благодаря некоторым из них... он заставил Флэша и Конга "помочь ему потренироваться, когда он хотел попробовать себя в футболе", Хех, как уклонение от быков в бычьем бою.

Прошло две недели, а бой был завтра вечером. Он получил сообщение от ЭМ-ДЖЕЙ, та сказала, что его новый "костюм" был готов и она придет позже, чтобы показать ему.

В настоящее время Наруто сидел за обеденным столом с Беном и Мэй, перекусывая, пока он говорил о своем дне.

"Итак, Флэш и Конг решили быть идиотами и заткнули все туалеты в ванной на втором этаже, прежде чем смыть их все сразу. Излишне говорить, что школа будет закрыта в течение нескольких дней, пока чинят канализацию, и беспорядок в зале. Он отшатнулся, заставив Бена смеяться, а Мэй закатила глаза со вздохом.

"О, боже! Ну и глупость! Бен сказал, Наруто соглашаясь с кивком.

"Господи, дети, продолжают делать опасные вещи. Почему, я никогда не узнаю. Она пробормотала. Бен бросил на нее забавный взгляд.

"Сейчас, сейчас. Делать глупые и опасные вещи— это то, что делает вещи забавными. Помнишь, когда мы были глупы и опасны?"Он сказал, вспоминая, когда он был в возрасте Наруто, он, Ричард и их друзья попадут во всевозможные неприятности.

Мэй насмехалась, когда он возвращался к ее еде. "Нет."

Бен посмотрел на удивленного Наруто. "Поверьте мне, были. Наруто усмехнулся.

Закончив их еду и убрав тарелки, Бен повернулся, чтобы уйти. Именно тогда Наруто заметил, что его дядя свернул штаны и был босой ногой. "Где же флуд?"Он пошутил. Не оглядываясь назад, Бен жестом предложил ему следовать за ним.

"Следуйте за мной, я покажу тебе!"

Наруто поднял бровь. "Ты серьезно?— Спросил он, глядя на тетю. Мэй улыбнулась ему и жестом попросила уйти. Вздохнув, Наруто последовал за своим дядей. Они пошли в гараж в задней части дома, стоя перед сантехнической системой. Наруто увидел на полу небольшой бассейн с водой. "Я думаю, что это конденсаторный лоток. Бен предложил. Наруто посмотрел на трубы. Он отрицательно покачал головой.

"Нет, слишком много воды для конденсаторного лотка или теплообменника. Это должно быть начинка. Бен медленно кивнул головой, впечатленный знаниями племянника.

"Тогда это единственное, что имеет смысл. Ты можешь это исправить? Он спросил, Наруто. "Нет, не сегодня. Завтра я зайду в хозяйственный магазин."Бой был только в 8 часов вечера, поэтому у него должно быть достаточно времени, чтобы получить необходимые ему вещи и починить сантехнику, прежде чем он пойдет и сломает кости. Эй, он может казаться уверенным, но он собирался идти лицом к лицу против профессиональных бойцов! Самый большой парень, с которым он сражался в своей жизни, был Флэш, и он был блохой по сравнению с этими гориллами!

Все больше и больше он всерьез начинал жалеть, что согласился на план ЭМ-ДЖЕЙ.

Бен кивнул, когда схватил несколько ящиков на полу, прежде чем они промокли от воды. "Ну ладно. Сделай одолжение, поставь галочки. Если там что-то стоит спасти. Наруто кивнул, Бен ушёл. Двигаясь к ящикам, Наруто разместил их над уровнем пола и просмотрел. Он усмехнулся, когда в молодости увидел кассеты и старые телефоны своих тети и дяди.

"Поразительно."Он сказал, когда он заметил старую фотографию Бена, когда он был подростком, одетым, с точки зрения Наруто, в причудливую одежду. "Ты действительно кутил в 70-е, дядя Бен."Он сказал, Прежде чем продолжить поиски. Вдруг он застыл, когда заметил что-то знакомое. Подняв его, он увидел, что это кожаный портфель его отца, тот же, который он видел, когда офис его отца впервые был взломан.

Пальцы пробежали спереди, ощупывая кожу. Его разум вспыхнул в ту ночь. Он вспомнил выражение лица отца, когда он рылся в своем столе, и злость и панику на его лице, когда он обнаружил, что что-то было взято. Та ночь была настолько ужасна для него, что Наруто забыл об этом. "Чего ты так испугался, папа?— Пробормотал он. Именно тогда он почувствовал, что его телефон вибрирует. В последний раз взглянув на портфель, Наруто достал свой телефон. Это было сообщение от ЭМ-ДЖЕЙ. Я здесь. Пойдем в твою лабораторию.

Еще раз взглянув на дело, он принял решение и взял его с собой.

________________________________________

Лаборатория Наруто

У Мэри Джейн было много качеств. С ее желанием однажды стать репортером, она не боялась попасть в плохие ситуации, будь то драки или что-то еще. Она была решительным человеком, идущим дальше, чтобы получить то, что она хотела. И она также была не выше того, чтобы тащить других с собой в перекрестный огонь. Примером является использование новых сверхчеловеческих способностей Наруто, чтобы выиграть деньги в бою. Она знала, что это опасно, и что Наруто может пострадать. Поверьте ей, она была так же напугана и мысленно ругала себя за это, но она знала своего лучшего друга. Наруто был таким человеком, который не возьмет на себя ответственность, если кто-то не подтолкнет его. У Наруто было большое будущее, ЭМ-ДЖЕЙ знает это без сомнения. И с его основными навыками, добавленными с его новыми силами паука, теперь у него был потенциал, чтобы однажды стать великим супергероем. И это была ее работа, как его лучшего друга, чтобы помочь ему осознать это! Итак, запирание двери в подвал. Не беспокоить, если аварийный " знак на двери, ЭМ-ДЖЕЙ сидел на стуле спиной к Наруто пока он пытался влезть в костюм, который она сделала для него. На ее коленях лежала ее дизайнерская книжка.

Она должна была сказать, что она действительно превзошла себя с этим!

Много лет назад ее тетя заставила ее заняться вязанием и дизайнерским классом, чтобы быть "правильной молодой леди", так как она вела себя слишком много как "сорванец" по её мнению. И как бы Мэри Джейн не хотелось это признать, ее навыки действительно окупились. Она показала себя достаточно талантливой в вязании и создании нарядов. Половина шкафов Наруто и Гарри содержали рубашки, которые она сделала для них.

Маленький секрет ЭМ-ДЖЕЙ...у нее был небольшой "энтузиазм" к супергероям и их костюмам. Наруто назвал это фетишем, к ее гневу.

С тех пор, как Наруто рассказал ей о своих недавно появившихся способностях, она разрабатывала эскизы костюмов супергероев для него, за его спиной, конечно. Сначала она пошла с диким взглядом, что-то с лисьей областью, учитывая его усы и узкие глаза. Затем она решила использовать что-то с пауками, учитывая его настенные ползания и веб-шутеры.

Первое, что пришло ей в голову, был спандекс! Ведь все великие герои носили спандекс, было ее оправданием. Это не имело ничего общего с тайным желанием увидеть, как мышцы блондина напрягаются под обтягивающим костюмом.

Ага! Абсолютно ничего общего с этим!

Тем не менее, она знала, что Наруто никогда не пойдет на это, поэтому она решила начать с малого и современного. Поэтому после многих работ и идей она выбрала первоначальный дизайн, прежде чем они получили лучший материал. И вот, после многих хорошо потраченных денег и вязания, она что-то придумала.

"Ok, Я готов...Я так думаю. Она услышала как Наруто сказал. И с ожидающими глазами, ЭМ-ДЖЕЙ обернулась. Ее глаза расширились от восторга от увиденного.

Спереди снизу вверх, Наруто был одет в красновато-коричневую обувь, похожую на обувь для йоги, оставляя пальцы ног, сделанный из твердого материала для легкого ношения и защиты нижней части ног. Для брюк он носил черный, резиновый, как это может быть, что или похож на неопрен, используемый для гидрокостюмов. Он опустился до щиколотки, голени были защищены. Для верхней части тела он носил черную рубашку без рукавов и черно-красную куртку с капюшоном. У него были локтевые щитки и красная перчатка без пальцев с веб-шутерами Наруто на запястье. Куртка застегнута на молнию, а спереди изображен черный паук. ЭМ-ДЖЕЙ хотела, чтобы личность Наруто была секретом, поэтому она сделала красную дышащую маску, которая полностью покрыла всю его голову отверстиями для глаз, которые в настоящее время были покрыты очками, надетыми Наруто.

В общем, Наруто выглядел совершенно таинственным.

ЭМ-ДЖЕЙ встала, с широкой улыбкой на ее лице. "Ты выглядишь великолепно!"Она сказала, пораженная ее работой. Она также должна была признать, что Наруто действительно шёл красным-черный так же, как и оранжевый. Даже с яркими светлыми волосами. Наруто закатил глаза, когда он снял маску.

"Я выгляжу нелепо.— Пробормотал он, проводя рукой по волосам. Он надеялся, что маска не сделает ему прическу Жука. Ему нравились его дикие волосы! Именно тогда к нему пришла мысль. "Я только что кое-что понял. Нам обоим всего 16."Он указал, указывая взад и вперед между ними. "И я почти уверен, что это незаконно участвовать в матче, если тебе не 18 лет или старше."Он сказал.

ЭМ-ДЖЕЙ просто помахал ему рукой. "Не беспокойтесь об этом! С маской никто не узнает твой настоящий возраст. И мой кузен Рон отвезет нас, так что он может записать тебя. В то время как я сделаю ставку!— Сказала она, гордо выпячивая грудь. Наруто невозмутимо посмотрел на нее.

Он был под угрозой перелома костей 300-фунтовым мужиком, и она собиралась поставить на него? Насколько это справедливо?

Он указал на нее пальцем. "Если мы попадем в тюрьму из-за этого...Я больше никогда с тобой не заговорю."Он угрожал, прежде чем он подошел к своему столу, чтобы убедиться, что его веб-шутеры функционируют должным образом. ЭМ-ДЖЕЙ просто улыбнулся, полностью уверенная, что это сработает... На 85% уверена.

________________________________________

Сегодня была та самая ночь.

Наруто пошел в хозяйственный магазин, взял припасы и помог дяде Бену починить водопровод. После ночного ужина он упаковал свой "борцовский костюм" в рюкзак и был готов встретиться с ЭМ-ДЖЕЙ и ее двоюродным братом в машине последнего снаружи. Его образ был уверенным. Он никогда не делал ничего подобного раньше, поэтому он бежал на адреналине столько, сколько мог... до того, как он получил здравый смысл и отказался.

"Хорошо, тетя Мэй! Дядя Бен! Мы с ЭМ-ДЖЕЙ собираемся в библиотеку работать над нашими ураками! Наруто окликнул их. Это было его оправдание, и это заставило его чувствовать себя виноватым в том, что он лгал им.

"Хорошо, дорогой! У тебя есть деньги на перекусить?— Спросила его тетя.

"Да! О, и мы не знаем, сколько времени это займет, так что я могу быть дома немного поздно."Он сказал. Он не знал, сколько там будет бойцов, или если ему нужно будет сделать какие-то предварительные матчи, прежде чем он сможет столкнуться с Крашером.

"Хорошо, просто позвоните нам в 10, чтобы мы знали!"

"ОК!"

"Теперь будь осторожен, Наруто. Бен сказал ему, глядя на племянника над газетой. "Ты не знаешь, какие хулиганы там ходят по ночам. Наруто кивнул.

"Обязательно. Увидимся!"Наруто сказал и вышел из дома, пробираясь к машине перед домом с ЭМ-ДЖЕЙ и ее двоюродным братом.

Когда дверь закрылась, Бен немного нахмурился. Он всегда мог сказать, когда Наруто лжет, и он знал, что блондин что-то скрывает от них. Тем не менее, он доверял своему племяннику/суррогатному сыну и знал, что не собирается делать что-то плохое. Это был просто не тот человек, которым он был. Он доверял Наруто во всем, что тот собирался сделать.

Поездка до арены заняла около 20 минут с движением и еще 10 минут, чтобы найти место для парковки. Войдя внутрь, они увидели, что он заполнен как зрителями, так и конкурсантами. Рон сказал им, что он пойдет записать Наруто, ЭМ-ДЖЕЙ дала ему лист бумаги.

Когда Рону впервые сказали, что друг Мэри Джейн будет участвовать в соревновании по борьбе против профессионала, он был против этой идеи, Хейвен встречал Наруто. ЭМ-ДЖЕЙ сказала, что Наруто будет в порядке, составив небольшую ложь, сохранив, что недавно было обнаружено, что Наруто был мутантом, который просто разблокировал свою силу. Рон был сторонником мутантов, сам имел друзей-мутантов. Ему сказали, что Наруто сможет позаботиться о себе, с обещанием прекратить, если это будет выглядеть слишком много для него.

Когда Рон подошел к стойке регистрации, ЭМ-ДЖЕЙ потащил Наруто, посмотреть на всех участников. Многие из ребят лысых горилл, ростом в 7 футов, с выпуклыми мышцами, что казалось, будто они могли раздавить кокосы голыми руками! Наруто съежился, когда один на самом деле расколол кокос своими мышцами, а затем выпил его. Блондин проглотил, когда он вообразил, что это его череп, который был треснут! Даже ЭМ-ДЖЕЙ сомневалась насчет этого.

Каким лучшим другом она была, чтобы отправить ее друга/любовный интерес к его предполагаемой смерти?! Она что, опять была под кайфом?! Она вскрикнула, когда двое борцов начали драться. Наруто схватил ее за руку и отпустил. "Хорошо, знаешь что, я передумала! Ты не будешь этого делать!" Наруто посмотрел на нее с удивлением. "Что? Что случилось с "Я знаю, что ты можешь выиграть , Усатик!"? Как насчет всех часов планирования?! Костюм?!"Он спросил ее, когда они остановились в полупустой части лобби.

ЭМ-ДЖЕЙ покачала головой. "Я была сумасшедшей, понятно? Я была слишком сосредоточена на деньгах и слишком самоуверена в твоих новых силах, я не думала о тебе или твоем здоровье! Но сейчас...это безумие! Я не могу позволить тебе рисковать жизнью только потому, что я так сказала!"В ее голосе была паника, когда она качала головой. Надеясь успокоить ее, прежде чем у нее случился приступ паники, Наруто положил руку ей на плечо.

"ЭМ-ДЖЕЙ. ЭМ-ДЖЕЙ! Посмотри на меня!"Когда она это сделала, он мягко улыбнулся ей. "Послушай, все в порядке. Я хочу это сделать."Он сказал это, к большому удивлению Рыжей. "Этот матч станет отличным способом проверить возможности моих сил и навыков. Я знаю, что это опасно, но это то, что делает опыт необходимым. Быть поставленным в реальную опасность-это то, чего я должен сделать." "Но...ты можешь получить травму! Она спорила. Наруто кивнул.

"Да, но это было мое решение согласиться с этим, и я полностью готов к последствиям."Он сказал. ЭМ-ДЖЕЙ собиралась продолжать спорить, но была прервана, когда двое увидели, что Рон направляется к ним. Он поднял небольшой лист бумаги, на котором они могли видеть номер.

"Ладно Наруто, бери свой номер."

________________________________________

Матчи были организованы в форме боевого турнире " Весь вошёл, весь вышел". Один за другим участников отправляли на бой с Крашером. Если конкурсант потерпел поражение, был отправлен следующий. Если конкурсант каким-то образом выиграл и победил Крашера, победителю будет предоставлена возможность взять титул и шанс подписать контракт.

Перед Наруто было десять участников, и он был последним и самым коротким из них. Наруто, ЭМ-ДЖЕЙ и Рон были допущены к просмотру матчей в аудитории с местами в первом ряду. Когда два подростка наблюдали за матчами, они иногда вздрагивали от некоторых чрезвычайно жестоких сцен. ЭМ-ДЖЕЙ зарылась лицом в плечо Наруто, когда Крашер согнул позвоночник своего противника на колене, без сомнения, сломав бедного ублюдка.

Даже с таким количеством противников Крашер бил их всех легко и особо не уставал. Вскоре настала очередь Наруто, и ЭМ-ДЖЕЙ выглядела готовой схватить своего друга и убежать из этого места так быстро, как только она могла. Блондин был во главе с персоналом, будучи вынуждена блокировать крики ЭМ-ДЖЕЙ, чтобы не делать этого. Даже Рон выглядел готовым отменить этот план, но было слишком поздно.

Наруто дали 5 минут, чтобы переодеться в костюм. За занавеской Наруто глубоко вздохнул, чтобы успокоить нервы. Он отвлекся, просматривая формулы в голове. Он вычислил массу и вес Крашера из того, что видел. Рассчитан расчетный вес соперников борца и их скорость. Крашер был гигантом, сосредоточившись исключительно на своей силе и весе, чтобы держать себя твердо на земле, чтобы противостоять любому нападению. Тем не менее, Наруто видел несколько слабостей, которые он мог использовать. Во-первых, Крашер был медленным, набирал силу мышц, но терял скорость и ловкость, которые Наруто имел . Кроме того, из-за его массивной фигуры, его спина была его слепым пятном. Поэтому он должен просто сосредоточиться на этом!

Ему просто нужно было использовать свою скорость и ловкость в своих интересах, и продержаться всего 5 минут, чтобы выиграть 5000 долларов. Самые предыдущие бойцы продержались 3 минуты до того, как их выносили. Пока он был уверен, у него все получится...он надеялся.

За занавесом раздался звонок. Пришло время.

Мэри Джейн нервно прикусила губу, а толпа вокруг нее заревела от энтузиазма по поводу следующего матча. Первоначально она поставила 300 долларов на Наруто против всех, кто ставил на Крашера. Тем не менее, деньги были последнее, что у нее на уме прямо сейчас! Она только что послала своего лучшего друга на смерть!

В этот момент диктор ринга вышел на середину ринга. Крашер был в своем углу, его баловали девушки с кольцами. Пятно света сиял на нем, как комната стала темнее, микрофон в руке.

"Готовы ли вы к большему? Он спросил, на что громко взревела корона. "Я спросил, Готовы ли вы к большему?!"

ЭМ-ДЖЕЙ вздрогнула от громкого крика, ее уши болели.

"Приготовьтесь к следующей жертве! Если он сможет выдержать всего пять минут в клетке с Крашером, он, возможно, выиграет 5000 долларов!— Сказал он, подбадривая всех. Диктор указал на занавески в подъезде, где был замечен силуэт, стоящий позади него. "Знакомтесь с претендентом! Ужас...смертельный исход...и Удивительный...Паук!"

Шторы задернули, чтобы показать Наруто в красно-черном костюме. За его очками Наруто невозмутимо. 'Это последний раз, когда я позволяю ЭМ-ДЖЕЙ выбрать имя."Паук" — не совсем страшное борцовское название. Зрители освистали блондина в маске, когда он спокойно спустился на ринг. Он легко уклонялся от пищи и яиц, брошенных на него, благодаря его паучьему чуть.. Девушки послали ему хищные взгляды, дразня его и его размер по сравнению с Крашером. Игнорируя их, Наруто взглянул на ЭМ-ДЖЕЙ, увидев обеспокоенный взгляд, который она послала ему. Нахмурившись, он посмотрел на Крашера, который смотрел на него насмешливыми глазами. Забавляло видеть, что он, без сомнения, думал: "Маленький человечек".

Ублюдок недооценивал его.

Сузив глаза в гневе, мелькнув красным, он смиренно зарычал.

Решив начать с шоу, Наруто, "Паук", согнул ноги, и с небольшим прыжком, легко прыгнул на арену. Этот показ заставил некоторых зрителей поднять настроение и заставить Крашера нахмуриться. Два бойца смотрели друг на друга, невидимый взгляд Наруто, они измеряли другого со стороны решётки. Когда они это сделали, диктор продолжил.

"И для особого удовольствия...опустите клетку вниз!"

Наруто моргнул. Чего?

ЭМ-ДЖЕЙ ахнул от ужаса, когда металлическая барная клетка была опущена вниз вокруг и над рингом. "Наруто!"Она кричала в большом беспокойстве, Рон положив руку ей на плечо, чтобы успокоить ее, что он сам спокоен по этому поводу. Окей...может, он был безответственным.

Наруто дико оглядел клетку. Это не было частью плана!

Диктор вышел из ринга до того, как клетка была опущена. "Будет охранять замок в клетке?" Наруто побежал к решетке, а посох поставил замки на углах. "Эй! Подождите минутку! В листовке не было ничего про клетку! Эй!"

"Маленький человек!"

Замерзая, Наруто оглянулся на Крашера, который стоял посреди ринга. Большой человек смотрел на Наруто как хищник. Его ухмылка была смертельной и темной. Он показал на него пальцем. "Ты никуда не пойдешь! Пять минут! Он поднял пять пальцев. "Пять минут игрового времени."

Прозвенел звонок и часы завелись. С ревом Крашер бросился на Наруто. Глаза расширились, Наруто быстро двинулся и прыгнул прямо над большим человеком. Зрители задохнулись от аномального прыжка, когда Наруто приземлился за Крашером. Повернувшись, он впился взглядом в подростка в маске. Рыча, он снова напал, чтобы попытаться удержать Паука. Паучьи чувства взорвались, Наруто вскочил высоко и схватился за верхнюю решетку. Он поставил ноги на решетку и повесил сверху на руки и колени, лицом вниз на Крашера, когда мужчина удивленно посмотрел на него. "Что?! Как ... что ты там делаешь?!" Наруто пожал плечами. "Ты выглядишь грязным, и я не хотела заболеть."Он сказал, заставляя борца рычать. "ОУ! Я ранил твои чувства, принцесса? Привет, у меня есть вопрос. Как ты оделался со всеми этими мышцами? Черт, как ты вообще можешь двигаться?"Он спросил, делая Крашера всё злее. Решив сделать ход, Наруто отпустил его держать сверху и упал вниз. Перевернувшись, он ударил ногой по лицу Крашера. Он откинулся назад, приземлившись на руки и ноги, тело низко, как паук, как раздавить шатаясь назад.

Качая головой, мужчина злобно посмотрел на Наруто. Услышав свист, он увидел, как одна из его девиц протянула ему стул. Ухмыляясь злобно, он бросился на Наруто. Глаза расширились, Наруто оттолкнулся и скользнул под Крашером, когда он поднял стул над ним. Подскользнувшись под противником, он встал на руки и, вращаясь, как волчок, и пнул Крашера сбоку, заставив его ворчать от мощного удара, и опустил стул.

Стреляя паутиной, Наруто схватил стул и потянул его к себе. Схватив его, он бросил его в потолок и, выстрелив в него мячом, приклеил его к вершине. Крашер был безоружен и слегка ошеломлен, Наруто зарядился и отправил летающий удар в спину врага. Мужчина вскрикнул от удивления, когда его быстро отправили вперед, врезавшись спереди в решетку.

Зрители были в восторге от того, что они видели, маленький человек, худее и короче Крашера, продержался дольше против борца, чем любой из них мог подумать.

Качая головой, Крашер обернулся, выравнивая взгляд на красно-черного одетого подростка в маске. Рыча, он посмотрел на своих девочек. Одна из них кивнула и достал из-под сцены железный прут. Схватив его, он побежал на Паука. Увидев это, Наруто пошел на защиту, уклоняясь от всех ударов. Нырнув он отпрыгнул назад. Отступив в угол, Наруто наблюдал, как Крашер бросилался на него. Глядя вниз на ноги борца, Наруто выстрелил в его ногу. Крашер пошатнулся на месте и посмотрел на свою ногу, запертую на полу в лямках. Бросив взгляд, он посмотрел на Паука, только чтобы получить удар в лицо. Он упал на спину, голова в тумане.

Встав, Наруто моргнул, когда услышал возгласы и скандирование своего имени. Глядя на возбужденную толпу, он повернулся к ЭМ-ДЖЕЙ, только чтобы увидеть, как она счастливо улыбается ему. Улыбнувшись под маской, он поднял кулаки вверх. Разгораются громкие возгласы. И тут его паучьи чувства отключились. Позади него Крашер убрал свою ногу, сняв ботинок. Схватив его палку он замахнулся на Паука .

Стреляя слишком линиями лямки над ним, Наруто вытащил себя и над борцом. Застигнутый врасплох, Крашер поднял глаза и был ослеплен двойным ударом по лицу и голове. Он врезался в землю, вырубился и упал для подсчета.

Когда Наруто встал, раздался звонок. Клетка поднялась, когда толпа приветствовала. Диктор выскочил на ринг и схватил Наруто за руку, выстрелив в воздух. "Победитель! Удивительный Человек-Паук!" Наруто наблюдал, как все в аудитории встали и приветствовали. ЭМ-ДЖЕЙ выла от волнения, улыбаясь своему лучшему другу, радуясь, что он не пострадал. Улыбаясь, он поднял кулак в воздух. Позже Наруто стоял перед столом промоутера, ожидая, чтобы забрать свои деньги. ЭМ-ДЖЕЙ пошел, чтобы получить ее ставки деньги с Роном собирается с ней, чтобы держать ее в безопасности. Промоутер положил конверт перед Наруто. "Вот, держи. И вали."

Взяв в руки конверт, Наруто открыл его и положил деньги на прилавок. Прищурив глаза, он уставился на мужчину. "Эй! Здесь всего 500 долларов! Это должно быть $5000!"

"Не парень. Контракт был " 5000$за пять минут. Ты выиграл за минуту и 10 секунд. За это ты получишь пятьсот. И тебе повезло получить их. Ты сделал моего лучшего бойца похожим на девчонку."

Разъяренный ублюдок, Наруто выстрелил вперед, схватил мужчину за рубашку и поднял его. Глядя на него, он не знал, что его глаза стали кроваво-красными, а зрачок превратился в вертикальную щель. "Ты не можете этого сделать! Это несправедливо!"

Проглотив страх с жадностью, человек хмыкнул. "Н-не моя проблема! А теперь отпустите меня, пока я не вызвал охрану!"Взглянув на него, Наруто вскоре заставил себя успокоиться. Глаза, возвращаясь к своему обычному синему, он бросил человека на пол. Взглянув на него еще раз, Наруто усмехнулся и вышел из комнаты, запихнув конверт в карман. Выйдя из комнаты, он обошел мужчину с длинными темными светлыми волосами и солнечными очками, когда тот вошел в офис промоутера.

Рыча под нос, что его время потрачено впустую, присоединившись к этому тупому конкурсу, Наруто шагнул в лифт и нажал кнопку вниз. Похоже, у него плохие новости. Надеюсь, Эм-Джей заработала достаточно денег на ставке.

Как только двери открылись с звоном, Наруто услышал крики позади него. Обернувшись, он увидел блондина, прежде чем тот выбежать из офиса промоутера, с мешоком под мышкой. Позади него выбежал промоутер. Глядя в его сторону, он кричал, указывая на бегущего. "Помоги! Этот парень украл мои деньги! Останови его!"

Соседний охранник увидел это и побежал. "Эй, ты! Остановите этого парня! Он крикнул Наруто Наруто поднял бровь, мысленно взвешивая варианты. Приняв решение, он отошел в сторону, позволив вору попасть в лифт. Перед тем, как двери закрылись, мужчина посмотрел на Наруто в маске. "Спасибо, друг."Двери закрылись, и вор убежал. Охранник прибыл и ударил кулаком в двери лифта. Он свирепо посмотрел на Наруто.

"Что, черт возьми, с тобой происходит?! Ты просто позволил ему уйти! Он кричал на лицо Наруто в маске. Наруто уставился на него. Издеваясь, охранник убежал, вызывая подкрепление на случай, если у них будет шанс поймать вора, прежде чем он покинет здание. Далее промоутер бросился перед блондином, с подбитым глазом.

"Ты мог бы поймать этого парня! Теперь он сбежит с моими деньгами!"

Наруто чуть наклонил голову в сторону. "Это не моя проблема."Он сказал, повторяя его собственные слова прямо на него. С гневным рычанием промоутер умчался прочь.

Наруто просто сосредоточился на лифте и снова нажал кнопку и начал ждать.

________________________________________

"Хорошо, мы не получили призовые деньги, но я заработала достаточно денег на ставках, где мы можем получить отличное оборудование для твоей лаборатории и некоторые материалы для меня!"ЭМ-ДЖЕЙ счастливо сказала, когда пересчитала купюры. Наруто замолчал и выглянул в окно машины. Он переоделся в обычную одежду, с костюмом в сумке. Он вспомнил, как отпустил того вора, и подумал, не следовало ли ему остановить его.

"Зачем тебе это было делать?"

Наруто напрягся, когда снова услышал знакомый темный голос. Нет, этого не может быть! Это была галлюцинация!

"О, поверь мне, мальчик мой. Я далек от галлюцинации. Но это не имеет значения. Почему ты вообще об этом думаешь? Этот жалкий человек обманул тебя, он заслуживает того, что к нему пришло. На самом деле, ты сам должен был сделать больше, чем напугать его. Нужно было убить этого человека и забрать то, что было твоим."

Сузив глаза, Блондин покачал головой, пытаясь избавиться от голоса. Он слышал его насмешливые смешки прямо около ушей. 'Заткнись! Просто оставьте меня в покое!"

"Ты знаешь, что я прав, мальчик. Ты хотел убить этого человека. Свернуть ему шею и забрать деньги себе."

-Ты ошибаешься!"

"Неужели?"

Наруто закрыл глаза, пытаясь заблокировать голос. Тем временем Рон хвалил Наруто за его действия на матче.

"Парень! Ты показал крутые навыки! Ты даже унизил Крашера! У тебя может быть карьера борца. Он сказал, но Наруто пожал плечами. То, что произошло, было всего лишь одноразовой сделкой. У него не было желания бороться с большими идиотами каждый день. Он был ученым и полупацифистом. Как учили его родители, а затем и дядя Бен, физический бой должен использоваться только в качестве последнего средства, поскольку слова могут иметь мощное влияние. Наруто присоединился к классам боевых искусств, чтобы защитить себя от хулиганов, но будет использовать силу, только если у него не будет другого выбора.

Прислонив голову к окну, он толкнул ночную спичку в затылок и сосредоточился главным образом на данных, которые он получил сегодня вечером о своих силах. Это было странно, то, как он двигался повсюду, казалось, что он подсознательно сражался. Могли ли его силы паука также повлиять на его психику? Казалось, он так много о себе не знал, включая сделку с темным голосом.

Он сузил глаза, когда вдруг почувствовал страх в груди. Как будто что-то плохое должно было случиться. Услышав вздох Мэри Джейн, он поднял глаза. Тут же его глаза расширились от ужаса. Перед его домом стояли несколько полицейских машин и скорая помощь. Ледяной хваткой сжала его сердце. Что случилось?! Как только машина остановилась, Наруто не мог быстро выскочить из машины и побежал к своему дому, ЭМ-ДЖЕЙ быстро последовала за ним. Он проталкивал копов, игнорируя их крики. Он хотел выяснить, что произошло и проверить его тетю и дядю. что случилось? Они были в порядке?! Толкнув дверь, хлопнув ее об стену и сломав одну из петель с его огромной силой, глаза Наруто расширились от того, что он увидел. Его тетя Мэй сидела на стуле и плакала. Посмотрев вверх, ее красные глаза смотрели на племянника, некоторое облегчение при виде его, но почти скрытого в море печали.

— Тетя Мэй! Наруто крикнул и подбежал к ней. Он проверил ее, чтобы убедиться, что она в порядке. "Тетя Мэй, что случилось?! А где дядя Бен?!"

"Наруто... Мэй зарыдала. "Твой дядя...он-он... " — она не могла закончить и толкнула себя в грудь Блондина, крепко держа его, когда она плакала.

Наруто нахмурился в замешательстве. Именно тогда он увидел что-то краем глаза. Повернув голову, он ахнул от ужаса, когда увидел на полу тело, покрытое белой простыней. В гостиной был беспорядок, разбитое стекло, засоряющее пол, рамы для картин и сломанные предметы. Но он проигнорировал все это, сосредоточившись только на теле и руке, лежащей из-под простыни.

Руке с часами.

Часы, которые он узнал бы где угодно.

Это был дядя Бен...

Все его тело застыло. Его кровь и сердце остановилось. Его дядя был мертв. Человек, который был ему как отец после смерти его настоящего отца. Он ушёл. Прямо как его родители.

Он едва услышал, как заходит ЭМ-ДЖЕЙ и задыхается, когда она заметила тело. Он крепче схватил тетю. Его подсознание хотело, чтобы увеличенная сила уменьшилась на некоторое время, чтобы не навредил ей. Она уже была ранена.

"Что случилось?— Спросил он, прикрыв глаза своей челкой. Соседний полицейский услышал его и ответил, давая подростку взгляд жалости.

"Взломщик. Он вломился, если верить твоей тете. Твой дядя сражался с ним, чтобы защитить жену. У него в руке был пистолет, а твоего дядю застрелили. К тому времени, как мы приехали сюда, получив звонок от твоей тети, парень сбежал. Мы установили его личность.— Сказал он, поднимая флаер. Наруто повернул голову и посмотрел на фото.

Его сердце замерло, когда он увидел это.

Это был тот самый вор. Тот, которого он отпустил.

Это была его вина. Его дядя умер из-за него! Если бы он остановил парня, его дядя был бы жив! Как раз тогда другой коп подошел к первому. Он наклонился и пробормотал ему, но с его усиленным слухом, Наруто услышал их отлично.

"Мы получили звонок на парня. Он направляется на запад по Корн Роуд."

Глаза Паркера вспыхнули кроваво-красным. Зрачки вертикальные и острые. Смертельные. Он стиснул зубы, его клыки становились длиннее и острее, а усы становились все ярче. Осторожно оттянув Тетю Мэй, он молча встал, и тетя с ЭМ-ДЖЕЙ в замешательстве смотрели на него.

"ЭМ-ДЖЕЙ, присмотри за тетей Мэй, хорошо.— Пробормотал он своему лучшему другу.

"Наруто...что ты — " она не добралась до конца, когда Наруто схватил свою сумку и выбежал из двери. "Наруто!"

"Наруто!"Тетя Мэй отчаянно звала его. Но Наруто не слышал ее. Он никого не слышал. Он думал только об одном. И это была настоящая кровь. Кровь вора. Человека, которого он пощадил и тот убил его дядю! В глубине души раздался темный смешок. "Итак, ты наконец-то пришли в себя."

"..."

"Жалкий человек причинил вред твоей семье. Убил твоего дядю."

"..."

"Пришло время проверить свои новые силы и навыки."

"Заткнись! Наруто крикнул в гневе, когда он побежал по переулку. Открыв свою сумку, он вытащил свой костюм Паука и начал легко надевать его, когда он бежал. Переодевшись, он высоко вскочил, прилип к стене здания и начал ползти вверх. "Я не знаю, кто ты, черт возьми, но если ты не собираешься помочь мне найти ублюдка, тогда заткнись!"

Голос зарычал от злости, но решил не реагировать. Пока.

— Этот человек-твоя добыча, мальчик. Ты охотник! Твои новые чувства станут твоими величайшими инструментами! Ты видел этого человека, используйте его!"

Высоко прыгнув в воздух, Наруто приземлился на вершине шеста. Прищурив глаза из-за очков, он вспомнил, когда впервые увидел мужчину и когда он вошел в лифт. Когда он проходил мимо, то почувствовал запах пота, корицы и масла. Решив попробовать, он снял маску. Встав, он вдохнул воздух через нос. Столько запахов, что голова закружилась. Все разные и отвратительные, но он оставался сосредоточенным на том, что ему было нужно. Его глаза закрыты, он сосредоточен через другие чувства. Его сверхчеловеческий слух мог воспринимать десятки звуков по всему городу.

Вскоре он кое-что нашел. Он слышал сирены полицейских машин. Сосредоточившись на этом направлении, он уловил запах, который искал. Открыв алые глаза, он посмотрел в том направлении, откуда они пришли. Сузив глаза, он снова надел маску. Подняв руку, он выстрелил паутиной в верх соседнего здания. Оттолкнувшись от шеста, он начал качаться от высоких зданий и направился в сторону полицейских сирен.

Вскоре он обнаружил источник, когда несколько полицейских машин погнались за машиной, ехавшей на большой скорости, откуда доносился запах убийства. Рыча себе под нос, он погнался за ней. Обойдя полицейские машины, он прыгнул высоко в воздух и приземлился на крышу машины, травмируя водителя. Водитель, поддавшись панике, достал пистолет и начал стрелять через крышу. С его чувством паука он увернулся от каждой пули. Когда пули остановились, он откинул руку и пробил её прямо через крышу, заставив вора кричать от шока. Автомобиль безумно маневрировал, но Паук крепко держался, прилипая к верхней части автомобиля. Подняв руку, он выстрелил шаром из паутины в лобовое стекло, закрывая обзор.

Водитель закричал, когда попытался сесть за руль, но в итоге направился к зданию. Перед тем, как автомобиль разбился, Паук спрыгнул, приземлившись на крыше соседнего здания. Он наблюдал, как разбилась машина, и вскоре убийца вышел из машины и направился внутрь старого здания. "Негде спрятаться, ублюдок. Паук идет за тобой.— Он опасно пробормотал и замахнулся на здание, проползая внутрь через открытое окно.

Внутри здания было темно, с ограниченным освещением от Луны и близлежащих уличных фонарей. Ползая по потолку, он оглядывался в поисках ублюдка. Теперь, если бы он только мог видеть. Внезапно его зрение изменилось. Комната стала немного лучше с красным оттенком. Моргнув, он увидел, что его зрение намного лучше. Откладывал на потом, он продолжал искать убийцу. Используя свой слух, он мог слышать звуки тяжелого дыхания, доносящиеся с верхних этажей.

Вор выглянул в окно, увидев несколько полицейских машин, прибывших за пределы здания. В руке у него был пистолет, запертый и готовый к быстрой стрельбе. Он выругался, когда увидел, что окружен. Внезапно он услышал шум. Обернувшись, он нацелился на темноту, приглядывая за чем угодно. Когда он огляделся вокруг, на свет сияющий через окно, он не увидел тени фигуры, ползущей по потолку. "Вы окружены! Сдавайся сейчас же!"Он услышал приказ капитана. Нахмурившись, он огляделся в поисках выхода из сложившейся ситуации. Как только он собрался двигаться, он внезапно врезался в стену рядом с окном. Задыхаясь, он увидел того же парня, который позволил ему покинуть здание. "Что? Ты?" "Я позволил тебе сбежать. Это было большой ошибкой!"Паук зарычал, прежде чем нанес жесткий удар по лицу парня, не сдерживаясь, когда он сломал нос и порезал щеку. "Этот старик...он был великим человеком! Добрый и дружелюбный. Так зачем...почему ты его убили?!"Тяжело опустив его на колени на живот, он бросил парня через плечо, заставив его сильно ударить по одному из столбов. Мужчина кашлял, пытаясь встать, чувствуя, как его позвоночник дрожит от удара. В этот момент паутина зацепила его за руку. Потянув человека к себе, Паук отмотал назад руку и ударил кулаком по подбородку, сломав тому челюсть. Используя другую паутину, он вытащил его назад, как Йойо, и сильно ударил его о стену.

"Ответь мне! ЗАЧЕМ ТЫ УБИЛ СТАРИКА?!"Он взревел, его ногти впились в плечи человека, заставляя его кричать от боли.

— Я пошел провернуть последнее ограбление перед тем, как покинуть город! Вот и все!"

-А что насчет дяди Бена? Ты застрелил его!"

"Он решил стать героем! Это был несчастный случай!"

Наруто сузил свои светящиеся малиновые глаза в гневе. Он притянул человека к себе. "Из-за тебя......он ушел. И кто-то должен заплатить."

Снаружи капитан приказал человеку скрытно проникнуть в здание. Внезапно все услышали, как разбилось стекло. Подняв глаза, они увидели, как человек, которого они преследовали, врезался в окно на верхнем этаже и упал. Не успели они опомниться, как он врезался в полицейскую машину. Проверив его, они увидели, что он мертв. Капитан поднял глаза и на долю секунды подумал, что увидел фигуру, стоящую в темноте окна. Когда прожектор осветил окно, там никого не было.

Наруто / Паук сидел на верхней стороне стены колокольни церкви. Его руки закрыли его непокрытое лицо, когда он молча плакал.

Из-за его глупого решения, его дядя Бен ушел. Сначала его родители, а теперь он. Люди, которые важны для него уходили. Его семьи больше не было. Теперь у него осталась только тетя Мэй. Запустив руку в его волосы, крепко сжимал пряди, он закричал, когда боль охватила его сердце. Его телефон зазвонил, но он проигнорировал это. Вероятно, это была Мэри Джейн.

Он хотел побыть в одиночестве.

Его дядя Бен умер. Он всегда был рядом с Наруто, когда ему нужен был совет. Но теперь, когда его не стало, что ему теперь делать? Сквозь слезы он посмотрел на свои руки. Все эти новые силы, но он не смог использовать их по правильным причинам. Его дядя всегда говорил: "С великой силой всегда приходила большая ответственность". Но почему ему были даны эти силы? Он их не заслуживал. Он не был достоин.

Но...это не то, что сказал бы его дядя. Он был сказать, что он должен взять приоритет, если другие перед собой. Что теперь, когда у него были эти силы, он должен был поступить правильно. Теперь он должен помогать тем, кто в этом нуждается.

Выпрямив спину, Наруто вытер слезы. Поднявшись на вершину, он осмотрел город. "Дядя Бен. Мам, Пап...Я буду скучать по вам, ребята. Я многому у вас научился. И я обещаю использовать твое учение, чтобы помочь жителям Нью-Йорка. Чтобы защитить их, и убедиться, что никто не теряет своих близких, как я. Я обещаю быть героем. Таким героем, каким ты хочешь меня видеть. Может быть, не как Наруто Паркер, а как кто-то, кто будет другом для невинных и кошмаром для преступников. С этого дня я буду Человеком-Пауком."

Глава 3: Первый бой Паука

_

_______________________________________

Тревога в маленьком магазине зазвенела, и двое мужчин в масках выбежали из дверей, убегая по улицам с сумками с деньгами в руках.

Однако, прежде чем они смогли уйти слишком далеко, что-то схватило их за спины, оттягивая их с криком удивления.

Позже двое полицейских стояли, растерянно почесывая головы, глядя на двух грабителей. Они были связаны в коконе, похожем на паутину. На коконе была маленькая визитная карточка, прикрепленная к кокону.

Схватив её, полицейский посмотрел , подняв бровь на то, что там было написано.

________________________________________

В темном переулке женщина кричала, пытаясь спастись от грубых рук нападавшего. Она пыталась кричать изо всех сил, надеясь, что кто-то услышит и спасет ее. Тем не менее, ее голос зажат, когда насильник начал душить ее.

С больной усмешкой мужчина начал пытаться снять ремень, отчего ее глаза расширились от ужаса. Слезы начали стекать по ее щекам, что должно было произойти с ней.

Внезапно, прежде чем насильник успел снять штаны, две нити паутины упали сверху и прилипли к его плечам.

"Что?!"

С криком его потянуло вверх. Моргнув слезами, женщина огляделась, надеясь увидеть, кто или что спасло ее. В этот момент к ней сверху поплыла маленькая карта. Схватив её, она посмотрела то что было на карточке.

________________________________________

Между тем, за пределами полицейского участка двое полицейских, которые были на перерыве, прыгнули, когда услышали большую аварию. Обернувшись, они увидели мужчину, сильно ударившегося о их машину. Услышав, что он стонет, они проверили его. Он был немного избит с синяком под глазом и разбитой губой, но в остальном в порядке, просто вырубился. На нем был клочок бумаги. Схватив его, увидел, что это записка о том, как мужчина был виновен в попытке изнасилования. Когда один из полицейских арестовал насильника, другой посмотрел на нижнюю часть записки, где что-то было на ней. Это читать: Дружелюбный сосед, Человек-Паук!

А внизу был красный знак паука.

________________________________________

Сидя на вершине высокого здания, Наруто кивнул головой, слушая музыку. Его маска и Гугл были выключены, когда он откусил свой хот-дог. Он посмотрел на оживленный город, не спуская глаз с неприятностей.

Прошел почти месяц со дня смерти его дяди Бена и похорон. В тот день шел дождь, как будто само небо грустило от потери этого великого человека. Наруто держал свою плачущую тетю, когда он смотрел на гроб, когда его опускали в землю. Он ничего не сказал просто не мог.

Он просто смотрел на гроб с мертвым дядей. Дождь скрывал его слезы.

Протянув руку, он достал журнал из сумки, лежавшей рядом с ним. Открыв его, он показал много формул и диаграмм некоторых изобретений паука, которые он хотел попробовать, чтобы помочь ему. Достав ручку, он проверил свою работу.

В течение месяца после похорон Наруто был очень занят. Заботясь о своей тете, покупая продукты и иногда переходя между заданиями, чтобы заработать деньги, Наруто попытался работать со своей новой ролью супергероя. Он хотел быть таким человеком, каким хотели его видеть его дядя и родители, и знал, что он может им быть. Человек, который сможет использовать свой мозг и мускулы, чтобы помогать людям.

Таким образом, используя свои навыки, он помог сбить преступников и головорезов по всему городу. В основном работая в тени, так как он хотел медленно поднять свою несуществующую репутацию с людьми, а затем показать себя. Поэтому он всегда оставлял карточки со своим именем, чтобы распускать слухи перед дебютом. Он позволил бы мельком увидеть его внешность несколько раз, чтобы распространить слухи.

Это был очень напряженный и утомительный месяц, чтобы сохранить город в безопасности. Но как говорится: великая сила, большая ответственность.

И он не был одинок в этом деле. Мэри Джейн помогала ему.

Бип!

Положив книгу, Наруто сглотнул и поднял руку к левому уху. Да?"

"Усатик, ограбление банка на Ист Авеню."Он слышал, что сказала ЭМ-ДЖЕЙ. Кивнув, он доел свой хот-дог, рассыпав обертку.

"Уже в пути."

ЭМ-ДЖЕЙ служила его информатором на своей "базе", используя замечательную информационную сеть интернета и старый полицейский сканер. Используя удивительные знания Рыжеволосой, которые она получила от чтения комиксов (рассказывающих истории старых и умерших героев прошлого), они попытались оставить свой след в мире супергероев.

Одна из вещей, которые они получили от комиксов, заключалась в том, что каждому герою нужна была база операции. Поскольку они не могли позволить себе большую башню или ледяное логово в Арктике, они использовали лабораторию Наруто в подвале. Они также использовали старую заброшенную фабрику в качестве резервной базы. Деньги были использованы на изобретения Наруто, или швейный материал для ЭМ-ДЖЕЙ. Не говоря уже о покупке Оскорповского паучьего шёлка для веб-шутеров.

Знаешь, эти штуки не были дешевыми.

Однако, им было бы нужно найти другой путь для получения паутины. Конечно, они могут использовать ложный биллинг, благодаря помощи двоюродного брата ЭМ-ДЖЕЙ Рона, который был отличным помощником и союзником, но им нужно быть очень осторожными в своих действиях.

В настоящее время Наруто пытался воспроизвести формулу в своей лаборатории, чтобы создать свою собственную искусственную паутину. Он уже почти её получил, еще несколько тестов, и через несколько дней он сможет создать свою собственную паутину. Ему просто нужно было получить несколько химических соединений.

Рассыпав обертку, он бросил ее через плечо. Он плыл по воздуху, Пролетая над краем здания и погружаясь в открытый мусорный бак на другой стороне здания. Положив дневник в сумку, он встал. Хлопая в ладоши крошками и грязью, он немного потянулся. И тут зазвонил его телефон. Вытащив его из кармана, он увидел, кто звонил и ответил он. — Что случилось, тетя Мэй?...Яйца и молоко? Хорошо, я их сейчас принесу. Я тоже тебя люблю."Повесив трубку, схватил сумку и надел ее. Он поднял руку и, прижав средний и безымянный пальцы к ладони, активировал свой веб-шутер и выстрелил в линию паутины в здании через дорогу. Крепко держась за леску, он оттолкнулся от края здания и проплыл по воздуху, стреляя паутиной в другое здание, чтобы изменить направление.

Прошел месяц с тех пор, как он впервые стал Человеком-Пауком. И его путешествие только начиналось.

________________________________________

Позже— Дом Паркеров

После ухода за еще несколькими головорезами и захвата яиц и молока, которые просила его тетя, Наруто вернулся в свою лабораторию. В настоящее время он сидел в своем ремесленном столе, работая над новым изобретением, пока перед его компьютером сидела ЭМ-ДЖЕЙ, просматривая газеты и текущие новостные сайты. Она взялась за самопровозглашенную работу его "менеджера", отслеживая любые неприятности и сплетни.

"Похоже, все идет по плану. Есть много разговоров о таинственном "Человеке-Пауке" по городу, спасающему людей, останавливающему грабежи и т. д."Она сказала, когда она смотрела на многочисленные чаты, говоря о том, кто был Человеком-Пауком, откуда он пришел, и герой ли он.

"Хм."Наруто сказал, когда он сосредоточился на своей штуковине.

ЭМ-ДЖЕЙ вытащила несколько фотографий, сделанных с телефонов, показывающих несколько раз, когда Наруто позволил себя увидеть. Хотя они не полностью видны, только издалека, либо фотографии его спине, боку или верхней части тела. "Мы должны продолжать укреплять твою репутацию."

"И когда именно я смогу показать себя публике?"Наруто спросил, как он схватил отвертку. ЭМ-ДЖЕЙ повернулась к нему с усмешкой.

"Ну, согласно комиксам, герои обычно появляются с суперзлодеями. Повернувшись в кресле, Наруто поднял очки и невозмутимо посмотрел на нее.

"ЭМ-ДЖЕЙ, ты же знаешь, что это не комикс, верно? Моя теперь очень опасная и, возможно, рискованная жизнь героя не для твоего развлечения." Сказал он ей. Он рисковал, становясь супергероем. Спасая мир на регулярной основе, перед врагами, которые не хотят ничего, кроме его уничтожения. Перед лицом угроз инопланетян, злых монстров и общественного мнения. Это был высокий шаг от обычной подростковой жизни.

"Я знаю это. Это просто...это так здорово! Мой лучший друг, супергерой! И я направляю его!"Она сказала с усмешкой. Моргнув, Наруто посмотрел на нее как на сумасшедшую.

"Что?! Ты направляешь меня?! О чем ты вообще говоришь?! Он спросил. ЭМ-ДЖЕЙ показала три пальца. "Во-первых, это я предложила тебе идею стать супергероем. Во-вторых, это я сделала твой костюм. И в-третьих, я помогаю тебе найти и остановить преступность по всему городу. Итак, на этих условиях ... я создала Человека-Паука!"Она заявила, заставляя его понять ее логику. Хотя это было правдой, ей не нужно было делать вид, что он принадлежит ей.

Покачав головой, он вернулся к работе. "Если, это помогает тебе спать по ночам, Рыжая."Любопытно, что он делал, ЭМ-ДЖЕЙ перевернула стул к нему и посмотрела через плечо. Она увидела, что он работает над чем-то похожим на пряжку ремня.

"Что ты здесь делаешь? Спросила она. Взглянув на нее, Наруто посмотрел на свое изобретение, прежде чем схватить ее. Он прицелился спереди в стену и нажал кнопку. Свет сиял от вещи, и на стене, было изображение лица Человека-Паука.

"Это просто то, над чем я работал, чтобы скоротать время. Я называю это паучьим сигналом. Он работает как вспышка света в темноте. Не говоря уже о том, что это даст мне классный выход."Он сказал с усмешкой.

Мэри Джейн посмотрела на него, прежде чем вернуться к работе за компьютером. "Это немного неубедительно, Усатик."Она сказала, делая Наруто виноватым. Он послал ей преданный взгляд, прежде чем он просто вернулся к работе, ворча о "рыжеволосых лучших друзьях, не знающих, что такое круто", заставляя ее мягко улыбаться.

Поднявшись, Наруто подошел к другому столу, на котором были химические бикеры и другое оборудование. Именно здесь он работал над созданием своей веб-жидкости. Он взял одну из маленьких веб-капсул. Каждой капсуле хватило ткани на три часа. Затем он схватил маленькую перчатку, где он мог хранить капсулы. Он создал его так, что как только одна капсула была израсходована, она автоматически переключалась на другую. У него было две рукавицы, каждая вмещала шесть капсул, 18 часов пригодной для использования паутины, даже если он постоянно пользовался ими.

"Твой новый костюм почти готов."Он слышал, как сказала ЭМ-ДЖЕЙ. Повернувшись, он поднял бровь. "Новый костюм? Что не так с тем, что ты сделала для меня сейчас?"

Не глядя на него, Рыжая подняла руку и отрицательно покачала пальцем. Схватив ее сумку, которая была под столом, он открыл ее и достал блокнот. Это была ее дизайнерская книга, содержащая эскизы ее идей для костюма(ов) ее друга. Столкнувшись с Наруто, убедившись, что он не видит и испортил сюрприз, она открыла книгу. "Хотя да, нынешний костюм великолепен, но если ты хочешь, чтобы тебя видели как настоящего героя, тебе нужно что-то, что покажет людям, что один из них."Она листала страницы, пока не остановилась на текущей, на которой было изображение будущего костюма, а также несколько деталей, заметок и список материалов, которые ей нужно было бы сделать. Наруто попытался взять пик, но она просто убрала его из его поля зрения, заставив его дуться. Покачав головой, он повернулся к рабочему столу.

"До тех пор, пока ты не сделаешь его из спандекса.— Сказал он с ворчанием. Ни за что на людях он не был в облегающем костюме. Повернувшись к ней спиной, он не видел, как она замерзла ни на секунду. Посмотрев на книгу, она нервно улыбнулась и почесала что-то карандашом.

Наруто взял в руки еще одно свое изобретение. Это было маленькое устройство в форме красного паука, размером с копейку. Это были Спайдер-трейсеры, отслеживающие устройства, которые позволят ему найти любого, у кого он есть. Он сделал их, используя кусочки старого радио. Теперь ему просто нужен такой способ, чтобы заставить их прилипать.

Внезапно в подвал постучали. Глаза Наруто и ЭМ-ДЖЕЙ расширились, когда они услышали голос тети Мэй, спрашивая, Может ли она войти. — У-у, секунду тетя Мэй!"Наруто окликнул. Два подростка быстро переместились и спрятали костюм Человека-Паука и объекты темы паука, а также газеты. Убедившись, что все казалось нормальным, Наруто подошел к своему столу и нажал большую кнопку на столе. С звуковым сигналом дверь в подвал открылась. Тетя Мэй вошла с подносом печенья и сока. Улыбаясь, она спустилась по ступенькам.

"Вы двое не должны быть весь день в этой темной комнате."Она сказала им, когда она опустила поднос на пустой стол.

Улыбнувшись, Наруто подошел и схватил печенье, посадив поцелуй тете в щеку. — Прошу прощения, тетя Мэй. Мы просто делали домашнюю работу. ЭМ-ДЖЕЙ кивнула в знак согласия, когда тоже взяла печенье. Леди должна получить за них награду!

Улыбнувшись двоим, тетя Мэй уселась на стул. "Итак, вы двое, как обстоят дела? Все в порядке?"Она спросила их.

Два подростка поделились скрытым взглядом. Наруто хотел держать тетю в неведении о своих новых занятиях. Если она узнает, что он собирается продолжить жизнь супергероя, это убьёт ее! Как один, они пожали плечами. "Все в порядке. В полном порядке."Они ответили одновременно. Тетя Мэй радостно улыбнулась.

"Хорошо. О! Пока не забыла. Наруто, Миссис Бэнкинс звонила. Ее газон не помешала бы подстричь, и хотела спросить, не будете ли вы так добры постричь его для нее. Она сказала, что хорошо заплатит. Наруто пожал плечами и кивнул. Ему бы не помешали деньги. Затем он нахмурился и посмотрел на тетю. Он действительно беспокоился о ней. С тех пор, как умер его дядя, он заботился о ней, просыпался пораньше, чтобы приготовить завтрак, и чинил все сломанное в доме. Он пытался стирать, но позже его тетя запретила ему делать это снова, когда он случайно положил свой костюм Человека-Паука с белыми, превратив все красное или розовое.

Когда его спросили, как он мог это сделать, он ответил:"Я стирал...флаг. Мой флаг!"

Правда Паркер? Это было твое оправдание? Никто не стирает флаг!

Опустившись на колени перед Мэй, Наруто нежно держал ее за руки. — А как насчет тебя, тетя Мэй? Ты в порядке? Он спросил. Мэй улыбнулась племяннику, подняв руку и нежно обхватила его за щеку. Да, она была очень опечалена потерей мужа и будет очень по нему скучать, но, по крайней мере, у нее все еще был любимый племянник.

"Да, дорогой мой. Все нормально. Наклонившись, она поцеловала его в лоб. Похлопав его по щеке, она встала. "Ну, тогда, полагаю, я оставлю вас двоих делать домашнее задание. Помахав им, она поднялась обратно.

Наруто нахмурился, когда смотрел за ней. Он знал, что его тетя грустит, потерять не только своих родственников, родителей, но и мужа. Наруто дал обет. Он всегда будет заботиться и защищать свою тетю. Несмотря ни на что.

ЭМ-ДЖЕЙ вздохнула, когда схватила сумку. "Ну, думаю, мы действительно должны делать нашу домашнюю работу."

Наруто застонал. Да он просто пошутил! Хотя он может быть умнее, чем 75% его школы, он все еще был подростком и ненавидел делать домашнее задание.

________________________________________

Тем временем, в Озкорп

Норман Озборн сидел за своим столом в своем кабинете, просматривая отчеты о развитии межвидового проекта. Казалось бы, добавление последних разработок в Формулу работало так же хорошо, как и вторая часть оригинальной формулы. Он устал от постоянных неудач в проекте, и взял на себя что-то сделать, чтобы обеспечить результаты. Из своего сверхсекретного и безопасного хранилища он заложил то, что хранил там в течение многих лет, и лишь небольшое количество людей знали, что это было там. Копия сверхсекретной правительственной сыворотки. Хотя она не была столь мощной, как та, которую использовался для создания Капитана Америки, его расширенные возможности были записаны, чтобы работать почти так же хорошо в прошлом. Конечно, он никогда не был полностью протестирован на людях, просто небольшой экземпляр, как эти пауки и другие животные, но риски были необходимы. Таким образом, добавление сыворотки в межвидовую формулу, казалось, сделало свое дело, так как из 5 последних испытуемых, которые принимали формулу, один выжил, процедура показывала замечательные результаты.

Он продолжит мониторинг результатов до перехода к этапу 2.

Внезапно он услышал шум, доносящийся из-за пределов его офиса. Сузив глаза, он встал, поправил галстук и подошел к двери.

"Озборн!"

Услышав знакомый, сердитый крик, Норман сузил глаза. Выйдя из своего кабинета, он нахмурился, когда он увидел старика кричащего на одного из его людей.

"Где Озборн?! Я требую встречи с ним!"Он кричал на мужчину в костюме. Тем не менее, костюм был неподвижен, он просто стоял неподвижно и смотрел на старика пустым взглядом. Старик зарычал от злости и собирался закричать, но остановился, когда кто-то заговорил.

— Я могу вам чем-нибудь помочь, Мистер Тумс?"Норман спросил, когда он подошел, его глаза были твердыми, а лицо пустым. Видя, генерального директора компании "Оскорп", Tумс с ненавистью уставился на него. Он подошел к нему, глядя Норману в лицо. Норман даже не моргнул и не пошевелился. "Озборн! Как ты смеешь красть мою идею?!"Тумс кричал, когда он сильно ткнул Нормана в грудь, но он не получил так много, как вздрогнул.

Норман тупо моргнул и посмотрел на старика. — Боюсь, я не понимаю, о чем вы говорите."Что сделало Тумса ещё злее.

"Ты не знаешь — четыре месяца назад я представил тебе свои планы по магнитному воздушному транспорту, но ты их отверг. А что я выясню позже?! Что Озкорп объявил о их создании! Это были мои идеи, а ты их украл!"

Охранники вошли, но остановились, когда Норман поднял руку. Он уставился на старика и осторожно оттолкнул его руку от груди. "Правда сейчас? Должен сказать, это опасное мышление, Мистер Тумс. Опасное и неподходящее."Он прищурил глаза на Тумса, и наклонился ближе. — Слушай внимательно, старый пройдоха. Ты продержался столько десятилетий и ничего не достиг. Не как молодой человек, и уж точно не как старик. Пришло время тебе сесть в кресло-качалку и зачахнуть, как и положено, и оставить будущее лучшему поколению. Ты всего лишь стервятник, ищущий мясо, потому что не можешь достать его сам."Норман пробормотал Тумсу, что делало старика злее с каждой секундой. Насмехаясь, Норман отошел и поправил галстук. Он щелкнул пальцами. "Мальчики, пожалуйста, проводите Мистера Tумса из моего дома."Двое охранников шагнули вперед и начала тянуть Тумса, пока старик орал ругательства на Нормана.

Закатив глаза, когда его время было потрачено впустую, Норман вернулся в свой офис. У него была работа, требующая его внимания.

________________________________________

На Следующий День— Старшая школа Мидтауна

Это было свободное время, и Наруто был в кафетерии. Перед ним было несколько инструментов и приспособление, когда он пытался исправить свое изобретение. Он, как известно, работал на своей маленькой машине во время учебы в школе, поэтому ученики привыкли к этому, и учителя и директор разрешили это, пока он не взорвал часть школы...снова.

Однажды ты случайно взорвал класс, и люди не могли просто про это забыть!

Он работал над сменой голоса, так что когда он переоденется в костюм Человека-Паука, его голос будет другим. Маска не заглушила его голос достаточно.

Наруто был осторожен. С развитием технологии в настоящее время , преступники умны — и могли идентифицировать его голос с помощью записи, и найти местоположение. Подвергая тетю Мэй и его друзей опасности.

Поэтому он должен был принять все необходимые меры предосторожности, чтобы этого не произошло. Перед ним сидела Эм-Джей, занятая работой на своем компьютере, когда она делала покупки в интернете для вещей, которые ей нужны для создания костюма Наруто. Она не хотела делать это из лёгких материалов. Для нее безопасность и защита Наруто были главным приоритетом! И так, она закупалась в инвентарных интернет-магазинах таких как Старк Индастрис и Оскорп.

Хорошо, что у Старк Индастриз были материалы, которые она могла бы использовать для костюма по разумным ценам.

"Привет, вы двое."

Посмотрев вверх, дуэт увидел Гарри, идущего к ним. "Привет, Гарри. Наруто поприветствовал с поднятой рукой, кулак стукнулся с богатым мальчиком. ЭМ-ДЖЕЙ кивнула ему. Гарри улыбнулся этим двум, когда он сел рядом с Наруто, хотя вскоре он быстро нервно убежал, когда увидел, что Наруто работает над одним из своих изобретений.

Он нервно хихикнул. "ЭМ, Наруто?"Он позвонил, получил низкий' ГМ? от блондина, когда он отвлекался на работу. "ГМ...эта штука не собирается ... .. взрываться, не правда ли?"Он спросил, явно вспоминая последний раз, когда один из гаджетов подростка взорвался ему в лицо. Его лицо жгло неделями. Наруто отмахнулся. "Расслабься, она не включена. Я просто чиню и меняю некоторые детали."Он сказал, когда он повернул черный воротник. Единственным устройством был маленький микрофон и динамик сбоку. Он посмотрел на детектор движения на внутренней стороне воротника. Ему нужно будет установить устройство внутри своей маски для более легкого использования. Его рука потянулась и схватила бутерброд, который сделала ему тетя, и немного инструмента. Хм, тунец.

Гарри кивнул и посмотрел на двоих. Они выглядели очень занятыми тем, что делали. Он заметил, что они были заняты целый месяц, болтались вместе больше обычного. Он задавался вопросом, признались ли они наконец в своих чувствах и встречались ли, но покачал головой. Они не вели себя как пара, так что это должно быть что-то еще. Однако он ничего не сказал, полагая, что это не его право настаивать. Он посмотрел на блондина.

"Эй Наруто.— Сказал он, привлекая внимание друга. "Мы все еще готовы к игре после школы? Получил новую часть Monster Hunter."

Наруто ухмыльнулся. "Конечно. Надеюсь, ты готов проиграть, богатенький мальчик."Он бросил вызов, заставив Гарри ухмыльнуться.

"В твоих мечтах. Кстати, вы слышали? Он спросил. Наруто в замешательстве моргнул и посмотрел на ЭМ-ДЖЕЙ, которая подняла глаза от ее компьютера. Двое моргнули и посмотрели на Гарри.

"Слышали что? ЭМ-ДЖЕЙ спросила. Гарри удивленно посмотрел на них.

— Ты хочешь сказать, что не знаешь? Вы, ребята, работаете в школьной газете!"Он сказал. Он увидел, что они все еще выглядел растерянным и вздохнул. "Я говорю о слухах о новом герое, которого видели по всему городу. Человек-паук, так его называют."

Наруто моргнул в осознании. Он оглянулся и впервые увидел, что все студенты разговаривают между собой. С его улучшенным слухом, он мог подобрать слова "Человек-паук", "герой"; допрос, кто он был, откуда он пришел, и другие вещи.

ЭМ-ДЖЕЙ моргнула и кивнула. "О, да! Чуть не забыла! Вся школа занимается им! Она взглянула на Наруто с ухмылкой. К счастью, Гарри не заметил, и кивнул.

"Да. Никто на самом деле не знает, как он выглядит, только то, что он вырубал головорезов и преступников весь месяц, и что все, что осталось, — это преступники, выбитые и запутанные в том, что выглядело как паутина. Ходят слухи, что его впервые увидели на арене для борьбы." Наруто бормотал, чтобы казаться задумчивым. Он не мог позволить Гарри узнать его секрет. Он хотел сказать ему, но это было слишком рискованно. Достаточно того, что Мэри Джейн знала. Ему это не понравилось. Гарри был его лучшим другом. У них не было секретов друг от друга. Но он не хотел, чтобы у Гарри были проблемы с его секретной личностью. "Что ты думаешь об этом "Человеке-Пауке", Гарри? Спросил он, удивляясь мнению брюнета.

Гарри пожал плечами. "Особо нечего сказать. Видимо, он новый парень в городе. Но я слышал, как мой отец сказал, что полиция устала от этого парня. Сказал, что он какой-то мститель. Наруто нахмурился и поделился взглядом с ЭМ-ДЖЕЙ. Он не хотел становиться врагом полиции, поэтому ему нужно будет придумать способ заслужить их доверие.

"Я слышал, что Дейли Бьюгл предлагают награду за фотографии Человека-Паука."ЭМ-ДЖЕЙ сказала, заставив Наруто посмотреть на нее. Она развернула свой ноутбук, показывая парням сайт. Как она сказала, прямо на первой странице было объявление, показывающее, что Бьюгл даст награду тем, кто принесёт им фотографии Человека-Паука. Наруто поджал губы, задаваясь вопросом, должен ли он это сделать. Он искал любой способ заработать деньги не только на свое оборудование, но больше всего на счета, которые приходили.

Сегодня утром, перед тем, как он ушел в школу, он услышал, как его тетя по телефону разговаривала с тетей ЭМ-ДЖЕЙ, Анной Мэй Уотсон, о счетах, которые приходили. Его дядя всегда заботился о них, но он ушёл...

Наруто нахмурился, глядя на объявление. С большой силой приходит большая ответственность, не только как Человек-Паук, но и как Наруто Бенджамин Паркер.

________________________________________

Неизвестное местоположение

Адриан Тумс закричал от гнева, когда он столкнул все со своего стола на пол. Его домашний офис был в беспорядоке, когда он выпустил свой гнев на все вокруг него. "Будь ты проклят Озборн!"Он закричал, когда схватил вазу и бросил ее на стену, разбив ее. "Как он смеет издеваться надо мной?! Я отдал все, чтобы привести свою компанию туда, где она есть! Эта летная техника была работой всей моей жизни, и он посмел украсть ее у меня?!"

Разбив кулаки о стол, он смотрел в глаза с огромной ненавистью. Он отдал свою жизнь, чтобы гарантировать, что его работа станет лучшей в мире, конкурируя со Старком. Только для того, чтобы какой-то ублюдок и высокомерный дурак забрал это у него!

"Озборн! Ты заплатишь!"Он заявил. "Несмотря ни на что..."

Поднявшись, он двинулся в сторону своего кабинета. С ворчанием он отодвинул Книжную Полку, бросив ее неосторожно на пол. За полкой был большой сейф, такой же большой и высокий. Введя код, он открыл сейф. Внутри была работа всей его жизни, его наследие после стольких десятилетий.

Дикая усмешка разнеслась по его лицу. "Озборн...этот "Старик" заставит тебя пожалеть, что ты связался со мной!"

________________________________________

Старшая школа несколько часов спустя

Звяяяяяк!

Когда прозвенел звонок, студенты химического класса начали вставать и выходить из комнаты. Это был последний урок дня, и многие хотели заниматься своими делами или тусоваться со своими друзьями. Встав, Наруто потянулся с зевком. Сидеть и слушать болтовню Учителя о том, что он уже знал, было утомительно. Он схватил свою сумку, когда ЭМ-ДЖЕЙ присоединилась к нему рядом. Кивнув ей, они выбрались наружу. Наруто встречался с Гарри для своей игровой ночи, и ЭМ-ДЖЕЙ шла по пятам, так как ей больше нечего было делать.

"Наруто! Пожалуйста, останьтесь на секунду". Учитель позвал его. Обернувшись, Наруто поднял бровь. Обменявшись взглядами и пожав плечами, Наруто и ЭМ-ДЖЕЙ подошли к учителю вместе. ЭМ-ДЖЕЙ также было любопытно, о чем учитель хотел поговорить с ее другом. "Наруто, ты случайно не знаешь Кертиса Коннорса?"Спросила учительница.

Наруто моргнул от удивления. "Эм, да. Он следил за его работой."Доктор Коннорс был одним из его научных героев, поэтому он всегда держал счет за свою работу и достижения. Не говоря уже о том, что, учитывая, что Коннорс работал над межвидовым проектом, ему было любопытно, что с ним что-то изменилось после укуса паука. Он хотел встретиться с ним лично, но был вынужден ждать. Человек в маске, появившийся перед доктором, просто звал на помощь. И он не знал, что случится, если он раскроет свой секрет.

Однако была и другая причина, по которой он сдерживался...

Учитель улыбнулся. "Ну, так уж случилось, что доктор Коннорс предлагает стажировку в своей лаборатории в Университете Эмпайр-Стейт, и я предложила своего лучшего студента."Она сказала, заставляя глаза Наруто расшириться.

"Я-Я?! Правда?!— Спросил он взволнованно. Он действительно собирался работать с доктором Коннором?! Учитель кивнул. "Да. Так что вы можете встретиться с ним сегодня, если хотите."

________________________________________

Резиденция Озборна

"Очень жаль, что приходится переносить вечер игры Гарри."

Гарри помахал Наруто, когда двое отдыхали на диване в большой гостиной Гарри. "Не переживай, Наруто! Эта стажировка гораздо важнее охоты на монстров."Он сказал. Наруто кивнул, радуясь, что его лучший друг не злился на него. У него был час до встречи с доктором Коннорсом. ЭМ-ДЖЕЙ шла с ним для поддержки, (и" чтобы убедиться, что ты не будешь вести себя как фанат " были ее слова). Он хотел спросить Гарри, не хочет ли он прийти, но подумал об этом. Было бы нехорошо приводить группу с собой на собрание, даже если бы они были друзьями.

"Я просто надеюсь, что позиция окупится. Хотя было бы здорово работать там, я отчаянно нуждаюсь в деньгах.— Пробормотал он, нахмурив брови. Гарри нахмурился.

"Дай угадаю, нужно больше оборудования для твоей лаборатории? Хочешь купить мотоцикл? Он догадался. Наруто вздохнул и откинулся на диван.

"Если бы это было так. Но ситуация еще хуже."Он сказал, заставляя Гарри смотреть на него в замешательстве. "Счета уже поступают."Сказал он, заставляя Гарри вздрогнуть. Он знал, что об этом позаботился дядя Наруто. Для такого умного, как Наруто, деньги и бухгалтерия не были его областью знаний. "Если я не найду способ быстро заработать деньги, тетя Мэй будет работать больше, чем раньше."

Гарри нахмурился. "Я не знаю, Наруто. За стажировку обычно не платят деньги."

"Ну, может быть, я смогу убедить доктора Коннорса предложить мне работу ассистентом."Блондин предложил. Но Гарри не выглядел убежденным. Наруто вздохнул.

"Да, хорошо, мне нужно дать ему шанс. Я имею в виду, посмотри на свое место! Ты живешь здесь, имея столько денег благодаря своему отцу, а он ученый. Он намекнул.

"Мальчики! Я отвлеку вас на секунду?"

Два подростка вздрогнули, когда услышали, как отец Гарри, Норман, зовёт их. Посмотрев друг на друга, они встали и выбрались во внутренний дворик, где Норман сидел на стуле за столиком на открытом воздухе. Он пил чай, который подавал, когда смотрел на них. "Я не мог не подслушать ваш разговор." Наруто вздрогнул. "Надеюсь, я не обидел вас, сэр!"Он попытался извиниться, но Норман остановил его. "Перестаньте, мистер Паркер. Нет необходимости извиняться. А что насчет стажировки?" "Мне предложили её под руководством доктора Кертиса Коннорса из ESU."

Норман удивленно улыбнулся. "Коннорс! Он замечательный человек. Ты многому научишься у него. Желаю тебе удачи на интервью, Наруто. Хотя я не думаю, что тебе это понадобится, сынок."

Наруто смущенно потер затылок. — Благодарю Вас, мистер Осборн."Он сказал. Внезапно его глаза расширились, когда его чувства паука включились. — Что за...?!"

"Озборн!"

Головы троих вскочили как раз вовремя, когда что-то упало с неба и схватило Нормана, унося его. "Папа! Гарри закричал в шоке.

С его глазами и чувствами паука Наруто смог увидеть, что схватило Нормана. Это был лысый старик, одетый в какой-то черно-красный металлический костюм, с металлическими крыльями, выходящими из рук, как крылья птицы. Он не успел среагировать до того, как Нормана похитили.

Наруто посмотрел на Гарри. "Гарри, вызови полицию! Посмотрим, смогу ли я проследить за ними!"Сказал он, нуждаясь в оправдании.

Гарри кивнул. "Хорошо, ключи на столе!"Он быстро сказал, Прежде чем бежать внутрь. Когда Наруто был уверен, что он ушел, он быстро схватил свой рюкзак. Сняв обувь, он положил ее в рюкзак. Он запрыгнул на выступ. Стряхнув легкую нервозность с высоты, он спрыгнул. Когда он упал, он снял рубашку и штаны, показывая, что у него есть рубашка и брюки его костюма. Из сумки он достал куртку и маску и надел их, а следом за ними еще и ножной костюм и веб-шутеры. Все сделано в промежутке 5,4 секунды. Снимая паутину, он поймал здание и начал раскачиваться. Когда он качнулся, он бросил свою сумку на углу сада на крыше, чтобы забрать позже.

— Не беспокойся, Гарри. Я верну твоего отца обратно. Обещаю."

________________________________________

Несмотря на то, что его несли, как добычу, более чем на 100 футов в воздухе, Норман не боялся показывать свое лицо. Глядя на человека, несущего его, он узнал его. "Тумс?!"

Эдриан Тумс уставился на Нормана, когда тот летел. Его электромагнитный костюм работал отлично. Анти-гравитационный генератор на спине, позволяла ему парить в воздухе как птица. Никаких двигателей или пламени! Он был Царем Небес!

— Что ты думаешь о моем костюме, Озборн? Твой технический отдел может это сделать?!" спросил Тумс, когда он взлетел выше, Пролетая над зданиями.

"В чем смысл этого Tумс?! Норман потребовал ответа.

— Ты посмел украсть мою идею! Мое наследие! И не называй меня Тумсом! Я такой, каким ты меня назвал! Я Стервятник!"Старик заявил:

"Ты сумасшедший, старик! Что ты хочешь? Норман спросил.

"Я хочу, чтобы ты объявил миру, что я создатель твоей "гениальной" технологии полетов! Ты заплатишь мне каждую сумму, использованную для создания твоего летного снаряжения. И ты принесешь публичные извинения за кражу моей технологии!"Тумс, теперь прозванный Стервятником, объявил, когда он перевернул Нормана в воздух. Мужчина задохнулся, когда упал, но был пойман Тумсом.

— Ты сумасшедший дряхлый старик! Я никогда не извиняюсь! И ты можешь забыть о своих требованиях!"Норман объявил, заставив Стервятника стиснуть зубы, его гнев достиг предела. "Может, я и старик, но я не терпеливый!"Он кричал в ярости, и отпустил Нормана из своих когтей. "AAAAAХХХХ! Норман закричал, когда упал вниз. Он смотрел, как земля быстро приближалась к нему, и чувствовал страх в груди. К счастью, его падение было остановлено, так как он был пойман. Открыв глаза, Норман посмотрел на того, кто его спас, и увидел человека в красно-черном наряде. "Странно! Я не знал, что идет дождь из бизнесменов!"Человек-паук пошутил, его голос слегка исказил модификатор голоса. Держа Нормана, они качнулись через вершины, в то время как Стервятник смотрел на это удивлении.

"Что?! Что все это значит?!"Он потребовал и погнался за своей добычей. "Эти небеса принадлежат мне!" "Вау! Говоря о высокомерии! Кстати, разве я прервал вражду? Что ж, это унизительно. Мне больше нравится держаться от них подальше. Знаешь, быть третьим колесом."Паук сказал беззаботно, продолжая отмахиваться от сумасшедшего человека-птицы.

"О чем ты там болтаешь?! Отпусти меня! Норман потребовал.

"Чувак! Успокойся! Наслаждайтесь видами! Не многие могут смотреть на Нью-Йорк с такой высоты, как ты знаешь. Но путь, путешествие не бесплатно. Но если хочешь расплатиться по-доброму, откажись от закусок. Потому что ты тяжелый парень!"Паук насмехался.

"Кто ты такой?! Норман и Стервятник потребовали одновременно.

"Что, газет не читали? Смотрели новости? С другой стороны, я новичок в этом. Что касается того, кто я, Я Человек-Паук!" представился Паук.

"Человек-паук?! Я думал, что ты просто миф! Розыгрыш новостей!"Закричал Стервятник. Паук усмехнулся, когда он использовал сторону здания в качестве платформы и отскочил, немного встряхнув Стервятника на своем пути.

"Мне определенно нужен рекламный агент, если я хочу сделать это в бизнесе героя.— Пробормотал он. "Но хватит обо мне, расскажи мне, что вы двое делаете, играя так высоко? Знаешь, кто-нибудь может пострадать."Он дразнил.

"ААА! Стервятник закричал. "Хватит! Верни мне Озборна! Он должен заплатить! Он закричал и увеличил скорость. Его острые как бритва крылья разрезали паутину, заставляя Паука и Нормана упасть. "Вот дерьмо!" выругался Паук. Думая быстро, он выстрелил в Нормана, потянув его близко, когда он выстрелил в другое здание, размахивая перед тем, как они приземлились. Рядом в полицейском участке вышли двое полицейских, мужчина и женщина. Они говорили о Человеке-Пауке по слухам, обсуждали, что они о нем думают. Женщина утверждала, что он был Мстителем и не следовал закону. Ее напарник думал иначе.

"Поднимите головы!"

Подняв глаза, они ахнули, когда увидели Паука, и Нормана. Качаясь вниз, Паук сбросил Нормана (буквально) на них, отправив его на женщину. Вставая, она собиралась что-то сказать, но Норман толкнул ее вниз, когда Стервятник налетел на них очень близко. "Что происходит?! Спросила Женщина. — Объяснения внутри! Норман нервничал, а копы кивали, и завели его внутрь участка. Стервятник зарычал в гневе, когда жертва была вне его досягаемости. Он поменял свою цель на Человека-Паука и напал на него. — Ты заплатишь, паразит!"

"Сейчас же. На твоем месте я бы успокоился, старик. Не хотелось бы что бы ты схватил сердечный приступ." Паук издевался, получая в ответ сердитый крик. "На этой ноте, ты вообще имеешь право летать в твоём возрасте?— Он спросил, перевернувшись на Стервятника и выстрелил, чтобы подрезать ему крылья.

"Может ли Старик сделать это?! Стервятник крикнул, повернулся и выстрелил снова. Паук прыгнул в тесное здание и оттолкнулся, уклоняясь от человека с птичьей тематикой. Двое продолжили погоню, на этот раз Стервятник впереди, а Человек-Паук погнался за ним.

"Смотри, Чудак. Я понимаю, переодевание в твое любимое животное. Еще лучше, ты можешь летать! Но все же, что случилось с тем, что люди поднимаются с земли и сбрасывают их с неба? Ты смотришь слишком много фильмов ужасов? " Когда он встал перед Стервятником, размахивая паутиной назад, когда он столкнулся со стариком.

Стервятник стиснул зубы от злости, очень раздражаясь на этого вредителя. Паук отпрыгнул с дороги, когда мимо него пролетел Стервятник. Он прижался к стене здания и смотрел, как Стервятник исчезает в небе. "Птичник, не уходи! Мы можем договориться! Я накормлю тебя птичьим кормом!"

Когда старик исчез, Паук услышал последний крик. "Меня зовут Стервятник!"

________________________________________

Позже

"Хорошо, Гарри. Рад, что все в порядке и что твой отец в порядке...хорошо, я зайду завтра. Увидимся."Наруто сказал, когда он говорил по телефону. После того, как Стервятник исчез, он проверил Нормана на расстоянии, убедившись, что он добрался домой в целости и сохранности. После того, как он забрал свои вещи с вершины здания, он встретился с Мэри Джейн и рассказал ей, что произошло, когда они добрались до интервью.

"Подождите, человек-Стервятник?"ЭМ-ДЖЕЙ спросила смущенно, пытаясь обернуть голову вокруг того, что она слышала.

"Ну, не стервятник-стервятник, и не животное-мутант. Это был просто человек в каком-то костюме, который выглядел как птица. Интересно, что я не видел ни двигателей, ни устройств отталкивания. Это было как антигравитационное устройство. Он летел так легко без каких-либо проблем с давлением ветра или что-нибудь."Наруто объяснил, очень впечатлен дизайном оборудования старика.

"Так...он сумасшедший? Сумасшедший ученый? Злой уборщик? ЭМ-ДЖЕЙ догадалась. Наруто пожал плечами, когда они поднялись по ступенькам и остановились у двери.

"Не знаю. Никогда его раньше не видел. Хотя, он затаил обиду на Нормана Озборна. Возможно, придется приглядывать за ним, если Птичник появится снова. Сказал он, кивнув ЭМ-ДЖЕЙ.

"В любом случае, ты готов к этому, Брейниак?"Она дразнила, заставляя его закатить глаза. "Я всегда готов, Рыжая."Он сказал ей и, наконец, вошел в здание, ЭМ-ДЖЕЙ прямо за ним. Оказавшись внутри, Наруто свистнул на размер и пространство интерьера, а также оборудование. E. S. U. был одним из лучших колледжей в Нью-Йорке, их оборудование было заранее подарено самим Тони Старком. "Поразительно."ЭМ-ДЖЕЙ пробормотала, одинаково поражаясь, как и Наруто, когда они оглядывались. Их прибытие привлекло чье-то внимание.

Отрываясь от проверки некоторых вещей, была женщина с каштановыми волосами и зелеными глазами, одетая в лабораторный халат. Увидев двух подростков, она направилась к ним. "Могу я вам чем-нибудь помочь?"

Глядя на нее, Наруто кивнул. "Да, пожалуйста. Я пришёл на стажировку."

Женщина кивнула. "Ах да. Вы должны быть назначены. Приветствую, я Марта Коннорс. Я помощница моего мужа Курта. Я пойду, приведу его."Она сказала им и пошла в комнату сзади.

Когда она это сделала, Наруто огляделся. Оборудование здесь было больше, чем в его лаборатории. Деньги, необходимые для получения этих вещей, должны быть в сотнях или просто знать нужных людей. "Итак, я слышал, вы будете подавать заявку на стажировку."Глядя вперед, Наруто увидел человека, которого он узнал из старой фотографии своего отца, Кертиса Коннорса. Это был красивый мужчина с точеной челюстью и темно-каштановыми волосами. У него были голубые глаза, и он носил белый халат, как и его жена. Что привлекло его внимание, так это то, что его правая рука была роботизированной. Он кивнул в знак согласия и поднял левую руку. Улыбаясь, Курт пожал ему руку. Он не мог сказать, сколько раз люди шли, чтобы пожать ему правую руку, только чтобы сделать вещи неудобными. — Да, сэр."Наруто сказал, рад встретить кого-то, кто много работал с его родителями много лет назад. Заметки и дневники его отца рассказывали о его встречах и работе с этим человеком. Однако в последней записи говорилось о ссоре между ними, незадолго до смерти его родителей. "Вы...выглядите знакомо, молодой человек. Мы встречались? Спросил Курт. Ему показалось, что он видел молодого блондина раньше, но не мог вспомнить где.

Наруто, сэр. Наруто Паркер. Наруто представился. Курт и Марта тихо ахнули от фамилии. "Я...Сын Ричарда и Мэри Паркеров."

"Точно. Курт пробормотал. Все это возвращалось к нему сейчас. "Да, мы видели Тебя раньше. Мэри привела тебя к нам раньше, чтобы показать тебя. Ты тогда был такой маленький. Около 3 лет. Я не уверен, что ты помнишь."

Наруто покачал головой с грустной улыбкой. "Извините, не помню. Я знаю вас только по дневникам моего отца и вашим открытиям. Марта грустно улыбнулась подростку и пожала ему руку.

"Что ж, очень приятно видеть тебя снова, Наруто."Она сказала. Она вспомнила, как однажды ее хорошая подруга Мэри привела сына на работу и познакомила их. Он был таким очаровательным тогда. Она и Курт, они боялись, что он был убит вместе со своими родителями. Это было здорово узнать, что он жив и здоров. Но она не могла себе представить, что он чувствовал в тот день. Качая головой, чтобы избавиться от таких негативных мыслей, она посмотрела на молодую рыжую девушку рядом с Паркером. "И кто это такая?"

"О! Наруто сказал в знак признания и жестом указал на своего лучшего друга. "Это Мэри Джейн Уотсон, моя хорошая подруга. Она пришла в качестве поддержки. Надеюсь, все в порядке." Курт усмехнулся и отмахнулся. "Все в полном порядке. Но мы продолжим интервью? Он спросил, Наруто кивнул.

Интервью было очень простым. Курт просто спросил его о его стремлении к науке, его основных областях знаний и времени, когда он был доступен. Ему также провели экскурсию по этому месту, рассказав об оборудовании и о том, что оно делает. Когда они это сделали, ЭМ-ДЖЕЙ и Марта разговаривали друг с другом в стороне, иногда хихикая.

"Хорошо, все в порядке. Уже довольно поздно, так что можешь начинать завтра после школы. Курт рассказал ему. Наруто кивнул.

"Отлично! ЭМ, вопросик? Курт кивнул. "Ну...Я блуждал, задаваясь вопросом о деньгах. Курт грустно нахмурился и покачал головой.

"Боюсь, стажировка не оплачивается."Он сказал, заставляя Наруто вздохнуть. "Я...слышал о смерти твоего дяди. Кстати, мне очень жаль. Проблемы с деньгами? Он спросил. Его семья дружила с Паркерами долгое время, поэтому он хотел помочь сыну своего старого друга.

"Выставление счетов."

Курт кивнул. Он потер затылок. "Ну...Посмотрим, смогу ли я получить должность лаборанта наряду со стажировкой. Хотя имейте в виду, что денег много не будет."Он сказал. Наруто кивнул, счастливый, что он хоть что-то нашел.

"Так...ты и Наруто? Марта нервничала, не в силах помочь себе. Ее внутренние инстинкты матери проявлялись, и ей просто нужно было дразнить двух подростков. Ее сын, Билли, был еще слишком молод, чтобы замечать девушек, а Мэри Паркер была ее лучшей подругой, поэтому она в основном будет исполнять роль дразнящей матери молодого блондина, хотя бы немного.

Мэри Джейн моргнула в замешательстве, не понимая, куда ведёт Марта. Через несколько секунд она сжалась и слегка покраснела. "Ч-Что?! Я и Наруто?! Н-Нет! Мы всего лишь друзья...— Она смущенно пробормотала, заставляя Марту хихикать. Она положила руку на плечо Мэри Джейн.

"Сейчас да! Возьми это из моего опыта, а также матери Наруто. Встречаться с умным ученым не так плохо, как кажется. Это на самом деле довольно интересно. Конечно, мужчины любят болтать и болтать о науке слишком много раз, — кивнув ЭМ-ДЖЕЙ в знак согласия, у нее был свой собственный опыт, когда Наруто входит в свой "режим гика", но возьмите его у меня, это просто делает их симпатичнее."ЭМ-ДЖЕЙ покраснела при этом, ни отрицая, ни соглашаясь. Она просто повернула голову и посмотрела на рептилий в клетке сбоку от лаборатории. Марта только усмехнулась, узнав, что девушка без сомнения влюблена в молодого Паркера. Это напомнило ей, как Мэри была с Ричардом, когда они учились в колледже. Она улыбнулась в ностальгии, когда она смотрела на Наруто, когда он разговаривал с ее мужем. Она видела блеск в его глазах, такой же, какой она часто видела в глазах Ричарда и Мэри.

Он определенно был их сыном. Истинный Паркер.

Вскоре Курт и Наруто подошли к ним. "Хорошо, все получилось. Он начнет завтра после школы. Курт сказал, положив руку на плечо Наруто. Он посмотрел на Мэри Джейн. — А что насчет вас, Мисс Уотсон? Здесь нам пригодиться любые руки.— Сказал он, пошутив над собой. Он уже давно привык к своей потере и больше не чувствовал сожаления.

ЭМ-ДЖЕЙ покачала головой с улыбкой. "Спасибо за предложение, но наука-это не мое. Я оставляю это Наруто."Она сказала, когда она перешла на сторону Наруто. Курт понимающе кивнул и отмахнулся. Марта присоединилась к нему на его стороне, когда они смотрели, как два подростка разговаривают, когда они покидали лабораторию.

"Приятно видеть, что Наруто в порядке. Марта пробормотала. Курт кивнул в знак согласия. Когда они услышали о крушении самолета Ричарда и Мэри, убив их вместе с Броками, это опечалило их. Они вздохнули с облегчением, что их сын жив и здоров.

Курт посмотрел на свою жену. "Пойди забери Билли. Я закрою дверь после того, как все выключу и встретимся дома. Марта кивнула и поцеловала мужа в щеку. Она пошла забрать свои вещи и повесить пальто, перед отъездом.

Оставшись один в лаборатории, Курт повернулся и пошел к себе в кабинет в комнате сзади. Войдя, в кабинет стало темно, шторы задернули собственные, причем единственный свет был от лампы на столе. Он со вздохом уселся на стул. Единственной рукой он протянул руку и снял роботизированную, бессознательно массируя обрубок того, что осталось от его руки. Он посмотрел на папку, которая лежала на его столе. Он был открыт, показывая свое содержание. В нем содержались все его и Ричарда заметки, касающиеся межвидового проекта. Или, по крайней мере, его часть. Ричард держал другую часть.

В течение многих лет Курт искал способ включить клеточную регенерацию, чтобы не только вернуть потерянную руку, но и исцелить мир от травм тела и боли. Он работал над кросс-инженерной ДНК животных, в то время как Ричард работал над своим собственным проектом: Костюмом. Он еще не знал, что это был, как Ричард был очень скрытен.

Ричард помог ему с межвидовым проектом, используя ДНК ящерицы. Ящерицы смогли отрастить потерянные конечности, такие как хвосты или лапы. Если бы он только мог узнать, как передать ему эту способность...

Он вздохнул и уперся лицом в руку. Нет, с потерей Ричарда, пришла потеря конечного продукта, в котором он нуждался, чтобы завершить проект. Независимо от того, сколько раз Курт вводил пересчитанную ДНК ящерицы в свое тело, не получалось. Его тело отвергло сыворотку и мгновенно испарилось.

Если Норман Озборн не смог закончить проект, даже со своей командой лучших ученых, на что он надеялся?

Он задумался...мог ли Наруто знать или, по крайней мере, иметь какие-либо доказательства или подсказки формулы Ричарда? Он быстро покачал головой. Ричард был параноиком, когда дело доходило до его секретов. Он не мог оставить что-то настолько важное и опасное своему единственному сыну, особенно когда так много опасных людей хотели этого.

Вытащив ящик, он достал шприц, а также мерзкую, содержащую зеленую жидкость. Положив мерзость в шприц, он вколол в свой обрубок шприц. Глубоко вздохнув, он отпустил его и снова надел роботизированную руку. Поднявшись, он выключил свет и вышел из кабинета.

________________________________________

Был рассвет, и солнце уже собиралось садиться. Вспышка света погасла, когда Наруто в костюме Человека-Паука качнулся мимо высоких зданий. Делая несколько сальто и поворотов, несколько вспышек погасли. Он сделал большой широкий прыжок, его тело образовало дугу, когда он поймал вспышку. Еще несколько трюков, он остановился и поднял свою камеру, которая была с перепонками на выступ верхнего здания. Он проверил фотографии, посчитав, какие из них были хороши, чтобы продать их. "Хм, они выглядят хорошо. Но что мне действительно нужно, так это фотографии Паука в действии. Наруто пробормотал, его маска натянулась на его лицо. Он посмотрел на Солнце, судя по времени, оставшемуся до того, как ему пришлось отправиться домой, прежде чем тетя Мэй забеспокоилась. Комендантский час был 10 часов. У него оставалось три часа.

В его ухе раздался звуковой сигнал. Нажимая на него пальцами, он включил его, когда подключился к полицейскому радио. Он слушал, как был сделан звонок, сообщая о перерыве в магазине. Ухмыляясь, он положил камеру в рюкзак и надел маску. Выпуская паутину, он полетел.

С головорезами было очень легко справиться. Независимо от их количества, он был быстрее, сильнее и проворнее. Он справился с ними за минуту. Не говоря уже о том, что он смог, наконец, использовать свой паук-сигнал для своего входа и получил хорошие фотографии...или, по крайней мере, он бы это сделал, если бы вспышка не отражалась от окна магазина!

Ворча под нос, не имея хороших фотографий его в действии, он вернулся домой за 2 минуты до 10. Войдя, он улыбнулся, когда увидел тетю, смотрящую телевизор. "Привет, Тетя Мэй. Я дома. Я не опаздываю, не так ли?"Он спросил, когда он пошел на кухню.

Мэй улыбнулась племяннику. "Нет, дорогой. Точно в срок. В холодильнике есть яблочный пирог, если ты голоден!"Она крикнула, получив "спасибо" из кухни. "Что-нибудь насыщенное сегодня?"Она спросила, когда Наруто вышел с тарелкой с куском пирога.

'Ты даже не представляешь. Он вспомнил свою встречу со Стервятником. Он сел рядом с маем и пожал плечами. "Ну, у меня было интервью с Куртом Коннорсом в качестве его интерна."Он рассказал ей. Мэй моргнула от удивления, услышав знакомое имя. "Коннорс?...А конечно!"Она подумала, вспоминая его как друга Ричарда и Мэри из лаборатории. "На самом деле? Как все прошло?"

Наруто улыбнулся ей. "Я устроился! И начинаю завтра после школы. Не знаю, сколько времени это займет, так что есть шанс, что я опоздаю после комендантского часа."Он сказал, извиняясь. Мэй с гордой улыбкой отмахнулась от него.

"Все в порядке! Я так горжусь тобой, Наруто!— Она сказала и обняла его. Наруто улыбнулся, балансируя тарелкой на руке, и обнял ее одной рукой. Оттянув назад, Мэй исправила его взлохмаченные волосы, хотя это было бесполезно. "Ну, просто обязательно позвони, если опоздаешь. Ты знаешь, я волнуюсь, когда ты приходишь в тёмное время суток."Она сказала ему, в ее тоне было немного нервозности. Наруто улыбнулся ей.

"Не волнуйтесь, тетя Мэй! Я буду очень осторожен. Обещаю."

Вскоре Мэй легла спать, а Наруто сидел за маленьким столом в своей комнате. Убедившись, что его тетя действительно спит, он надел свой костюм. Он проверял свои веб-шутеры, чтобы убедиться, что капсулы полны. Он собирался проведать Нормана и Гарри. После этой стычки со Стервятником, он хотел убедиться, что старик не сделает еще один неожиданный визит.

________________________________________

Позже той же ночью

Человек-паук сидел на крыше здания Озборна. Он следил за любыми признаками Стервятника. Гарри спокойно спал в своей комнате, а Норман ехал домой на лимузине с охранниками. Он посадил один из своих готовых "паучьих" устройств на лимузин. Он посмотрел на маячок на руке, зафиксировал Трейсер на лимузине.

До сих пор он использовал три трейсера, не считая того, что был в лимузине. Один для браслета ЭМ-ДЖЕЙ на ее мобильном телефоне, другой на спине куртки тети Мэй, которую она использовала все время, и последний рюкзак Гарри. Таким образом, его можно было заметить, если что-нибудь случится с его близкими людьми.

Он уже потерял так много своих людей, он не хотел терять больше.

Услышав шум, он посмотрел вниз через край и увидел, что лимузин подъехал. Охранники вышли первыми, чтобы убедиться, что территория безопасна, прежде чем они позволили Норману выйти. "До сих пор всё хорошо." Сказал Паук. К сожалению, он спугнул слишком рано, как вдруг, его паучье-чутьё закричало. "Озборн!"Крикнул Стервятник и устремился вниз. Охранники быстро оттолкнули Нормана обратно в машину и приказали водителю ехать, когда они стреляли в Стервятника. Однако Стервятник легко увернулся от пуль и погнался за машиной. Паук же быстро погнался за ним. "На этот раз ты от меня не уйдешь!" 'Мои мысли."Подумал Человек-паук. Он последовал за охранником лимузина, который встал из люка и выстрелил в Стервятника. Стервятник просто бросился на него и поднял его когтями, прежде чем выбросить его. Двигаясь быстро, Паук поймал человека сетью из паутины, прежде чем он ударился о землю.

Стервятник приземлился на крышу машины, пристально глядя на Нормана, когда мужчина откинулся на сиденье. "Ты заплатишь, Озборн!"Он заявил, когда поднял свое острое, как бритва, крыло. Тем не менее, он не получил шанс, когда паутина прилипла к его спине и вытащила его обратно. "Отвали от него, Птичник!"Человек-Паук сказал, когда появился.

"Ты!"Стервятник зарычал, уставившись на дурака, который осмелился остановить его в первый раз. — Могу поклясться, что в прошлый раз я назвал свое имя.— Пробормотал Паук и задумчиво сжал подбородок. "Возможно, твои воспоминания не так хороши в твоем возрасте."

— На этот раз ты меня не остановишь, насекомое!"Стервятник закричал, когда он сорвал паутину и полетел на него. Человек-паук прыгнул. Он прилип к стене здания, наблюдая, как Стервятник парит в воздухе.

"Во-первых, пауки-это паукообразные, а не насекомые. И во-вторых, есть ли комендантский час для пожилых людей?"Спросил Человек-паук, получая сердитый рев от Птичника. Взмахом его крыла несколько "перьев" выстрелили, как кинжалы, в Паука. "Вау! Задыхаясь, он выпрыгнул с дороги. "Это вызывает удивление."Он прокомментировал это, прежде чем его ударили сбоку. Оправившись, Паук поймал себя с помощью веб-линии. "Хорошо, кто-то не получит пудинг завтра!"Он отошел от перьевых кинжалов, когда они пытались пронзить его.

Когда Человек-Паук отвлекся на мгновение, Стервятник воспользовался шансом преследовать Озборна. Добравшись до лимузина, он приземлился на крышу. Уставившись на Нормана, он направил свое крыло на него, положив руку на спусковой крючок, чтобы запустить скрытые лезвия. Однако, прежде чем он смог запустить их, Паук остановил его, схватив крыло с помощью паутины и потянув его назад, запущенные лезвия стреляли в дорогу и отскакивали без вреда. Стервятник зарычал, когда Паук появился в лимузине через вырванную боковую дверь, сорванный Тумсом ранее, удобно сел на кожаное кресло.

* Присвистнув * черт, хорошая машина! И это мороженое?"Он пошутил. Разозлившись, Стервятник собирался что-то сказать (крикнуть), но был остановлен, когда паутина попала ему на лицо и потянула вперед, прежде чем его сильно ударили по лицу, отправив его в полет. Выпрыгнув из машины, Паук приземлился на дороге перед Стервятником.

Срывая паутину с его лица рычанием, Стервятник выстрелил в Человека-Паука. С его ловкостью и рефлексами Человек-Паук увернулся, перевернулся и перевернул крыло. Наклонившись назад от клинков, который пролетел над его головой, он встал и ударил апперкотом по подбородку Стервятника, отправив его в воздух. Покачав головой, старик остановился в воздухе. Он впился взглядом в проклятого арахнида, который осмелился помешать ему отомстить. Пошевелив крыльями, он запустил в героя черными лезвиями.

Паук увидел возле себя люк и, выстрелив в паутину, потянул его к себе. Схватив его, он использовал его как щит от клинков. Через несколько секунд ливень прекратился. Пользуясь случаем, он швырнул люк в Стервятника. Глаза расширились, и он выскочил с дороги. Ухмыляясь над пропавшим без вести канализационным покрытием, он оглянулся вперед, только чтобы встретить кулак в лицо. Покачав головой, его вена пульсировала на его голове. "ХВАТИТ!"Он взревел и улетел, после своей первоначальной цели. Человек-паук последовал за ним.

Он догнал лимузин, ухмыльнулся и подошел ближе. Однако, не успел он опомниться, лимузин резко свернул налево и въехал в здание гаража. "Нет!"Он взревел, потеряв свою цель. Лицо стало практически красным, он бросил тяжелый взгляд на Человека-Паука. "ЭТО ТЫ ВО ВСЕМ ВИНОВАТ!"Он взревел и нырнул на него.

Паук выскочил в сторону, и веб-молнии в другое здание. Он быстро замахнулся со Стервятником на хвосте. 'Окей, Паркер, подумай. Как остановить обезумевшего старика, который может летать в каком-то антигравитационном костюме? Хм, если я смогу проникнуть внутрь костюма, я смогу отключить электричество. Он побежал со стороны здания, когда Стервятник выстрелил в него кинжалами. Где, черт возьми, он хранит все эти кинжалы?!"Он подумал, увернувшись от когтя и отошел. Именно тогда на его пути появился новостной вертолет. Глаза расширились, он упал и устремился под него, прежде чем продолжить качаться.

К сожалению, Стервятник оказался не таким добрым, и отрезал хвост вертолету своими острыми как бритва крыльями. Тревоги раздался изнутри корабля, как это выходило из-под контроля. Услышав это, Паук оглянулся, и его глаза расширились. "Нет! Он закричал и обернулся. Стервятник стоял между Человеком-Пауком и вышедшим из-под контроля вертолетчиком, как он стрелял в героя. Однако Паук не успел пошалить и перепрыгнул через Стервятника, хлопнув каблуком по его макушке. С противником ошеломленным и отвлеченным, Паук двинулся к вертолету. Он прыгнул на него и прижался к боку. Схватив боковую дверь, он оторвал ее своей огромной силой. Внутри находились три человека: пилот, репортер и оператор. Они кричали в панике из-за ситуации. "Быстро! Хватайся за меня!"Он кричал на них. Не успев его допросить, они двинулись и схватили Паука. Спрыгнув, они нырнули на землю, пассажиры кричали, заставляя его немного съежиться. Подняв руку, он выстрелил из лямки в вертолет, прежде чем развернуться и выстрелить еще одной пулей вниз. Трое закричали от ужаса, думая, что вот-вот умрут, только моргнув, перестали падать. Открыв глаза, они увидели, что попали в большую и крепкую паутину. Наверху, вышедший из-под контроля вертолет застрял в массивной паутине между двумя зданиями. Моргнув, трое были поставлены на землю Человеком-Пауком.

Женщина-репортер смотрела на Человека-паука, когда оператор снимал его. "С-спасибо! Ты спас нас! Кто ты такой? Спросила она. Человек-паук посмотрел на него.

"Я Человек-!"Он был прерван, когда Стервятник налетел и схватил его когтями. Трое моргнули, когда Человека-Паука унесли. Единственное, что осталось позади, это карта, которая безвредно уплыла на землю. Репортер взял трубку.

Дружелюбный сосед, Человек-Паук!

________________________________________

"Чувак! Я был занят!"Паук жаловался, пока его нес Стревятник.

"Ты разрушил мою месть Озборну! Теперь ты займешь его место!"Стервятник заявил. Они летели выше в воздухе. Паук усмехнулся.

"Да, я так не думаю!"Болтая ногами, он выбрался из хватки Стервятника, хотя он развернулся в плечах. Схватив мужчину за ноги, он перевернулся на спину. Он посмотрел на плечи и увидел, что костюм там порван, а на лопатках у него царапины. 'Блин, ЭМ-ДЖЕЙ мне голову оторвёт. Он подумал, что его порезы быстро заживают. Качая головой, он посмотрел на пакет.

"Эй! Отстань от меня! Стервятник потребовал и попытался стряхнуть Паука, даже перевернувшись. Но Паук прилип.

"Вау!"Человек-паук застонал, когда Стервятник продолжал вращаться. "Эй, прекратите это! Меня сейчас вырвет, и это будет на твоей совести!"Он протестовал, но старик не слушал. Зарычав от досады, Паук поднял руку и свистнул вниз на правом крыле. Как вдруг его ногти стали длиннее как когти, и прорвались сквозь металлическое крыло, как нож сквозь масло. Наруто моргнул от удивления от того, что он только что сделал, и посмотрел на свою когтистую руку. -Что за ... "

Стервятник ахнул и потерял контроль над полетом. "Ты дурак! Без моего крыла я не могу управлять!" Глядя на другое крыло, у Паука появилась идея, и еще раз, когти ударили крыло. Не имея ничего, чтобы контролировать его траекторию полета, Стервятник замедлился перед остановкой, просто паря в воздухе. "Нет! Теперь я не могу летать."

"И все же ты все еще паришь." Отметил Паук. Казалось бы, этот костюм работал с двумя функциями. Генератор для развертывания антигравитационного поля, а крылья для управления и изменения направления полета. Без одного, другой не может работать. Отложив это на потом, он посмотрел на костюм. "Теперь давайте посмотрим. Должен быть способ открыть это.— Он пробормотал и положил руки на спину, чтобы почувствовать какой-нибудь выключатель или люк. Если нет, он может просто пробить его. Он собирался сделать именно это, только чтобы моргнуть в шоке, когда что-то случилось. Его руки внезапно покрылись каким-то красным электричеством. Это было не больно, так что это не могло быть из костюма. -Тогда что же это такое? Он мысленно спросил. Внезапно жужжание прекратилось. Они закричали и внезапно упали вниз. Паук быстро выстрелил паутиной, чтобы поймать их. Держась за Тумса, он управлял ими. Вскоре они достигли низкого здания и упали на крышу. Тумс упал со стоном, пока Паук легко приземлился.

Вставая, Тумс впился в Человека-Паука. "Ты все испортил!"Он кричал, и бросился на него. Паук легко увернулся от ударов, прежде чем перевернуть человека, оттолкнувшись от его плеч. Тем не менее, вторая его рука соприкоснулась с его плечом, Тумс кричал от боли, а красное электричество текло по его телу. Паук удивленно и увлекательно наблюдал, как Тумс кричал . Вскоре он остановился, и упал на землю. Паук осторожно подошел к нему, услышав стон старика.

"Я...я не могу пошевелиться! Что ты со мной сделал?! Я не могу пошевелиться!"Тумс потребовал, когда он изо всех сил пытался переместить любую часть своего тела.

Паук не слышал его, так как он был слишком занят, смотрел на красное электричество, проходящее через его руки и пальцы, прежде чем они исчезли. -Что это черт возьми было?"

Позже, он наблюдал с края крыши, как полиция забрала Тумса в тюрьму, и обвинила в покушении на убийство Нормана Озборна. С этим он полетел на паутине домой.

Войдя через окно в свою комнату, он вяло подошел к кровати. Он устало снял свой костюм, просто бросив вещи в шкаф, оставив себя в боксерах. Он упал на кровать, события дня утомили его. Он не продержался и секунды, прежде чем заснул. Он отдыхал столько, сколько мог. Сегодня был первый официальный день Человека-Паука. У молодого героя впереди еще много приключений и опасных дней, недель и даже лет.

Но одно было точно. Завтра весь город узнает о существовании Человека-Паука.

Глава 4: Исполнители

Дом Паркеров подвал / Лаборатория Наруто

"...В наших главных новостях Адриан Тумс, основатель и генеральный директор Tумс Электроникс, был арестован прошлой ночью за попытку убийства президента Oскорп Нормана Озборна. Тумс почти достиг своей намеченной цели, если бы не появление нового героя Манхэттена, Человека-Паука. Мало того, что Человек-Паук остановил Tумса, он также спас жизни меня, оператора и пилота после проблемной ситуации с вертолетом. Tумс был приговорен к нескольким месяцам тюрьмы, и пока, Норман Озборн до сих пор не предъявил обвинения . От своего имени и от имени моей команды, я хотела бы сказать Человеку-Пауку...Спасибо тебе."

Схватив пульт, Наруто приглушил маленький телевизор. Рядом с ним была Мэри Джейн и слегка улыбнулась, когда толкнула его локтем в бок. "Отличная работа, Усатик. Ты победил своего первого плохого парня и попал в 5-часовые новости."Она дразнила его. Закатив глаза, Наруто снова повернулся к своему рабочему столу.

На столе были какие-то сувениры, которые он взял у Стервятника после их боя. Один из отрубленных металлических крыльев, который он нашел лежащим на крыше здания — и антигравитационный генератор, который он взял, прежде чем передать Tумса полиции. Его глаза осмотрели оборудование, его разум работал над мыслями о том, как они работали. Не только это...

Он взглянул на свою руку, вспоминая странное красное электричество и эффекты, которые оно, казалось, делало со стариком.

ЭМ-ДЖЕЙ также посмотрела на снаряжение, которое принес ее лучший друг. "Хорошая экипировка. Она прокомментировала. Затем она постучала по коробке. "Что это такое? Спросила она. Глядя на крыло, Наруто ответил, обхватив подбородок в раздумье.

"Из того, что я получил во время боя, это какой-то антигравитационный генератор. Казалось, что он позволяет человеку летать. Птичник использовал это, чтобы летать, и крылья, чтобы управлять." ЭМ-ДЖЕЙ свистнула. "Хорошо, и теперь у тебя получилось."Она заявила с растущей усмешкой. "Дай угадаю, теперь ты полетишь? Это было бы так здорово!"Она заявила с усмешкой.

Однако, Наруто покачал головой. Схватив пакет сбоку, он положил его на переднюю часть, сняв верхнюю часть после того, как, наконец, отвинтил ее несколько минут назад. Внутри были шестеренки, компьютерные чипы и провода. Установив сверху в сторону, он посмотрел на компоненты. "К сожалению, эта штука сломалась.— Сказал он, заставляя Мэри Джейн немного скулить, когда она мягко ударила его по плечу.

"Зачем ты сломал его?! Неужели ты не понимаешь, как здорово было бы летать?"Она сказала, с милыми надутыми губками.

Закатив глаза на нее, он посмотрел на схему. Хотя это может выглядеть не так, главный компьютерный чип, который управлял летной техникой, был немного повреждён. Что означает, что даже если бы он все еще был в рабочем состоянии, он будет работать только на мощности около 15%. Что бы я ни сделал, оно было достаточно сильным, чтобы не только парализовать стервятника, но и сжечь схему."Самое лучшее, для чего эта штука хороша, — это разобрать ее и использовать рабочие части."Он пожал плечами, глядя на крыло и упаковку, его расширенный ум уже вычислял и думал о способах использования технологии. Мэри Джейн посмотрела на Наруто. "Что же произошло? Ты сказал мне, что сражаешься со Стервятником и избил его. Ты никогда не говорил мне, как."

Глядя на нее, Наруто задумался на секунду, прежде чем поднять голову. Двое посмотрели на придаток, ЭМ-ДЖЕЙ в замешательстве, в то время как Наруто попытался сосредоточиться, пытаясь вспомнить и вернуть чувство, которое вызвало странную искру раньше. Через минуту или две, они двое наблюдали, как несколько небольших искр красной энергии шипели вокруг его пальцев. ЭМ-ДЖЕЙ моргнула. "Что это было?" спросила она.

"Не знаю, но что бы это ни было, оно парализовало все тело Птичника одним прикосновением. Наруто объяснил. Это удивило Мэри Джейн.

"На самом деле? Это удивительно. Она сказала в любопытстве. Но прежде чем она успела прикоснуться к нему, Наруто убрал руку.

— Даже не думай об этом, Рыжая. Что бы это ни было, это парализованный Стервятник. Наруто рассказал ей.

ЭМ-ДЖЕЙ закатила глаза. "Да, в течение примерно часа. Расслабься, все будет хорошо!"Она сказала с усмешкой и попыталась дотянуться до его руки. Слишком плохо для нее, Наруто просто отступил.

"Знаешь однажды твоё любопытство выйдет тебе боком."Он сказал ей, похлопав ее по носу. К счастью, его новая сила не активировалась. ЭМ-ДЖЕЙ просто нахмурилась, заставив его закатить глаза. Иногда она может быть таким ребенком.

Он повернулся к своему столу, где лежали его костюм и веб-шутеры. На костюме были повреждения. ЭМ-ДЖЕЙ сказала, что залатает его. Он также закончил свою ручную веб-формулу и проверит ее позже. Он также пересмотрел свою борьбу со Стервятником. Будучи его кулаком настоящей битвы, ничего похожего на школьные бои, он сделал на удивление хорошо. Он бы солгал, если бы сказал, что не был до конца напуган до усрачки на протяжении всего боя. Однако, когда отец Гарри был в опасности, он отложил свой страх на мгновение и просто позволил своим инстинктам взять под контроль.

В общем, он дал бы свое выступление 10 из 10!

Позади него ЭМ-ДЖЕЙ скрестила руки надувшись. Она взглянула на телевизор, увидев, что они показывают кадры парализованного Стервятника. Она потерла голень задумчивым взглядом. Глядя на Наруто, она усмехнулась.

Наруто не обращал внимания, так как он был слишком занят в своих мыслях. 'ХМ, есть также, что награда от Бьюгл которые предлагают за фотографии твоего покорного слуги. Может, мне стоит попробовать? 2000 долларов это то, что я не могу пройти мимо. Было бы здорово помириться после того, как этот мудак в ночь борьбы вытащил его из 5000 долларов. Не говоря уже о том, что поскольку стажировка не предлагала никаких денег, ему нужен был какой-то способ заработать деньги. ЭМ-ДЖЕЙ предложила найти работу, но он не захотел.

Между школой, домашним заданием, работой в лабораториях ESU и патрулированием в качестве Человека-Паука, получение работы только увеличит его уже 24/7 напряженный график. Он не мог быть в двух местах одновременно! "Может, я смогу ..." внезапно, его паучьи чувства включились. Позади него, ЭМ-ДЖЕЙ прыгнула на него с усмешкой, с вытянутыми руками. Наруто развернулся на 180, двигаясь в сторону, от ее досягаемости. Рыжая попыталась еще раз прыгнуть, но с его рефлексами он увернулся с усмешкой. Подойдя к своему рабочему столу, он протянул руку и схватил один из своих веб-шутеров. Надев его, он увернулся назад, когда рука ЭМ-ДЖЕЙ почти схватила его. Он выпустил паутину, схватив запястье. Он двинулся за ней, вытягивая ее руку. Она вскрикнула от удивления, когда она была вокруг, прежде чем Наруто схватил ее за руку, удерживая ее, когда он обернул другую руку вокруг ее талии. Он выстрелил веб-пулей в ее другую руку, завернув руку в кокон. Он ухмыльнулся, держа Рыжую в объятиях.

ЭМ-ДЖЕЙ начал яростно краснеть, когда она поняла, что ее лицо было всего в нескольких дюймах от Наруто.

"Правда ЭМ-ДЖЕЙ?— Спросил он ее, и глаза его засияли от удовольствия. "Ты знаешь, что говорят, 'любопытство убило кошку. Может, мне стоит дать тебе новое прозвище. Как насчет этого, маленький котенок?"Он сказал, тихим дразнящим тоном . Румянец на ней увеличился. Голова закружилась. Объятия, в которых удерживал ее любовный интерес, были крепкими, но нежными. Ее глаза притянулись к его губам. Так близко... когда она была моложе, она часто мечтала поцеловать их. Она винила во всем романтические фильмы, которые смотрела. Всего один поцелуй...это все, о чем она просила. Поцелуй, который, надеюсь, выразит чувства, которые она просто не могла найти в себе смелости сказать ему. Так долго она жаждала сказать ему, что чувствует к нему. С тех пор, как они впервые поцеловались, можно так сказать ? она надеялась, что он почувствует то же самое! Они могли бы поднять свои отношения на новый уровень, став парой!

Наруто уставился на Мэри Джейн. Когда они были детьми, он был влюблен в нее — до сих пор — он думал, что она красавица. Они знали друг друга с детского сада. То, что сразу привлекло его внимание, даже в молодом возрасте, были ее рыжие волосы. Он не знал почему, но он любил ее рыжие волосы. Они выглядят так красиво. И со временем она выросла из милой девочки в великолепную женщину. И дело было не только в ее внешности, дело было во всем. Ее дикая, но добрая личность, ее склонность никогда не сдаваться, когда она что — то задумывает, хотя, было ли это хорошо или нет, ему еще предстоит выяснить, и, прежде всего, ее милый смех.

Он мягко улыбнулся и, не в силах удержаться, поднял руку и осторожно провел ею по ее распущенным волосам, заставив ее глаза слегка расшириться, прежде чем улыбнуться, ее щеки горели алым. Они молча смотрели друг на друга. Неизвестный, или невидимый, двумя, зрачки Наруто превратились в узкие, похожие на зверя щели на долю секунды, прежде чем вернуться к нормальному виду. Медленно, двое начали приближаться, их губы приближались друг к другу дюйм за дюймом. Просто еще немного, и.....

ПИН!

Двое прыгнули, их глаза широко раскрылись, их состояние нарушилось из-за шума от компьютера. Они покраснели от того, что собирались сделать. Видя их положение, они быстро отдалились, их лица были красными (еще кровь приливала к их головам, и они были бы помидорами ? которая по какой-то причине, что мысль сделала Наруто очень сердитым). Не в силах смотреть друг на друга, Наруто неловко кашлянул. "Я-я должен, ЭМ, проверить это."

"О-Хорошо."

Румянец обжигал щеки, он подошел к компьютеру. Включив монитор, он посмотрел на нее. Открыв электронную почту, он увидел сообщение от доктора Коннорса. Послание присоединиться к Коннорсу в исследовании завтра после школы. Он взволнованно улыбнулся и не мог дождаться, когда начнет учиться у Курта Коннорса. Он ответил, что будет там.

Мэри Джейн прислонилась к столу, и робкий румянец пересекал ее лицо, когда она смотрела куда угодно, кроме Наруто. Она не могла поверить, что она почти поцеловала Наруто Паркера, ее любовь, но в ее сознании она приветствовала приход так далеко, чем она была на протяжении многих лет. Еще несколько секунд, и она бы наконец поцеловала Наруто!

Она также проклинала того, кто прервал ее удачу. Она в раздражении укусила большой палец. Она должна была убедиться, что воспользуется своей следующей возможностью, прежде чем потерять ее. В отличие от ее очаровательного, но слегка упрямого друга он был мальчиком, без никакого опыта романтики ЭМ-ДЖЕЙ знала, как он, казалось, привлекает внимание других старшеклассниц. И если она не сделает это быстро, она может потерять его. Она не так сильно беспокоилась о многих девочках в средней школы, Наруто бы не встречался с женщиной, которая ему не нравилась бы. Тем не менее, вместе с ней, те, о которых она действительно беспокоилась, были Лиз и несколько других ее подруг. Поэтому ей нужно было сделать свой ход раньше них. И она знала, как это сделать.

Через несколько недель в школе должны были состояться танцы. Поэтому она собиралась пригласить его на свидание раньше всех остальных. Затем, когда они будут танцевать медленные танцы, она расскажет ему о своих чувствах. И если это не сработает, всегда есть вариант Б,

Затянуть его в кино на длительный сеанс. Потрясенный и взволнованный взгляд на его лице было очень забавным. Если бы это не сделало ее чувства ясными для его мальчишески плотного ума, ничего бы не было.

Она подняла глаза, когда услышала полицейское радио. "Все подразделения. У нас тут автомобиль, перевозящий грабителей. Направляюсь на 4-ю улицу. Запрашиваю подкрепление. Пожалуйста, ответьте." Она увидела, как Наруто подошел к своему костюму. "Ты пойдёшь?"Она спросила, когда он поднял костюм, не обращая внимания на порезы.

"Да. Все еще есть проблемы. Также нужно проветрить голову после всей этой битвы со Стервятником. Все еще на адреналине."Он сказал, когда снял рубашку, забыв, что ЭМ-ДЖЕЙ смотрит. Мэри Джейн покраснела, посмотрев на его спину, увидев его мышцы. Она отвернулась, хотя и бросила еще один взгляд. Наруто вскоре оделся. Кроме нескольких порезов и большого на плече, только наполовину сшитого Мэри Джейн, он держался крепко. Схватив маску, он посмотрел на ЭМ-ДЖЕЙ, стреляя в нее улыбкой, когда он дал ей салют двумя пальцами. "Увидимся позже, Рыжая!"Он сказал, надев маску, прежде чем уйти через заднюю дверь, которая вела к наружной лестнице снаружи (он не мог поверить, что забыл об этом! Было бы намного легче выбраться оттуда, чем прокрасться наверх.)

ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулся, когда она проводила его, прежде чем вздохнуть. Она скажет ему, когда он вернется.

Тем временем на заброшенном складе

Открыв ворота, вошла небольшая группа людей. Те, которые выделялись, были три человека, следующие за человеком в костюме внутри. Первым был человек в зеленом костюме с белой шляпой. По имени Джексон Брайс, он же Монтана. Человек, опытный использующий лассо.

Рядом с ним был человек в причудливом черном костюме и галстуке и белой шляпе. На бедре кобура с двумя пистолетами. Его звали Дэн Рубинштейн, хотя в основном он известен как Фэнси Дэн, опытный снайпер и наемник.

Наконец, был огромный человек с темной кожей. Это был человек, которому не нужно оружие. Его мускулы и сила были достаточно смертоносны. Рэймонд Блох, Ох.

Вместе они сформировали группу наемников, известных как "Силовики".

Они следили за парнем, который работал на того, кто их нанял. Они должны были встретиться со своим клиентом, но вместо этого они обвели интерком на стуле.

"Они здесь босс.— Сказал человек в костюме, и Мистер Ноунейм, заговорил.

— Приветствую вас, джентльмены. Прошу прощения, что не встретился с вами лично, но я боюсь, что моя личность должна оставаться скрытой, пока я не буду знать, что ваши навыки так хороши, как вы говорите."

Монтана, предполагаемый лидер команды, усмехнулся, скрестив руки. "Тест, значит? Какой тест?" "В течение последних недель вредитель создавал проблемы для моих операций. И это то, чего я не могу терпеть. Сначала верил, что мои люди просто пытались обокрасть меня. Но после того, как с первыми несколькими разобрались, теперь я знаю что это не так. До этого момента личность этого человека не была установлена. До сих пор. Учитывая возмущенные новости и изучение доказательств, теперь у нас есть понимание кто это."Мистер Ноунейм достал папку и передал ее Монтане. Открыв его, он увидел фотографии человека в красном и черном самодельном костюме, качающегося на том, что выглядело как паутина по зданиям. "Этот так называемый" Человек-Паук " мешал моим планам, и с этим нужно иметь дело."

"И вы хотите, чтобы мы прикончили этого шута?"Спросил Фэнси Дэн.

— Нет, Мистер Брайс. Я хочу, чтобы вы раздавили его, как Жука."

Силовики взглянули друг на друга, прежде чем посмотреть на Ноунеймп, который поднял портфель. Открывая его, правоохранители ухмыльнулись, глядя на деньги внутри.

"Когда мы приступим к работе? Монтана спросила с усмешкой.

Наруто

Размахивая паутиной по высоким зданиям Манхэттена, Человек-паук просто следовал за полицейскими сиренами. Вскоре он нашел след полицейских машин, преследующих машины для побега. Его глаза видели двух грабителей, один за рулем, а другой стрелял в полицейских. Раскачиваясь быстрее, чем мчащиеся машины, он подобрался ближе к ведущей машине. Низко качнувшись, он увидел грабителей. "Святое дерьмо! Это тот Человек-Паук!"Кричал стрелок.

"Пристрели его!"Водитель закричал. Целясь в героя, стрелок выстрелил. С его реакцией, Паук увернулся от пуль, перепрыгивая через них, которые двигались для него в замедленном темпе. Находясь в воздухе, он нацелил руки на головорезов. Прижимая пальцы к запястьям, он бросал в них шарики из паутины. Одна из веб-пуль попала в ствол пистолета, взрываясь при контакте и прикрывая его. Другой ударил стрелка в лоб, отбив его назад.

Перевернувшись в воздухе, Человек-Паук приземлился на багажник автомобиля. Водитель быстро потянулся, чтобы вытащить скрытый пистолет. Однако, прежде чем он смог, он получил паутину в лицо. С приглушенным криком он попытался снять его с лица, отпустив руль, заставив машину выйти из-под контроля.

Человек-паук выстрелил паутиной в колесо и с помощью рывка заставил колеса автомобиля резко повернуться в сторону. Со скоростью он шел, внезапно трения заставляют машину перевернуться и взлететь в воздухе.

Через несколько секунд полицейские машины остановились, увидев преследуемую ими машину. Копы подошли, глядя вперед в замешательстве, один из парней почесал затылок.

Перед ними была машина, застрявшая в паутину между двух фонарей. Преступники висели в коконах из паутины, без сознания.

На крыше соседнего здания Человек-Паук наблюдал, как полицейские забрали преступников. Как раз тогда ему позвонили и сообщили об ограблении ломбарда. Выпустив паутину он полетел дальше.

Дом Паркеров

"...Новый герой, Человек-паук, продолжает защищать жителей Нью-Йорка. Он захватывает преступников и помогает полиции."На фотографиях изображены преступники, запутавшиеся в сети и отправленные в полицию. Однако реакция на нового героя неоднозначна."

Допрашивали полицейского. У него был суровый взгляд на лице, когда он смотрел в камеру. "Этот человек всего лишь мститель. Уродец, который ходит вокруг, заставляя всех думать, что он какой-то герой. Что мы вообще о нем знаем? Парень носит маску, ради всего святого."

Рядом с ней была женщина. "На прошлой неделе пара бандитов утащила меня с улицы в переулок. Я звала на помощь, но никто не пришел. Они собирались это сделать... но появился Человек-Паук. Он спас меня. Парень-герой."

Было опрошено больше людей.

"Мой склад ограбили. Но Человек-Паук появился и остановил их. Он герой. Сказал пожилой мужчина. "Я жил в хорошем, безопасном, дружелюбном районе. Но теперь, как я могу чувствовать себя в безопасности для своих детей со всеми этими уродами в костюмах, бегающими вокруг?— Нахмурившись, сказала женщина.

ЭМ-ДЖЕЙ поджала губы, когда она смотрела новости, прежде чем выключить звук. Она сидела на кровати Наруто в его комнате, посмотрев недавний репортаж о Человеке-Пауке. Итак, все шло так хорошо, как она надеялась. Некоторые люди в городе привыкали, и даже облизывали Человека-паука, хотя остальных не так сильно. Особенно департамент полиции. "Наруто не мститель и не урод! Он пытается вам помочь! Она защищала своего друга.

Кстати, о блондинке, он сидел за столом и смотрел на свою руку через микроскоп, который он получил на Рождество. Ничего необычного, те же отпечатки пальцев, та же плоть, те же паучьи волосы, растущие из этой плоти...

Затем он схватил какое-то оборудование и, сделав небольшой порез на пальце, чтобы взять кровь, поместил ее в сканер ? ничего высокотехнологичного, слишком много выше его карманных денег, но работал хорошо.

Нажимая клавиши на клавиатуре, он выводил данные о своей крови. Он нахмурился. Все еще ничего. Его кровь была такой же нормальной, как и любая другая радиоактивная кровь паука. Он просто не мог понять, что вызвало его новую силу.

Вздохнув, он посмотрел на свою руку, на которую в тот момент, словно издеваясь над ним, его рука искрилась. Он впился взглядом в красное статическое электричество.

"Похоже, Человек-паук делает себе имя."Он слышал, как сказала Мэри Джейн. Повернувшись в кресле, он посмотрел на нее.

Для некоторых людей, возможно. Не так много полицейских. Он напомнил. ЭМ-ДЖЕЙ кивнула, но не думала об этом.

"Я уверена, что рано или поздно они передумают."

Встав, Наруто усмехнулся. "Да, например, когда я спасаю город от инопланетного вторжения, как Мстители."Он пошутил, когда упал на кровать. Глядя на него, ЭМ-ДЖЕЙ встала со своего места на полу и легла на кровать рядом с ним. Она посмотрела на блондина.

"Ты в порядке?— Обеспокоенно спросила она.

Наруто вздохнул. "Да. Просто пришел к осознанию, что моя когда-то нормальная жизнь исчезла."Он сказал.

ЭМ-ДЖЕЙ тихо ухмыльнулась. "Ну, знаешь, как говорят, нормальность переоценивают. Наруто усмехнулся. "Да, думаю, ты права. Но все же. Я не могу не волноваться. Он посмотрел на нее, нахмурив брови. "Если что-то случится? Что если мне будет больно, и тетя Мэй узнает? Я не хочу, чтобы она волновалась. Что если я сделаю опасного врага, и он узнает мою личность? Что если-"

ЭМ-ДЖЕЙ заставила его замолчать, положив палец ему на губы. "Эй, хватит "что если" и переживаний. Ты станешь великим героем! Я знаю, что будешь. Ты силён и упрям, чтобы не проиграть кому-то, так что ты победишь врагов, с которыми столкнёшься. Я верю в тебя!"Она сказала, ее тон и глаза сияли. Наруто посмотрел на нее, прежде чем улыбнуться. Он нежно схватил ее руку с губ. "Да, думаю, ты права. Может быть, я смогу сделать это. В конце концов, ты ведь рядом со мной."Он сказал, широко улыбаясь, с закрытыми глазами, так что он не видел румянец ЭМ-ДЖЕЙ.

Именно тогда они услышали, что тетя может постучать в дверь Наруто. "Наруто, Мэри Джейн. Ужин готов!"

— Сейчас иду, тетя Мэй!"Наруто окликнул. Встав, он протянул руку ЭМ-ДЖЕЙ. Улыбаясь, Рыжая взяла его. Вместе они вышли из комнаты, но не раньше, чем Наруто снял паутину ? с тупым наконечником ? у телевизора, нажав кнопку питания и выключив его.

Позже той же Ночью

Это было ночное время в Нью-Йорке, и Наруто был одет в свой костюм Паука. Он летал на вершине города, наслаждаясь ночным воздухом, тишиной и покоем.

И так как завтра ему нужно было вернуться в школу и начать работать с Коннорсом, ему нужно было время подумать.

Для начала его новая жизнь Человека-Паука шла хорошо. Он остановил какого-нибудь среднестатистического преступников, спасал людей из горящих зданий, остановил грабителей от сумок старых женщин, спасал кошек с деревьев и т. д.

Он вздохнул сквозь маску. Он изо всех сил пытается пробиться через свой бизнес героя. Он знал, что "с большой силой приходит большая ответственность". Но была и другая фраза...

"Затишье перед бурей".

Может, это было его паучье чутье. Может, это были его человеческие инстинкты. Но что-то подсказывало ему, заставляя волосы на шее вставать дыбом, что рано или поздно... его жизнь вот-вот станет намного безумнее, чем сейчас.

'Хм, может быть, я просто слишком реагирую... Он подумал, когда качнулся.

Между тем, неизвестные ему, за ним следили. На вершине соседнего здания Монтана наблюдал за героем-пауком через прицел винтовки. Цель захвачена."Подняв винтовку, он зацепился за линию паутины и выстрелил.

Как Наруто качнулся, рассеянно думая ? еще раз ? на его денежном выпуске его глаза расширились, когда внезапно вспыхнули его чувства паука. "Что за...!"Его глаза расширились за маской, когда внезапно его линия паутины была разрезана. Он откусил проклятие, когда начал падать. Быстро оправившись, он выстрелил в линию и благополучно качнулся на крыше здания. Он вздохнул с облегчением, думая, что он в безопасности. Но к несчастью для него, он ошибался.

Еще раз, его чувства паука активировались, заставляя его глаза расшириться. Обернувшись, он должен был прикрыть глаза рукой, когда пятно света посветило на него. Заглянув под руку, он увидел, как со стороны здания появился вооруженный вертолет, на котором было зафиксировано оружие.

"Какого черта?! Он спросил. Только тогда, почувствовав, что кто-то приземлился позади него, он повернулся и увидел Монтану ? не то, чтобы он знал, кто это был.

Монтана ухмыльнулась Человеку-Пауку. "Итак, ты таинственный Паук, о котором мы слышали."Он сказал. Наруто сузил глаза. -А ты кто такой?"Спросил он, напрягаясь.

"Твой худший кошмар, мальчик."Монтана сказал, Прежде чем вынуть свой кнут и ударить Человека-Паука. Паук быстро спрыгнул с дороги. Но опасность на этом не остановилась, вертолет начал стрелять в него из пулеметов. Он быстро увернулся, прыгая. Прыгая в воздух, он выстрелил паутинными пулями в вертолет, попав в пушки и заблокировав двигатель.

Приземлившись, ему вскоре пришлось еще раз уклониться от хлыста Монтаны.

Тем временем, видя, что их пушки не работают, Ох и Фэнси Дэн вышли из вертолета, положив его в автопилот. Спрыгнув, они приземлились на крышу, окружив Человека-Паука. Они, наряду с Монтаной, носили черную одежду и снаряжение.

Наруто, видя себя окруженным, сузил глаза. Он повернулся к Монтане. "Дайте угадаю, больше членов клуба?"Он спросил, И только ухмыльнулся. "Серьезно, кто вы такие, ребята? Что вам надо?" "Мы известны как Силовики, мальчик. И чего мы хотим...так это тебя."При этом три человека сразу же атаковали Наруто.

Черт! Он быстро спрыгнул с дороги, перевернув быка. Приземлившись позади них, он откинулся назад на талии в невероятном проявлении гибкости, когда он нырнул под причудливым оружием выбора Дэна, железным посохом. Еще раз ударил его, только для Наруто, чтобы перепрыгнуть через него,и, используя свой импульс. Дэн, сумев удержаться на ногах, достал один из пистолетов и выстрелил в Паука. Наруто, с его чувством паука и ловкостью, увернулся от пуль, прежде чем атаковать человека. Подойдя поближе, он вскочил и выгнал его.

Почувствовав опасность, он оглянулся и увидел позади себя крупного человека, известного как Бык, с руками над головой. Человек-паук быстро выстрелил в него паутиной, захватив его кулаки в кокон паутины. Это послужило хорошим отвлечением, так как бык пытался освободить руки. Воспользовавшись этим, Человек-Паук вскочил на него, нанеся тому сильный апперкот, который отправил человека на спину.

Монтана, видя, что его люди валяют дурака, закинул его лассо на Паука. Человек-паук должен был пригнуться и отпрыгнуть в сторону, когда враг пытался поймать его. Удары были быстрыми? Что, по его мнению, было весьма впечатляющим, поскольку он мог видеть, что лассо было эластичным ? как змея. Только благодаря его чувствам паука он смог предсказать броски.

Он спрыгнул с дороги, приземлившись на крышу входа, глядя на людей, когда они собрались. — Черт побери! Такими темпами я пропущу комендантский час, если буду продолжать возиться с этими парнями!" Ох, освобождая руки, разрывая паутину ? — Вот дерьмо! Эти паутины прочны, как стальной трос!'? и с могучим прыжком прыгнул на Человека-Паука. Бык, спустившийся с приготовленной рукой, подпертой для удара, Человек-паук выскочил с пути, когда большой человек ударил вниз, где он был, сломал все прямо через кирпичи.

Приземлившись, Человек-Паук увидел, как Фэнси Дэн бросился на него Сузив глаза, Человек-Паук встретил своего противника. Как только он приблизился, он опустился на колени, наклонившись назад, когда он скользнул прямо через щель между ног человека. Оказавшись позади него, Человек-Паук выстрелил две линии паутины на спину. Соединяясь, он сильно потянул и бросил Дэна в стену перед ним. Именно тогда Бык снова появился, бросаясь на него, как животное, в честь которого он назван. Глядя на него, Наруто взглянул на его руку. Сузив глаза, он сжал ладонь. Есть только один способ поймать несущегося быка. Кивнув, он бросился на него. Чем они больше, тем больнее... Подбираясь ближе, он прыгал вверх и над Быком, маневрируя в сторону его рук, когда Бык попытался схватить его, прежде чем надавить руками на плечи, прилипнув к спине человека. Он поднял свою руку назад. "Тем сильнее они падают! — Он подумал, прижимая руку к спине Быка.

. . . . Ничего не произошло.

Глаза расширились, Наруто выругался в своей голове. Черт! Прежде чем он успел двинуться, Бык потянулся за ним и схватил его за ногу. Вот дерьмо! Прежде чем он успел среагировать, Бык бросил его со всей силы. "Вау! Ух ты! Ух ты!"Наруто крикнул, когда он летел по воздуху, прежде чем врезаться в стену. "ААА! Определенно почувствую это завтра."

"Кто сказал, что ты доживешь до завтра?"

Глядя вверх, глаза Наруто расширились, когда он увидел Монтану с пистолетом, направленным на него. Черт!"

Монтана хмыкнул на Человек-Паук. "Скажи Спокойной ночи, мальчик."Он сказал, Начиная спускать курок. За маской зрачки Наруто покраснели. Его сердце и кровь начали качаться быстрее. Мир вокруг него начал замедляться, в то время как его адреналин увеличивался. Каждый звку становился громче, но управлялся. Его обоняние усиливалось, пока он не почувствовал запах всего вокруг. Как запах масла и пороха.

Он не подумал, даже на секунду.

Он просто действовал.

Прежде чем Монтана успела нажать на курок, Человек-Паук вскочил на ноги. Он схватил пистолет за ствол, под давлением своей хватки немного согнув металл, прежде чем он развернулся и со спины ударил отправил Монтану в полет на другую сторону крыши.

Ох и Фэнси Дэн моргнули от удивления, когда они смотрели на то, где лежал их лидер. Внезапно, до того, как Дэн узнал об этом, паутина схватила его. Наруто потянул, но Дэн крепко держался, только пошатываясь вперед немного. Но это все, что нужно было Пауку. Он поднял руку на человека и использовал новый трюк, который он придумал. Надавливая быстро на запястье и дергая его руку вниз, он выстрелил закаленные, шарики паутины. Шары полетели и ударили Дэна по груди и лицу, сила позади шаров была такой же, как при ударе теннисными мячами, тем самым сбивая его, без сознания. Ох, будучи единственным, кто остался стоять, не знал, что делать. К счастью для него... ему не дали возможность решить, так как Наруто ? удивляясь удивительной и неожиданной скорости ? появился над врагом. Его пальцы вытянулись, когти начали расти. "Ах!"С криком он вцепился когтями в грудь мужчины, разрывая его грудную броню, рубашку и кожу, заставляя истекать кровью.

Бык кричал от боли и удивления, так как его кожа была достаточно прочной, чтобы выдержать порезы от лезвий, поэтому порез удивил его. Когда Наруто приземлился перед ним, Бык бросился в гневе, но Паук нырнул под него. Двигаясь вокруг Наруто ударил его по подбородку. Голова Быка закинулась назад от удара, но Наруто не закончил. Другой рукой он ударил врага в живот, согнув его. С правым крюком голова Быка откинулась в сторону.

С прыжком Наруто взобрался на плечи Быка. За его глазами, его глаза покраснели, свечение светило сквозь его очки. "Возьми это! Он закричал, когда поднял правую руку назад. Вокруг пальцев плясали красные искры.

Его инстинкты активируют его новую силу. Во-первых, он теперь назвал имя, которое соответствовало его удару.

Взрыв Яда

"АААААААХХХХХ! Ох закричал так громко, как только мог, так как Наруто положил руку на спину Быку. Потоки красных молний текли по его телу, как внутренне, так и внешне. Не на достаточно высоком отключении, чтобы сжечь его кожу, но это было так, как электрические токи попали в его точки давления, отключив его функции тела. Через пару минут Бык упал на Землю, полностью, но временно, парализованный.

Человек-паук стоял в центре крыши, задыхаясь от прилива адреналина, когда он был окружен телами Силовиков.

Красный свет в его глазах исчез, а адреналин начал покидать его, заставляя тяжело дышать. Он оглядел наемников, прежде чем сделать глубокий вдох, глядя на ночное небо. У него было только одно, что сказать.

"Тетя Мэй убьет меня за опоздание."

Дом Паркеров. Спальня Наруто

"...Позже этой ночью полиция обнаружила трех человек в том, что могло быть только паутиной, без сомнения, принадлежащей Человеку-Пауку. Три обнаруженных человека были не кем иным, как Дэном Рунинштейном, также известным как "Фэнси Дэн"; Бруно Санчес, известный как"Бык"; и их лидер Джексон Брайс, известный как "Монтана". Вместе они известны как" Силовики", подпольная наемническая группа. Хотя их причины для пребывания в городе неизвестны, они были остановлены и переданы властям Человеком-Пауком. Капитан полиции лично благодарит Человека-Паука за то, что он сдал их правоохранител..."

ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулась, когда выключила телевизор. Казалось бы, у Наруто были плодотворные ночные события. "Вау, два дня, и он уже повязал сумасшедшего старика и группу наемников. Интересно, с чем еще он столкнется. Она подумала, глядя на своего лучшего друга, который лежал на кровати и спал после утомительной ночи.

Она улыбнулась, схватила простыню и накрыла его. Он заслужил отдых. Она нежно расчесала его грязные светлые волосы. "Спокойной ночи, Наруто."

Она покинула комнату, выключив свет, как она оставила блондина спать. Он заслужил это.

Между тем...

В темном освещенном кабинете Мистер Ноунейм подошел к столу в конце, где сидела фигура. Сменный работник положил ноутбук на стол лицом к фигуре. Одним нажатием кнопки было воспроизведено видео. Видео показало борьбу между Человеком-Пауком и Силовиками.

Фигура молча наблюдала за воспроизведением видео. Когда все закончилось, он замолчал. "Значит, Силовикам это не удалось... уничтожить этого вредителя.— Произнес мужчина, впиваясь взглядом в застывшее изображение красно-черного героя. "Этот Человек-Паук показал себя достаточно опытным, чтобы справиться с ними."

Подняв руку, мужчина захлопнул ее на ноутбуке, полностью уничтожив ее могучей силой. "Это делает его опасным и представляет угрозу для моей организации."Затем человек встал, и в то время как его внешность была скрыта тенями, было видно, что человек был очень большим. -И этого я не могу допустить. Прежде чем он может стать слишком большой угрозой, Человек-Паук должен быть уничтожен."

Глава 5: Щупальца Доктора Осьминога, часть 1

Когда Наруто открыл глаза, он ожидал увидеть либо утренние лучи, пробивающиеся через его окно, либо все еще темноту поздней ночи.

Вместо этого он увидел то, чего не ожидал. Знакомый холодный и темный коридор канализации, как место, которое он видел после укуса паука.

"Что? Как я здесь оказалась?— Он спросил, посмотрев вокруг в замешательстве. Еще раз, он увидел десятки пауков, живущих в этом месте. Некоторые смотрели прямо на него.

Жутко...

Нет

Он замерз, замерзая и выпрямляя позвоночник, как только услышал это знакомое звериное рычание. — О нет..."

Медленно, он оглянулся. И увидел ту же клетку. Та, которая держала зверя, которого он увидел в первый раз. Как по команде, большие, малиново-красные глаза открылись из темноты, сопровождаемые массивной зубастой усмешкой.

Глаза расширились, Наруто отпрыгнул, заняв как можно большее расстояние между ним и этой... вещью. "Ты!"

Скрытый в тени зверь усмехнулся. Это громкий, глубокий голос, заставляющий камеру дрожать от того, насколько она была мощной. "Привет, мальчик. Мы снова встретились..."

Наруто задохнулся, когда вдруг мощная сила ударила по нему, отправив его на колени и руки. Зверь смеялся над этим, очень забавлялся жалким состоянием подростка.

Блондин стиснул зубы, стараясь изо всех сил встать, но это было бесполезно. Его удерживали, как Жука ? Без шуток. У него перехватило дыхание, тяжело стало дышать.

Все время, зверь широко улыбнулся, показывая свои острые ужасающие клыки. Однако, через минуту или две, он выпустил свою энергию. Это не убьет его сосуд.

По крайней мере, не сейчас.

Задыхаясь, когда сила исчезла, Наруто попытался успокоиться, пот собрался на его лице от истощения. Он сделал глубокий глоток воздуха, его зрачки дрожали. Что бы это ни было, это потрясло его. Он чувствовал огромный страх и бессилие. Как добыча.

"Хехехе..."

Наруто взглянул на зверя, который смеялся над его страхом. Ублюдок.

"Кто... кто ты такой?!"Он потребовал, кряхтя, как ему удается подтолкнуть себя к ногам с напряжением. Управляя им, он впился взглядом в зверя, а затем широко развел руки. "Что это за место?! Какой-то плод моего воображения?!"

Зверь ухмыльнулся, бросив темный взгляд на подростка. Голова Наруто забилась от боли, поскольку чувства паука пошли в овердрайв, в то время как все пауки вокруг него рассеялись, их первобытные инстинкты предупреждали их о большой и опасной угрозе их существованию. Наруто стиснул зубы, его голова чувствовала, как будто ее ударил молоток!

"Хехехе... Думаешь, все это подделка? Ничего, кроме сна?"Зверь спросил риторически, его тон держал большое развлечение, когда он смотрел, как подросток извивается. "Нет мальчик, это не сон. И я не какая-то фантазия!"

Наруто попытался отодвинуть боль в черепе, глядя на зверя. Освещение в комнате начало расти, и вскоре зверь появился в тени. Его глаза расширились от увиденного, он сделал шаг назад. Это была лиса. Лиса огромных размеров, размером с квартал Нью-Йорка, может быть, размером с Манхэттен. Его мех был пылающий красновато-оранжевый. Вокруг его красных глаз был черный мех, делающий его похожим на маску. Он уже давно заячьими ушами, внутри черный. Позади него, девять, большие, длинные хвосты яростно махали в воздухе.

"Что..." Наруто проглотил. "Что ты такое?"

Лиса ? Кицунэ, которую он узнал из сказок, которые читал в детстве ? улыбнулся ему. "Я ужас всех земель! Одним движением хвоста я рушу горы, поднимаюсь на вершину цунами и сжигаю страны в огне! Я Кьюби но Кицунэ!"Теперь уже существо по имени Кьюби взревел.

Наруто был вынужден оградить свое лицо руками от сильного ветра, несущегося на него от рева. Даже с его "силой паука", он соскользнул из силы. Вскоре силы остановились, заставив его посмотреть через руки.

"Что касается того, где ты находишься... Эта жалкая тюрьма — всего лишь твое собственное сознание. Наруто моргнул от удивления. Что? Его сознание? Это не может быть правдой, не так ли? Указав на мысль позже, он посмотрел на Кьюби, как он себя называл.

"...Тогда...тогда что ты здесь делаешь?— Спросил он, глотая еще раз.

Кьюби только ухмыльнулся. "Разве это не вопрос века?"Он пробормотал, прежде чем с другим ревом, он изгнал Наруто еще раз из своего ума.

Вне разума Наруто. Комната Наруто

Наруто ахнул и проснулся. Он тяжело дышал, все прояснилось; успокоившись, он увидел, что вернулся в свою комнату, темное место с едва видимыми лучами солнечного света, пробивающимися через окно; глядя на часы на тумбочке, он увидел, что было только 4: 56 утра.

Вздохнув, он провел рукой по своим грязным, пропитанным потом волосам, прежде чем встать. Нет смысла возвращаться ко сну. Не то, чтобы он думал, что сможет, после этого. Он нахмурился. Что, черт возьми, это был за странный сон? Был ли это сон? О влиянии его паучьих способностей? 'Пожалуйста, не говори мне, что я схожу с ума."

Хехехе...

Он застыл, услышав этот низкий, темный, жуткий смешок.

Значит, не сон.

Он отрицательно покачал головой. Или он просто сходил с ума ? на что он был готов поспорить, учитывая его внезапный поворот в жизни ? или что-то случилось. Почему в его голове была гигантская лиса?! Как она вообще туда попала? Как долго она там находится? Так много вопросов, но нет ответов. Он застонал.

У него болела голова, подумал он, хлопая себя по щекам, просыпаясь. Он знал, хотя, что может думать все это позже, прямо сейчас, он должен был подготовиться к Дню, как это будет занят, потому что после школы, он собирался начать свой день, работая в лабораториях с доктором Коннорс. Он также собирался пойти в Дейли Бьюгл, чтобы ввести свои фотографии самого себя/Человека-Паука для фотоконкурса.

Он очень надеялся выиграть конкурс. Он нуждался в деньгах.

Наруто покачал головой, стряхивая с себя раннюю утреннюю мысль, когда он встал с кровати. Как он пошел о его одежду в течение дня, он остановился в его шагов, когда он вдруг ощутил легкое покалывание. Это не было его паучьим чувством, потому что оно не исходило из затылка. Нет, вместо покалывание за голову. Как будто его мозг вибрировал.

Он огляделся, удивляясь, что могло вызвать такое чувство, прежде чем он поднял глаза. Своими глазами он увидел что-то в верхнем углу своей комнаты. Присмотревшись поближе, его зрение приблизилось, он увидел паутину в углу, и на ней оказался паук.

Он смотрел прямо на него.

Голубые глаза смотрели на восемь пар широких черных луж.

Наруто не знал, что это было... но чем дольше он смотрел на паука, тем больше вибрации распространяются. Это прошло по его позвоночнику, распространяясь по его костям, заставляя его пальцы дергаться, спускаясь по его ногам к его ногам и обратно.

— Что это за чувство? Мое тело будто онемело. Он думал, стоя замерз на месте. Его правый указательный палец дернулся, прежде чем передняя правая нога паука сделала шаг вправо, но никогда не отводила взгляд от Наруто.

Он не знал, как долго он стоял там, глядя на паука, который смотрел на него в ответ. Это было так странно, его тело и ум онемели, как будто он был в каком-то сновидении.

СТУК СТУК

"Наруто? Ты проснулся?"Раздался голос тети Мэй из двери, нарушая гипнотическое состояние Наруто. Он покачал головой, смахивая паутину в своем уме. Он посмотрел на дверь, прежде чем вернуться к пауку, только чтобы найти его. Он огляделся вокруг, но не мог увидеть. Он потер затылок, удивляясь, что все это значит.

"Наруто?"

"Ах, да, тетя Мэй! Я проснулся. Дай мне немного времени."Он ответил, отложив странное событие в своем уме на потом.

У него был день, чтобы подготовиться.

Тем временем, в доме Мери Джейн Уотсон по соседству

Как и Наруто, ЭМ-ДЖЕЙ готовилась к школе. Одетая в черную рубашку без рукавов, темно-синие джинсы и черные туфли, она сидела перед зеркалом в своей комнате, расчесывая свои длинные красные волосы после нанесения блеска для губ на губы. Она знала, что Наруто любил ее рыжие волосы; даже если он не сказал этого, его взгляд, когда он думал, что она не заметила, был достаточным доказательством. Таким образом, она хотела сделать их прямыми и достаточно глянцевыми, чтобы привлечь его внимание. Время прошло, и вскоре будет бал. Она прищурила глаза к зеркалу и решительно кивнула. Она собиралась пригласить Наруто на танцы до того, как другие девушки получат шанс! Несмотря ни на что!

Услышав стук в дверь, она повернулась к нему. "Входите!"За дверью была ее тетя Анна Уотсон. Анна была женщиной средних лет, как и Мей Паркер, с темно-каштановыми волосами, которые имели некоторые седые волосы.

Увидев Мэри Джейн, Анна улыбнулась своей прекрасной племяннице. "Доброе утро, Мэри Джейн." — Доброе утро, тетя Анна."ЭМ-ДЖЕЙ сказала, Прежде чем продолжить расчёсывать волосы. Анна подошла к ней и, схватив кисточку, начала расчесывать их для племянницы, ЭМ-ДЖЕЙ ее отпустила. Пока она расчесывала волосы, Анна заговорила.

"Я слышала, что в твоей школе будут танцы. Хочешь, Я помогу тебе найти платье? Спросила она. ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулся и мягко кивнул, она любила свою тетю и любила проводить с ней время.

— Конечно, конечно."

"У тебя уже назначено свидание? Спросила она. Улыбка ЭМ-ДЖЕЙ уменьшилась. Что-то в голосе тети подарило ей плохое предчувствие. "Если нет, старший сын Фрэнни доступен... Она намекнула. ЭМ-ДЖЕЙ вздохнула.

Она должна была догадаться.

"Тетя Анна! Я могу найти себе пару, спасибо!"Она сказала, ее тон выражал неодобрение. Почему тетя пытается сводить ее на свидания?!

"Я знаю! Я знаю! Просто предлагаю... у тебя есть кто-нибудь на примете? Анна спросила с любопытством. Она поинтересовалась, не спросит ли Мэри Джейн этого милого Гарри Озборна. Он был красивым парнем, и добрым. Быть богатым тоже помогло ? не то, чтобы она была хищницей. Конечно нет! Она просто хотела лучшего для своей драгоценной племянницы.

ЭМ-ДЖЕЙ прикусила губу. Она не хотела говорить тете, что хочет спросить Наруто. Бог знает, что она скажет!

Анна нахмурилась и остановилась. "Ты же не думаешь спросить этого мальчика Наруто, не так ли?— Она сказала неодобрительным тоном. ЭМ-ДЖЕЙ застонала.

Вот оно идет...

— Тетя Анна, пожалуйста, не начинайте!"Она умоляла, но ее тетя, казалось, не слушала. "Мэри Джейн, я просто не думаю, что он подходит тебе!"Она сказала решительно.

"Почему тебе не нравится Наруто?"ЭМ-ДЖЕЙ спросила ... в сотый раз в том году. Честно говоря, она просто не могла понять негатива, который Анна Уотсон выражала против Наруто. Женщине всегда приходилось выражать свое неодобрение дружбе с ним.

"Этот мальчик ленив и слишком бунтарский. Устраивал драки в школе, спал в классе, не говоря уже о том, что опаздывал домой и беспокоил свою бедную тетю!— Анна сказала, заставляя ЭМ-ДЖЕЙ закатить глаза.

Наруто не дрался в школе; он останавливает хулиганов от издевательств над детьми. Он спит в классе время от времени, потому что он остается поздно в своей лаборатории, работающих в завершении учебы своего отца.

Что насчет позднего возвращения домой? Ну, она не могла сказать своей тете, что он Человек-Паук. Учитывая ее неприязнь к супергероям и / или мутантам, женщина, несомненно, либо вызовет полицию, либо перевезёт ее в другой город, либо перенесет сердечный приступ.

"Почему вы должны видеть только плохое? Наруто лучший ученик в классе, он дружит со многими учениками и имеет большой шанс пойти в хорошие колледжи с отличными оценками."

Анна усмехнулась. — Назовем это женской интуицией, Мэри Джейн. От этого мальчика одни неприятности! И если ты не будешь осторожна, тебе будет больно.— Она сказала, заканчивая расчесывать племянницу. ЭМ-ДЖЕЙ закатила глаза. Ее тетя просто была параноиком ? что — то, что она полагала, связано с тем, что ее отец (ЭМ-ДЖЕЙ) был оскорбительным мудаком, и Анна пыталась защитить ее от таких людей, как он.

Хотя это также может быть фактом детской фазы розыгрыша Наруто... да, это был любой из этих двоих. Анна так и не смирилась с тем, что малыш Наруто поменял ей шампунь на голубую краску. Хотя это было действительно смешно!

Но ЭМ-ДЖЕЙ доверяла Наруто, он всегда её поддерживал. Это было одно из его качеств, которое привлекло ее к нему! И не важно, что сказала тетя, это не изменит ее чувства!

Итак, если ("когда", — подумала она) она и Наруто начнут встречаться, ее тете придется либо иметь дело с этим, либо потерять её расположение!

Уложив волосы, она повернулась к тете и обняла ее. "Слушай, я люблю тебя тётя, но кого именно я выбираю, чтобы начать встре — я имею в виду, пойти на танцы с, это мой выбор."Поцеловав тетю в щеку, она схватила сумку и вышла из спальни, Прежде чем женщина успела заметить почти промах её слов. "Собираюсь позавтракать в доме Наруто и его тети! Счастливого дня, тетя Анна!"

Дом Паркеров

Сидя за обеденным столом, когда тетя Мэй положила тарелку с яйцами, тостом и беконом перед ним, а недавно прибывшая ЭМ-ДЖЕЙ, глаз Наруто дернулся. Он смотрел на газету. На нем была оранжевая рубашка, черные джинсы, оранжевые и черные туфли. Он взглянул на ЭМ-ДЖЕЙ, которая ответила пожав плечами, когда она откусила тост.

Он раздраженно повернул глаза к газете, читая строчку.

ЧЕЛОВЕК-ПАУК: ГЕРОЙ ИЛИ УГРОЗА?!

Это была газета Дейли Бьюгл, со статьей, написанной одним из 5 тех людей Наруто, которых он ненавидит: Дж.Джона Джеймсон, издатель и руководитель газеты. Он все еще ненавидел ублюдка за попытку получить комментарий от него сразу после смерти его родителей! И что еще хуже, он должен был встретиться с этим человеком сегодня днем!

Уже сейчас этот день становился хуже.

Он нахмурился, когда читал статью. В основном это просто разглагольствовало о том, что Человек-Паук является угрозой для общества, будучи линчевателем, который пытался остановить полицию от выполнения их работы и не вызывал никаких проблем. О том, что он был не лучше преступников и обманывал хороших людей Нью-Йорка своими "героическими выходками".

В общем, ложь разозлила Наруто, заставив его не хотеть ничего, кроме как сходить туда и надрать задницу Джеймсону за ложь и оставить его висеть на паутине! Я просто помогаю городу, а он выставляет меня преступником!"

Однако, сделав глубокий вдох, он успокоился. Он бы не позволил словам какого-то идиота добраться до него. Отложив газету, он начал есть свой завтрак.

После завтрака два подростка ушли, попрощавшись с тетей Мэй, а Наруто обнял ее и поцеловал в щеку, когда он схватил свою черно-оранжевую куртку с вешалки и рюкзака. Ехать на автобусе в школу ? Наруто игнорирует просьбу ЭМ-ДЖЕЙ о том, чтобы долететь с ней на паутине ? они сделали это в рекордно короткие сроки.

Войдя в школу, они увидели, что сотрудники и студенты уже все готовятся к танцам. Поднимались транспаранты, плакаты на стенах и др. Прогуливаясь по коридору, они могли слышать разговоры студентов о том, с кем они идут и чего они с нетерпением ждут. Хотя девочки были более взволнованы, чем мальчики.

Добравшись до своего шкафчика, Наруто открыл его и начал хватать вещи, которые ему понадобятся, в то время как ЭМ-ДЖЕЙ прислонилась к шкафчикам рядом с ним. "Итак, ты взволнован танцами?"ЭМ-ДЖЕЙ спросила, думая о том, как бы ей пригласить его на танцы.

Наруто пожал плечами, не глядя на нее. "Наверное. Хотя я надеюсь, что Флэш и его спортсмены не будут хулиганить, как в прошлом году."Он сказал. В прошлом году Флэш запихнул номинированного короля выпускного в шкафчик, чтобы он мог стать королем выпускного. Его план сработал бы, если бы Наруто и Гарри не увидели, что он сделал, и освободили парня.

Флэш получил наказание за это на неделю.

ЭМ-ДЖЕЙ кивнула. Затем она прикусила губу, прежде чем сделать вдох. Она повернулась к Наруто. "Наруто, говоря о танцах... Наруто посмотрел на нее с поднятым бровями, удивляясь, куда она идет. "...Ну, видишь ли... я бы-"

"Наруто! Мэри Джейн!"

Глаза ЭМ-ДЖЕЙ дернулись, когда они повернулись, когда Гарри приблизился к ним. — ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ГАРРИ! ЭМ-ДЖЕЙ мысленно кричала и проклинала его.

Если бы это было аниме, она бы плакала водопадными слезами.

Наруто улыбнулся и помахал в ответ своему лучшему другу. "Эй, Гарри!"Он поприветствовал их, когда богатый мальчик добрался до них. Гарри улыбнулся тогда, прежде чем замолкнуть, когда он увидел как Мэри Джейн смотрит на него.

Что-то мне подсказывает, что я испортил что-то важное. — Подумал он, нервно хихикая. ЭМ-ДЖЕЙ отвернулась от него с раздражением, скрестив руки. Два мальчика смотрели на нее в замешательстве, поглядывая друг на друга, прежде чем пожать плечами.

Итак, Наруто. Какие планы на сегодня? Гарри спросил, когда трое начали ходить. Наруто улыбнулся ему, потирая затылок.

"Да, на самом деле. Я начинаю работать с доктором Коннорсом после школы сегодня. Я также собирался в Дейли Бьюгл, чтобы принять участие в их фотоконкурсе."Он сказал, подняв камеру, которую он принес. Гарри нахмурился. "Ты думаешь, что сможешь победить? Наруто, это Нью-Йорк. У каждого есть камера на телефоне или ноутбуке. Так что шанс что они возьмут твои фотографии, один на тысячу."Он сказал. Он знал, что Наруто хороший фотограф, но все равно шансы были против него.

Наруто улыбнулся. "Скажем так, я чувствую что мне повезёт."Он сказал.

"Я думал, ты не веришь в удачу."Гарри ответил. С усмешкой Наруто поднял палец вверх. "Я не верю в судьбу. Удача, с другой стороны, хороший друг...если только ты не злишься."Он заявил. Гарри усмехнулся и кивнул, когда прозвенел звонок.

Два периода спустя, и Наруто и Гарри были в спортзале, стоя с другими мальчиками в своей спортивной одежде. "Так, ты идешь с кем-нибудь на танцы? Наруто спросил Гарри.

Гарри пожал плечами. "Несколько девушек спросили меня, но я им отказал. Я знал, что они просто хотели пойти со мной, чтобы похвастаться перед друзьями."Он сказал, похлопав по плечу Наруто. Гарри ухмыльнулся на блондинку. " что насчёт тебя? С кем ты пойдёшь?"Он спросил, взглянув на ЭМ-ДЖЕЙ, которая была с девушками, играющими в волейбол.

Наруто последовал за его линией глаз, его губы дернулись вверх на секунду, прежде чем покачать головой. "Не думаю, что собираюсь туда идти."Он сказал, заставив Гарри посмотреть на него с удивлением. "Я не хочу оставлять Тетю Мэй одну в доме. Мисс Уотсон уезжает по семейным обстоятельствам из-за того, что сказала мне ЭМ-ДЖЕЙ, и я не думаю, что у тети Мэй есть планы на ту ночь. Так что я решил остаться дома и посмотреть с ней фильм."Он сказал. Гарри нахмурился и понимающе кивнул.

Как раз тогда тренер подошел к ребятам, свистнув в свисток. "Хорошо, мальчики! Сегодня мы будем лазить по канату!— Сказал он, тыча пальцем в веревки возле них. "Нужны два добровольца! Кто первый?" Флэш шагнул вперед с ухмылкой. — Я пойду! И я бросаю вызов Паркеру! Он позвал, указывая на Наруто, который моргнул и указал на себя. "Да, ты! Пошли, маленький Паркер!"

Глаз Наруто дернулся. Маленький?! Он мог легко вырубить этого придурка! И это было и без его способностей! Годы боевых искусств, прямо здесь!

Он усмехнулся и шагнул вперед. "Хорошо Флэш, я приму твой вызов."

Мальчики начали бормотать между собой и вскоре привлекли внимание девушек, которые с любопытством переглянулись. Вскоре все окружили коврики для лазания, а Наруто и Флэш бросали вызов другим. Тренер закатил глаза. Подрастающее поколение. "Хорошо, Паркер против Томпсона. Первый, кто заберется на вершину и позвонит в колокол, победит."

"Ты проиграешь, Паркер!"Флэш сказал. Наруто закатил глаза. Этот идиот забыл, что он был искусным акробатом? Ему даже не нужны были его силы, чтобы победить спортсмена. Флэш был мускулист, сосредоточив внимание на прочности и реакции для футбола. Наруто был проворным и быстрым. Не слишком тонким, но не слишком прокаченным.

Еще раз спасибо дяде Бену за эти занятия.

"Оба готовы? Тренер спросил, подняв свисток ко рту, как Наруто и Флэш схватили их за веревки. "Начинай!"С резким ударом они начали подниматься. Флэш хмыкал, когда он вытащил себя, в то время как Наруто едва давал ему никаких усилий, просто обматывая ноги вокруг веревки и подтягивая руки. Он легко опередил Флэша, и до того, как квотербек смог пройти половину пути...

Динь! Динь!

Наруто ухмыльнулся на другого блондина, который стонал из-за его поражения. "В следующий раз повезет, Флэш!"Он сказал, Прежде чем спуститься вниз. Приземлившись на землю, его поздравили другие мальчики. Он улыбнулся, глядя на них. Несмотря на то, что ему не нужно было прикладывать слишком много усилий, чтобы подняться, ему пришлось приложить усилия, чтобы сохранить свои силы паука, чтобы он случайно не ускорился сверх меры.

Гарри рассмеялся, похлопав Наруто по плечу, когда они отошли от группы, ЭМ-ДЖЕЙ присоединилась к ним. "Отличная работа!"

Наруто ухмыльнулся ему. "Никакая проблема. Флэш был слишком тяжелым, чтобы подниматься быстро. Думаю, быть "хиловатым" было не так уж плохо."Он сказал, что трое смеются вместе.

"Другое дело, Наруто."Гарри говорил, когда они закончили тренажерный зал и отделились от ЭМ-ДЖЕЙ, когда они шли к раздевалкам. "У моего отца встреча с коллегой. Это научная штука, и я не хочу туда идти. Хочешь занять мое место?— Гарри предложил, когда снял рубашку.

Наруто пожал плечами, сняв собственную рубашку. Гарри удивленно поднял бровь, увидев развивающиеся мышцы своего друга. Это удивило его, поскольку Наруто никогда не работал, чтобы получить мышцы, только чтобы быть достаточно быстрым с его каратэ. "Конечно, наверное. С кем он встречается?" Гарри ухмыльнулся, зная, что его приятель полюбит это. "Это на самом деле один из твоих героев. Отто Октавиус."

Глаза расширились, Наруто кашлянул, почти задыхаясь от собственной слюны. "О-Отто Октавиус! — Ты серьезно?! Он спросил. Он действительно может встретиться с Отто Октавиусом?! Сначала это был Курт Коннорс, а теперь Отто Октавиус?! Кто следующий, Рид Ричардс?!

Это был рай для ботаника!

Гарри усмехнулся ему. "Да. Так тебе интересно?"

"Без сомнений!

Тем временем. Раздевалка Для Девочек

"Я слышала, Терри пригласил тебя на танцы."

"Ага! Как насчет тебя? Ты собираешься с Джейсоном?"

"*смех* черт возьми, нет! Как будто я пошла бы с этим лживым ублюдком!"

ЭМ-ДЖЕЙ закатила глаза на подростковую девчачью драму вокруг нее, когда она переоделась. Все говорили о том, с кем они идут, даже сравнивали свои пары.

Одна из девочек повернулась к ней. -А как насчет Мэри Джейн?— Спросила она с усмешкой. "Кто-нибудь тебя спросил?"

Другая девушка посмотрела на рыжую. "Итак, кто же это будет? Гарри, богатый мальчик? Спросила она. "Ох! Он симпатичный!"

Еще раз, ЭМ-ДЖЕЙ закатила глаза. "Нет, только не Гарри. Мы всего лишь друзья."

"Тогда кто?"

Девушка ахнула. "О! Это Наруто?!"Спросила она, заставляя других девушек прокомментировать Блондина. ЭМ-ДЖЕЙ покраснела при этом. "Ну... возможно. Я не... точнее его еще не спросила.— Пробормотала она в конце.

"О! Наруто?!"

"Если ты не спросишь его, могу ли я?!"

"А как же я?! Он симпатичный!"

Глаза ЭМ-ДЖЕЙ расширились, прежде чем сузиться, когда она услышала комментарии о том, чтобы они спросили Наруто, заставив ее стрелять в них взглядом. Мэри Джейн не была ревнивой. Ну, не совсем. Но она не собиралась позволять этим девушкам или кому-либо еще схватить Наруто своими скользкими руками перед ней!

Ударив по ее шкафчику кулаком, заставив девушек отпрыгнуть, она вышла из раздевалки. Она должна была найти Наруто, и попросить его пойти с ней на танцы!

Незадолго до того, как она нашла блондина, у его шкафчика, хватающего его сумку. Она могла видеть несколько девушек рядом, смотрящих на него, но, к счастью, не делающих ни шагу. Это был ее единственный шанс! "Наруто!"

Подняв глаза, усатый герой увидел ЭМ-ДЖЕЙ и улыбнулся ей. "Эй, ЭМ-ДЖЕЙ! Он поприветствовал ее, когда она приблизилась.

"Наруто, мне нужно спросить тебя кое-что!"Она сказала. Наруто поднял бровь.

"ЭМ, хорошо. В чем дело?"

ЭМ-ДЖЕЙ глубоко вздохнула. Вот и все! Время пришло чтобы начать план, чтобы захватить сердце блондина! "ГМ... ну, понимаешь... " — Наруто осторожно наклонил голову в сторону, как лиса (заставив ее укусить нижнюю губу за милое движение, черт возьми!) подняв бровь, Он посмотрел на ЭМ-ДЖЕЙ, которая пыталась найти правильные слова, ее щеки медленно горели от смущения. — Черт побери, девчонка! Что с тобой?! Просто спроси его уже!"Ты... Ты планируешь пойти на танцы? Спросила она. Нет! Это не то, что она хотела спросить! Почему это было так сложно?! Все, что она сказала было: "Ты пойдешь со мной на танцы?"Почему Бог ненавидел ее?!

Наруто моргнул. "ГМ...Я не уверен."Он сказал, заставив ЭМ-ДЖЕЙ посмотреть на него в замешательстве, а также намек на разочарование. "Я думал о том, чтобы провести ночь с тетей Мэй. Я не хотел оставлять ее одну, понимаешь."Он сказал, потирая затылок.

ЭМ-ДЖЕЙ нахмурился от разочарования тем, что он может не пойти, прежде чем оттолкнуть его с улыбкой. Он делал это, потому что не хотел, чтобы его тетя была одинока! Она не могла винить его за это. "О, хорошо! Может быть, я тоже смогу прийти! Помочь составить ей компанию! Она предложила. Наруто нахмурился.

"Но тогда ты пропустишь танцы. Я не могу так с тобой поступить. Он сказал, но она отмахнулась. "Это будет глупо в любом случае! Тусоваться с тобой и тетей Мэй веселее!"Она сказала ему с улыбкой. Пока он не был уверен, Наруто медленно кивнул. "Если ты в этом уверена."

Она кивнула. "Да."Были и другие возможности рассказать ему. Она не собиралась быть эгоисткой. Хотя это не значит, что она не была разочарована тем, что помешало ее планам.

Чертова Паркерская Удача!

После школы Наруто направлялся в Дейли Бьюгл, прежде чем ему пришлось пойти в Институт. С ним была ЭМ-ДЖЕЙ, идущая для двух целей.

1. Проверить, есть ли приемлемые места для стажировки, если она захочет там работать.

И

2. Убедитесь, что Наруто не нападёт на Джона Джеймсона и ударит его по яйцам, как он это сделал, когда он был

ребенком.

Поднимается на верхний этаж на лифте, они вошли, чтобы видеть комнату. Люди либо сидят за своими столами, либо печатают на своих компьютерах, либо разговаривают по телефону, разговаривают друг с другом или бегают, чтобы куда-то попасть. Они осторожно передвигались по людям, пытаясь добраться до офиса сзади.

"Здесь очень много народу. Наруто прокомментировал, а ЭМ-ДЖЕЙ кивнула.

"Ну, Бьюгл — одна из лучших газет в Нью-Йорке, топ на Манхэттене." Сказала она. Подойдя к офису, двери внезапно распахнулись, и человек с короткими черными волосами, немного седого цвета, с усами громко кричал.

Робби, где мой макет? Фосвел, я приказал переписать час назад! Ли, я плачу тебе не за то, чтобы ты сидел без дела! И ты! Он крикнул, повернувшись к лицу Наруто. Блондин поднял бровь. "Я? "Он спросил, прежде чем моргнуть, когда его внезапно схватили за рубашку. Затем утащили прочь. Он посмотрел на ЭМ-ДЖЕЙ, только чтобы увидеть ее пожатие плечами.

"Я послал тебя за бубликом и кофе несколько часов назад! Джеймсон крикнул, когда он потащил Наруто в свой офис, ЭМ-ДЖЕЙ последовала за ними. Они прошли мимо красивой женщины, около 20-ти лет, с короткими каштановыми волосами, в бирюзовой блузке и длинной коричневой юбке.

"Ты послан Бенни, и прошло всего 3 минуты."Она сказала Джеймсону.

Лоб Наруто дернулся, устав от перетаскивания. Поэтому он отшлепал руку от рубашки, не заботясь о том, сдерживал ли он свою силу или нет. На мгновение, чтобы успокоить свой гнев, ЭМ-ДЖЕЙ положил руку ему на плечо, он посмотрел на Джеймсона. "Я не ваш курьер по доставке. Вообще-то, я пришёл на конкурс фотографий Человека-Паука."Он сказал. Чем скорее он закончил, тем быстрее он мог уйти от этого ублюдка.

Джеймсон поднял бровь, когда вошел в свой кабинет. Вошел еще один мужчина. Он был высоким чернокожим человеком с короткими темно-каштановыми волосами, дружелюбной улыбкой в темно-розовой деловой рубашке, синий галстук и темно-коричневые брюки. Он кивнул в знак приветствия двум подросткам. Присев за свой стол, Джеймсон посмотрел на Наруто. "Хорошо, парень, покажи мне, что у тебя есть!"

Достав из рюкзака конверт, он положил его на стол Джеймсона. Сузив подозрительно глаза на конверт, он посмотрел на Наруто, который пожал плечами. "Нельзя быть слишком осторожным."

Схватив конверт, Джеймсон открыл его и достал несколько фотографий, положив их на стол. На каждой из фотографий изображен Человек-паук, либо раскачивающийся по городу, либо взбирающийся на стены. Некоторые из них были взяты издалека, некоторые из среднего диапазона взяты с вершины здания или на земле.

Наруто не хотел, чтобы люди стали подозрительными, если он сделает их слишком хорошими, поэтому он оставил некоторые из них размытыми.

Он ждал, пока Джона и Робби просматривают фотографии, выбирая те, которые были хороши или им понравилось. И что?"

Джона бормотал, прежде чем схватить фотографию с крупным планом Человека-паука. "Хорошо, хорошо. Ты получишь свои деньги. Ты единственный парень с достаточно приличными фотографиями в этом чертовом городе. Он ворчал. "МИСС БРЕНТ! Он крикнул, заставляя Наруто вздрогнуть. Он бросил на мужчину взгляд, когда тот ковырял пальцем в его ухе. Чертов ублюдок. Чертов повышенный слух. Женщина до этого вошла в кабинет. "Дай парню деньги! Кивнув, женщина ушла.

Робби напевал, глядя на фотографии. "Они довольно хороши. У тебя большой талант к фотографии.",— Прокомментировал он.

Наруто смущенно потер затылок от похвалы. Спасибо! Я был фотографом для школьной газеты." Услышав это, Джона промурлыкал. "Ну надо же! Не хотел бы ты работать на Бьюгл? Он спросил, удивляя Наруто и ЭМ-ДЖЕЙ.

"Эм, я все еще учусь в старшей школе. Не говоря уже о том, что я также работаю стажером в лаборатории ESU."Блондин заявил.

Джона усмехнулся. "Поверь мне, парень, газеты вот где настоящие деньги! И после того, как ты закончишь, у тебя уже будет работа!"

Однако, Наруто все еще не был убежден. Он и так был достаточно занят. Тем не менее, ему нужен был какой-то способ заработать деньги...

В этот момент его осенила идея. "Как насчет сделки?— Спросил он, привлекая внимание Джона и Робби. "Я буду работать для вас в качестве внештатного фотографа. Приносить фотографии время от времени. Взамен вы платите мне 20 долларов за каждую фотографию, которую вы используете для своих газет."Он сказал. ЭМ-ДЖЕЙ посмотрел на него с удивлением.

Робби поднял бровь на подростка. Джона молча смотрел на Наруто несколько секунд, прежде чем разразиться смехом.

"ХАХАХАХАХАХАХАХАХА!"

Подняв бровь, Наруто подождал, пока мужчина перестанет смеяться. Через две-три минуты Джона наконец успокоился. Вытирая слезу, он посмотрел на Наруто. "... Ты серьезно?— Спросил он, моргнув глазом. "Какого черта я должен тебе что-то платить?! Ты всего лишь ребенок!"

Игнорируя комментарий о ребенке, Наруто пожал плечами. Схватив рюкзак, он повернулся, чтобы уйти. "Хорошо. Думаю, я могу пойти в другую газету и продать фотографии. Я уверен, что Уолл Стит Джорнал хорошо заплатит за них."

"Остановите Его!"

Сопротивляясь желанию ухмыльнуться, Наруто повернулся лицом к вопящему Джеймсону. Нахмурившись, Джона полез в свой ящик и достал сигару. "Хорошо! Мы заплатим тебе за фотографии. Но они должны быть лучше! Понял!"

Наруто пожал плечами и кивнул. "Что ни говори, Дж. Дж. Дж." затем он ткнул большим пальцем в ЭМ-ДЖЕЙ. "Моя подруга также хотела бы знать о любых позициях или заявлениях для старшеклассников." Робби с этим справится. Главный редактор кивнул и повел ЭМ-ДЖЕЙ прочь, оставив в офисе только Наруто и Джону.

Ворча, Джеймсон поднял ноги на стол. "Как тебя вообще зовут, Малыш? Ты выглядишь знакомо." Глаза Наруто, казалось, вспыхнули. "Паркер. Наруто Паркер."

Джона пробормотал. "Паркер... где я слышал это имя раньше?"Он пробормотал, глядя на лицо блондина. Голубые глаза, светлые волосы в тени, которых он никогда раньше не видел ? как миниатюрное солнце ? и странные линии на щеках. Они были похожи на усы...

Усы... подожди минутку...

Джона замер и, казалось, побледнел.

"Давай малыш! Скажи что-нибудь! Как ты относишься к смерти родителей?! Думаешь, это был несчастный случай?! Ты — ооф!"Джона согнулся, когда взбесившийся 4-летний Наруто сильно ударил его в промежность.

"Наруто!"Май Паркер сделал выговор, когда она вытащила своего племянника, когда Джеймсон упал на колени.

"Ты! Крикнул Джона, вставая и указывая на Наруто. Сказал, что подросток улыбнулся.

"Я."

Подсознательно Джона скрестил ноги, чтобы защитить свою промежность. Потребовалось две недели, чтобы перестало болеть!

Именно тогда Бетти вернулась с чеком. "Вот, держи. Она передала его Наруто. Она подняла бровь на своего замершего босса.

Наруто улыбнулся ей и взял чек. "Спасибо, мэм..."

Бетти улыбнулась ему, игнорируя состояние своего босса. "Брент. Бетти Брент. Она представилась, пожимая ему руку.

"Наруто Паркер."Он сказал, Затем он схватил лист бумаги со стола и ручку. Он записал свой номер телефона. "Вот мой номер, по которому я могу позвонить Джеймсону или мистеру Роббинсону. Я вернусь завтра."Он сказал, давая ей информацию. Она кивнула, когда он повернулся, чтобы уйти, но не до того, как вспыхнуть Джоне последней улыбкой. "Хорошо, я должен забрать ЭМ-ДЖЕЙ и идти. Увидимся позже, Джей Джей " он помахал рукой, когда уходил из офиса, замороженный Джеймсон и запутавшаяся Бетти, которая пыталась вытащить своего босса из того состояния.

"Итак, как все прошло?"Наруто спросил, когда они вышли из здания.

ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулась. "Отлично! Мистер Робертсон сказал, что летом я могу начать работать интерном.— Счастливо сказала она. Он поднял на нее бровь.

"Почему лето? Почему не сейчас?"

"Он сказал, что сейчас все очень занято. С появлением новых Супер злодеев и Человека-Паука. Так что сейчас мне не хватает места."Она сказала. Наруто поморщился и потер затылок.

"Прости. Он извинился. Глядя на него, ЭМ-ДЖЕЙ ударила его в бок.

"За что ты извиняешься? В этом нет твоей вины!"Она рассказала ему.

Наруто вздохнул. "Хорошо, думаю, ты права. В любом случае, мне нужно идти в лабораторию. Хочешь, я подброшу тебя до дома?"Он спросил ее, так как ее дом был немного далеко.

ЭМ-ДЖЕЙ покачала головой. "Все в порядке. Я могу просто поехать на автобусе."Наруто нахмурился, не уверен, что он должен просто отпустить ее одну в город. ЭМ-ДЖЕЙ увидела его взгляд и закатила глаза, но все же улыбнулась. "Со мной все будет хорошо! Я тоже знаю карате, ты знаешь. И у меня также есть ты на быстром наборе, так что я могу позвонить тебе, если что-то произойдёт."

Наруто вздохнул, проведя рукой по его волосам. "Хорошо, хорошо. Просто будь осторожна, знаешь." ЭМ-ДЖЕЙ подмигнула ему. "Не беспокойся! Нет, тебе лучше уйти, пока ты не опоздал."Она повернулась, чтобы уйти, подав ему последнюю волну. — Пока, тигр!"

Наруто помахал ей вслед. Вздохнув, он начал пробираться к институту, чтобы он мог быстро измениться и быстро переключиться на ESU.

Через несколько минут Наруто добрался до лаборатории ESU как раз вовремя. Быстро переодевшись, он вошел в лабораторию, где увидел Коннорса и его жену за столом. Увидев его, они улыбнулись и помахали. Машут в ответ, он направился к ним. Когда он шел, он заметил, что с ними был еще один человек.

"Наруто! Добро пожаловать! Надеюсь, ты готов работать."Сказал Коннорс. Наруто кивнул ему. "Конечно, Доктор Коннорс."

Коннорс улыбнулся. "Отлично! О, и позвольте мне представить тебе твоего напарника интерна, — он показал на молодую женщину, которая подошла к ним. У нее была бледная кожа, и как у него были светлые волосы, связанные в хвост. Над ее светло-голубыми глазами были круглые очки. На ней была светло-голубая рубашка, короткая юбка до колен и белый халат. "Наруто, это Дебра Уитман." "Здравствуйте. Дебра поздоровалась с улыбкой, протягивая руку, чтобы пожать, что Наруто и сделал. "Привет."

Видя, что его два интерна ладят, Курт и Марта улыбнулись. Курт затем хлопнул в ладоши, привлекая внимание этих двух. "Хорошо, тогда мы можем начать? Он спросил, и тот получил кивки.

Его первый день в лаборатории прошел хорошо. Он и Дебра работали с Коннорсом в изучении основ, прежде чем попасть в его текущие исследования, которые включали герпетологию, изучение рептилий, его физиологию, а также компоненты и характеристики.

Ему также удалось разобраться в своих рабочих днях с Коннорсом. Так он работал в лаборатории по понедельникам, средам, пятницам и субботам. Таким образом, он не будет перегружен работой в школе и в лаборатории. Не говоря уже о его новой работе в "Бьюгл" и секретных днях и ночах.

Ему очень понравилось там работать. Это было место, где он действительно может чувствовать себя комфортно, показывая свои научные знания. Место, где он мог бы быть Наруто Бенджамином Паркером, "Гиком" и сыном Ричарда и Мэри Паркеров. Не Человеком-пауком, просто Наруто.

Вернувшись домой его встретила тетя, которая сказала ему, что в холодильнике для него есть остатки. Поев, он поднялся наверх в свою комнату. Войдя с зевком, он упал на кровать. Закрыв глаза, он позволил себе немного отдохнуть.

Открыв глаза, он посмотрел в сторону своей комнаты, где в углу он увидел что-то под столом. Подняв руку, у которой были свои веб-шутеры на запястье, скрытые под рубашкой с длинным рукавом, он выстрелил в объект и дернул его к себе. Схватив его, он сел.

Он нахмурился, когда увидел, что это портфель его отца. После всего, что случилось после смерти дяди Бена, он совершенно забыл об этом.

Он слегка улыбнулся и провел руками по коже. Она принадлежала его отцу. Из того, что рассказали ему тетя и дядя, вышла целая история.

Его отец, Ричард Паркер, купил его в кожевенном магазине тот, от которого всегда пахло стариком на 9-й авеню. Когда он был примерно его возраста. 19 лет. А человек, который продал его ему? Мать Наруто. Мэри.

Он немного усмехнулся, его глаза намокли. Его родители собрались вместе благодаря этому старому кожаному футляру. Благодаря этому, они были вместе с тех пор.

Затем его улыбка исчезла. Его дядя сказал ему, что его отец просил, чтобы дело было в безопасности. Но по какой причине? Открыв его, он бросил то что было внутри на свою кровать. Он нашел калькулятор, четвертаки, ручки и пейджер. Он увидел вырезку из старой газеты и, подняв ее, увидел фотографию своего отца с другими людьми.

Одним из них был Курт Коннорс.

Затем он увидел два удостоверения личности. Лаборатория Горизонт, а другое... Оскорп?! Его отец работал с отцом Гарри?! Хотя, это бы объяснило, как компания работала над старым проектом его отца. Посмотрев на чемодан, он поднял его и заглянул внутрь, чтобы посмотреть, не пропустил ли он что-нибудь еще.

Ничего, она была пуста. Поджав губы, он перевернул ее на бок и спину.

Стук...

Моргнув, он мог поклясться, что что-то слышал. Повернув его в сторону, он услышал небольшой свист и стук. Внутри что-то было. Он что-то упустил.

Потянувшись внутрь, он почувствовал что-то. Ничего не чувствуя, он продолжал смотреть. Открыв заднюю молнию, он заглянул внутрь. Он моргнул, когда увидел небольшое тонкое отверстие под верхним ремешком. Проведя по ней пальцем, он сузил глаза. По подсознательной команде, его указательный ноготь удлинился и превратился в коготь. Положив гвоздь в отверстие, он прорезал его. Открыв его, его глаза расширились, когда он увидел файлы и компакт-диск.

— Папа!.. что ты там скрываешь?"

Взяв файлы и диск, он встал и положил их на стол. Открыв немного дверь, он сосредоточился на своем слухе. Он слышал мягкое дыхание своей спящей тети. Осторожно закрыв дверь, он сел на стол и посмотрел на документы. Он увидел логотип наверху, который узнал где угодно. Тот же, который он видел много лет назад. Вернемся к той ночи.

С косой чертой через две буквы.

Отбросив эти мысли в сторону на потом, он открыл файлы и начал читать. Внутри было много формул, которые он узнал почерк отца.

"Ноль, ноль, алгоритм скорости распада? Он усомнился. Продолжая поиски, он увидел, что несколько работ были о проекте Скрещивания-видов. "Для проекта было использовано несколько субъектов тестирования организма. Тема 5 проекта C. S-трубчатый червь, скрещенный с тлей. К сожалению, объект не выжил более нескольких дней. Он читал. Глядя на другие бумаги, он увидел то же самое. Все испытуемые не могли принять новые гены и умирали.

Проведя рукой по волосам, он посмотрел последние несколько страниц и остановился.

"Темы проектов перешли к семейству арахнидов. В то время как первые 35 не смогли показать признаков адаптации к генам кросс-породы различных видов пауков, признаки надежды видны. Недавно я обнаружил кое-что, что может помочь в адаптации посаженных генов. Проведу секретный эксперимент сам, подальше от других глаз."Он читал смиренно, прежде чем поднять бровь. Что могло позволить его отцу исправить его проект? Он собирался продолжить, когда...

"Всем подразделениям-"

Повернув голову, он посмотрел на полицейское радио на кровати. Черт, он забыл, что принес его сюда. Он быстро двинулся к ней и понизил громкость, надеясь, что это не разбудит его тетю. Он вздохнул с облегчением, когда не услышал ее.

"-Всем подразделениям, выстрелы прозвучали у городского Национального банка."

Застонав Наруто не имел другого выбора. Встав, он подошел к своему шкафу. Раздвинув одежду, он посмотрел на сумку на полу. Схватив его, он открыл его, чтобы вытащить свой костюм Человека-Паука. Схватив его, он приготовился к еще одной ночи в качестве Человека-Паука.

Завтра он может просмотреть записи отца.

На Следующий День. Школа Мидтауна

Со звонком ученики начали покидать школу. Выйдя, Наруто, ЭМ-ДЖЕЙ и Гарри болтали. "Мы думаем о поездке на Кони-Айленд на выходные? Гарри спросил.

"Разве в пятницу не большая игра?"ЭМ-ДЖЕЙ спросила, напомнив объявления о том, что футбольная команда их школы играла против другой школы в эту пятницу.

Гарри кивнул. "Да, подумал, что если мы выиграем, мы можем пойти и отпраздновать."

Наруто ухмыльнулся. "А если мы проиграем? Он спросил, пожавшего плечами Гарри.

"Мы идем топить наши печали с играми и нездоровой пищей."Он сказал, заставив Наруто и ЭМ-ДЖЕЙ смеяться. В этот момент все трое услышали гудок машины. Забегая вперед, они были удивлены, когда увидели лимузин на передней части школы, со студентами, собравшимися вокруг него в страхе, некоторые фотографировали его.

Наруто свистнул. "Черт возьми, Гарри, ты точно знаешь, как уйти стильно. Он прокомментировал, но молодой Озборн покачал головой.

"Я ничего такого не говорил."

Пассажирская дверь лимузина внезапно открылась, и кто вышел удивил всех. "Папа?!"Гарри позвонил, удивленный тем, что его отец действительно появился в его школе. Большую часть времени, если не все время, Норман был бы в своей компании, никогда не появляясь в школе сына. Не для родительского собрания учителя, игр или событий. Говорил, что должен сосредоточиться на более важных вещах. Норман помахал студентам в знак приветствия, прежде чем пройти через них и идти к трем. "Ах! Гарри! Вижу, ты закончил школу."

Гарри кивнул. "Ах, да, уроки кончились. Что ты здесь делаешь, папа? Он спросил.

"Ну, на самом деле, я здесь ради Наруто. Он посмотрел на блондина, который удивленно моргнул. "Меня?"

Норман кивнул и повернулся к нему лицом. "Да. Гарри рассказал мне, как попросил тебя занять его место на встрече с Отто Октавиусом. Я как раз собиралась встретиться с ним и решила забрать тебя. Что вы на это скажете?"

Наруто моргнул. "Ну, конечно!"Он сказал, Прежде чем смотреть на Гарри. — Ты уверен, что не хочешь пойти со мной, Гарри? Он спросил, но брюнет покачал головой.

"Нет, я оставлю это для вас, гении."Он сказал, хотя он немного нахмурился, как его отец пришел, чтобы забрать Наруто лично. Он никогда не делает этого для него..."

Наруто нахмурился, но кивнул. Затем он посмотрел на ЭМ-ДЖЕЙ. Увидев его взгляд, ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулась и покачала головой. "Прости, Нару. Я собираюсь потусоваться с девочками после школы и пойти по магазинам. Может в следующий раз. Он понимающе кивнул, прежде чем посмотреть на Нормана с улыбкой. "Хорошо, Мистер Озборн!"

Улыбаясь, Норман кивнул и показал на лимузин. Двое вошли, а Наруто отправил своим друзьям последнюю волну, которую они вернулись, когда наблюдали, как лимузин покидает школу. Гарри вздохнул, и ЭМ-ДЖЕЙ положил руку ему на плечо.

Через полчаса лимузин остановился перед зданием. Выйдя, Наруто последовал за Норманом внутрь с кольцом охранников вокруг них, поднявшись на лифте на верхний этаж. Выйдя, они вошли в большую просторную комнату с большим количеством лабораторного оборудования. Оглядевшись, Наруто был впечатлен. Затем он заметил большую машину с компьютерами, расположенную сзади, вокруг которой работали несколько человек.

Он последовал за Норманом, который подошел к человеку, сидящему за столом сзади.

"Доктор, мистер Озборн здесь."Помощник уведомил.

Сняв защитные очки, мужчина встал и направился к ним. Наруто посмотрел на этого человека, Отто Октавиуса. Это был крупный мужчина с короткими каштановыми волосами. Сейчас одет в темно-бордовый свитер и коричневые штаны. "Озборн."Он поздоровался, но Наруто мог сказать, что в его тоне не было много тепла, как будто он просто встречал незнакомца. Норман тоже видел, но ничего не сказал об этом, пока пожимал руку Отто.

"Октавиус. Я верю, что исследования, ставшие возможными благодаря моим деньгам, идут хорошо? Он спросил. Губы Отто дернулись, словно сдерживая хмурый взгляд.

"Оно продолжается. Мы должны начать тестирование в ближайшее время, как и планировалось."Он сказал, Прежде чем посмотреть на Наруто, подняв бровь. "И кто же это такой?"

Глядя на блондина, Норман ухмыльнулся и положил руку ему на плечо. "Кто-то, кто был очень заинтересован во встрече с тобой. Наруто Паркер. Улыбаясь в приветствии, Наруто протянул руку.

"Для меня честь познакомиться с вами, доктор Октавиус. Должен сказать, я следил за вашими исследованиями и работами в области энергетического синтеза."

Отто улыбнулся, увидев интеллект в голубых глазах, и пожал подростку руку. "Приятно познакомиться, мистер Паркер. Боже, какая у тебя сильная хватка.",— Отметил он. Наруто быстро откинулся назад, смущенно потирая затылок. Он не видел, как Норман смотрел на него.

В этот момент к нему подошел один из людей Нормана. Наруто смотрел с любопытством но не настолько, чтобы лезть в его жизнь когда мужчина что-то прошептал Норману на ухо. У богатого делового человека был раздраженный взгляд, прежде чем он повернулся к Наруто, надев доброе лицо. "Наруто, боюсь, я должен отойти."Он заявил, К большому удивлению Наруто. "Я должен принять участие в внезапной встрече. Я вызову другой лимузин для тебя позже, чтобы отвезти вас домой, когда ты будешь готов. Ну теперь, я оставляю тебя в руках Октавиуса."Похлопав блондина по плечу, он посмотрел на Отто. Наруто наблюдал за двумя напряженными, молчаливыми моментами, прежде чем нарушить зрительный контакт. Улыбнувшись Наруто в последний раз, он ушел.

"Ну, это было неожиданно."Наруто невозмутимо, теперь понимая, что Гарри всегда говорил о том, что его отец оставил его для своей работы. Отто хихикнул позади него.

"Ну что можно ожидать от предпринимателей. Всегда заняты."Он сказал. Затем он посмотрел на Наруто. "Итак, Мистер Паркер-"

"Ах, вы можете называть меня Наруто. Оно японское, если вам интересно."Он сказал. Он знал, что многим людям было трудно произнести его имя, но ему оно нравилось. Ему давно сказали правду о том, что его усыновили, когда ему исполнилось 12 лет, его тетя и дядя сказали ему. С тех пор он интересовался своими биологическими родителями. Кем они были, какими они были? Он знал, что это будет невыполнимой целью, но он хотел бы узнать ответы в будущем.

Отто кивнул. "Конечно. В любом случае, расскажи мне. Ты выглядишь как человек с немалым умом." Наруто пожал плечами. "У меня неплохой уровень с наукой и математикой.— Сказал он смиренно, заставляя Отто хихикать.

"Скромный, это хорошо. Но не трать впустую такие таланты. Быть гениальным недостаточно. Ты должен усердно работать. Помни это."Мужчина сказал, заставляя Наруто кивнуть. "Интеллект-это не привилегия. Это дар. И ты используешь его на благо человечества."

Наруто кивнул. "Если у вас есть сила, ты обязан использовать ее, чтобы помогать другим." Отто улыбнулся словам Наруто. "Я вижу, ты понимаешь."Он жестом указал на машину. "Так скажи мне, что ты думаешь?"

Наруто посмотрел на нее, подойдя ближе. Отто следовал за ним. "Работа всей моей жизни. Он предназначен для запуска и поддержания синтеза."

Блондин взглянул на него. "Из того, что я собрал и понял, вы используете гармоники атомных частот. Отто кивнул. Наруто посмотрел ближе, сузив глаза в мыслях. "Гармоничное подкрепление?" Губы Отто дернулись вверх. "Продолжай..."

"Один... экспоненциальный рост выхода энергии."Он понял.

Отто кивнул. "Огромное количество энергии. Он объяснил. "Как вечное солнце, обеспечивающее возобновляемую энергию для всего мира. Наруто поднял бровь.

"Разве Тони Старк не пробовал что-то подобное с дуговым реактором? Он усомнился. Отто на секунду застенчиво кивнул.

"Да, именно это он и сделал. Но он сделал Большую лампочку. Мы попробуем что-нибудь поменьше." Наруто поднял бровь. "Даже тогда, что-то подобное может быть очень опасно. А также принимая во внимание, что вы планируете протестировать его прямо посреди Нью-Йорка."Что-то подобное было бы безумием.

Отто отмахнулся от него. "Мы приняли все необходимые меры предосторожности. На планирование ушел целый год. Я гарантирую, что все будет хорошо работать."Он сказал, похлопав блондина по плечу. Глаза Наруто дернулись. Почему все продолжают гладить его сегодня?! "Теперь, если вы хотите продолжить свои вопросы, как насчет того, чтобы присоединиться ко мне и моей жене за ужином?" "О, я не хочу вмешиваться.— Он сказал, но Отто рассмеялся, уводя его.

"Вздор! Ты первый умный человек, кроме моей жены, с которым я смог поговорить о науке за долгое время. Я настаиваю!"

Не имея другого выбора, Наруто кивнул и последовал за Отто в свою гостиную на верхнем этаже над лабораторией. Там он встретил добрую жену Отто, Рози Октавиус.

Наруто и Отто сидели за обеденным столом, а Рози готовила еду, продолжая свои разговоры о проекте. "Я просто проявляю осторожность, но вы уверены, что сможете стабилизировать реакцию синтеза? Наруто спросил. Ты не можешь винить его за осторожность! Если все пойдет наперекосяк, ты увидишь, как ядерная бомба взорвется и уничтожит весь Нью-Йорк!

Отто вздохнул, закатив глаза. "Наруто, о чем мы вообще говорим? Это работа всей моей жизни. Я точно знаю последствия малейшего просчета. Он сказал, когда Рози подошла к ним и положила тарелки. Наруто нахмурился. Он восхищался Отто за его гениальность, но человек был безрассуден с этим. Было еще хуже,что вещь даже не была протестирована. Он говорит, что знал последствия, но не видел всей картины в варианте Наруто. Отто хихикнул и посмотрел на жену. "Рози, наш новый друг думает, что я собираюсь взорвать город."Он сказал. "Сегодня ты можешь спать спокойно."Он рассказал Наруто. "Отто сделал домашнюю работу. Рози сказала, соглашаясь с мужем. "Приходи завтра на демонстрацию, и ты сам в этом убедишься. Наруто вздохнул, но кивнул. Он будет доверять этим двум, но в качестве меры предосторожности, он принесет свой костюм на случай, если понадобится появление Человека-Паука. Рози бросила на мужа острый взгляд. И ты крепко спишь этой ночью."Она рассказала ему. Отто работал над аппаратом три ночи подряд, почти не спал.

Отто усмехнулся. "Эдисон спал перед тем, как включить свет?— Он усомнился, заставив Рози закатить глаза. "Бетховен спал до того, как написал 5-е сонет?"

Наруто ухмыльнулся. "Неужели Бернулли спал, прежде чем он нашел кривые быстрого спуска?"Добавил он. Эти двое напомнили ему о игривых спорах, которые он помнил о своих родителях, когда он был маленьким. Так же, как его дядя Бен и тетя Мэй. Он догадался, что все пары такие.

Отто ухмыльнулся, указывая на него. "Ах! Видишь Рози! Я люблю этого мальчика."Он рассказал жене, которая закатила глаза с улыбкой. Затем она посмотрела на Наруто.

Наруто, расскажи нам о себе. У тебя есть подружка? Спросила она.

Наруто, который делал глоток своего собственного чая, подаваемого Рози, расширил глаза от удивления и почти задохнулся. Он закашлялся, поднимая бровь Отто, и улыбка Рози его позабавила. "Я ... ЭМ..... ну, я ... " — он заикался, его щеки горели красным, как мысли о некой рыжей бестии вторглись в его разум. Чертовы подростковые гормоны!

"Ну, я вижу, что получила свой ответ. Рози сказала, удивленная реакцией блондина. Ах, подростковая любовь.

Очистив горло, Наруто попытался спасти лицо, его щеки покраснели. "Ну... Нет, не совсем так." "Но похоже, что кто-то может быть."Она дразнила.

Отто усмехнулся и тоже повеселился. "Дай угадаю. Девушка, которая друг, но втайне она тебе нравится."

Наруто вздохнул, но кивнул. Он хотел сказать ЭМ-ДЖЕЙ, что она ему нравится, но слишком беспокоился о ее безопасности. — Я имею в виду, отношения с супергероем? Когда это вообще работало?" "О, тайная любовь. Рози дразнила. Наруто ещё больше смутился. Отлично, сначала он получил это от тети Мэй, теперь миссис Октавиус!

"Любовь никогда не должна быть тайной."Отто рассказал Наруто. "Если ты хранишь в себе что-то сложное, как любовь... это сделает тебя больным. Наруто нахмурился. Он понимал, но... "Мне наконец-то повезло в любви.— Отто сказал, улыбаясь Рози, которая улыбнулась в ответ.

"Нам обоим.— Сказала она, схватив его за руку и нежно сжимая.

Наруто улыбнулся, воспоминания об обеденных вечерах с тетей и дядей, за обеденным столом. "Но это вряд ли подойдет. Ты должен над этим поработать. Рози рассказала Паркеру. "Я встретила его на ступеньках колледжа, и я знала, что это будет нелегко.— Сказала она, глядя на хихикнувшего Отто. "Он изучал науку, а я изучала английскую литературу."

Отто кивнул. "Это верно. Я пытался объяснить теорию относительности. И Рози пыталась объяснить Элиота. Он покачал головой Наруто. "Я до сих пор не понимаю, о чем он говорил."Он сказал, заставляя Наруто хихикать.

"Ой да ладно. Рози сказала, закатывая глаза.

"Я серьезно. Элиот сложнее, чем передовая наука. Но если ты хочешь влюбить в себя женщину, напои ее стихами."

Наруто поднял бровь. "Поэзия? Он спросил. Мэри-Джей любила драму, когда ходила в театр в прошлом году.

Отто кивнул. "Никогда не подводит."

После обеда Наруто поговорил с ними еще немного, прежде чем ему пришлось уйти, так как было уже поздно. Он обещал быть завтра на демонстрации. Рози даже предложила взять с собой его "тайную любовь", на что он ответил, что подумает об этом.

Снаружи здания он увидел лимузин. Он получил огромное удовольствие, когда его привезли домой.

На следующий день

Наруто вошел в лабораторию Октавиуса, рядом с ЭМ-ДЖЕЙ. У нее не было много дел сегодня, когда ее тетя ушла, а Лиз и Салли были в комитете по подготовке школы к танцам, поэтому она пошла с Наруто, чтобы провести с ним еще немного времени. Вокруг шеи Наруто была его камера, чтобы фотографировать для Бьюгла после того, как он получил от Отто и Рози.

Говоря о двух Октавиусах, они подошли к ним когда подготовили машину для демонстрации. Увидев его, Рози остановилась и улыбнулась ему. "Наруто! Приятно видеть тебя здесь! Она поздоровалась прежде, чем увидела Мэри Джейн. "О, и кто же это такая?"Спросила она с ухмылкой. Что-то в ее тоне и ухмылке заставляет бровь Наруто дергаться. Отлично.

ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулся женщине. "Привет, Меня зовут Мэри Джейн Уотсон. Она представилась, пожимая руку женщины. Рози улыбнулась ЭМ-ДЖЕЙ, прежде чем стрелять глазами в нервного Наруто.

"Это она?— Спросила она с усмешкой. Наруто застонал, а ЭМ-ДЖЕЙ в замешательстве моргнул. "Она"? Они разговаривали о ней?

Наруто схватил ЭМ-ДЖЕЙ за руку и быстро оттащил ее, прежде чем Рози смогла дразнить его больше. "В любом случае, мне было интересно, могу ли я сделать несколько фотографий демонстрации для Бьюгла? Он спросил.

Рози кивнула, все еще улыбаясь ему. "Без проблем. Только без вспышки, пожалуйста.— Она сказала, кивая головой. Затем он оттащил ЭМ-ДЖЕЙ, оставив Рози хихикать. "Ах, молодая любовь."Она пробормотала, прежде чем вернуться к проверке машины.

Комната заполнялась многими бизнесменами и женщинами, а также некоторыми репортерами, что делало Наруто и ЭМ-ДЖЕЙ единственными подростками. Они также увидели Нормана, к которому присоединились. "Ах, Наруто... Мисс Уотсон!" сказал Озборн.

ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулась ему. "Здравствуйте, Мистер Озборн."

Наруто посмотрел на него. — Вы, должно быть, взволнованы, мистер Озборн. Если все пойдет хорошо, это поможет Оскорп."

Норман кивнул. "Да. С силой неограниченной энергии, это вознесёт Oскорп над Старк индастрис и другими."

Вскоре демонстрация должна была начаться. "Приветствую дамы и господа. Мы с женой Рози хотели бы поприветствовать вас сегодня днем."Отто начал носить лабораторный халат. Наруто подготовил свою камеру, сделав несколько снимков. "Но сначала, прежде чем мы начнем... кто-нибудь потерял большой рулон 20-долларовых банкнот в резинке? Он спросил. "Потому что мы нашли резинку.— Сказал он, заставляя зрителей хихикать над шуткой. — Отто тоже усмехнулся. "Это ужасная шутка. Но спасибо, что пришли. Сегодня вы станете свидетелем рождения нового источника энергии на основе синтеза. Безопасная, возобновляемая энергия и дешевое электричество для всех."Он объявил. Группа очень заинтересовалась этим. "А теперь позвольте представить ... моих помощников."

Он подошел к крытой стойке позади него и, схватив ткань, показал, что было под ней. То, что он увидел, заставило волосы на затылке Наруто встать.

В стойке, соединенной с каким-то жилетом, были четыре длинных металлических щупальца. Отто снял свое пальто. "Эти четыре привода были разработаны и запрограммированы с единственной целью создания успешного синтеза."Отто объяснил, когда он поднялся на стойку, спиной к жилету. "Они непроницаемы для тепла и магнетизма."Нажав несколько кнопок на панели управления рядом с ним, жилет закрылся вокруг талии, запираясь. Затем, на его спине, позвоночник как устройство свернулся его позвоночник. Иглы на "позвоночнике" затем погрузились в его тело, соединяясь с его нервной системой. Зрители вздрогнули, когда иглы пронзили его спину, ЭМ-ДЖЕЙ вздрогнула. Свет на вершине позвоночника включился.

Отто остановился, сконцентрировавшись. Вскоре, с его ментальной силой воли, "щупальца" начали двигаться. ЭМ-ДЖЕЙ прыгнула, немного нервничая, когда щупальце начало подниматься. Наруто спокойно схватил ее за руку. Она улыбнулась ему в ответ, прежде чем он начал фотографировать металлические руки. Это было смешно, с четырьмя металлическими щупальцами, добавленными руками и ногами Отто, это было похоже на то, что у него было восемь конечностей. Вроде...

'Осьминога.— Он подумал и сделал снимок когтей.

Зрители нервно ерзали, когда когти "смотрели" на них. "Эти умные руки управляются моим мозгом через нейронную связь. Отто объяснил, как на экране рядом с ним показывали плату с камерами, связанную с его глазами. "Нанопроволоки поступают прямо в мой мозжечок, позволяя мне использовать эти руки для контроля реакций синтеза в среде, в которую не может войти человеческая рука."Он сказал, когда он ушел, заставив группу отступить в страхе перед оружием.

Один из репортеров поднял руку. "Доктор, если искусственный интеллект в руках настолько продвинутый, как вы предполагаете, не может ли это сделать вас уязвимым для них? Спросила она. Отто хихикнул. "Вы правы. Вот почему я разработал этот чип ингибитор..."Он повернулся, указывая на чип в верхней части металлического позвоночника. "...чтобы защитить мою мозговую функцию."Он повернулся к ним спиной. "Это означает, что я сохраняю контроль над руками, а не они контролируют меня. Он объяснил. Затем он повернулся лицом к машине. "А теперь о главном событии."Сказал он, жестикулируя. — Дай мне синий огонек, Рози."Он сказал своей жене, которая сделала именно это. Все повернулись к машине.

Он был большой, с широкой круглой платформой с четырьмя изогнутыми колоннами, все обращены к центру. В центре был небольшой неглубокий резервуар с водой. Отто подошел к машине и подошел к управлению. Когда его щупальца проверили машину, у него был один коготь, вытащивший небольшие захваты. Затем рука двинулась и схватила крошечную металлическую сферу. "Драгоценный тритий-это топливо, которое сделало возможным этот проект. На всей планете всего 25 фунтов. Я хотел бы поблагодарить г-на Нормана Озборна и "Оскорп Индастриз" за их предоставление."

"Озкорп заботится о своих работниках, Мистер Октавиус. Норман ответил.

Схватив его, он вернул руку и установил шар посередине машины, где он оставался плавающим в воздухе. Затем сфера начала быстро вращаться, пока не стала светящейся золотой точкой. Отто надел очки, которые дала ему Рози. Улыбаясь друг другу в гордости, уверенности и любви, Отто начал включать машину. "Дамы и господа...пристегните ремни."

С вершины колонн появились огни, отражающиеся вниз к отражателям на кнопке напротив них, прежде чем лучи света выстрелили и попали в сферу. Сказал шар начал светиться ярко. Отто затаил дыхание, с надеждой глядя на сферу вместе с женой. Свечение становилось ярче, заставляя некоторых людей закрывать глаза, прежде чем в большой силе оно "взорвалось", и прежде чем кто-либо узнал об этом, миниатюрное "солнце" стояло посреди машины.

— Доктор, — с улыбкой объявил один из ассистентов. "У нас успешная термоядерная реакция." Зрители начали аплодировать успешному проекту. Норман тоже улыбнулся.

"Поразительно..."ЭМ-ДЖЕЙ пробормотала, когда она смотрела на красивый дисплей, заставляя Наруто улыбаться, когда он фотографировал.

"Мы производим импульс в тысячу мегаватт." Заявил помощник.

От "солнца" вспышки пытались просочиться, но были отброшены щупальцами. Все это время Отто говорил на солнце в изумлении. "Мощь солнца в моих ладонях.— Пробормотал он.

Наруто улыбался, когда мечта его героя сбылась. К сожалению, не все мечты бывают долговечны. Его глаза расширились, как вдруг его паучьи чувства вышли из строя. ЭМ-ДЖЕЙ увидела это и посмотрела на него с беспокойством. "Наруто?— Она пробормотала ему. "Что случилось?"

Наруто не ответил. Вместо этого, он посмотрел вниз. На земле, рядом с его ногами была одна скрепка. Он дрожал, прежде чем улететь в "солнце". — Дело плохо!"

Услышав звук металлического стона, он зациклился вместе с несколькими людьми. Над ними навстречу машине наклонились фонари, заключенные в металлические крепления. — ЭМ-ДЖЕЙ, — пробормотал он, привлекая ее внимание. "Тебе необходимо уйти. Немедленно."

Норман сузил глаза. "Что-то случилось."

Внезапно камера Наруто, наряду с ожерельями, часами и т. д. принадлежащие людям притягивались к машине, получая крики удивления. К счастью, камера Наруто крепко держалась на шее за ремень. "Сохраняйте спокойствие!"Отто кричал, пытаясь удержать машину в стабильном состоянии. "Это всего лишь вспышка! Скоро стабилизируется! Рози в страхе смотрела на него.

Сузив глаза, Наруто схватил ЭМ-ДЖЕЙ и начал уводить ее. "Да ладно!"Он сказал, как люди начали убираться в панику.

"Наруто!"ЭМ-ДЖЕЙ сказал, когда он добрался до лестницы. Было бы опасно, если бы кто-то поднялся на лифте. "Что происходит?!"

Он повернулся к ней. "Я не знаю, но мне нужно убедиться, что все будет в порядке. Мне нужно, чтобы ты была в безопасности и от греха подальше. Я попробую остановить машину."Он сказал, когда он передал ей свою сумку, достав свои веб-шутеры и перчатки вместе со своей обувью и курткой. ЭМ-ДЖЕЙ бросила на него испуганный взгляд. — Будь осторожен, Тигр."Она сказала ему, прежде чем идти к лестнице. Двигаясь за углом и убедившись, что никто не был вокруг, Наруто разорвал свою рубашку с пуговицами, показывая, что он носит свой костюм Человека-паука (которая была черной рубашкой без рукавов с красным пауком спереди).

В лаборатории началась паника, когда ученые попытались успокоить машину. К сожалению, все только ухудшилось, с сиреной от компьютеров, сила солнца увеличилась. Металлические листы на стене были оторваны и засосаны в машину.

"У нас прорыв защитной оболочки!"Крикнула ассистентка. Подняв глаза, Отто задохнулся, когда большая вспышка вырвалась из щитов, ударившись о потолок и столб, разбив кирпичи.

"Октавиус! Выруби машину!"Норман приказал.

"Она стабилизируется! Все под контролем!"Отто спорил.

"Ты убьешь нас всех дурак! Выключи эту чертову штуку! Норман крикнул. Озборн не видел, как обломок машины направлялся к нему. К счастью, он был спасен, когда появился Человек-Паук и перевернулся, вытащив его с пути. Приземлившись, Норман удивленно посмотрел на него. "Ты?"

— Вам следует убираться отсюда, мистер Озборн."Человек-Паук сказал, изменённым голосом. Норман моргнул, прежде чем кивнуть. Его уводили охранники.

Человек-паук повернулся к розеткам сбоку. "Что ты делаешь?— Спросил Отто. "Выдергиваю вилку из розетки!"Человек-Паук сказал, когда он упал, чтобы схватить шнуры. "Нет!"Отто кричал, не желая, чтобы вся его тяжелая работа была разрушена. У него было одно из его щупальце, которое ударило Человека-Паука, ударило его и выбросило, когда он врезался в стену. Наруто застонал от удара. Между тем, еще одна вспышка выстрелила, поскольку сила притяжения увеличилась. Металлические решетки окна застонали, прежде чем щелкнуть. Разбивая стекло. Рози, которая пряталась от силы за стеной, посмотрела в ее сторону. Ее глаза расширились, когда она увидела осколки стекла, направляясь к ней. "Отто!"Она вскрикнула, когда осколки пронзили ее.

Отто повернулся к крику, защищаясь от стекла металлическими руками. Опустив их, он ахнул, когда увидел падение тела Рози. Наруто тоже поднял глаза, его глаза расширились от ужаса от увиденного. Рози!"Закричал Отто. К сожалению, повернувшись спиной и отвлекшись, он не увидел другой вспышки, которая раздалась позади него. Она и ударила в затылок. Он начал дрожать, когда невероятная и нестабильная энергия пробежала по его телу. Энергия была слишком велика, это заставило его чип ингибитора лопнуть и разбиться. Он упал на пол, потеряв сознание.

Человек-паук, встав, быстро побежал к розеткам. Прыгнув и приземлившись на поверхность стены, он схватил все затычки, и с могучим рывком вытащил их из стены, в результате чего полетели искры. Солнце сжалось, прежде чем взорваться, уничтожив машину.

Огни мерцали от взрыва, когда Наруто задыхался. Не в физическом истощении, а в эмоциональном, когда он смотрел на мертвое тело Рози Октавиус. Он опустил свою голову. Он остановил машину... но ещё одна жизнь была потеряна.

Снаружи здания полиция и спасательные машины прибыли, когда люди были осмотрены. ЭМ-ДЖЕЙ с беспокойством ждала Наруто, не сводя глаз с входа. Затем, увидев, как Наруто выходит из здания, в своей обычной одежде, она побежала к нему и крепко обняла его. Радуясь, что с ним все хорошо. Однако Наруто не отреагировал, все еще пораженный смертью Рози. Она не заслуживала смерти. Он подумал, наблюдая, как парамедики помещают ее тело в машину скорой помощи.

"Это было слишком близко."Один из бизнесменов рассказал другому, как их привели к фельдшерам. "Если бы у него было больше, чем капля трития, он мог бы уничтожить город!"

Тот кивнул в знак согласия.

Нормана привели к машине его люди. "Мистер Озборн, вы ранены?"Один из них спросил. Он отмахнулся от них.

"Я в порядке. Давай просто пойдем и остановим пожар в СМИ, прежде чем он может навредить моей компании."Он сказал, когда вошел в свою машину.

"Мне жаль, что демонстрация была испорчена, сэр."

Однако Норман ухмыльнулся. "На самом деле не все было так плохо."Он сказал, думая, как это было действительно интересно, как Человек-паук просто появился так быстро.

Глава 6: Щупальца Доктора Осьминога, часть 2

_

_______________________________________

Это было еще одно утро в Нью-Йорке, и когда солнце поднималось, Наруто летел через здание. Не в криминальном патруле, а чтобы прояснить свои мысли.

Прошло два дня с похорон Рози, и все же Наруто не мог стереть того как она умерла. Он винил себя в смерти доброй женщины. Независимо от того, что сказала ему ЭМ-ДЖЕЙ, Наруто знал, что это его вина. Он должен был постараться убедить Отто перепроверить свою машину, возможно, когда-нибудь перепланировать место! Он должен был постараться! Или он должен был спасти Рози! Вытащил ее из здания!

Но поскольку он этого не сделал, кто-то должен был умереть... и он не смог это остановить. Человек-паук повернулся к розеткам сбоку. "Что ты здесь делаешь?— Спросил Отто.

"Выдернуть вилку из розетки!"Человек-Паук сказал, когда он упал, чтобы схватить шнуры. "Нет!"Отто кричал, не желая, чтобы вся его тяжелая работа была разрушена. У него было одно из его щупальце, которое ударило Человека-Паука, ударило его и выбросило его, когда он врезался в стену. Он стиснул зубы. — Черт побери, Отто, глупый дурак! Твоя машина собиралась навредить людям! Почему ты этого не видишь? Он мысленно выругался, приземлившись на крышу здания. Сняв маску, он провел руками по волосам. "Какой смысл быть героем, если я не могу спасти людей?!"

Хотя, возможно, это была одна из сотен потерянных жизней... тот факт, что смерть произошла на его глазах, разорвал его. Он стал Героем, чтобы спасти жизни людей, но что происходит, когда он не в состоянии сделать это?

С большой силой приходит большая ответственность...

Он просто не знал, насколько велика будет эта ответственность.

Он вспомнил о похоронах.

________________________________________

Через несколько дней, после аварии, состоялись похороны Рози Октавиус. Наруто и ЭМ-ДЖЕЙ присутствовали.

В тот день шел дождь. Прямо как на похоронах дяди Бена. Наруто заметил, когда он стоял рядом с ЭМ-ДЖЕЙ, оба одетые в Черное. Подняв глаза, он увидел Нормана с Гарри напротив них. Норман заявил, что чувствует ответственность, учитывая, что это его деньги финансировали мероприятие Отто. Остальные члены семьи и друзья Рози тоже были там.

Наруто нахмурился, когда дождь полился по его щекам, покрывая его слезы. Он держал зонтик над собой и ЭМ-ДЖЕЙ.

Его родители (как родные, так и приемные) умерли. Его дядя Бен, мертв. И теперь Рози Октавиус, добрая и нежная женщина, которая относилась к нему так мило и только надеялась помочь будущему, умерла.

Почему казалось, что все, кого он любил и встречал, умерли? Кто следующий? Тетя Мэй? Гарри? Мэри Джейн? — Он страшно подумал, глядя на Рыжую рядом с собой? Мысль о ее смерти, в его объятиях... это заставило его грудь болеть.

Подсознательно он обнял ЭМ-ДЖЕЙ за плечо, притягивая ее ближе к себе. Рыженькая не стала сопротивляться, а прижалась к нему вплотную, положив голову ему на плечо, утешаясь его теплом от холодного дождя.

Скоро похороны закончатся. И все же, Наруто стоял под дождем, глядя на могилу и надгробие. "Наруто...— ЭМ-ДЖЕЙ тихо позвала, когда подошла к нему с зонтиком.

Наруто замолчал, только глядя на могилу. Нахмурившись, ЭМ-ДЖЕЙ встала рядом с ним, положив руку ему на плечо. "Наруто, это была не твоя вина."

Наруто моргнул. "Я был прямо там, ЭМ-ДЖЕЙ. Я должен был вытащить ее и Отто оттуда. Силой, если бы пришлось."

"Наруто..."

"Они были такими добрыми людьми. Они приглашали меня на ужин, рассказывали какие-то истории, даже давали советы."Он сказал. ЭМ-ДЖЕЙ молчала, просто позволяя ему говорить и снимать вещи с груди. "Они сказали мне, что хотят помочь миру. Обеспечить чистую энергию для каждого. Отто сказал мне: "Интеллект-это не привилегия. Это дар. И ты используешь его на благо человечества."Почему это случилось именно с ними? Он спросил. ЭМ-ДЖЕЙ знала, что вопрос был направлен не на нее, а в основном на себя.

Нахмурившись, она нежно обвила его рукой. "Давай, Усатик. Давай избавим тебя от дождя. Она начала мягко тянуть его прочь. Бросив последний взгляд на надгробие, Наруто последовал за Мэри Джейн с кладбища.

________________________________________

Наруто вздохнул, садясь на край здания. Все это действительно потрясло его. Кто-то умер под его присмотром, снова. А Отто Октавиус был в коме. Из того, что он смог ухватиться за свое состояние, позвоночник, который держал металлические щупальца, казалось, расплавился и слился в его позвоночнике, без возможности его удаления. Врачи также сказали, что была какая-то странная деятельность мозга.

Он не совсем понимал. Он был ученым-стажером среднего звена, а не врачом. Все, что он знал, что Отто был в коме, в тяжелом состоянии, и вряд ли проснется.

Звук звонка прервал его мысли. Расстегнув куртку, и снова открыв карман на молнии внутри куртки, он вытащил сотовый телефон. Свой. Увидев номер, он закатил глаза со стоном. Отвечая на него, он поднес его к уху.

"Что случилось, Джеймсон?-"

"Паркер! ГДЕ ТЫ БЫЛ?! Раздался громкий крик, чуть не разбив уши. Он щелкнул рукой, держа телефон как можно дальше от себя. Он должен был сдерживать рефлекс, чтобы выбросить его на инстинкт. Черт бы побрал этого парня! "Я ПЫТАЛСЯ СВЯЗАТЬСЯ С ТОБОЙ В ТЕЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ ДНЕЙ! ГДЕ ЭТИ ФОТОГРАФИИ СОБЫТИЯ С ОКТАВИОСОМ!"

Его глаз дернулся, Наруто посмотрел на телефон, надеясь, что он пройдет и сожжет дыру в голове Джеймсона. Подождав несколько секунд тишины, он вернул телефон и ответил. "Если хотите знать, я был там в качестве гостя. Да, я сделал несколько фотографий презентации. Нет, не хаотические событий. Я был слишком занят, помогая людям выбраться из здания."Мудак" он хотел добавить, но не сделал этого. Он услышал Джеймсона Хаффа. "...Отлично! Принеси мне эти фотографии, и мы посмотрим, может что-то пригодится! Быстро сюда!"Джеймсон сказал, Прежде чем повесить трубку.

Да, Капитан засранец!"Наруто сказал себе, давая поддельный салют. "Задница.— Пробормотал он, убирая телефон.

Внезапно он услышал звуки пожарных машин. Глядя на улицы, он увидел быстро движущуюся пожарную машину. Глядя на направление, в котором он направлялся, он увидел башню черного дыма. Сузив глаза, он надел маску и упал с края, снимая паутину и размахивая за грузовиком.

Подойдя к месту, откуда шел дым, он увидел, что жилой дом охвачен пылающим огнем. Другие пожарные машины были там, а также машины скорой помощи, как они эвакуировали и помогли раненым от пожара. Он приземлился на крыше здания через дорогу, глядя на огонь. Он посмотрел на свои непокрытые руки и ноги. Теперь ему очень хотелось, чтобы на его незащищенной коже были сапоги или перчатки. Услышав шум с его усиленным слухом, он посмотрел вниз.

На улицах пожарные выталкивали людей из горящего здания. "Назад! Назад! Это не безопасно!" В этот момент к нему подбежала женщина, пытаясь пройти мимо него и попасть внутрь. "Вы должны меня впустить! Там моя дочь! Впустите меня, пожалуйста!"

Почему в горящем здании был один ребенок, никогда не будет ответа.

"Смотри!"Кто-то крикнул, указывая вверх. Мать и пожарный подняли глаза и увидели Человека-Паука, качающегося на паутине и прыгающего в здание.

"Спаси моего ребенка, пожалуйста!"

Прыгнув в открытое окно, Человек-Паук приземлился внутри горящего здания. Он вздрогнул от сильного жара пламени. Он посмотрел на свои руки, где были завернуты в листы лямки, а также ноги. Он не знал, сможет ли его паутина выдержать пламя, но это должно обеспечить ограниченную защиту. Держа руку перед его лицом, чтобы защитить его от жары, он осторожно начал двигаться вперед. "Кто здесь?!"Он кричал. Под маской он сильно вспотел, смачивая маску. Он снял очки, чтобы вытереть глаза, когда капли пота начали попадать на них.

К сожалению, это была плохая идея, так как он съежился от яркости пламени. После укуса все его чувства были чрезвычайно обострены. Таким образом, его зрение было доведено до 10-го уровня. Плохая новость, что они стали очень чувствительны к свету. Обычно это не беспокоило его в школе, если не было ясного дня.

Его очки имели черный оттенок, чтобы помочь ему.

Он быстро надел свои очки, чтобы защитить яркое пламя. "Кто здесь?!"Он кричал, обращая пристальное внимание на любые шумы. Внезапно его паучьи чувства отключились, в то же время он услышал над собой треск. Двигаясь быстро, он увернулся, листая вперед, уклоняясь от мусора, поскольку пол над ним развалился. Он вздохнул, когда встал. Это здание быстро разваливается. Нужно быстро найти ребенка." Именно тогда он услышал крик. Посмотрев вверх, он сосредоточился на том, откуда он пришел, и побежал к нему. Он съежился, когда почувствовал, что лямки на его ногах начинают медленно рваться. Ему нужно было поторопиться. Пробежав по горящему коридору, он остановился у двери. Подняв ногу, он пнул дверь с петель, полностью разрушив ее как своей силой, так и ослабленным пламенем. Забежав внутрь, он огляделся. "Давай, парень, где ты?— Пробормотал он.

К счастью, он снова услышал крик. После этого он вошел в спальню. Осмотревшись, он увидел закрытый шкаф. Добравшись до него, он открыл его и вздохнул с облегчением, когда увидел ребенка, которого он искал. Она была маленьким ребенком, не старше 5. На ее лице была копоть, но в остальном она была в полном порядке, завернутая в одеяло. "Все в порядке, я собираюсь вытащить тебя."Он сказал ей, и потянулся к ней. Однако девушка отошла от его досягаемости, испуганное выражение на ее лице. "Давай, я здесь, чтобы помочь."

Она просто хныкала.

Вздохнув, Наруто попытался придумать способ заставить ее доверять ему, когда к нему пришла идея. Он медленно опустился на колени до ее уровня и снял маску, показывая ей свое лицо. Он подарил ей спокойную улыбку. "Видите, просто обычный парень. Я не причиню тебе вреда, обещаю. Я здесь, чтобы вытащить тебя отсюда и вернуть к твоей матери. Ладно? Ты можешь мне доверять."Он сказал, что позади него начали ломаться части потолка. Им нужно было двигаться, сейчас же!

Девочка посмотрела ему в глаза и через несколько секунд кивнула. Кивнув в ответ, он снова надел маску и осторожно поднял ее на руки. Он убедился, что она была защищена от огня, когда он встал. Внезапно его глаза расширились, когда его чувства паука заревели. Он обнял ребёнка, наклонившись вперед, чтобы прикрыть ее, и как раз вовремя, как вдруг, стена позади них взорвалась, взорвался бензобак из кухни.

Снаружи здания мать закричала, когда Человек-паук вошел в окно всё взорвалось наружу. Она заплакала, опасаясь худшего.

Человек-паук съежился, медленно вставая после того, как был отправлен в полет через стену от взрыва, девочка кричала. Сумев встать на ноги, он быстро посмотрел вниз на ребёнка, чтобы посмотреть, не пострадала ли она.

Она была в порядке.

То же самое нельзя было сказать о его костюме, так как от взрыва он получил больше повреждений, так как у него были слезы. Его ноги, покрытые паутиной, также были полностью обнажены. Это...могло бы быть и лучше.— Подумал он про себя.

И, как будто просто прикрутить к нему, здание начало трястись. Он должен был спуститься вниз! Он прикрыл уши девушки. "ТЫ ДОЛЖНО БЫТЬ ИЗДЕВАЕШЬСЯ НАДО МНОЙ!"Оглядевшись, он заметил чистое окно, в конце коридора, на котором он был, путь к нему заполнен рушащимися обломками потолка. Конечно. Сузив глаза, он убедился, что у него есть сильная и защитная хватка на ребенка, и начал бежать за ним. Он бежал так быстро, как мог, уворачиваясь от кусков потолку и полу. Он нырнул под опорную балку, падавшую с потолка, и перепрыгнул через большое отверстие на полу. Он приближался к окну, так как позади него все рушилось.

Снаружи здания все убегали от падающего здания, наблюдая с безопасного расстояния, как оно рухнуло. Мать со слезами, стекавшими по ее щекам, сложила руки перед собой в молитве, с надеждой, отчаянно глядя на здание. Пожалуйста. Пожалуйста!"

Внезапно все увидели, как что-то выстрелило из окна рушащегося пола. Это был Человек-Паук, его костюм покрыт сажей, когда он выстрелил паутиной в другое здание, чтобы поймать его. Зрители ликовали, когда Человек-Паук опустился на землю, к нему подбежали пожарные.

Наруто кашлянул, пытаясь вытащить сажу из легких, когда он шел к людям. Он увидел мать, бегущую к нему с обеспокоенным взглядом. Когда она остановилась перед ним, он распахнул руки, показывая ее дочь, в целости и сохранности, хоть и хныкала немного от испуга, но в остальном, была в порядке. Мать со слезами на глазах радостно вздохнула, нежно обняв дочь и крепко обняв ее.

"Ваша дочь в порядке."Человек-Паук сказал ей. Она улыбнулась ему благодарной улыбкой. "Спасибо тебе, Человек-Паук. Спасибо тебе."

Он кивнул головой. Именно тогда он услышал свист. Подняв глаза, он увидел несколько копов, бежавших к нему. "Человек-паук! Стой на месте!"Один из них закричал на него.

"Ой, посмотрите на время! Надо идти!"Стреляя паутиной он размахнулся, убежав, прежде чем полицейские смогли его достать. Мать посмотрела за ним с улыбкой, прежде чем смотреть на дочь, шепча слова , когда мужчина подошел к ней сзади. Отец присматривает за героем-пауком.

Тем временем, вдали от места происшествия, Человек-Паук приземляется на крышу здания. Присев на пол, он снял свою маску. Наруто съежился, когда он посмотрел на свои ноги, красные от жара. Обувь для йоги не помогает, а должна. Он съежился от боли, даже когда она начала заживать. " Нужно купить обувь получше.— Пробормотал он, массируя ноги.

________________________________________

"...Человек-паук снова спасает жизни! Мало того, что ему удалось спасти десятки жизней, отключив мощную машину, которая могла бы нанести серьезный ущерб Манхэттену, он недавно спас ребёнка из горящего здания. Просто герой Человек-Паук. Это Уитни Чанг из Нью-Йорк Ньюс, 9 канал."

ЭМ-ДЖЕЙ выключила телевизор, прежде чем она посмотрела на Наруто, который, приняв душ, чтобы смыть сажу, сидел за своим столом, молча посев свой грязный и разорванный костюм. Вещь была едва на последнем издыхании, готовая развалиться от всех слез на нем. Нахмурившись, она подошла к нему и положила руку ему на плечо. "Наруто, ты в порядке?"

"Я в порядке."

ЭМ-ДЖЕЙ нахмурилась и, потянувшись, схватила костюм и иглу из его рук. Наруто вздохнул, когда ЭМ-ДЖЕЙ поставила их в сторону и села рядом с ним на стул. Она посмотрела на него, и через несколько секунд, он повернулся к ней. Рыжая нахмурилась еще больше, когда увидела, как он устал. Она точно знала, что с похорон Рози Октавиус ее друг почти не спал, проводя большую часть, если не все время, за пределами школы, патрулируя город, находя какие-либо проблемы.

Ей это не понравилось. Даже тетя Мэй знала, что у ее племянника проблемы, и пыталась помочь, но не повезло. Так что это было ее решение. "Наруто... Она пробормотала и нежно схватила его за руки. Ее зеленые глаза с беспокойством смотрели в темно-синий цвет. "Поговори со мной."

Наруто вздохнул, его плечи упали, когда он показал свое истощение. "Я должен был быть быстрее, ЭМ-ДЖЕЙ.— Пробормотал он.

ЭМ-ДЖЕЙ грустно посмотрел на него, зная, о чем он говорил. "Наруто, то, что случилось, не твоя вина. Тебе следует это знать. Ты сделал все, что мог."

Наруто резко встал, застигнув ее врасплох. Она наблюдала, как блондинка ходила вокруг, грубо потирая руками его волосы. "Я знаю это! Но все же! Надо было быстрее выключить машину! Или, по крайней мере, попытался изменить мнение Отто о включении машины в первую очередь! Но я этого не сделал, и теперь...теперь миссис Октавиус мертва, а Отто в коме. Может, навсегда!"Он зарычал, чувствуя себя невероятно сердитым, настолько, что пробил стену. ЭМ-ДЖЕЙ вздрогнул, когда его рука пронзила бетон. "Из-за моих решений, моего выбора, кто-то пострадал. Нет, хуже! Еще раз!"Он стоял неподвижно, отвернувшись от Рыжей.

Мэри Джейн грустно смотрела на Наруто, его плечи дрожали. Поднявшись, она подошла к нему и положила руку ему на плечо. Повернувшись к нему, она обняла его, держа за плечо, когда он плакал. Блондину сейчас было больно, и ему нужно было утешение. Стресс его новой жизни и все, что он пережил догоняя это.

Почти год с тех пор, как он получил свои силы, и уже потерял трех человек в своей жизни. Наруто выпустил все это. Его гнев и позволить всему этому случиться. Его печаль из-за потери двух людей, с которыми он познакомился и сблизился. "Это так же, как с дядей Беном."Он сказал, обнимая рыжую. Он был уставшим. Измученный своими эмоциями и недосыпанием.

ЭМ-ДЖЕЙ нахмурилась, крепко держась за блондина, как она нежно ласкала затылок. "Наруто, ты не можешь винить себя за то, что произошло? Никто не знал, что все обернется так плохо. Вы также не можете винить себя за потерянные жизни. Независимо от твоих сил, ты не непобедимы, и не можешь спасти всех."Откинувшись назад, она посмотрела в его красные глаза и обхватила его щеки, нежно потирая большие пальцы над его отметинами усов. "Кроме того, ты спас много жизней в тот день. Если бы ты не отключил машину, кто знает, что бы случилось. Ты герой Наруто, никогда не забывай об этом." Наруто закрыл глаза. Схватив ее руку за щеку, он крепко ее держал. ЭМ-ДЖЕЙ слегка улыбнулась, когда она продолжала тереть его верхние линии усов, видя, что его черты немного расслабляются. "Жалкий"

Глаза Наруто слегка расширились, этого было недостаточно, чтобы Мэри Джейн заметила, когда он услышал несчастный знакомый голос, эхом отдающийся в его голове. Ты!"

Он услышал смех Кьюби. "Я получил такой жалкий сосуд."Зверь издевался.

Наруто убедился, что он не показывает никаких видимых выражений, его зубы сжимаются немного сильнее в его закрытом рту. 'Заткнись! Ты ничего не знаешь! Он возразил.

Он услышал, как Кьюби смеется. "Все, что я знаю и вижу, это жалкий мальчик, упивающийся жалостью к себе. Плакать из-за такой обычной вещи, как смерть. Твои предки перевернутся в могилах! Ты всего лишь жалкий...маленький...жучок."

Наруто стиснул руки в гневе. 'Заткнись! ПРОСТО ЗАТКНИСЬ!"

Кьюби усмехнулся, проворачивая связь, теряя интерес к разговору со своим сосудом. Тем не менее, он сказал последнюю часть. "Быть полным сожалений и печали...как ты можешь быть героем? Человек-паук?— Сказал он, произнося последнее слово насмешливым тоном, прежде чем прервать связь.

С его умом молчал, Наруто нахмурился. Как бы он не хотел этого признавать...Кьюби был прав. Он вел себя жалко. Он позволил аварии сильно повлиять на него. Он знал, что это не совсем его вина ‒ смерть Рози Октавиус он чувствовал, что он мог бы спасти ее, и Отто не был бы в коме.

Он ничего не мог с собой поделать. Каждый раз, когда он закрывал глаза, он возвращался в тот день. День смерти дяди Бена, вид его тела на полу, белая простыня, покрывающая его. Это навсегда останется в его памяти.

Но...ЭМ-ДЖЕЙ была права. Он не мог спасти всех.

Но он был уверен, что сделает все, что в его силах, чтобы спасти как много больше! В конце концов, он был героем! Он был Человеком-Пауком!

ЭМ-ДЖЕЙ, не зная, что творилось у блондина в голове, ни разговора, который у него был с массивной лисой, переплел ее пальцы со своими, и начал тянуть его за руку, подтягивая его к лестнице. "Теперь давай, Тигр, тебе нужно поспать и отдохнуть."Она приказала мягко, и Наруто не оказал никакого сопротивления, он устал и хотел отдохнуть.

Последнее событие лишило его энергии. ЭМ-ДЖЕЙ начала тянуть его вверх по лестнице, пробираясь в комнату блондина.

________________________________________

Той Ночью Больница Мидтауна

Несколько врачей собрались в операционной. В центре комнаты, на операционном столе, лежало коматозное тело Отто Октавиуса, с повязкой на глазах. Металлические "щупальца" были подняты в воздух, и каждое из них было выключено. Врачи готовились, как объяснил ситуацию главный врач. "Как вы можете видеть",-заявил он, указывая на рентгеновский снимок спинного мозга Отто. "Расплавленный металл проник в полость позвоночника и соединил позвонки в нескольких точках, включая пластинку и крышу позвоночного столба. Постоянно сплавляя металл к его спине. Повреждение также вызвало повреждение его сетчатки, что делает его глаза чувствительны к свету есть также признаки странной, большой активности мозга. Закончив, он подошел к инструментам. "Мы не знаем степень повреждения пока не исследуем. Итак, давайте начнем."Он схватил электрическую пилу. "Я предлагаю отрезать механические руки, разрезать жгут, а если нужно, рассмотреть ламинэктомию с задним спондилодезом от С7-Т1 до Т12."

"Мы готовы, доктор."Одна медсестра сказала, когда все собрались в комнате, длинные щупальца занимали немного места от их длины.

Кивнув, доктор начал пилить. "Хорошо, давайте начнем."

Пока пильный диск гудел, доктор остановился, глядя в сторону, где он мог поклясться, что слышал что-то. Там не было ничего, кроме слегка провисающего крючка. Моргнув, доктор пожал плечами и снова взялся за клинок. Он начал вдавливать лезвие в основание первого щупальца, искры летели, когда вращающееся лезвие пыталось проникнуть в металл.

Неизвестный врачам, свет когтя щупальца внезапно зажег его. При всем внимании врача, находящегося на работе, чтобы попытаться разрезать щупальца, ни разу не увидел, как он медленно и молча поднимается. Ее движения тихие и незаметные...и само собой. Отто все еще без сознания...по крайней мере его тело. Его разум, однако...

Никто не видел, как коготь поднимается за ними, паря над ними, как змея, готовясь нанести удар. Только случайно один врач заметил это, издав крик...но было уже слишком поздно.

Коготь выстрелил вперед, ударив главного врача ‒ того, у кого была пила, ‒ и вскоре последовали трое других.

Как дикие головы гидры, они атаковали врачей. Их длинные тела дико махали в воздухе, огрызаясь и убивая врачей. Все кричали, некоторые в испуге, многие от боли и ужаса, когда их посылали летать по воздуху, ударяя стену или разбивая стеклянные окна; или, к несчастью, их хватало щупальцем и сбивали с ног, как дубину, или хватали их головы когтями и сжимали, как яблоки.

Кровь летела от жестких бросков или тяжелых ударов по группе, кости дрожали и трескались либо от плотных сжатий, либо от силы ударов.

И все это время Отто был в блаженном неведении о хаосе, происходящем вокруг него, созданном его собственными машинами.

Один врач попытался дать отпор бензопилой, но это только сделало его мишенью для других щупалец. Никто не будет знать о резне и массовом убийстве, которые произошли в этой комнате. В залах тихо и пусто, а все пациенты и другие врачи расположены по ту сторону больницы.

Вскоре крики прекратились, все врачи были убиты, и щупальца вернулись к Отто, защищенно паря над его фигурой.

В комнате раздался Эхо, и наконец Отто Октавиус начал просыпаться. Однако что-то изменилось. Отто медленно поднял голову с подголовника, голова его закружилась и он потерял фокус. Один коготь осторожно снял ткань с глаз. Моргнув несколько раз, его видение размыто и с небольшим ожогом, который заставил его вздрогнуть, Отто посмотрел вокруг в замешательстве. Сидя, его глаза расширились, когда его зрение прояснилось, и он увидел резню, которая окружала его. "Ч-Что? Что это такое?— Пробормотал он, оглядываясь вокруг. Затем он посмотрел на свои щупальца. "Как..."он спросил, когда он спустился со стола.

Он держал свою голову. "Что случилось?"Он спрашивал себя, пытаясь вспомнить, как он там оказался. Его глаза расширились.

Он вспомнил.

Презентация...

Машина ... она сработала! Его установка действительно работала! Его жизненный труд окупился! ...Но что-то случилось...

Термоядерный реактор...ядро ... стало нестабильным.

Крики...

Крики...

Он ахнул, вспоминая все, что произошло! Ядро засасывало всю материю, угрожая разрушить здание. И Рози...!

Рози...

"О мой Бог."Он пробормотал, глаза жгучие слезы. Разбитое стекло, Крик Рози, а потом ... .. — О боже мой!"Он кричал в тоске, держа лицо, когда он начал плакать, его сердце в агонии при смерти его жены, его возлюбленной, его партнера.

Затем он вспомнил что-то еще...

"Человек-паук...почему он там оказался?— Он спросил, подняв с ладоней глаза с суженными обвиняющими глазами. "И ядро, оно работало! Я видел это! Что могло пойти не так?"

"Октавиус. Я верю, что исследования, ставшие возможными благодаря моим деньгам, идут хорошо?" Его рука сжалась от гнева. "Озборн! Он зарычал. Он должен был иметь какое-то отношение к неисправности его машины! Его машина работала, он знал это! Должно быть, это был саботаж! Проклятый ублюдок, должно быть, саботировал его! Так же как и Человек-Паук!

Они забрали у него Рози! Они убили ее!

"Я заставлю их заплатить!"Он взревел, хватая стол своими щупальцами с умственной командой, и швырнул его сильно к стене. Тяжело дыша, Он посмотрел на свои механические руки. Часть его разума, небольшая рациональная часть, заметила что-то другое...это были голоса в его голове.

Чип ингибитор!

Он подсознательно щелкнул рукой по затылку. Он чувствовал, где раньше был ингибитор, только чтобы почувствовать расплавленный металл на своей коже.

Он пропал. Ингибитор исчез, и его разум открыт для контроля.

Контроль. У него было много контроля.

Нет, нет! Он плохо соображал! Это было оружие! Они контролировали его! Их встроенные компьютеры развращают его разум!

Нет, они были его частью. Он создал их, чтобы помочь ему, и они все еще могут.

Нет! Какой в этом смысл? Месть? Рози нет...его мечта ... исчезла...ничего не осталось. Он может восстановить машину...

Какой в этом смысл? Он построил машину вместе с Рози, когда ее не стало...машина не имеет смысла. Озборн и Человек-Паук...они пытались убить его! Они повредили его машину! В результате чего идет хаос!

Нет, это была его собственная глупость и самонадеянность. Наруто был прав, он не должен был рисковать безопасностью города.

Но почему это должно его волновать? Этот город и его жители забрали у него больше, чем он им дал! Нет! Он плохо соображал! Это было оружие! Голоса!

Это имело значение? Он знал, что был саботирован, его работа уничтожена из-за Нормана Озборна. Без сомнения, он погиб в той аварии.

"Но я выжил.— Отто пробормотал, подняв голову с ярким взглядом. "Я жив и не остановлюсь, пока Озборн не заплатит за свои преступления!"

Свое решение Отто принял, покинул палату и вскоре покинул больницу, выйдя на ночную улицу. Гудок привлек его внимание, когда такси направилось к нему. Отто хмыкнул от боли при свете фар машины, прикрывая горящие глаза. Его щупальца действовали и схватили машину, прежде чем выбросить ее в сторону, где она рухнула.

Глядя на повреждения, Отто огляделся, заметив крик людей, которые видели, что он сделал, и убежал. Сузив глаза, Отто покинул сцену.

________________________________________

на следующий день

Наруто нахмурился, фотографируя разрушенную больничную палату. После полного ночного сна он полностью зарядился энергией и вернулся к своему старому "я". Только чтобы проснуться таким ужасным утром.

Вокруг него стояли полицейские и репортеры новостей, когда они проверяли место, аудиторию сдерживала охрана. Он только вошел, благодаря ежедневному пропуску Горна, который он получил от Роби. Поверить не могу, что Отто проснулся...и что он сделал все это."Он подумал, фотографируя стены, на которых были глубокие шрамы. Новость быстро распространилась. Отто был замечен людьми возле больницы, напавшими на машину и отправившими ее в полет с металлическими руками. Сразу же один Джеймсон получил Новости, он позвонил Наруто — очень рано утром, заметьте, — и практически потребовал (а также кричал), чтобы он добрался до сцены, чтобы сфотографировать.

"Наруто!"

Обернувшись, он посмотрел на Фредерика Фосвелла, который присоединился к нему в расследовании места происшествия. Пока Наруто снимал, Фосвелл опрашивал свидетелей. "Ну, все свидетели говорят одно и то же. Октавиус выскочил из входа в больницу, выглядя потерянным, в больничном платье и металлическими штуками на спине. Прибывшая машина не увидела его и чуть не врезалась в него, но он схватил его металлическими руками и отбросил в сторону."

"Кто-нибудь видел, куда он пошел? Наруто спросил, беспокоясь за своего друга. К сожалению, Фосвелл покачал головой.

"Люди убежали после, но те, кто остался, сказали, что он ушел, и не знают, куда."

Наруто нахмурился и оглянулся на беспорядок, медики уносили тела.

Док, что с тобой случилось?"

________________________________________

Между тем...

В квартире комната, затуманенная темнотой с закрытыми окнами, запертыми дверями и почти пустая...только с одним жителем, который молча сидел на одинокой кровати. После побега из больницы Отто нашел временное убежище в начале всего этого, в своем многоквартирном доме.

Где произошел несчастный случай, и где он потерял жену.

Отто нахмурился, уставившись на фоторамку, на которой изображен день свадьбы его и Рози. Рози..."Пробормотал он, его руки колышутся за ним. Он осторожно провел пальцем по ее лицу, грустный, болезненный, траурный взгляд.

Отто сказал бы, что он прожил хорошую жизнь...хотя, согласитесь, не все было хорошо. В его жизни были хорошие моменты, плохие моменты и ужасные моменты.

Его детство относилось к последней категории.

Родился в Скенектади в небольшой семье, ему пришлось нелегко. У его семьи не было много денег, его отец был жестоким, а мать властной. В школе его постоянно запугивали, избивали или другие дети, или его никчемный отец, который позже кричал на него, чтобы он сопротивлялся. На что его мать позже сказала ему не делать...что позже привело к тому, что отец избил его в гневе.

Единственное доброе время пришло, когда он попал в M. I. T. (Массачусетский Технологический институт), его отец погиб в строительной аварии (у него не было добрых слов, чтобы сказать об этом человеке), наконец, отошел от своего дома и от его матери, и, наконец,...

Встреча С Рози.

Рози...она была единственной хорошей вещью в его жизни. Она была тем, что держало его во свете, а не во тьме его детства.

Но когда ее больше нет...

Скрипя зубами от гнева, Отто издал злобный крик, тяжело бросив раму на землю, где она разбилась вдребезги. Его эмоции заставили его щупальца среагировать, когда они начали дико качаться, разбивая мебель и разбивая отверстия в стенах.

Через несколько минут Отто успел успокоиться. Тем не менее, его старый жилой дом теперь был более разрушен, чем раньше.

Не то, чтобы его это волновало. Это место было частью большой потери и разочарования. Будет лучше, если его просто уничтожат.

Он посмотрел на пол, где увидел еще одну фоторамку. Один из когтей его щупальца поднял его и держал перед собой. Мгновенно он взглянул, когда увидел, что это была фотография, сделанная им и Норманом Озборном, когда он впервые стал партнером с этим человеком.

"Озборн!— Он зарычал от гнева. Коготь сжался вокруг рамы, сотрясая ее. "Он сделал это со мной. Я заставлю его заплатить!"Он заявил и встал. Четыре щупальца захлопнули свои когти на полу, и с их силой, он был поднят в воздух. Один коготь выстрелил и пробил прямо сквозь стену, и вместе с другими щупальцами, создал большую дыру на стороне комнаты, к которой он использовал, чтобы выбраться, используя свои щупальца в качестве транспорта.

________________________________________

Два Дня Спустя Старшая школа Мидтауна

Наруто шел по коридорам с ЭМ-ДЖЕЙ и Гарри, последние два говорили о чем-то. Не то чтобы Наруто уделял много внимания. Его разум был слишком занят мыслями о пропавшем Отто Октавиусе и о том, где он может быть.

Он провел два дня и ночи, раскачиваясь по городу в поисках каких-либо следов или подсказок о том, где может быть этот человек. К сожалению, ему не повезло. Насколько сложно найти человека с металлическими щупальцами, выходящими из спины? Я имею в виду, это Нью-Йорк! Должен быть хотя бы один человек, который видел его и выложил в сеть!"

Вчера после полуночи он вернулся домой, где нашел спящего Мэя на диване, без сомнения, ждущего его, и, несомненно, беспокоился. После того, как он осторожно и осторожно поднял ее и отнес в постель-спасибо суперсиле — он сам удалился в постель, сделав записку, чтобы извиниться перед тетей утром за беспокойство.

— Я проверю еще раз после школы.— Подумал он про себя. Он должен был найти Отто быстрее, чем это сделает полиция. Благодаря Джеймсону, его "боссу", "блестящей идее", Отто был отмечен как "сумасшедший учёный". Он даже дал ему титул!

Доктор Осьминог

Как невероятно отстойно! Он проигнорировал иронию своего собственного имени "Человек-Паук", занятый вопросом о местонахождении своего пропавшего, и, вероятно, поехавшего друга. Благодаря Джеймсону, док был разыскан полицией за "терроризирование безопасной улицы".

О! И сделать дела только хуже...угадайте, кто был целью ?1 в полицейском управлении?! Еще раз, спасибо Джоне Джону засранцу! Парень слышал, как Человек-Паук был на мероприятии, когда он вышел из строя, и назвал его подозреваемым номер один это происходит в первую очередь. Сказал, что это его вина, и что он причастен к саботажу машины! Таким образом, его обвиняют в смерти Рози Октавиус, и отправлении Отто в больницу.

Он вздохнул, чертова Паркерская удача, и судьба.

"Все, что я хочу, это хороший, мирный день, где я могу съесть рамен, наблюдая аниме с Мэри Джейн и Гарри. Неужели я прошу слишком многого? Он мысленно спросил, считая все, что он был до этого момента.

Он сражался с безумным, злым стариком, который мог летать.

И отрядом карнавальных людей, и победил их всех, просто прикоснувшись к ним.

Только-только начинаю этот героический концерт, и его жизнь уже была странной. Что дальше? Монстры? Гигантские роботы? Безумцы планирующие захватить мир?

Мутанты?

"Эй, Руто, ты в порядке? Услышав голос Гарри, Наруто моргнул, выходя из своих мыслей, и посмотрел на двух своих друзей, которые смотрели на него в замешательстве, а также немного беспокойства. Отряхнув свои мысли, он улыбнулся им.

"Я в порядке ребята! Хорошо."

Брюнет и Рыжая явно ему не поверили. -Речь идет о профессоре Октавиусе? Гарри спросил. Наруто потерял улыбку, и вздохнул. Он кивнул головой.

"Да. Мне просто интересно, где он, и все ли с ним в порядке."

Гарри нахмурился. "Ну, он только что проснулся, и, без сомнения, узнал о смерти своей жены. Очевидно, он не торопится с утра. Уверен, он появится, когда поправится."Он сказал, надеясь сделать своему лучшему другу лучше.

Наруто нахмурился и кивнул. Это может быть именно так. Он был таким же, когда умер дядя Бен. Он был угрюм и неделями игнорировал своих друзей. Он почти пробил лицо Флэша, когда тот попыталась поговорить с ним. Однако в то время Наруто был не в настроении, и когда спортсмен положил руку ему на плечо, он среагировал и сильно ударил более высокого мужчину по шкафчикам, не заботясь, показывает ли он свои силы, слишком зол, чтобы заботиться.

Тем не менее, Флэш не казался испуганным или сердитым. Все, что он сделал, было сказать: "Он чувствует себя лучше, не так ли? Слушай, твой дядя умер, и мне очень жаль. ОК? Извини."После этого Наруто просто кивнул, положил его, схватил свою сумку и ушел.

Достаточно шокирующе, это было благодаря Флэшу, что ему удалось преодолеть свой гнев и печаль. "Эй, ребята!"

Забегая вперед, трое увидели Лиз, направляющуюся с улыбкой и волной. Оказавшись перед ними, она улыбнулась им трем. "Ребята, вы с нетерпением ждете завтрашней игры? Спросила она. Мэри Джейн ухмыльнулась. "Не столько игра, сколько то, что мы будем делать после.— Она сказала, и Лиз кивнула в знак согласия.

"Ага! Вы ведь тоже собираетесь на Кони-Айленд? спросила брюнетка.

Гарри улыбнулся и пожал плечами. "Конечно, звучит весело. ЭМ-ДЖЕЙ также кивнула.

Наруто нахмурился. "Эм, ну на самом деле-"

"Ты уходишь!"ЭМ-ДЖЕЙ твердо заявил, стреляя в него взглядом. "Ты не можешь весь день торчать в своей лаборатории, Паркер! Ты идешь, и это будет весело! Она напряженно смотрела на меня.

Наруто вздрогнул от яркого взгляда, прежде чем вздохнул, его плечи упали в поражении, и кивнул, заставляя Рыжую улыбнуться в одобрении. Гарри засмеялся над своим другом. 'Ура! Лиз тоже широко улыбнулась блондину.

"Отлично! Увидимся там! Пока, ЭМ-ДЖЕЙ! Пока, Нари!"Она крикнула, когда убежала.

Наруто вздохнул, но пришлось согласиться с ЭМ-ДЖЕЙ. Все свое время он либо искал Октавиуса, либо останавливал преступность. За один день он остановил три ограбления, спустил с деревьев четырех кошек, спас людей из горящего здания, спас Строителей от раздавления большой стальной балкой, отправился в погоню с полицией Нью-Йорка, которая длилась час, и остановил сбежавшие машины. Он устал, и хотел выходной, чтобы быть Пауком. Может, ночь на Кони-Айленде-это все, что мне нужно." "Говоря об игре, вы, ребята, идете? ЭМ-ДЖЕЙ спросила. Гарри кивнул.

"Да, получил свой билет."

Наруто пожал плечами. "Получил мой, хотя я не знаю, почему мы идем. Все, что мы увидим, это выпендривание Флэша, и его эго становится больше."Он заявил, кивнув, зная, насколько защитник любит внимание.

"Ну, это все равно будет весело."Гарри предложил.

Наруто вздохнул. "Да, сидя посреди кучки кричащих фанатов ... мои уши будут кровоточить. Возможно, придется взять наушники...или смотреть игру с крыши здания."

Гарри привлек внимание блондина. "Ах да, Наруто ты готов к игре сегодня вечером?"

Наруто подумал об этом и понял, что между тем, чтобы быть Человеком-Пауком, работающим в лабораториях ESU, и фотографировать для Бьюгла, он не смог много времени провести с Гарри. И он также склонен игнорировать телефонные звонки от парня, никогда не имея времени, чтобы ответить на них.

"Какой же я лучший друг, так сильно игнорируя Гарри.— Подумал он, нахмурившись. Затем он принял решение и кивнул Гарри с улыбкой. "Конечно, мужик! Просто интересно, готов ли ты проиграть? Он выстрелил с ухмылкой, которую Гарри вернулся, когда они стукнулись кулаками.

ЭМ-ДЖЕЙ закатила глаза с улыбкой. Мальчики и их игры.

________________________________________

После Школы Оскорп

"Извини за это, Руто, ЭМ-ДЖЕЙ. Пришлось зайти в офис отца, чтобы занести папку."Гарри извинился, когда трое друзей пробрались на Оскорп.

Наруто похлопал Гарри по плечу. "Не беспокойся, приятель."

ЭМ-ДЖЕЙ кивнула. "Да. Кроме того, когда тетя Анна уехала на выходные, в доме слишком тихо на мой вкус. Так что у меня есть выбор, чем тусоваться с вами?"

"Эй!"/"Ты мог бы сказать это получше, понимаешь?"Двое мальчиков протестовали, немного надувшись на удар, к большому удовольствию ЭМ-ДЖЕЙ, когда она скрыла ухмылку.

Войдя в здание, они зарегистрировались на стойке регистрации, получив пропуска. Затем они вошли в лифт, и когда они поднялись, Наруто посмотрел на Гарри.

"Итак, есть идеи, что такого важного в той папке, которую твой отец хотел, чтобы ты принес ему?"Спросил он, желая нарушить молчание.

Гарри пожал плечами. "Понятия не имею, просто он хотел, чтобы я принес его ему так быстро, как мог."Он сказал, глядя на папку в руке. "Может быть, это какие-то важные бумаги для встречи он собирается. Я слышал разговоры о том, что он хочет заключать союзы с другими компаниями. Глядя на установление связей, хотя я потерял интерес быстро, поэтому я перестал слушать."

Наруто фыркнул. "Ну, ты же понимаешь, что это из-за бизнеса твоего отца ты богат, верно?" "Я знаю это. Не значит, что я должен быть заинтересован в этом."

Лифт добрался до назначенного им этажа, и с звоном двери открылись. Выйдя, они направились в офис Нормана, уклоняясь и обходя рабочих и мужчин в костюмах.

Добравшись до офиса Нормана, Гарри постучал в дверь, сразу же получив "вход". Войдя, они вошли в большой офис, ковровое покрытие на полу и широкое окно сзади, стол перед ним, Норман сидел на столе, разговаривая по телефону. Увидев их, он кивнул им, подняв руку, когда он говорил с человеком на другой линии. "Мне все равно, что для этого нужно, просто сделайте это!"Он заговорил, прежде чем повесить трубку. Затем он посмотрел на подростков. "Гарри, ты здесь. Хороший. Ты принес то, что я просил?"Он спросил, его тон плоский и жесткий. Не то, чтобы Гарри не привык к этому.

Брюнет кивнул. "Да, прямо здесь."Он сказал, подойдя к столу и передав отцу папку. Норман взял его и открыл, не глядя на сына.

"Хорошо. На этом все, можете уходить."Он сказал, заставляя Гарри хмуриться, даже не получая спасибо! Увидев, что Гарри сердится, его рука сильно сжалась, Наруто подошел и положил руку на плечо своего лучшего друга.

"Пойдём Гарри. Что ты скажешь, если он посмотрит, есть ли здесь кафетерий?"Он предложил. Гарри глубоко вздохнул и вздохнул, кивнув. С Наруто, ведущим дорогу, трое покинули офис, оставив Нормана на работе.

Тем временем, снаружи здания, два охранника стояли у входа, не спуская глаз с чего-либо или кого-либо подозрительного.

И прямо по команде появился человек, о котором идет речь.

Идя к зданию, был человек, одетый в большой коричневый плащ, который покрывал его тело, с черной шляпой, закрывающей голову и лицо, когда он медленно приближался к зданию Oскорп.

Увидев странного человека, охранники сузили глаза от подозрений, еще больше, когда он шел им навстречу. Они положили руку на свои пистолеты с ножнами наготове, когда один охранник шел перед человеком, останавливая его на своем пути.

"Сэр! Мне придется попросить тебя остановиться и уйти."Он приказал. Мужчина молчал, не давая никакого ответа, что слышал охранника. "Сэр! Я сказал немедленно покинуть собственность." Мужчина поднял голову, показывая, что это Отто Октавиус, с черными тонированными очками на поврежденных глазах. Глядя на охранников, Отто выстрелил им ухмылкой, прежде чем из его спины, его четыре металлических щупальца разразился. У двух мужчин было достаточно времени, чтобы испустить крик шока, прежде чем они были плотно завернуты в трюм щупальцами, висящими перед Отто. "Извините меня, джентльмены. Но мне очень нужна встреча с мистером Озборном. Так..."Небрежно, мужчины были брошены тяжело, разбив прямо через стеклянное окно и врезавшись в вестибюль. С ухмылкой Отто снял шляпу одним из своих когтей, прежде чем его понесли в здание.

________________________________________

Наруто и друзья

"Серьезно, Гарри, я полностью вижу преимущества собственного бизнеса. Наруто ухмыльнулся и подошел к столу с подносом, наполненным кучей еды. "Бесплатный шведский стол, чистые и личные ванные комнаты-Спасибо, что позволили мне использовать пропуск, кстати-и VIP-гость проходит, чтобы получить личные заказы на питание!"Он сказал, когда он сел, глядя на свою еду и облизывая губы. "Спасибо высокий метаболизм!"

ЭМ-ДЖЕЙ закатила глаза, наблюдая, как Наруто поднимает свой гамбургер, и, протянув рот достаточно широко, должно быть больно, укусила его. Косясь рядом с ней, она увидела, что Гарри делает то же самое. Лицо упало, она застонала от смущения, как привычки в еде своих друзей. Мальчики."Она подумала про себя, когда ела салат.

Гарри усмехнулся и сглотнул. "Ну, если вам это так нравится, вы должны создать свой собственный бизнес."Он дразнил. Он знал, что Наруто шутит. Однако он поднял бровь, когда увидел задумчивое выражение лица.

"Возможно... Блондин пробормотал про себя. Свой собственный бизнес? Это было бы круто...он может быть как Тони Старк. Живите жизнью роскоши, славы и изюминки.

Он пожал плечами, когда снова сосредоточился на еде. Может когда-нибудь.

Вдруг, их еды были прерваны, как сигнал тревоги. Глядя с удивлением, когда огни начали мигать красным, они смотрели вокруг в замешательстве. Выйдя в коридор, они увидели вооруженных охранников, внезапно бегущих в направлении. "Что происходит? Наруто спросил, смущенный.

"Я думаю, что это не часть тура?"ЭМ-ДЖЕЙ спросила риторически. Гарри покачал головой, вставая, и последовали двое других. "Выйдя из кафетерия, Гарри остановил охранника. "Что происходит? Он спросил. Охранник посмотрел на него.

— Мистер Озборн, для вашей же безопасности, вам и вашим друзьям лучше оставаться на своих местах." "Что происходит? Гарри повторил свой вопрос. Позади него Наруто и ЭМ-ДЖЕЙ смотрели, и блондин все еще ел свой гамбургер, получая локоть в сторону Рыжеволосой.

"Что? Наруто спросил с полным ртом, заставляя ее закатить глаза.

"Поступило сообщение, что в здание ворвался злоумышленник. Пожалуйста, сэр, для вашей же безопасности и безопасности ваших друзей, оставайтесь в кафетерии."Охранник заявил, Прежде чем убежать, чтобы присоединиться к другим. Три присматривал охранник.

"Интересно, что случилось? Наруто пробормотал, бросая последний кусок бургера в рот. Он чувствовал тусклое и низкое жужжание в голове, давая ему понять, что есть проблемы. Вопрос был в том, насколько большие неприятности.

Гарри посмотрел на двоих. "Давайте выясним. На этом этаже есть камера наблюдения. Давайте посмотрим, что происходит. Кивнув, трое побежали по коридору. Вскоре трое остановились перед комнатой, и, войдя, Наруто увидел, что это действительно комната с камерой. Мониторы, отображающие практически любую доступную часть здания.

Войдя, Гарри посмотрел на двух мужчин на работе. "Что происходит? Он потребовал. На долю секунды Гарри больше походил на своего отца, подумал Наруто.

"В здании посторонний!"Один из мужчин заявил.

"Кто? Гарри спросил. Внезапно оба мальчика услышали вздох Мэри Джейн. Они смотрели на нее с беспокойством. "ЭМ-ДЖЕЙ, что случилось? Он спросил.

Однако ЭМ-ДЖЕЙ ему не ответила. Вместо этого она удивленно уставилась на один из мониторов. "Наруто, смотри.— Пробормотала она, указывая на экран. Наруто последовал за ее рукой и посмотрел на заостренный экран.

Его глаза расширились от увиденного. "Отто...— Пробормотал он смирен.

Действительно, на экране он показал Отто Октавиуса, с его металлическими щупальцами, собирающими людей и бросающими их, или хватающими столы и бросающими их на охранников, которые стреляли в него. "Октавиус? Гарри усомнился. "Что он здесь делает? И нападение на Оскорп?"

БАМ!

Все обернулись, услышав хлопок, и увидели, что дверь закрыта. Именно тогда Гарри заметил, что кто-то пропал. "Наруто?"Он спросил, не видя своего лучшего друга. Глаза расширились, и он подбежал к двери и попытался открыть ее. Только чтобы замок застрял. С другой стороны, дверная ручка была перепончатые вверх. "Наруто! Он кричал, стуча в дверь. "Наруто! Что ты делаешь?! Наруто!" ЭМ-ДЖЕЙ нахмурилась, стоя позади мужчин, когда они попытались открыть дверь. Она повернулась и посмотрела на мониторы. В одном она увидела темное пятно возле камеры. "Наруто...будь осторожен."

________________________________________

Oскорп

"Озборн! где ты?!"Отто потребовал в гневе, его щупальца реагировали на его эмоции, когда они дико бились в воздухе, два охранника в их объятиях. Рыча в гневе, Отто выбросил мужчин прочь, когда он схватил стол, и бросил его в стреляющих охранников, заставляя их бежать с пути. "Озборн!"

Предметы хватались и бросались в воздух, разбивая и разбивая о стену, стеклянные окна разбивались, а стены ломались когтями.

"Нам нужно подкрепление!"Крикнул один солдат, когда тащил своего раненого приятеля с поля. "С чем мы имеем дело?!"капитан кричал, когда стрелял в Отто, который использовал выброшенную металлическую доску в качестве щита от пуль.

Отто зарычал, быстро раздражаясь на этих вредителей. "Хватит!"Он закричал и, как диск, бросил доску в солдат, которые уклонились в сторону, металлическую доску, пронзающую стену. "Озборн! Иди сюда!"Закричал он со злостью.

"Отто!"

Обернувшись металлическими ногами, Отто заметил Нормана, спокойно идущего к нему. Увидев свою цель, Отто посмотрел на человека, когда он опустился до своего уровня. "Озборн."

"Отто, я вижу, у тебя все хорошо."Норман категорически заявил. — Отто зарычал от гнева. "Озборн...Я заставлю тебя заплатить! Он закричал и один коготь выстрелил в него. К счастью, Норман смог быстро вернуться назад, уклоняясь от удара, когда коготь пронзил землю, где он стоял. Он удивленно посмотрел на Отто.

"Что это значит Октавиус?! Он потребовал.

Отто подобрался ближе к Норману, два его щупальца держали его в воздухе, в то время как два других лежали рядом с ним. "Моя машина, Озборн ... она была идеальной. Полностью стабильной. И поэтому мне трудно думать о том, как это может пойти не так. И тогда я это понял...Ты что-то сделал! Ты подстроил аварию и вызвали ее неисправность!"

Норман смотрел на Отто, как на сумасшедшего. "Я не причастен к этому событию! Ты сумасшедший, раз так думаешь. Твоя машина сделала бы нас обоих более знаменитыми, чем когда-либо. Только твой собственный просчет привел к нестабильности! Тебе некого винить, кроме себя!"

Однако Отто не хотел этого слышать. "Ложь! Моя работа была идеальной! Все эти годы они тратились на то, чтобы все получилось! Ты ревновал, Озборн! Я сделал то, чего ты никогда не сможешь достичь за всю свою жизнь! И поэтому ты его испортили! Из-за тебя она стала нестабильной! Из-за тебя слияние достигло отрицательного результата! ТЫ УБИЛА МОЮ РОЗИ! С ревом он направил когти на широко раскрытого Нормана.

К счастью, бизнесмен был спасен, так как паутина сбила и схватила Нормана, оттянув его от опасности в последнюю секунду.

"Что?!"Отто потребовал.

"Вау! Я знаю, что врачи выезжают на дом, но это немного экстремально!"Услышав знакомый голос, Отто обернулся и увидел Человека-Паука, стоящего в другом конце комнаты, Нормана рядом с ним, положив руку на плечо.

"Человек-паук!"Отто кричал в гневе. Двое охранников пришли к Человеку-Пауку и схватили Нормана. "Уберите его отсюда. Человек-Паук рассказал им, на что они кивнули. Схватив Нормана, они выбрались из предстоящей битвы. Человек-паук посмотрел на Отто. "Послушайте, Док, вы не можете мыслить здраво. Позвольте мне помочь вам. Он предложил, подняв руки вверх.

Однако Отто зарычал. "Человек-паук...ты тоже приложил руку в тот день! Ваше внезапное появление было очень подозрительным."

Человек-паук пожал плечами. "Здание, из которого люди выбегают, и кричат? Да, ничего подозрительного."Сказал он с сарказмом.

"Нет! Ты тоже испортил мою машину! Ты пыталась уничтожить её! Пытался меня уничтожить!" "Я пытался её выключить! Она всасывал всю комнату, как пылесос! Люди могли пострадать!"Человек-паук парировал.

Во всяком случае, Отто выглядел еще злее. "О, люди были ранены. Моя любимая Рози мертва!"Он кричал. Человек-паук при этом поморщился, появились плохие воспоминания. "Благодаря тебе...она умерла!" Человек-паук посмотрел вниз с сожалением. "Я знаю; я должен был сначала вытащить ее из здания. Прости, Октавиус."

"Я БОЛЬШЕ НЕ ОТТО ОКТАВИУС! Этот человек умер, с Рози, со своей мечтой! Я-все, что от него осталось! Его гнев, его депрессия, его последнее творение! Я...как люди меня называли? А, ну да...Я Доктор Осьминог!"

Будь ты проклят, Джеймсон. Качая головой, он повернулся к теперь уже названному Осьминогу, только чтобы его глаза расширились. Он быстро спрыгнул с дороги, увернувшись от стула, ударившего о то место, где он стоял. Прилипнув к стене, он посмотрел на Дока Ока. "Ой ладно, Док! Вы не в себе!" — Позволю себе не согласиться!"Человек ответил и направил свои когти на паука. Спрыгнув со стены, Человек-Паук увернулся от когтей, вытолкнув их из своего диапазона. Стреляя паутиной в потолок над ним, он потянулся вверх. Взлетев, он выстрелил паутиной в щупальца, запутывая их в паутине. Приземлившись в землю, он посмотрел позади себя, только чтобы увидеть, как щупальца легко отрывают паутину. "Ладно...этот план не сработал."

"Твои трюки бесполезны, Человек-Паук! Мои руки не могут быть побиты!"Док ОК похвастался, когда он направил руки на Человека-Паука. Голова снова увернулась от когтей, и они снова захлопнулись там, где он стоял. Приземлившись на руки, он поднялся в воздух, целясь руками в Осьминога. "У этого Паука больше трюков в рукавах, Док."Затем он начал стрелять веб-пулями в Дока ОКа. Нахмурившись, Отто защитил свое лицо руками (как обычными, так и металлическими), когда шквал веб-шаров ударил его. Его щупальца были обернуты в кокон из паутины. Опуская руки вниз, он собирался что-то сказать, только для того, чтобы последняя веб-пуля ударила его по лицу, закрыв лицо паутиной. "Яблочко!"Паук воспрянул.

Рыча от гнева и рева, Отто оторвал свои щупальца от паутины и использовал коготь, чтобы оторвать паутину от лица. Он впился взглядом в надоедливого вредителя. "Я устал от твоих игр, жучок! Он закричал и направил на него все свои руки. Наруто хотел сказать только одно.

"Я Паук!"

Глава 7: Щупальца Доктора Осьминога, Финальное Противостояние

Oскорп

"Ой!"Человек-паук вскрикнул, прежде чем прыгнул с дороги, как еще один стул разбился. Он обошел вокруг вестибюля Oскорп, уклоняясь от летающих снарядов, посланных в него сумасшедшим Отто Октавиусом, теперь названным, и называющим себя "Доктором Осьминогом". "Да ладно, Док! Паук крикнул, когда приземлился в верхнем углу комнаты. "Мы можем поговорить об этом? Ты головоногий, я членистоногий! Так как насчет этого? Он спросил.

"Хватит болтать! Док ОК крикнул, направляя руки на надоедливого вредителя. Еще раз, Паук прыгнул. Находясь в воздухе, он стрелял пулями в металлические щупальца, оборачивая их вокруг когтей. Одной рукой он прострелил паутину до потолка и начал качать руками, продолжая стрелять в них паутиной. Вскоре когти и щупальца были плотно завернуты в кокон.

Паук приземлился на корточки на лестнице. "Может так сойдёт.— Пробормотал он, только чтобы доказать свою неправоту, когда с громким гневным ревом Отто разорвал руками паутину на части. Паук моргнул. "О...это плохо."

"Я устал от этих игр! Док ОК крикнул, когда он схватил металлический столб на земле и бросил его в Человека-Паука. Герой увернулся от него, прыгнув в воздух. Однако, находясь в воздухе, щупальце схватило его за ноги. Глаза расширились, он закричал, когда им размахивали, как пиньятой, сильно врезавшись в землю, прежде чем снова поднять и ударить. Он застонал, его кости содрогнулись от удара,и он снова был поднят. Как лассо, он был вокруг, заставляя его кричать, прежде чем его отправили в полет. Только быстро подумав, он остановил свой полет, выстрелив большой паутиной ‒ вдвое больше обычной-в стену, где она взорвалась и создала большую паутину, на которую он благополучно приземлился. Стонал, он сел, держа голову, его видение вращалось. Это было очень близко. Секунду и я был бы куском мяса. Хорошо, что новая смесь веб-жидкости, которую я разрабатывал, сработала. Я назову это ударной паутиной."

Качая головой, Он посмотрел вверх, его видение восстановилось, перед расширением, как он выскочил из паутины.

Приземлившись, он побежал к Доку Оку, который направил на него свои щупальца. Он вскочил в воздух, где затем перекинул две паутины на Отто, которые прилипли к его груди. Потянув себя к нему, он ударил входящие щупальца, которые пытались схватить его, прежде чем он ударил Ока в грудь, заставив его пошатнуться. Оттолкнувшись от Отто он перевернулся в воздухе. Перевернувшись, он послал еще две паутины вниз прилепив его к стене. Приземлившись позади него, он тяжело вздымался и подтягивался, прежде чем сильно ударить его об землю.

"Простите, Док. Но если избиение вас это то, что нужно, чтобы вбить в вас какой-то смысл, тогда так тому и быть!"Человек-Паук сказал, встав в позицию, когда Доктор Осьминог встал на ноги.

________________________________________

Oскорп Комната Охраны

Мэри Джейн и Гарри вместе с охранниками были в комнате и ничего не могли поделать, кроме как наблюдать за мониторами, наблюдая за битвой между Человеком-Пауком и Доктором Осьминогом. "Человек-паук? Что он здесь делает? Гарри спросил, смущенный и удивленный появлением нового героя. ЭМ-ДЖЕЙ прикусила губу, пытаясь придумать оправдание.

"ГМ...может быть, Наруто пошел и получил помощь? А Человек-Паук был неподалеку."Она сказала. Гарри посмотрел на нее, прежде чем кивнуть.

"Может быть, хотя почему он должен был запереть нас здесь?!— Спросил он, немного рассерженный. ЭМ-ДЖЕЙ нервно усмехнулась.

"Я уверена, что у него есть причина."Она сказала, Прежде чем подумать' Лучше что бы была, потому что я не могу придумать хорошее оправдание прямо сейчас! Затем она повернулась к мониторам. Она нахмурилась, наблюдая, как Человек-Паук уворачивается от металлических рук Доктора Осьминога. Наруто, с тобой все в порядке? Сражаться с мистером Октавиусом, который был твоим другом. Я даже представить не могу, что творится у тебя в голове."

Гарри достал телефон и начал звонить. "Я звоню папе, чтобы узнать, сможет ли он вытащить нас отсюда."Он сказал, Прежде чем стонать, когда увидел, что у него нет сигнала. "Черт возьми!"Он посмотрел на охранников. "Тут есть экстренный телефон?!"

Глаза охранника расширились от осознания. "Ты прав! Я совсем об этом забыл!"Он сказал, Прежде чем поднять аварийный телефон. И пока ребята сделали это, ЭМ-ДЖЕЙ держала глаза на бой на экране. "Давай, Усатик. Она пробормотала.

________________________________________

Паук и Осьминог

Человек-паук перепрыгнул через щупальце и выстрелил в него пулей, воткнув в землю. Хотя это не может сделать много, это должно выиграть ему некоторое время. Выстрелив паутиной в сторону, он схватил горшок с растением, и бросил в Дока ОКа.

Затем он направил руку на Человека-паука, который начал уклоняться . "Это бесполезно, герой! Ты всего лишь человек! Рано или поздно ты устанешь! Мои руки, с другой стороны, никогда не устанут!" Отпрыгнув когда когти пронзили землю, Паук прыгнул на стол, лежащий сбоку, пристыковавшись к нему. 'Он прав. Даже с моей невероятной выносливостью, я не могу продолжать это вечно. Мне нужно придумать план, как остановить его, не причинив ему вреда.— Подумал он. Затем он посмотрел на свою руку, над которой летели красные искры. Он вздохнул. У меня нет выбора, кроме как использовать ядовитый взрыв. Извините, Док, но это для вашего же блага! В этот момент его паучьи чувства запылали. Он спрыгнул с дороги, как только стол был разрушен щупальцем. "Стол? Правда? Знаешь, сколько деревьев понадобилось, чтобы сделать эту штуку?"

"Сдавайся, Паук! Ты только отсрачиваешь своё поражения! Док ОК крикнул:

Человек-паук выпустил веб-пули при закрытии когтей, когда он вернулся. — Простите, док, но я не могу позволить вам навредить отцу Гарри! Он вскочил, чтобы избежать удара, прежде чем выстрелить в щупальце. Потянув его к себе, он схватил его, крепко держа в руках, когда тот пытался вырваться на свободу. "Простите, док. Но пришло время покончить с этим! Хотя эти вещи, несомненно, мощные, они все еще сделаны из металла и цепей и управляют электричеством. Так..."Сосредоточившись, его руки оказались в красном статике, бегая по всему когтю, прежде чем он начал ползти вниз по руке, прежде чем достичь спины удивленного Отто, ударив ему в позвоночник.

"ААААААААА!"

Док ОК закричал от боли, когда помехи побежали по нему. Он продолжал кричать еще несколько секунд, прежде чем упасть на землю, его щупальца тоже упали, их огни мигали, прежде чем выключиться. Человек-паук посмотрел на Отто и вздохнул с облегчением. "Наконец, все закончилось. Итак, что мне теперь делать? Если я позвоню в полицию, его просто посадят в тюрьму. Что ему нужно, так это помощь.— Пробормотал он. Также нужно проверить Мистера Озборна, убедиться, что он в порядке. Не говоря уже о ЭМ-ДЖЕЙ и Гарри — " он остановился прямо там, прежде чем хлопнуть головой. "Вот дерьмо! Я забыл, что запер их в комнате охраны! О боже, как я собираюсь объясниться перед Гарри! Не говоря уже о ЭМ-ДЖЕЙ, надеюсь, она не злиться!"

Вдруг его остановили, когда он услышал стон. Глаза расширились, он посмотрел на Доктора Осьминога и, к своему великому потрясению, увидел человека, пытающегося встать, и преуспевающего! 'Какого черта?! Но я думал, что парализовал его! Это сработало на Стервятнике и Силовиках!"

"Ок...родился! Отто зарычал, медленно встав на четвереньки. Огни на его металлических руках начали мерцать, прежде чем включиться, и потащились к нему, хотя очень медленно. "Я не ...сдамся...пока...не отомщю! Он кричал, успевая встать на ноги.

Человек-паук застонал. "Отлично. Второй раунд."

Отто задыхался. Он посмотрел на свои ослабленные металлические руки с низко висящими когтями. Он стиснул зубы. Они были повреждены тем, что сделал арахнид. "К сожалению, Человек-Паук, твои способности оказались больше, чем я себе представлял. И так, мы должны закончить это, в другой раз."С криком он направил свои когти вверх, вытянувшись, прежде чем они попали в потолок и прорвались. Крыша начала трястись и трескаться, куски падали вниз.

Расширяя глаза, Человек-Паук понял, что делал Док ОК. "Нет!"Он кричал, пытаясь дотянуться до человека. Однако было слишком поздно, так как большие части потолка рухнули между ними. Он прикрывал лицо от обломков и дыма. Когда он остановился и дым рассеялся, он поднял глаза.

Доктор Осьминог пропал.

"..."Он посмотрел на место немного, прежде чем вздохнуть. "Отлично."

________________________________________

Комната Охраны

Группа наблюдала за битвой Человека-Паука с Доком Оком, наблюдая, как Паук уклоняется от рук Осьминога с быстрыми рефлексами и ловкостью.

Когда они увидели, что Человек-паук делает что ? то странное с тем, что похоже на красную молнию, ? ЭМ-ДЖЕЙ был единственной, кто узнал ее как мощный взрыв яда ее друга, — и Отто спустился с криком, они приветствовали, думая, что все кончено.

Только чтобы ошибиться, когда Секунду спустя, к их шоку больше для ЭМ-ДЖЕЙ — они смотрели, как Док ОК встал, если немного медленно. Затем человек сорвал потолок, в результате чего мусор упал между ними и обеспечил ему прикрытие, которую он использовал для побега.

После этого они наблюдали, как Человек-Паук качнулся прочь, из поля зрения камеры.

И вот, они застряли в комнате охраны, ожидая помощи, чтобы приехать и вытащить их оттуда. Они не знали, как долго они сидели там, ожидая помощи. Они сидели вокруг, два охранника на своих местах у пульта управления, разговаривая между собой, возможно, о битве между нью-йоркским героем и сумасшедшим Осьминогом.

Гарри и Мэри Джейн сидели вместе, прислонившись к стене. ЭМ-ДЖЕЙ пытался получить сигнал к тексту Наруто, беспокоясь о том, как он был, в то время как Гарри размышлял об убийстве указанного человека. В смысле, серьезно?! Запереть нас в комнате?! Не лучше ли нам сбежать из здания?! Какого черта, Наруто?!"

ЭМ-ДЖЕЙ взглянул на него, увидев его подергивающуюся бровь и поднял вопрос. Затем она пожала плечами, это, вероятно, ничего не было.

Именно тогда все подняли глаза, когда услышали и увидели стук дверной ручки. Они быстро встали, как только открылась дверь к их великому счастью.

Наруто моргнул, когда он просунул голову внутрь, оглядываясь вокруг. "С вами все в порядке?" Бац!

Если бы это было аниме, Наруто стоял бы на коленях на полу, держа голову, с водопадом слез, стекающими по его щекам, поскольку большая шишка выросла из его головы, дымясь и светясь. Вместо этого, он остановился на первых двух. "Сукин сын! Что это было?! Он крикнул, уставившись на Гарри, который ответил взглядом с силой.

"Во-первых, за то, что запер нас здесь, идиот! Какого черта ты думал?! Мы могли просто покинуть здание, пока Октавиус отвлекся!"

Наруто нахмурился, когда он встал, массируя голову, когда боль ушла от него. "Извини, я плохо соображал. Я думал, что смогу заставить Отто остановиться и прислушаться к голосу разума, и не хотел, чтобы ты или ЭМ-ДЖЕЙ остановили меня или пострадали...но потом появился Человек-Паук, поэтому я мог только смотреть, как они сражаются из-за укрытия."Он рассказал свою историю, которую он придумал, когда возвращался, чтобы освободить их.

Злость в глазах Гарри ушла, но только немного. Он вздохнул, проведя рукой по волосам. "Ты идиот! Знаешь, ты мог пострадать."С молчаливым ЭМ-ДЖЕЙ кивком позади него. Ей не нужно было ничего говорить, достаточно было взгляда.

Наруто вспотел, смущенно потирая затылок. Хотя он должен был сдержать съеживание, когда боль пронзила его бока, когда его использовали в качестве молотка. "Хехе...простите. Я думал, что смогу остановить буйство Отто и вернуть его в нормальное состояние."Он сказал, Прежде чем хмуриться. Вместо этого мне пришлось сражаться с ним. И что еще хуже, он сбежал."

Двое увидели хмурый взгляд и тоже потревожились за друга. Подойдя, ЭМ-ДЖЕЙ потянул блондина в объятие, а Гарри положил руку ему на плечо.

"Извини, Усатик. ЭМ-ДЖЕЙ прошептал ему. Она знала, что Наруто хотел помочь своему другу и кумиру прийти в себя.

В этот момент они услышали шаги, приближающиеся к ним. Расставшись, они повернули к дверям, как раз вовремя, чтобы увидеть Нормана с несколькими его телохранителями.

"Гарри, с тобой все в порядке?— Спросил отец, глядя на сына. Гарри кивнул.

"Да, мы в порядке папа.— Сказал он, облегченно вздохнув.

"Хорошо. Полиция уже едет сюда. Что вы вообще здесь делаете?"Он спросил, Интересно, почему они были в комнате безопасности, когда было нападение, а не эвакуировались. Трое глянули друг на друга, прежде чем Гарри посмотрел на своего отца.

"Мы пришли сюда, чтобы посмотреть, в чем проблема, но когда Отто начал атаку, система безопасности отключилась, и мы были заперты. Гарри солгал. Норман посмотрел на него, потом кивнул. "Хорошо, я просто рад, что ты и твои друзья в безопасности.— Сказал он, прежде чем вздохнуть. Он посмотрел на Наруто и Мэри Джейн. "Мне жаль, что это сумасшествие произошло и поставило вас в такое положение."Он извинился, но они просто отмахнулись от него. — А теперь вам троим лучше уйти из поля зрения и вернуться домой."

Кивнув, трое схватили свои сумки и ушли. Когда они шли, Наруто засунул руку в карман пиджака, толкая маску Человека-Паука глубже.

________________________________________

Трио провели остаток дня в доме Гарри, болтаясь и играя в видеоигры. Это была ночь, когда они ушли, отправившись в дом Наруто, ЭМ-ДЖЕЙ остановилась в гостевой комнате, пока ее тетя отсутствовала. В настоящее время двое были в комнате Наруто, наблюдая за новостями, когда они ели печенье, которое тетя Мэй принесла им. Вместе с чашкой мгновенного рамэна для Наруто, лежащего на его столе. "... Оскорп был атакован пропавшим без вести Отто Октавиусом, теперь называемым Доктором Осьминогом после его резни и побега из больницы. Свидетели утверждают, что целью безумного доктора был Норман Озборн, генеральный директор Oскорп. Многие охранники были ранены в атаке восьми "вооруженных" людей, но, к счастью, ничего серьезного."Сообщила Уитни Чанг из Нью-Йорк Ньюс.

"И Уитни, это правда, что Человека-Паука видели на месте преступления, спасающим Нормана Озборна?"Спросил ее со-ведущий. Уитни кивнула.

"Да, от очевидцев, а также записи, Человек-паук спас жизнь мистера Озборна во второй раз после попытки убийства Адрианом Тумсом, злодеем под именем "Стервятник".

Ведущий хихикнул. "Сначала Стервятник, а теперь Осьминог? Похоже, что все животное царство имеет дело с мистером Озборном."

Уитни кивнула в знак согласия, а затем снова посмотрела в камеру. "После битвы в Оскорпе с Человеком-Пауком Доктор Осьминог снова сбежал. Полиция сейчас начеку. Норман Озборн и его сын Гарри Осборн были помещены под охрану в случае если Доктор Осьминог снова нападёт."

Телевизор был выключен, прежде чем ЭМ-ДЖЕЙ посмотрела на Наруто, который лежал на кровати, глядя на потолок. "Тигр, ты в порядке?"

Наруто вздохнул, повернув голову к ней. "Не совсем, ЭМ-ДЖЕЙ. Мне это совсем не нравится. Мне не нравится, что мне пришлось драться с Отто, и что мне, возможно, придется продолжать драться с ним. Я ненавижу, как он злился, на Нормана, на Человека-паука, на все...Я начинаю задаваться вопросом, осталось ли что-нибудь от человека, которого я знал. Он признался, вздохнув.

ЭМ-ДЖЕЙ нахмурилась, прежде чем лечь рядом с ним, лицом к нему. Наруто, то что ты видел сегодня...то, как он себя вел...Не думаю, что это был Отто Октавиус."Она сказала. Наруто нахмурился, отводя взгляд. Тем не менее, ЭМ-ДЖЕЙ не позволила ему, схватив его за щеки, она повернула его взгляд обратно к ней. "Наруто...Я знаю, что ты не хочешь об этом думать. Но что бы с ним ни случилось, что он пережил и пережил в аварии на мероприятии, это изменило его и не в лучшую сторону." Наруто ничего не сказал, его глаза упали, когда он нахмурился. Хоть он и не хотел этого признавать, он знал, что Мэри Джейн права.

Человек, с которым он столкнулся сегодня, это был не тот человек, которого он уважал. Это был не тот человек, которого он чтил . Человеком с которым он ужинал. Который дал ему совет. "Быть гениальным недостаточно. Ты должен усердно работать. Помни это...Интеллект-это не привилегия. Это дар. И ты используешь это на благо человечества."

Он крепко сжал руки в кулаки. Нет, Доктор Осьминог был прав. Отто Октавиус умер в тот день вместе со своей женой. Теперь он был просто разъяренным человеком, вымещающим свой гнев на тех, кого он видел. И его работа была остановить его.

Он вздохнул, прежде чем посмотреть на зеленые глаза рыжеволосой. Он мягко улыбнулся. "Ты права, ЭМ-ДЖЕЙ. Я это знаю. И как бы я ни ненавидел мысль о борьбе с ним, Доктор Осьминог может навредить людям, и его нужно остановить."Его взгляд и выражение лица были твердыми.

ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулась и нежно обхватил его щеки. Его глаза смягчились, когда он почувствовал, как она нежно гладит его щеки, ее большой палец ласкает его усы. Его разум чувствовал легкое головокружение, когда приятное ощущение распространялось по его телу. Он чувствовал глубокое, знакомое чувство, ползающее по горлу. Он прикусил губу, держа рот плотно закрытым, чтобы ничего не вышло! После своего 8-летия он поклялся никогда...снова не мурлыкать. ПАРНИ НЕ МУРЛЫКАЮТ! То, что случилось на его 8-й день рождения, ничего не значило! Он просто икнул!

ЭМ-ДЖЕЙ, казалось, понял, что он делает, и ее улыбка превратилась в забавную усмешку. Она любила такие моменты. Моменты когда Наруто в ее руках. Становясь ее собственным маленьким котёнком, буквально мурлыча, когда она терла его щеки.

За то что он всегда дразнил ее! Она не была бурундуком с опухшими щеками! Или кошка с убийственным любопытством!

Однако она решила не торопиться...но в этот раз.

Она успокоила пальцы, просто положив их ему на щеку. Наруто открыл глаза немного их оттенок намекал на фиолетовый, прежде чем перейти обратно к синему и посмотрел на нее. Двое лежали молча, уставившись друг на друга. Их губы растянулись в мягкие улыбки, старые воспоминания отображали в их умах времена, когда они играли в детстве, когда они болтались вместе.

Щеки ЭМ-ДЖЕЙ начали гореть, теперь понимая, насколько близко их лица. Однако она не предприняла никаких действий, чтобы отойти. На самом деле, она сделала наоборот. Закрыв глаза, она наклонила голову ближе и положила ее ему на плечо. Она взяла его тепло, его запах ? по какой ? то причине рамэн и листья и позволили ей расслабиться.

Наруто моргнул от удивления, прежде чем улыбнуться, и осторожно обнял ее, притягивая ближе. "Я действительно взволнована из-за большой ночи."

Он моргнул, глядя на Рыжую, лежащую на его плече, смущенную тем, что она сказала. Она, казалось, придиралась к нему.

"Кони-Айленд. Это будет весело. Давненько мы не тусовались вместе. Не нужно беспокоиться о злодеях и неприятностях. Всего на одну ночь, давай просто расслабимся и насладимся этим. Нам это нужно, особенно тебе."Она пробормотала, закрыв глаза, и прежде чем он это узнал, она уснула. Заманиваемый в сон бессознательным тела и полу-необычно высоким (по крайней мере, по его мнению и его врача) теплом тела.

Наруто посмотрел на нее, повторяя ее слова в своем уме. Когда он в последний раз расслаблялся? На день? Не патрулировать, не останавливать жуликов и не спасать людей? Чтобы не драться с сумасшедшими, пытающимися его убить? "Да. Будет не плохо.— Пробормотал он, прежде чем откинуться на спинку матраса с закрытыми глазами.

Он беспокоился о Докторе Осьминоге? Да, это так. Но чего бы ему стоила одна ночь веселья?

________________________________________

Доктором Осьминог После Полуночи — Неизвестное Место

С гневным ревом Док ОК разрушил поверхность стены своими щупальцами. После вынужденного побега из Оскорпа, благодаря этому назойливому Человеку-Пауку, Отто отступил в свое новое убежище. Он знал что его старый дом будет первым местом, где его будет искать полиция.

"Черт возьми!"он ругался, злился на свою неудачную попытку отомстить. "Озборн был в моих руках! Но благодаря этому назойливому арахниду, он избежал правосудия за попытку убить меня! И сделал это еще хуже... Он посмотрел на свои металлические руки, которые медленно двигались. "Что бы Паук ни сделал, он повредил мои руки. Я могу быть в состоянии исправить их, благодаря нужному инструменту."Он сказал, оглядываясь на старый автосалон, в котором он поселился. "Единственной проблемой было бы электропитание. Мне нужно восстановить силы. Тем не менее, ничего в моем нынешнем владении не будет достаточно, чтобы привести его в действие."Его руки работали на специальном силовом элементе, батарее размером с четверть, но достаточно мощной, чтобы управлять его машиной в течение нескольких месяцев. Однако, какой бы странной молнией не воспользовался Человек-паук, она замкнула батарею. Ему нужно будет найти замену.

Подойдя к рабочему месту, он сел на стол, медленно положив руки на стол, но не раньше, чем один из них схватил необходимые ему инструменты вместе с паяльной лампой. С помощью ментальной команды он отключил питание в своих металлических руках и приступил к работе по ремонту.

Потребовалось больше времени, чем он был доволен, часы, потраченные на ремонт схем и деталей. Вскоре, поздно ночью, он остановился, довольный до предела. В то время как не 100% до работы, это было удовлетворительным, пока он не получил необходимый источник питания.

Поднявшись, его руки активировались и поднимались, занимая свое место вокруг него, позировали как змеи, готовые щелкнуть в любой момент или по приказу. Ухмыляясь, Отто подошел к середине, а затем остановился. Повернув голову, он посмотрел на скамейку рядом с ним, укрывая небольшие вещи, которые он взял из своего дома. Его глаза опирались на фоторамку. На снимке был изображен он сам, пожимающий руку пожилому темнокожему мужчине с облысевшими темными волосами и очками. Они стояли перед высоким зданием с большим титульным знаком"Трикорп".

ОК прищурил глаза на человека. "Доктор Тваки..."Он пробормотал, прежде чем темная ухмылка пересекла его лицо, вспоминая о каком-то старом проекте, который он использовал, а также о действиях человека вскоре после этого. "Я думаю, пришло время для небольшого воссоединения, старый друг."Он сказал, Прежде чем его коготь раздавил рамку.

________________________________________

На следующий день

Человек-паук качался по городу, наслаждаясь тишиной и покоем, и надеясь, что никто не разрушит его, как тогда с Силовиками. Такие времена были редкими, но высоко ценились.

Школа только что закончилась, и у него было несколько часов, прежде чем он должен был отправиться в лаборатории ESU. Он поговорил с доктором Коннорсом, и ему разрешили уйти пораньше, чтобы присутствовать на игре в его школе. Хотя завтра ему придется наверстать упущенное. Но это было справедливо.

Лиз и Салли Аврилл утащили ЭМ-ДЖЕЙ за покупками. Без сомнения, ищат платья для танцев. Он не пожалел о своем решении не ехать. Счастье его тети было важнее какого-то дурацкого танца.

Хотя небольшая его часть не могла не задаться вопросом, как будет выглядеть ЭМ-ДЖЕЙ в платье. Тем не менее, все, что она носила, делало ее красивой, по его мнению.

Гарри пошел домой, с некоторыми полицейскими и мужчинами в костюмах ? без сомнения, работающими на Нормана ? в качестве охранников, в случай, если Отто нацелился на него. Он также следовал за ними, на всякий случай. К счастью, Отто не появлялся.

Хотя, если то, что он сказал, было правдой, Норман его единственная цель. Надеюсь. Он подумал, когда качнулся. Часть его хотела помочь Отто, вбить в него немного здравого смысла и вернуть человека, которым он был раньше...хотя другая часть чувствовала, что это будет напрасно.

Отто Октавиус пропал, его заменил опасный Доктор Осьминог. Ему нужно было это принять. Он вздохнул, когда он сделал сальто, просто для черт возьми, прежде чем продолжить размахивать. Его жизнь была такой безумной. Паукообразные силы, животные тематические безумцы, обученные убийцы, не говоря уже о том, чтобы иметь ублюдка, мудака, гигантскую лису в его мозгу...

Иногда ему казалось, что его жизнь-это какой-то комикс!

"Опять же, учитывая, что мы живем в мире, где инопланетяне нападают на Нью-Йорк из другого измерения, боги появляются в колготках, а люди со сверхчеловеческими способностями появляются, словно в комиксе, объясняли бы так много."

Именно тогда его покой был отменен, когда он услышал звук позади себя. Повернув голову, он увидел вертолет полиции Нью-Йорка позади себя. "Человек-паук! Это полиция! Прекратите...качаться спускайтесь на землю и сдавайтесь!"

"Серьезно?!"Он кричал, злой, что его покой был прерван.

"Это последнее предупреждение! Если вы будете сопротивляться аресту, мы будем вынуждены применить смертоносные меры."

"Что случилось с миром, когда Паук не может качаться в покое?! Он мысленно спросил себя, прежде чем сделать резкий поворот, за ним вертолет. "Хорошо мальчик! Как насчет игры в кошки-мышки? Тег! — Ты здесь! Он крикнул в ответ со смехом и замахнулся быстрее.

"Давай за ним!"

________________________________________

Мидтаун

ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулась, когда она шла по торговому центру с Лиз и Салли. Они несли некоторые сумки, содержащие некоторые вещи, которые они купили. Лиз и Салли утащили ее после школы, сказав, что танцы всего через неделю, им нужно найти свои платья.

Однако ЭМ-ДЖЕЙ была не так взволнована танцами, как они. Ее единственная причина пойти на танцы не собиралась туда идти сама. Тем не менее, она не могла ненавидеть его за это, так как у него была тетя. Она знала, что Гарри идет со свиданием или нет, она не знала ? но без Наруто она не видела смысла идти.

Так много для ее плана шло не так...

Она отрицательно покачала головой. — Довольно грустных мыслей, Уотсон! Ты все еще собираешься тусоваться с Наруто и тетей Мэй. Это просто так весело! Она сама себя ругала. Смотреть фильмы было так же весело! Даже больше, если бы она могла пообниматься...с Наруто, без тети Мэй. Не то, чтобы это было плохо с милой старушкой.

Проходя мимо витрины магазина, она остановилась, как что-то привлекло ее внимание. Повернувшись к витрине, ее дыхание перехватило в горле, когда ее глаза увидели красивое, черное, шелковое платье. Он был без рукавов, и поднятым воротником.

Она смотрела на красивое платье, ее фигура заменяла манекен, одетый в платье. Увидев, что она остановилась, Лиз и Салли присоединились к ней и посмотрели на платье. Лиз задохнулась, прежде чем обнять правую руку ЭМ-ДЖЕЙ с улыбкой на лице.

"Боже мой! Рыжая, тебе точно стоит купить это платье!"Она сказала, думая, что ее подруга будет выглядеть потрясающе в нем. ЭМ-ДЖЕЙ встревоженно улыбнулась.

"Я не знаю. В смысле, я все равно не пойду на танцы. Кроме того, посмотрите на цену!"Она сказала, указывая на ценник. Тем не менее, когда она смотрела на платье, она не могла не представить, что она носит его, на танце, с Наруто рядом с ней, в смокинге. Они оба танцуют медленный танец, вместе. Она немного улыбнулась сну, но вздохнула, качая головой. "Нет, в этом нет смысла."Пробормотала она, немного грусти в ее тоне. Она начала отходить от платья. По ее мнению, она задавалась вопросом, придет ли когда-нибудь время, когда она сможет, наконец сказать Наруто о ее чувствах к нему. Она знала...то, что она чувствовала к Усатому Блондину, не было мелкой влюбленностью...ее чувства были настоящими. С Наруто она чувствовала себя в безопасности. С ним, будь то просто тусовка или отдых, она была счастлива. Он позволил ей забыть ее ужасное прошлое с пьяным отцом и паршивое детство.

Мысль о возможном будущем, где они были парой (или даже больше...), сделала ее очень счастливой. Но единственное, что удерживает ее от этого будущего...она сама.

Лиз и Салли смотрели, как ЭМ-ДЖЕЙ уходила нахмурившись. Они обе знали, что Рыжая хотела пойти на танцы с неким усатым блондином. И учитывая ее реакцию и желание больше не ходить, что-то случилось. Они смотрели друг на друга, держа разговор глазами. Затем они улыбнулись, вместе придумывая план. Кивнув, Лиз побежала за Мэри Джейн, таща ее, чтобы исследовать больше торгового центра... Но не раньше, чем передать ее бумажник Салли, которая побежала в магазин, где было платье, на которое они смотрели.

________________________________________

Наруто

Человек-паук вздохнул с облегчением, спрятавшись в тени крыши здания. В течение последнего часа за ним гонялись. Его игра в "кошки-мышки" превратилась в "клыки и знаменитости".

В одну секунду, он был в передней части вертолета, преследуя его, делать сальто и трюки, работает на крышах и между зданиями. Все время смеялся и шутил. "Почему такие медлительные парни? Слишком много пончиков в офисе?"Упс! Скучали по мне мальчики! Приходите один, вы можете сделать лучше!""Есть хорошая порция Паука для вас, если вы выиграете!"

Тем не менее, следующее, что он знал, появился еще один вертолет. За ним следует третий. Потом ещё несколько машин. Вскоре на его заднице оказалась вся полиция. Куда бы он ни повернулся, у него перед носом был вертолет. Не говоря уже о новостных вертолётах.

Ему посчастливилось ускользнуть из их поля зрения в последнюю секунду, сбросив свой след. Высунув голову, он огляделся в поисках вертолетов и СМИ. Ничего не видя, он вздохнул с облегчением. 'Может, мне не стоит с ними играть. Подумал он, прежде чем губы его дрогнули в улыбке. — Но это так весело возиться с ними. Тем не менее, он уже знал заголовок завтрашней ежедневной газеты "Бьюгл".

Паук терроризировал полицию

Насмехаясь, Паук вышел из тени. Выпуская паутину, он начал раскачиваться. Он собирался направиться в сторону того места, где он оставил свою сумку и одежду в союзнике ? надежно хранящемся в паутине на вершине стены для безопасного хранения ? когда вдруг что-то привлекло его внимание. Приземлившись на крышу здания, его глаза расширились, когда она увидела знакомую фигуру, двигающуюся через вершины длинными "ногами".

Отто... Он подумал, прежде чем покачать головой. — Нет, Док ОК."С суженными глазами Человек-Паук выстрелил еще одну паутину, на этот раз качаясь в направлении Дока ОК, держа измеримое расстояние, чтобы его не обнаружили.

Он задавался вопросом, куда направляется его теперь сумасшедший друг.

________________________________________

Трикорп

Отто прорвался сквозь стеклянные окна. Его металлические руки ударили быстро и сильно, врезавшись в охранника, отправив его в полет и сильно ударив о стену. Взмахом пальца другой охранник был отправлен в полет.

"Ах, Трикорп! ОК пробормотал, оглядываясь с ухмылкой. "Что ... фонд воспоминаний это место дает мне."Размышляя о чудесных временах, проведенных с Рози, он размышлял о счастливых воспоминаниях прошлого и вскоре потерять их, услышав зов своего старого имени.

"Отто?"

Обернувшись, он увидел удивленного и смущенного Теда Тваки приближающегося к нему. Отто мрачно ухмыльнулся. "Ах, Доктор Tваки. Мой старый друг. Он поздоровался, выплевывая последнее слово. Тед нахмурился. "Отто, я думал, что ты мертв! Я слышал, что с тобой случилось! С Рози — " он был прерван, когда коготь врезался в него, удерживая его в плотном прессе у стены.

— Не произноси ее имени! Отто крикнул, уставившись на мужчину. Затем он завернул Тваки вокруг талии, прежде чем привести его ближе к нему. "В последний раз, когда я был здесь, мы с женой работали над небольшим проектом. Я уверен, что ты помнишь."

У Тваки глаза слегка расширились. "Долгосрочный аккумулятор."

ОК кивнул. "Да, мой "блок питания", как Рози его назвала. Моя работа. И все же, представьте мое удивление, когда я обнаружил, что после того, как я ушел, Ты взял на себя ответственность за это! Мои исследования, Моя борьба, моя работа! К счастью для тебя, Рози заставила меня оставить его в то время. К несчастью для тебя, ее здесь больше нет, чтобы защитить тебя."

Tваки крякнул как держать слегка сжались. "Отто...пожалуйста."

"Я больше не Отто Октавиус, Тваки. Я совершенно новый человек. Я...Доктор Осьминог! И я хочу свой блок питания!"

Tваки застонал от боли в тисках. "...Это в R&D, Хранилище 8!"

ОК ухмыльнулся. "Хорошо! Кажется, это мое счастливое число в эти дни. Он пошутил, небрежно выбросил Теда и направился в район, где находилось то, что он хотел.

Он не видел как паутина поймала Тэда.

Добравшись до хранилища, он легко оторвал его руками. Отбросив большую металлическую дверь, он вошел, ухмыляясь, когда увидел, зачем пришел. В центре комнаты, защищенной стеклянным корпусом, находился небольшой компьютерный кораблик, размером с четверть, надежно удерживаемый на постаменте. "Блок Питания! Моя и Рози вторая величайшая работа. С ним мои руки будут питаться вечно! И никакое количество силы не может повредить их!"Приближаясь к делу, он разбил его, схватив чип, игнорируя сигналы тревоги. "С этим, моя месть будет неотвратима!"

"Привет!"

Из ниоткуда появился Человек-Паук, нырнув под руки Отто, прыгая через грудь, выхватывая маленький чип и выпрыгивая из-за стены, оставляя Ока в замешательстве от того, что только что произошло. Его разум перезапустился, он взглянул на красно-черный костюм героя. "Человек-паук!"

Паук отдал ему честь двумя пальцами. "Эй, Док! Как продвигается работа? Кроме твоих смертоносных когтей и здравомыслия."

"Я не позволю тебе снова встать у меня на пути!"Мужчина взревел и атаковал героя.

Прикарманив чип, Человек-Паук спрыгнул с дороги. Перепрыгнув через щупальце, он перевернулся, прежде чем стрелять веб-пулей в ОКа, ударив его по лицу. "Ха! Это уже второй раз подряд!"Он рассмеялся, когда перевернул Отто, прежде чем выйти из комнаты, оставив ревущего Дока ОКа, который преследовал его.

В вестибюле Тед прятался за колонной. По какой-то причине у него не было разумной идеи покинуть здание, занимающее сумасшедшего человека с металлическими щупальцами, выходящими из его спины. "Привет! Тед вскрикнул от удивления, когда Человек-паук появился перед ним, повиснув вниз головой на паутине. "Как вы себя чувствуете сегодня? Хорошо? Замечательно! Не могу много говорить, у меня Осьминог за плечами. Что это такое?"Он спросил, разговаривая в быстром темпе, прежде чем вынуть чип в конце, указывая на него.

Тед ахнул при виде чипа. "Блок Питания! С ним, он дает любому машинному оборудованию потребляемую мощность на десятилетия без позарядки!"

Человек-паук кивнул. "Ах да! Ага! Хорошо, спасибо. Ты должен спрятаться сейчас же!"Он предложил, прежде чем прыгать вверх, цепляясь за верхний балкон земли. Как раз вовремя, как появился злой Док ОК.

"ЧЕЛОВЕК-ПАУК!"

"Эй, Док! Разве мы уже не танцевали? Знаешь, драка в Оскорпе? Что вы скажете об изменении настроек?"Он спросил, прежде чем отбросить, через весь Отто, сделанный в его записи, сказал доктор, следующий за ним.

Итак, восьми рукам нужна сила для его рук. Похоже, мой Взрыв яда причинил ему боль. Только не в том смысле, в котором я хотел. К счастью, его руки повреждены и медлительны. Мне просто нужно играть держаться подальше, пока они не закрыли. Похоже, я собираюсь снова поиграть в кошки-мышки. Только на этот раз у "кота" когти смертоноснее, чем у полиции."

Около 5 минут, эти двое пошли по городу, Человек-Паук раскачивается между зданием, убедившись, чтобы ехать достаточно быстро, так Дока Ока держали, пока доктор/ученый использовал свои металлические руки, ползать, бегать, лазить и прыгать между зданиями вершины и стороны, преодолев более несколько стен и зданий для использования в качестве держит.

Несколько раз ОК бросался на него, пытаясь схватить. Тем не менее, Человек-паук просто перевернется с пути, несколько раз противодействуя ударам по лицу, отправив его обратно. И каждый раз, это только злило Осьминога.

"Я устаю от этих игр, Паукообразный!"

Паук оглянулся через плечо назад, на Отто. Пошли, Док! Где любовь к преключениям?" "Я почувствую радость, когда ты умрешь! ОК крикнул и, остановив погоню, посмотрел на кондиционер на крыше здания. Он обхватил его руками и стащил с земли. С трясом он швырнул его в Человека-Паука. Благодаря своему предчувствия Наруто почувствовал, что он приближается, и с резким натяжением перевернул металлическую коробку. К сожалению, он вскоре понял свою ошибку, когда увидел, как она падает на улицы, на группу гражданских лиц, которые кричали в ужасе. Точнее, мать и ее маленький ребенок. "Черт!"Повиснув в воздухе, он выстрелил двумя линиями до двух низких уровней по зданиям по бокам, его паутина растянулась. Дернув он вылетел как из пращи.

Внизу мать и ее дочь в ужасе опустились на колени, застыв в страхе, когда машина упала на них. Закрыв глаза, мать крепко держала дочь, надеясь защитить ее от беды. Через минуту, не чувствуя боли, она медленно открыла глаза. Они расширились, когда она увидела, что HVAC висит всего в нескольких дюймах от них, как будто время просто застыло. Однако она ошиблась, когда через несколько секунд увидела, как лямки цепляются за машину сзади и сбоку, останавливая ее на своем пути.

Рядом, присев на фонарный столб, Человек-Паук облегченно вздохнул. Рад, что он успел вовремя. "Это могло быть грязно."Он пробормотал, наблюдая, как мать несет свою дочь и убегает. Внезапно Человека-Паука ударили сбоку, отправив его в полет и врезавшись в окно магазина. Постанывая, Наруто открыл глаза и увидел пожилую пару-без сомнения, владельцев магазина смотрящую на него в шоке и замешательстве. — Он смущенно усмехнулся. "ГМ...извините за беспорядок. Он извинился перед тем, как встать. Глядя на магазин, он заметил Доктора Осьминога, стоящего напротив него.

"Дай мне блок питания, Человек-Паук! Или мы проверим, сколько жизней ты можешь спасти! Док кричал. Сузив глаза, Паук выскочил из поврежденного магазина, стоя напротив врага. Достав чип, он поднял его на обозрение. "Ты хочешь этот чип, Отто? Подойди и возьми!"Он сказал, надежно положив его в карман. Рыча от злости, ОК направил свои металлические щупальца на Паука. Готовясь, Человек-Паук увернулся от когтя, прежде чем положить на него руку. Толкнув себя вверх, он встал на руку вверх тормашками, уворачиваясь от другого когтя. Поднявшись в воздух, он вскочил, а за ним гнались два когтя. Перевернув себя вертикально, он ударил когтем в сторону, прежде чем стрелять веб-пулей в другого, покрывая коготь в коконе. Схватив его, он перевернул себя вверх и над ним, прежде чем посадить ноги на запястье, и начал буквально бежать по длине, как поверхность.

ОК, видя Человека-Паука, бегущего к нему, используя свое щупальце, попытался стряхнуть его. К сожалению, это не сработало, так как он прилипал к металлу, как магнит. Поменяв тактику, он пристрелил другого подростка. Чувствуя их своим чувством паука, Человек-паук начал прыгать и прыгать через и под когтями, все еще держа свой бег в доке. Немного отчаявшись, ОК начал бросать любые близлежащие объекты в Паука.

Но, как и раньше, он увернулся от них, перепрыгнув через почтовый ящик, прежде чем выстрелил в него, поймав его. Как йо-йо, он схватился за леску и замахнулся ею на ОК, достаточно близко к тому месту, где человек был без охраны, его когти вне диапазона.

Увидев это, его глаза расширились, ОК закинул когти в землю и оттолкнулся. Сила толчка заставила его тело отскочить назад, подальше от размахивающегося почтового ящика. К несчастью для него, он оставил себя открытым в воздухе.

К его груди прильнула паутина, и его потянуло вперед, прямо в кулак Человека-Паука. Его голова откинулась от удара, он был атакован летящими ударами героя, чьи ноги цеплялись за его грудь благодаря его силам.

Наруто не хотел сражаться со своим старым другом ? хотя он уже не был человеком, которого он когда то знал, — дольше, чем нужно, поэтому он хотел быстро его нокаутировать. Таким образом, бросая удары в высокой прочности недостаточно, чтобы разрушить кости, но достаточно, чтобы ошеломить кого то он бил в лицо своего старого друга. Как только он подумал, что этого достаточно, он откинул руку, пальцы раздвинулись, красная молния стала видима, когда он приготовился использовать свой Взрыв яда и закончить это.

К сожалению, у ОК были другие планы. Набрав достаточно сил, чтобы протолкнуть проход в его ошеломленное состояние, Осьминог поймал руку за запястье когтем, который прокрался за Человеком-Пауком. "Не в этот раз."Он пробормотал достаточно, чтобы Человек-Паук услышал, прежде чем сбросить его с себя и высоко в здание позади него.

Человек-паук удивленно вскрикнул, когда он полетел, сила броска была сильной. Оглянувшись через плечо, он увидел, что быстро входит в здание. Думая быстро, он перевернулся и приземлился ногами на здание. Стена немного треснула от удара и силы, но продолжает держаться.

Он посмотрел на Отто сверху вниз, но его глаза расширились, когда он увидел машину, точнее такси, летящую к нему; без сомнения, брошенную Осьминогом. Действуя быстро, прежде чем автомобиль мог врезаться в здание и повредить тех, кто внутри, он прыгнул на него. Перепрыгнув через машину, он перевернулся и выстрелил в нее двумя очередями. С защищенными линиями, он перевернулся, и с его силой, дернул его через плечо. "Следующая остановка — ко Авеню!"

Глаза Отто расширились от неожиданностей, когда машина полетела обратно на него. Вынув руки, он схватил машину. Однако он не смог остановить силу, и поэтому был отброшен назад и врезался в стену позади него. Человек-паук наблюдал дальше, цепляясь сбоку за здание на руках и ногах, как паук, наблюдая за машиной. Интересно, получилось ли это.

Надежды человека, находящегося без сознания, были отброшены, так как автомобиль был отправлен в полет, ОК вылез из рубля, сделанного ударом с сердитым рычанием.

'Это будет долгий день."Наруто подумал, когда ОК вскочил на него, сила его металлических рук оттолкнула его от Земли с высокой силой, чтобы подтолкнуть его тело вверх. Он прыгнул на Человека-паука, который быстро отступил, когда Доктор Осьминог приземлился, его когти цеплялись в сторону. "Тебе не нужно этого делать!"Человек-Паук сказал, затянувшаяся Надежда достучаться до человека. "На самом деле, обязан!" парировал Осьминог, прежде чем отправить коготь на Человека-паука, который выскочил с пути. Перевернувшись на некоторое расстояние, он выстрелил паутиной в ОКа, он использовал свое щупальце, чтобы заблокировать пули, прежде чем отправить еще один. Перевернувшись на руки, Паук отбросил коготь, прежде чем упасть на Отто. Хлопнув ногами, ОК потерял контроль над зданием и начал отступать. Когда эти двое упали, они били друг друга кулаками или когтями.

ОК пытался схватить Паука клешнёй, чтобы ухватиться за трюм, но он только выломал кирпич из стены. К счастью, еще один коготь попытался снова и сумел схватиться. Двое качнулись и прорвались прямо через окно офиса, шокировав жильца внутри криком, когда они упали на пол, ударив друг друга. Когда Человек-Паук врезался в лицо Оку, его внезапно схватил за голову когтем, который подкрался к нему сзади. Другие когти схватили его, и ОК начал хлопать его по стенам или книжной полке сбоку. Когда Человек-Паук попытался стряхнуть туман в глазах, Отто выбросил его из окна. Тем не менее, Человек-паук, когда он летел, выстрелил паутиной в Oка и схватил его с собой.

В воздухе двое продолжали раунд Кулаков против четырёх металлических когтей преимущество первого заключается в его чувстве паука. Двигая головой в сторону, уворачиваясь от когтя, Человек-Паук увидел, что двое быстро приближаются к Земле. Быстро, он выстрелил паутиной в здание и, удерживая ОКа, отбросил их от Земли.

Тем не менее, Ок либо проигнорировал, либо не позаботился о крупном уроне, поскольку он продолжал сражаться со своим врагом. Человек-паук попытался ухватиться за свою линию, используя другую руку, чтобы оттолкнуть коготь, пытаясь схватить его лицо.

Внезапно другой коготь выстрелил лезвием, модифицированным Отто, и перерезал линию. Человек-паук вскрикнул от удивления, когда они начали падать. К счастью, или не в некотором роде, они были прямо над местными и экспресс-поездами. И так совпало, что поезд метро появился в тот момент, когда они упали ему на крышу. Они перекатывались через вагоны, удивляя людей криками, когда тяжелые вмятины образовались на потолке. Вскоре им удалось остановить свои кульбиты, ОК схватил металл когтем, а Человек-Паук схватил пробел. Двое держались на высокой скорости поезда и давлении ветра. Человек-паук встал, точно так же, как Отто со злым рычанием. Он устал от этого вредителя! Он послал коготь, чтобы ударить его, к которому Человек-Паук перепрыгнул. Он выстрелил двумя паутинами в Отто, который прикрылся щупальцами. Лямки попали в когти, и, все еще находясь на связи, Отто щелкнул руками позади себя, тем самым приведя Человека-Паука к нему.

Паук быстро перевернулся и ударил ногами в Отто. Перевернувшись Человек-Паук бросил высокий боковой удар, который Отто заблокировал щупальцем. Тем не менее, Паук продолжил свой импульс, когда он бросил еще один удар другой ногой, на этот раз ударив противника по лицу.

Рыча в гневе, ОК ответил, размахивая щупальцем на Человека-паука, который нырнул, низко склонив спину под По-человечески невозможным углом, щупальце пролетело над ним. Встав, он схватил протянутую руку и, держа ее крепко, потянул. Глаза Отто расширились, когда его вытащили с места, и с хрюканьем Человек-Паук бросил его через плечо, и молот ударил его по поезду, заставив его дрожать, и люди внутри кричали.

Отпустив его, Человек-Паук развернулся и быстро упал низко, так же как и Отто, так как поезд путешествовал под приподнятым проходом, оставляя только небольшой промежуток между ними. Выйдя, ОК встал и послал щупальце, которое плыло над Человеком-Пауком. Когда он плыл над ним, он схватил его, и когда он отступил, он пошел с ним и поймал Ока с удивленной ногой к лицу, заставив его упасть на спину. Однако, только потому, что Отто толкнули вниз, это не означало, что его руки были отвлечены, поскольку двое схватили Наруто за ноги и начали сильно бить его. Подросток стиснул зубы от жесткого удара по спине, который почти сломал ему позвоночник, прежде чем швырнуть в воздух.

Качая головой, он посмотрел вперед и увидел, что быстро приближается к тоннелю. Поджав руки прямо в стороны, он наклонил свое тело и чудесным образом прошел через тонкую диагональную щель, проходя мимо удивленных людей, и вылетел в другую сторону. Вылетев, он быстро полетел на удивленного Отто, поезд, быстро проезжавший под мостом, и ударил его кулаком в лицо, треснув по очкам. Сильно ударившись о поезд, они упали с боку, но быстро схватились и застряли в стороне ногами или когтями. Те внутри с удивлением наблюдали за двумя сражающимися противниками. Кулаки и когти летели по воздуху, когда они сражались, как сумасшедшие на движущемся поезде. Проходя мимо станции , люди должны были быстро вернуться, чтобы освободить место, поскольку два бойца сражались на быстрой скорости. Человек-паук и Доктор Осьминог игнорировали их, наряду со всем остальным, просто сосредоточившись на другом. Один борется, чтобы остановить человека, которого он когда-то называл другом; другой подпитывается гневом, чтобы избавиться от этого вредителя, постоянно мешающего ему.

Когда Человек-Паук уклонился от удара когтем, нацеленного на его голову, он был не готов к щупальцу, чтобы схватить его ногу за лодыжку, и начал качать его, хлопая по борту поезда, разбивая окна. Хлопнув сильно, он толкнул Паука через дверь, и внутри, заставляя всех кричать. Схватив шест, Паук крепко держался, не давая клешне потянуть его, что вскоре и попало. Держась боком за столб, Человек-Паук перепрыгнул на другой, минуя пассажиров. "Извините меня! Простите! Простите!"Он быстро извинился, прежде чем прыгнуть в окно, разбив его, когда он вернулся во внешнюю часть поезда.

Еще раз пристально взглянув на Ока, он выстрелил в него. Выталкивая руки на поверхность и переворачивая вперед, он бросил удар, который Отто заблокировал своей металлической конечностью, прежде чем уклониться от брошенного кулака. Двигаясь назад, Человек-Паук выстрелил в веб-линию, которая была перехвачена когтем. Линия прижалась к нему, Отто переместил соединенный коготь к дорожкам, согнув Человека-Паука к нему линией. "Ах!"Он закричал, застигнутый врасплох. Он выстрелил еще в одну линию поезда, крепко держась за этот конец и стараясь не соскочить с поезда. Тем временем ОК отошел со стороны на вершину. Смущенный действием сначала, Наруто сделал, чтобы сократить другую линию и следовать, когда внезапно его чувства паука полыхали. Повернув голову, его глаза расширились, прежде чем он плотно прижал спину в сторону, когда другой поезд, идущий с противоположной дорожки, выстрелил мимо них. Он сильно толкнул свое тело в сторону, пытаясь удержаться и не оттолкнуться от давления ветра.

Все внутри удивленно смотрели на него, отходя немного назад от цепляющегося человека. Когда поезд прошел, Паук облегченно вздохнул, прежде чем ползти наверх. Он огляделся В поисках Отто, но нигде его не видел. Он прищурил глаза, оглядевшись, прежде чем поморщиться. Посмотрев вниз на бок, он увидел большой порез. Надавив на нее рукой, когда вышла кровь, он на мгновение отдохнул от тяжелой битвы. "Мне лучше быстрее остановить ОКа, иначе мы будем сражаться по всему городу.— Подумал он. Глядя на рану, он обрызгал ее паутиной, чтобы прикрыть кровь. Это должно задержать его на некоторое время, пока он заживает. Он подумал, когда начал искать сумасшедшего ученого. Он двинулся в сторону поезда, глядя вниз, где он увидел, как один из когтей Дока Ока нырнуло под поезд. Сузив глаза, он последовал за ним, ползая по боковым окнам, заставляя людей прыгать. Глядя внутрь, глаза Наруто расширились, когда он увидел, что Док ОК появляется с другой стороны. Человек ухмылялся, он прострелил коготь, который ударил Человека-Паука по лицу. Неожиданный удар отправил его падать с поезда, вниз к дорогам. "Ах, черт!"Он выругался, когда отправился в путь. Стиснув зубы при посадке на бок, чувствуя и слыша щелчок! он проигнорировал это и выздоровел. Он выстрелил в паутину поезда, продолжая отдаляться от него. Линия оборвалась на месте, его вытащили разрешили. Тем не менее, он увидел, что он был на противоположной улице, машины направлялись к нему. Быстро, он выстрелил еще в одну линию в зданиях, игнорируя боль в его, возможно, сломанной руке. Используя линии, он начал скользить по дороге, направляя свое положение, как кукловод, сдвинув влево и вправо между машин. С буксиром он поднялся в воздух, где помчался к поезду. Приземлившись, на поезд, он посмотрел на Ока, который стоял у переднего вагона, глядя на него.

На мгновение он опустил глаза и посмотрел на правую руку, которая безвольно повисла рядом с ним. Сделав глубокий вдох, он схватился за плечо и, расслабив дыхание, толкнул.

Шмяк!

"ААА!"Стиснув зубы, он приглушил крик, шок боли, пробегающий через него, когда он снова хлопнул плечом на месте. Он сжал глаза, сдерживая слезы боли. После всего, через что он прошел, это было ничто по сравнению. Испустив дрожащий вздох, он посмотрел на ОКа.

Ок в гневе стиснул зубы. Этот вредитель действовал ему на нервы. Подняв две металлические руки, они выстрелили в стороны и прорвались через окна по бокам. Когти схватили двух человек, заставив их кричать в шоке и ужасе, когда их вытащили.

Глаза Человека-паука расширились, когда он увидел заложников. "Нет!"

"Ты воткнул свою паутину в мои дела в последний раз, Человек-Паук! Время, чтобы проверить, насколько герой ты на самом деле! Отдай мне блок питания, или эти люди заплатят за твое вмешательство их жизнями!"ОК крикнул, держа заложников, мужчину и женщину, в воздухе.

— Не делай этого, Октавиус! Наруто крикнул ему. Его надежда на то, что человек, которого он когда то знал, колеблется при виде того, что он держит двух заложников две жизни на кону, все ради мести. Отто мрачно усмехнулся. "Пришло время выбирать! Затем он бросил женщину через поезд. "Нет!"Человек-паук закричал и спрыгнул, стреляя паутиной в здание. Быстро раскачиваясь, он поймал женщину. "Все в порядке."Он сказал ей, прежде чем он бросил ее в воздух, заставив ее кричать. Он выстрелил под нее ударной пулей, которая взорвалась в большую паутину, на которую она приземлилась. Затем ОК бросил человека, которого Человек-Паук повторил и поймал и посадил его в паутину. "Это закончится сейчас, ОК.— Пробормотал он, сузив глаза и помахав рукой после поезда.

Это действие только завершило идею, что человек, которого он знал, Отто Октавиус, больше нет. Желать вреда людям? Зайти так далеко ради мести? Он принял окончательное решение...

Ему нужно было остановить Доктора Осьминога, прежде чем пострадают невинные.

Приближаясь к поезду, он выстрелил двумя линиями в здания с обеих сторон. Оттеснив свое тело назад, он сильно потянул, и выстрелил, как рогатка, над поездом, быстро пролетая по воздуху, и рухнул на ОКа. Хлопнув ногами вниз, послав противника, сильно врезавшегося в пол, Человек-паук начал бить его снова и снова. Оттягивая удар, он собирался отправить его, когда его запястье было поймано когтем. Вытащили, ударили по поезду, как подушкой. С сердитым криком ОК сильно ударил Паука, заставив Наруто задохнуться от удара. Он попытался встать, только чтобы его запястья схватили когтями и крепко держали. Он боролся, но хватка была слишком сильна, даже для него. Уставившись на него, Отто поднял коготь и вытащил клинок. "Я могу убить тебя прямо сейчас."Он сказал вниз к борющемуся герою. "К счастью для тебя, у меня есть расписание."С помощью лезвия он разрезал куртку, намеренно также разрезая грудь, заставляя Человека-паука кричать от боли, когда кровь выпущена из раны. Внезапный и резкий разрыв куртки отправил чип блока питания в воздух, который был пойман Отто. Мужчина победоносно ухмыльнулся. Он сунул в карман чип. "С радостью остался бы и прикончил тебя, герой..."Одно из его щупалец сбило и ворвалось в окно кабины поезда, ударив инженера в лицо и отправив его на землю. Схватив рычаг скорости, коготь подтолкнул его к максимальной скорости, заставив его пойти на самую быструю скорость, пройдя 80 миль. Внезапная скорость, отправляющая всех пассажиров назад. С помощью буксира был сорван рычаг. "Но тебе нужно успеть на поезд."Он закончил, отпустив Человека-паука, когда он отступил. Бросив рычаг герою, ОК ухмыльнулся ему, прежде чем спрыгнуть с поезда, поймав стену здания и отскочил. Сегодня он одержал победу.

Глядя на рычаг в его руках, глаза Наруто расширились за его маской. "О черт! Услышав крик, он быстро двинулся к передней части поезда и заглянул в комнату машиниста. Он увидел инженера на ногах и отчаянно пытался остановить разгоняющийся поезд, безрезультатно нажимая кнопки влево и вправо. Увидев Человека-Паука, инженер крикнул. "Я не могу это остановить! Тормоза нет!"Люди, которые находились в комнате, были в панике, кричали в ужасе.

Внезапно его чувства паука активировались, и в этот момент управление взорвалось в ливне искр и электричества. Человек-паук вскрикнул от удивления, его лицо получило урон, будучи ближе всего к диапазону. Откинув голову назад, он закрыл лицо. Убрав его руку, он показал повреждения. Его очки были сломаны, браслет сломался, а правая линза разбита. Они свободно висят на его шее, показывая его голубые глаза. На правой стороне его маски были большие слезы, некоторые из его светлых волос выходили. Правое глазное отверстие маски имело разрыв, идущий вниз, едва вид на его верхнюю отметину его усов, а также некоторые порезы от взрыва, но те зажили быстро. Он покачал головой, слегка ошеломленный взрывом.

"Что за"

Он сузил глаза, когда он слышит его голос и статику. Потянувшись под маской, он сорвал свой голосовой чейнджер. Глядя на него, он увидел искру, без сомнения, закороченную взрывом. На самом деле, он был удивлен, что это продолжалось так долго, со всем, через что он прошел. "Отлично, просто замечательно. Еще одна вещь, которую нужно исправить позже."Он пробормотал, с его голосом, теперь все могли услышать его молодой, но немного глубокий голос.

В этот момент его глаза расширились, и все замерло. Его паучьи чувства стали критическими. Надвигалась большая, эпическая опасность, заставляя адреналин зашкаливать. В его глазах, зрачки сужались, а зрение расширялось. Он это видел. Впереди...

Конец пути. Больше не видно, только открытая щель над улицами и дорогой. Баррикада, установленная, чтобы остановить поезд, не то, чтобы она много делала со скоростью, с которой они ехали. "О черт!"

Он двинулся к передней части поезда, цепляясь за лицо, с кабиной, заполненной испуганными пассажирами.

"Это Человек-Паук!"Кто-то сказал обнадеживающим тоном в голосе.

— О боже мой!"

Человек-паук посмотрел на них через плечо. "Скажите всем, чтобы держались! Это будет нелегко сделать!"

Инженер кивнул и оглянулся на пассажиров. "Все хватайтесь за что-нибудь!"

Человек-паук огляделся вокруг, его мозг работал сверхурочно, когда он пытался найти решение. "Подумай, Паркер, подумай! У тебя есть поезд, который бежит со скоростью 80 миль, без тормозов, и тупик через 15 секунд. Мы прошли поворотный момент, так что с этого момента только вперёд. Он посмотрел вниз. Я ни за что не смогу остановить все это в одиночку. Скорость слишком много для трения, особенно одним человеком, повышенной прочности или нет. Он смотрел на здания, проходящие мимо, как в тумане. Затем он посмотрел на свои веб-шутеры. Идея пришла к нему, но это было сложно. "По данным Oскорп, эти искусственно созданные полотна прочнее стали и вмещают до 500 тонн. Время проверить эту теорию и развить ее. Целясь руками в обе стороны, он начал стрелять паутиной, которая цеплялась за здания. Сразу же его резко оттянули назад, сделав металлический передний изгиб. Он стиснул зубы, так как тяга была больше, чем он ожидал. Он чувствовал, что его руки вот-вот будут разорваны! Стиснув зубы, он молился, чтобы этот план сработал. К сожалению, этого не произошло. В то время как лямки были сильными, они не могли держаться под силой поезда, в сочетании с его невероятным ускорением. Когда тяга исчезла, Наруто был отправлен вперед, но, к счастью, его ноги держались на поверхности, в то время как пассажиры задыхались. Глаза расширились, когда он увидел, что он в дюймах от ускоряющихся треков, он хмыкнул и отстранился. Вздохнув с облегчением, он попытался придумать другой план. Хорошо, паутина была крепкой, но недостаточно...но как быть, а если количество увеличить? Кивнув так как у него не было других идей, он снова выстрелил паутинами в стороны. Но на этот раз он выстрелил снова...

И еще раз...

И еще!

Струны паутины выстрелили и снова и снова захватывали стороны зданий, пока то, что выглядело как большая сеть линий, все встречались в передней части поезда.

Его голова врезалась в металл, Наруто закрыл глаза, его зубы сжались так сильно, что он боялся, что они треснут, так как ранее тяга была резко увеличена. "ААА!"Он закричал, чувствуя невероятную боль, так как его руки были, несомненно, вывихнуты, будучи сильно натянутыми струнами. Передняя часть поезда треснула, а его тело было вдавлено глубже, заставляя людей прыгать и задыхаться. Он продолжал кричать, так как его кожа порвалась вместе с костюмом. Рана в боку снова открылась. "Давай! Ну же!"Он кричал, когда конец дорожки становился все ближе и ближе. Он молился любому богу, духам, Господу рамэна, чтобы это сработало! "ТОРМОЗИ!"Он кричал. Его глаза вспыхнули малиново-красным, Усы утолщились, и гвоздь уже вонзился в его кожу, копался все глубже, проливая кровь. "ДАВАЙ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ!"Неизвестный ему, слабое, небольшое количество того, что было похоже на красную энергию, мерцало вокруг его фигуры как пламя.

Глубоко в душе Кьюби почувствовал, что происходит, и зарычал от досады. Казалось бы, паршивец бессознательно взывал к его энергии, пусть даже и незначительной. Кьюби усмехнулся и откинул голову назад. Это позволило бы паршивцу использовать свою чакру хотя бы потому, что он достаточно развлекался битвой против восьмерых вооруженных людей. Он закрыл глаза, чтобы снова заснул. "Продолжай развлекать меня, Человек-Паук."

Красная энергия, исходящая из его тела, обернулась вокруг паучьего тела. Усиливать его прочность, если только временно, по мере того как энергия медленно начала растворять их более быстро чем нормально. Большая рана на груди начала испаряться, клетки быстро размножались и кожа снова исцелялась. Во-вторых, он был полностью исцелен. Ни шрамов, ни царапин, ни следов. Только что полностью зажившая кожа.

Но ничего из этого Наруто не заметил, или заботился. Все дело было в остановке поезда и спасении людей внутри!

В этот момент один из пассажиров кое-что заметил. "Мы снижаем скорость!"Правда, поезд, наконец, начал чувствовать противоположное притяжение паутины, его скорость уменьшалась. Они просто надеялись, что это остановится достаточно быстро, прежде чем они рухнут.

Паутина начала трескаться, красная энергия сжигала их один за другим.

Стиснув зубы в усилии, Наруто в последний раз закричал, когда он попытался крепко держаться, пытаясь вытащить поезд назад, когда они приблизились к остановке. В то время как скорость снижалась, поезд все еще был слишком быстрым и попал в пробку. В бетонном душе они прорвались. Но Наруто не сдавался, так как отдал все силы, чтобы отодвинуть поезд. Внизу люди кричали и бежали, когда на них сыпались куски конца трассы, разбивая машины и дорогу. Треть передней тележки висела над краем, заставляя людей внутри кричать от страха, когда они падали с ног.

"ААААААААА! Наруто издал вызывающий рев и продолжил давить. Вскоре поезд начал замедляться, прежде чем, наконец, остановиться с механическим стоном, так же, как последняя часть последней тележки собиралась приблизиться к краю и упасть.

Последняя паутина щелкала, Человек-Паук задыхался в изнеможении, его руки падали в стороны, пульсируя от боли, когда его тянули до предела. Это...было...тяжко!"Он думал в крайнем изнеможении. Он никогда не вспоминал, что был таким уставшим раньше, это было ново для него и его невероятной выносливости.

Вздохнув, он начал медленно и осторожно ползти по борту поезда, игнорируя его пульсирующие руки. Ему нужно было закончить работу. Приземлившись на землю, он подошел к стальной двери. Схватив их, он легко оторвал их. Он слишком устал, чтобы сдерживать свою полную силу. Медленно войдя внутрь, он оглядел молчаливых пассажиров, все они смотрели на него с благоговением и благоговением. "Все в порядке?— Спросил он, тяжело дыша. Он сейчас очень устал. Он получил кивки и положительные бормотания. "Отлично! Ну... Шагнув в сторону, он указал на открытую дверь. "Пожалуйста, выходите по очереди. Надеюсь, вам понравилось ваше путешествие в нью-йоркском стиле. И если вы меня извините..... Он сел на пустое место рядом с дверью. "Мне необходимо отдохнуть." "Мистер Человек-Паук?"

"Хм?"Глядя вверх, он увидел двух мальчиков, нервно идущих к нему. Он подарил им мягкую улыбку, которую было видно, кроме шуршания маски. "Привет, что случилось?"Он спросил смиренно, его обычно энергичный тон сменился усталым.

"Спасибо, что спасли нас."

"Ты-наш герой."

Видимые голубые глаза Наруто расширились от удивления. Да, его благодарили и раньше, люди, которым он помогал или спасал (а также проклинали, называли уродом и прочим), но поблагодарить лично? Это было по-другому.

Это было здорово!

Это заставило его почувствовать себя настоящим героем.

Оглядевшись вокруг, он увидел, как все улыбаются ему, кивая в знак согласия с двумя мальчиками. Он посмотрел на женщину, которая держала младенца. Ее глаза показали большую благодарность. Все их глаза делились сообщением.

Спасибо тебе, Человек-Паук.

Он немного помолчал, широко улыбнулся и закрыл глаза, чтобы скрыть свое великое счастье. — Он хихикнул. "Хехе! Просто делаю свою работу как дружелюбный соседский Человек-Паук!"

________________________________________

Ночь — Дом Паркеров

После того, что казалось одним из самых длинных дней в его жизни, Наруто вернулся домой. После того, как он отдохнул и восстановил часть своих сил, он продолжил свою жизнь как Наруто Паркер и отправился в лабораторию ESU на работу. Однако Коннорсу, его жене и Дебре было до боли очевидно, что он устал. Когда его спросили, он сказал им ложь о том, как он работал на Бьюгл, чтобы сфотографировать события о Докторе Осьминога, а также вызвал полицию, чтобы допросить его отношения с человеком, учитывая, что он был там в ночь аварии и, как говорят, взаимодействовал с Октавиусом и его женой. Не говоря уже о том, чтобы был в Оскорпе, когда Осьминог напал на него. К счастью, они купились на оправдание, так как это звучало довольно утомительная цепь событий. Согласно их соглашению, Наруто было разрешено уйти рано, чему он был счастлив, ища шанс отдохнуть после этой жестокой битвы.

Он решил успокоиться и пошел домой. Когда он шел по улице в своем квартале к своему дому, он посмотрел на свой телефон, где увидел по крайней мере десятки сообщений от ЭМ-ДЖЕЙ. Только через час после того, как он спас поезд, место было окружено средствами массовой информации. В течение нескольких минут и десятков интервью все знали о битве между Человеком-Пауком и Доктором Осьминогом на вершине поезда, а также о том, как Человек-паук спас людей в поезде и остановил его от сбоя. Несомненно, Мэри Джейн очень волновалась за него.

Не то, чтобы он этого не ценил.

Затем он взглянул на свою сумку, которая держала его разорванный и поврежденный костюм. "Он полностью испорчен.— Пробормотал он. Этот последний бой разорвал костюм до предела. Разве ЭМ-ДЖЕЙ не будет счастлива? Хотя, я думаю, костюм-последнее, о чем она думает.— Подумал он.

Он вздохнул, запустив руку через волосы, когда он добрался до своего дома. У него был такой сумасшедший день. Кто еще мог сказать, что они остановили поезд голыми руками?

"Хотя я почти уверен, что J. J. J. найдет способ сделать так, чтобы это выглядело, как будто я заставил поезд чуть не рухнуть нарочно. Говоря, что я " только заставляю себя выглядеть героем, чтобы увеличить свою незаслуженную репутацию!" Задница.— Пробормотал он, насмешливо поднимаясь по ступенькам. "Как бы то ни было, Джона может поцеловать меня в ...." он вошел в дом и встретился с улыбающимся лицом своей тети, заставив его не завершать своего предложения.

"Наруто, добро пожаловать домой, милый! Она встретила его. Забыв о том, что он собирался сказать, Наруто улыбнулся своей тете, когда закрыл дверь. Сняв обувь, он подошел к ней и поцеловал в щеку. — Здравствуй, Тетя Мэй. Надеюсь, твой день был лучше моего."Он сказал Прежде, чем идти на кухню. "Все было прекрасно, дорогой."Он может отвечать за него, заставляя его улыбаться. Открыв шкаф, он достал чашку лапши быстрого приготовления. После того дня он заслужил раменного кайфа! Получив чайник, он налил в него воды, когда включил плиту. Когда стало жарко, он поставил на нее кастрюлю. Он вздохнул, пока ждал-черт возьми, 3 минуты, он был голоден! — прислонившись к стене около входа. Он повернул голову и посмотрел на тетю, которая начала говорить. "Я слышал, что в твоей школе будет игра. Ты идешь?"

"На самом деле, я чувствую некоторую усталость. Кажется, я рано ложусь спать."Он рассказал ей. Ему не нужны суперспособности, чтобы знать, что тетя Мэй нахмурилась.

"О? Все в порядке, дорогой? Тебе плохо? Он улыбнулся обеспокоенному тону в ее голосе. После того, как он потерял мать, его тетя, казалось, заполнила эту роль. Она практически вырастила его. Он мог бы с гордостью сказать, что он не был бы тем, кем он был сегодня, если бы не она и дядя Бен. Это не означало, что он не скучал по своей настоящей матери. Мэри Паркер, поскольку он мало знал о своей биологической матери, чтобы почувствовать ее, но он не хандрил в печали.

— Все в порядке, тетя Мэй. Просто немного поработал сегодня. Вспотел и все такое."И сломал несколько костей. Он думал о последней части, очевидно, массируя все еще болящие руки.

"Хорошо, дорогой, отдохни хорошенько. И пожалуйста, постарайтесь не работать больше, чем ты можешь. Не хочу, чтобы ты переутомлялся.— Мэй сказала ему, заставляя хихикать.

— Обещаю , тетя Мэй.— Сказал он, как только чайник засвистел, заставляя его улыбнуться. Время рамэна!

Восхитительно быстро съев свой рамен, Наруто поцеловал тетю в щеку, поднялся наверх и быстро упал на кровать.

-Что за денек!"

________________________________________

На Следующий День Старшая школа Мидтауна

"Извините, что не смог прийти на игру, ребята. Наруто извинился, смущенно потирая затылок. Гарри усмехнулся и покачал головой, махнув на извинения.

"Все в порядке, братан. Ты не многое пропустила. Флэш выиграл игру в конце 30-28 и праздновал как всегда."

ЭМ-ДЖЕЙ кивнула. "Да, Усатик. Единственное, что ты пропустил было почти лопнувшие барабанные перепонки, как громко все было. Наруто вздрогнул. Он не любил находиться в местах заполненных кричащими людьми. У него всегда болела голова в шумных местах. Еще до того, как он получил свои силы, его слух был острее, чем у других, а также чувствителен к громким звукам. После его силы, все его естественные чувства были повышены в десятки раз. Если он ходил на спортивные соревнования, он боялся, что его мозг растает. Больше всего ему нравились кинотеатры и библиотеки, в основном потому, что они были тихими. Он вспоминал веселое время, когда он и его родители, а позже тетя Мэй и дядя Бен и он ходили в кино, или когда он ходил со своим отцом в его лабораторию и смотрел на все те классные вещи.

Он покачал головой, нет времени для прогулки по аллее памяти. Он посмотрел на Гарри, когда брюнет заговорил. "Эй, ребята, вы видели новости? По-видимому, Человек-Паук вчера сражался с Отто, и произошел несчастный случай с поездом. Человек-Паук остановил его сам! Как это страшно ?! Поезд почти перелетел через край, и он остановил его голыми руками! Хотя передняя часть была разгромлена.— Сказал он с улыбкой на лице.

Мэри Джейн не разделяла его энтузиазма, нахмурившись. "Возможно, но это было невероятно опасно!"Она сказала, глядя на Наруто. Блондин просто слегка улыбнулся, сказав ей, что он в порядке. Это не смягчило ее беспокойства. Мэри Джейн в последнее время сожалела о том, что ее друг стал супергероем, реальность такой вещи поражала ее.

Ее друг мог умереть!

Как доказано в те времена, когда она видела, как он вернулся после битвы с этим старым человеком-птицей, этими наемниками , а теперь безумным доктором.

О чем она только думала?! Боже, как она хотела хлопнуть головой об стену из-за своей глупости! Что если с ним что-то случилось бы?! Что, если он сильно пострадал?! Что если он погибнет?! Эта последняя мысль заставила ее сжаться.

Гарри пожал плечами. "Ну, может быть. Но парень спас десятки жизней. Может сотни. Этот парень потрясающий!"

Наруто улыбнулся, он был рад это слышать. Затем он немного поморщился, положив руку на бок, убедившись, что его не видят. Пока он исцелялся за ночь, мышечные боли не прошли. Когда он проснулся утром, все его тело болело что звиздец! Он едва мог пошевелить руками, его грудь пульсировала, и почти все мышцы и кости в его теле кричали от боли.

Единственная причина, по которой его не было дома, была в том, что он принимал по-человечески нездоровое количество болеутоляющих таблеток. (Он практически проглотил всю бутылку!) Он не хотел, чтобы тетя Мэй волновалась, поэтому он быстро покинул дом и отправился в школу — делая остановку в аптеке, чтобы получить больше таблеток. Вчера ОК сильно меня отлупил. Он думал, держась за бок, и боль вскоре ушла.

Вздохнув с облегчением, он оглянулся на своих друзей, только чтобы встретиться с смущенным выражением лица Гарри и большим обеспокоенным выражением на ЭМ-ДЖЕЙ. Он нервно хихикнул. "ЭМ, так вы, ребята, взволнованы по поводу Кони-Айленда сегодня вечером?"Он спросил, надеясь сдвинуть дело с мертвой точки.

ЭМ-ДЖЕЙ нахмурилась при очевидной попытке сменить тему, но кивнул в любом случае. Она загонит его в угол позже.

Гарри кивнул, с облегчением вздохнув, вырвавшись из его губ. "Да. Я действительно хочу оставить все сумасшествие, которое произошло в этом месяце, позади. Наруто согласился на это. За месяц произошло много событий. Он встретил Отто и Рози, пошел на шоу их новой машины, где все пошло не так, и кто-то умер. Отто впал в кому, откуда проснулся, но был без ума от мести после смерти Рози. Он напал на Оскорпа, и ему (Наруто) пришлось сражаться с ним, только чтобы тот убежал. Затем он снова столкнулся с человеком, напав на другую компанию, должен был держать устройство от него, что, несомненно, сделало бы его сильнее и еще более опасным. И наконец, пришлось остановить поезд-беглец, чуть не разорвав себя пополам.

Жизнь Человека-Паука...

"Да, я действительно ищу ночь веселья."Наруто пробормотал, потирая затылок, чтобы выработать перегибы. Он планировал немного отдохнуть от роли Человека-Паука, чтобы немного расслабиться...после того, как он остановил Отто, прежде чем смог причинить боль кому-либо еще.

Кони-Айленд, возможность передохнуть.

Хороший план...

Секретная Берлога Доктора Осьминога

Победоносной ухмылкой Отто передал силовой чип одному из своих когтей, который переместился к его спине. С его разумом, связанным с руками, он знал, как работать. И так, он вставил чип в маленькое скрытое отверстие на его металлическом позвоночнике. Мгновенно Отто заметил мгновенное изменение, почувствовав себя сильнее, более энергичным, в то время как огни на его когтях ярко светились. "Отлично! С блоком питания энергия в моих руках никогда не закончится, и никакая форма электрической энергии не может повредить их! Он ухмыльнулся. "Это означает, что любая форма электрической способности, которую показывал арахнид, больше не будет работать!"

Двигаясь дальше, Отто двинулся и встал перед разбитым окном, глядя на город. — Но Озборн должен заплатить! И я думаю, что знаю, как это сделать. Он мрачно усмехнулся. "Озборн забрал у меня жену. Посмотрим, как ему понравится, когда я заберу его сына!"

________________________________________

Ближе к вечеру Парк развлечений Кони-Айленд

Наруто позволил мягкой улыбке появиться на его лице, когда он гулял по парку, Мэри Джейн была рядом с ним, когда они оглядывались. Гарри оставил их некоторое время назад, сказав, что он собирается получить некоторые закуски, и встретит их перед колесом обозрения. С тех пор ЭМ-ДЖЕЙ тащила блондина, заставляя его играть в некоторые игры и выигрывая ей призы.

Все благодаря ее драгоценному оружию надутым губкам.

Это было обезоруживающе.

И вот, с большой плюшевой курицей, зажатой под ее рукой, и другой рукой, обернутой вокруг его собственной, она улыбалась ему. Хотя неофициально, она любила думать об этом как о свидании, от которого у нее кружилась голова.

Теперь, если она наконец-то сможет признаться, это сделает все намного лучше. И она собиралась! Никакого ожидания! Больше никаких отвлекающих факторов! Больше никаких помех! Она собиралась рассказать Наруто! И у нее был идеальный план. Она брала его с собой на колесо обозрения, и когда они будут одни, она признается ему.

Она, наконец, признается! В конце концов, она была Мэри Джейн Уотсон!

"Нари! ЭМ-ДЖЕЙ!"

Остановившись по зову их имён, они повернулись и улыбнулись, когда увидели как Лиз бежит к ним с улыбкой. Они улыбнулись ей в ответ, когда она остановилась перед ними. "Привет, Лиз. Наруто поздоровался.

"Где Флэш? Я думала, он будет с тобой."ЭМ-ДЖЕЙ спросила, нигде не видя защитника. Лиз потеряла свою улыбку, но она быстро вернулась.

"Он и другие ушли куда-то, что-то о "конкурсе по поеданию хот-догов" или что-то еще. Она пожала плечами. Она не понимала, не заботилась о чем-то подобном. Звуча неубедительно. Затем она внезапно схватила Наруто за руку, обняв его, когда она потянула его к себе, удивив его и Мэри Джейн. "ЭМ-ДЖЕЙ, не возражаешь, если я украду Нари ненадолго?"

ЭМ-ДЖЕЙ моргнула, не зная, что сказать. "И...э..."

Лиз не дождалась ответа, когда она начала тащить Наруто. "Кей, спасибо!"Она крикнула. "Вау! Лиз, что это было! Наруто сказал, застигнутый врасплох внезапным рывком.

"Лиз! Подождите секунду — " но было слишком поздно, так как оба ушли. Она стояла там, протянув руку, прежде чем опустила ее, нахмурившись.

Ладно ... значит, ее план должен подождать еще немного. Скрестив руки на груди, она надулась. Она знала, что у Лиз есть что-то к Наруто, и надеялась, что ничего особенного не случится, чтобы разрушить ее шанс.

Вздохнув, она пошла искать Гарри. Лучше бы парень купил что-нибудь перекусить.

________________________________________

Как и его рыжая подруга, брюнетка потащила Наруто по всему парку развлечений, не то чтобы он сильно возражал, пока они развлекались. Они отправились в дом ужасов, где Лиз прыгала всякий раз, когда что-то пугало ее, и зарылась лицом ему в плечо. Он успокоил ее, обняв за плечо.

Затем они весело гонялись друг за другом на машинках, как и стрельба водой в воздушные шары чтобы лопнуть их. Он выиграл, но с трудом. Девушка имела навыки! Он выиграл ей игрушечного кальмара (или осьминога?) одетого в матросский костюм, который стрелял водой из своей трубы. Которую она игриво брызгала на него...смешная она.

Солнце начало садиться, когда они шли вокруг. Наруто купил им конус сахарной ваты, чтобы поделиться. К сожалению, у него была неловкая ситуация, когда его кусок прилипал к руке, а не потому, что он был липким. Дурацкая сила прилипания! Хотя было сладко. Лиз это показалось забавным, когда она хихикнула, думая, что это сахарная вата.

"Лиз!"

Забегая вперед, они увидели Флэша, вместе с Рэнди, Салли и Конгом, идущими к ним. Флэш добрался до них первым, глядя на Лиз. "Где ты была? Мы искали тебя повсюду."Он сказал ей, хотя он не казался обеспокоенным. Затем он посмотрел на Наруто и сузил глаза. "Что ты делаешь с моей девушкой, Паркер? Он потребовал.

Наруто закатил глаза. "Привет, Юджин."Он сказал, получив рычание от спортсмена. "Мы с Лиз просто тусовались вместе. Ничего такого."Флэш держал свой взгляд на нем немного больше, прежде чем отвернуться.

"Давай, Лиз, мы собирались попробовать некоторые аттракционы. Он жестом указал последовать за ним, когда он и его группа начали уходить. Лиз нахмурилась и вздохнула. Она повернулась к Наруто, грустно улыбнувшись.

"ГМ...спасибо за веселье, Нари. И спасибо за то, что выиграл мне этот приз", — сказала она, крепко прижимая игрушечного кальмара к груди, улыбаясь блондину.

Наруто улыбнулся. "Без проблем, Лиз. Было весело. Надо как-нибудь повторить."Он предложил. Лиз широко улыбнулась, ее щеки горели, и она радостно кивнула. "Абсолютно! Увидимся!"Она помахала ему, прежде чем убежала, чтобы догнать остальных. Помахав ей вслед, Наруто остался один. Выпуская порыв воздуха из губ, он задавался вопросом, Что еще ему делать. Может, мне стоит найти Гарри и ЭМ-ДЖЕЙ. Думаю, она сказала что-то о встрече на Чертовом колесе. Кивнув на план, он повернулся в нужную сторону.

Прогулялся немного, он вскоре заметил кого искал, они сидел на скамейке, с закусками в руках. Подойдя к ним, он взял несколько мармеладных мишек, которые предложил ему Гарри. "Итак, что же будет дальше? Он спросил.

"А что насчет колеса обозрения?"Мэри Джейн предложила, указывая через плечо на машину. Она пыталась скрыть свою нервозность, когда Наруто посмотрел на нее. Затем она возбудилась, когда блондин пожал плечами и кивнул. Гарри ухмыльнулся.

"Отличное место, чтобы вздремнуть! Думаешь, они позволят мне остаться в воздухе на час, если я дам им чаевые?— Спросил он, шутя наполовину. Это действительно было прекрасное место, чтобы расслабиться и насладиться видом. Наруто усмехнулся.

"Возможно."Он ответил, схватив шоколадку у брюнета. Затем трое начали идти к большому колесу. "Итак, тележка для всех троих? Он спросил. Гарри тогда заговорил.

"На самом деле, я думаю, что пропущу это и пойду проверю американские горки. Вам двоим будет весело."И так Гарри ушел. Он увидел взгляд Рыжей и, казалось, понял, что она задумала. 'Пришло время действовать.— Подумал он с ухмылкой.

Наблюдая за ним, ЭМ-ДЖЕЙ почувствовал большое чувство волнения. Да, теперь это она и Наруто! Наедине! Никто не должен ее прерывать!

Спасибо, Гарри!

"Почему бы нам не взять тележку только для нас, Наруто? Я хотела...поговорить с тобой кое о чем.— Сказала она, слегка опустив лицо, чтобы скрыть свое нервное выражение. Вот и все!

Наруто моргнул, смущенный тем, о чем она хотела поговорить, но кивнул в любом случае. "Конечно, ЭМ-ДЖЕЙ.

Вскоре они сели в тележку и поднялись в воздух. Когда она поднялась, перед ними открылся захватывающий вид на ночное небо и океан. Они смотрели в сторону от города, чему радовались, так как колесо доходило только до пояса высоких зданий. Добавление яркой полной луны только сделало сцену более романтичной, по крайней мере, по мнению ЭМ-ДЖЕЙ. Взглянув на блондина, она тихо улыбнулась, когда увидела, что он выглядит таким расслабленным. Это было впервые, учитывая все, что происходило, особенно его эмоциональный всплеск при общении с Отто. Было здорово видеть его мирным, и она надеялась, что это продлится подольше.

Вскоре счастье в ее сердце угасло и сменилось большим чувством нервозности, которое заставило ее обратить взгляд на колени и поиграть пальцами.

Она собиралась это сделать! Она, наконец, собиралась рассказать Наруто, что она чувствовала! Если бы она могла успокоить себя. — Давай, Уотсон, ты столько раз репетировала! Ты знаешь, что сказать...хотя я думаю, что делать это в своем воображении ничто по сравнению с тем, чтобы делать это по-настоящему. Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоить нервы и свое быстро бьющееся сердце. Она так нервничала, что у нее в голове было множество сценариев того, что может произойти. Что, если он отвергнет ее? Что, если он не чувствовал того же? Что если это поставит их в неловкое положение и разрушит их дружбу? Это было последнее, чего она хотела, разрушить то, что у нее было с Наруто.

Что она должна была сделать?

Поверить в то, чего она хотела? Или оставить все как есть и сохранить то, что у нее было? Что она должна была сделать?!

Она взглянула на Усатого блондина, закусив губу. Посмотрев на свои руки, она кивнула. Она совершала прыжок веры...и надеялась, что ее герой поймает ее.

"Наруто..."Моргнув, блондин посмотрел на подругу.

"Хм? Что случилось, Мэри Джейн?"

Она прикусила губу, сжимая край куртки, которую носила. "Наруто...ты думаешь о будущем? Спросила она. Он поднял бровь на ее вопрос. Он задавался вопросом, почему она спрашивала об этом, но решил ответить в любом случае.

"ЭМ, конечно. Я думаю."Он сказал, Не уверен, куда она ведёт. По правде говоря, он скорее сосредоточится на настоящем, чем на будущем. Если бы он думал о будущем, это установило бы ложную надежду на то, что он действительно пережил этот героический концерт.

Не считайте цыплят, пока они не вылупились, детки!

ЭМ-ДЖЕЙ глубоко вздохнула; слова, которые она собиралась сказать, принесли большое покраснение ее щек, когда она застенчиво отвернула голову. "Когда ты думаешь об этом ... я ... я есть в твоём будущем?"Она спросила, чувствуя себя очень смущенной своим вопросом.

Глаза Наруто расширились при вопросе, прежде чем он покраснел. С тем, как она это сказала ... это принесло образы его и ее...вместе. Он бы не стал врать, ему нравилась Мэри Джейн. Очень нравилась. Тем не менее, было довольно широко известно, что отношения с супергероями редко срабатывали. Он боялся, что придет время, когда у него появится много врагов, и они узнают, кто он такой, или личности близких ему людей, и нападут на них.

Подвергнуть Мэри Джейн опасности даже думать страшно. Однако...

ЭМ-ДЖЕЙ не смотрела на Наруто, нервничая ожидая ответа. И по мере того, как секунды ожидания увеличивались, нервозность увеличивалась. — Глупый, глупый, глупый! Почему я должна была это говорить?! Теперь он, наверное, думает, что я странная, или глупая, или что-то такое! Черт возьми! Я не так представляла себе эту ночь так! Я ...

Она вдруг остановилась в своих мыслях, и вздрогнула. Посмотрев вниз, ее глаза расширились, когда она увидела, что ее пальцы были переплетены с Наруто. Подняв глаза, румянец ещё больше покрыл ее веснушчатое лицо, когда она встретила голубые глаза Наруто, которые, казалось, просто величественно светились в свете луны, когда он смотрел на нее, её сердце таяло от улыбки на его лице. Клянусь Богом, этот парень...

Наруто улыбнулся ей, яркой, теплой улыбкой, которая всегда заставляла ее чувствовать себя лучше, когда они были детьми. Улыбка, которая всегда проясняла ее пасмурное небо. Ей нравилась эта улыбка. "ЭМ-ДЖЕЙ...конечно, я вижу тебя в своем будущем. Ты моя лучшая подруга. Ты была со мной с первого класса, начальной школы до средней школы. Ты была рядом со мной на моих турнирах по карате, научных ярмарках, и даже больше, когда я получил свои силы и потерял дядю Бена. Мэри Джейн...Я просто не вижу жизни без тебя. Я не смог бы быть Человеком-Пауком без тебя. Ты та, кто держит меня от распадение на части. Ты больше, чем просто мой друг, ты мой партнер, мой проводник и моя скала. И больше всего, ты один из моих самых дорогих людей."

В конце его речи Мэри Джейн была почти в слезах. Она не знала, что она так много значит для него, так же, как он много значит для нее. Она не могла представить себе жизнь без него. Он был ее солнечным светом. "Наруто...— Пробормотала она, ее щеки были красными, как волосы, а зеленые глаза сверкали.

Двое молча сидели в повозке и смотрели друг на друга. Неосознанно к ним, они начали наклоняться вперед дюйм за дюймом, подпитываемые их чувствами. Медленно, движимые эмоциями и инстинктами, они медленно закрыли глаза, их рты слегка приоткрылись, когда они приблизились. Сцена яркой полнолуния и сверкающий океан позади них создавал стереотипную сцену из сказки.

К сожалению, другие мирские силы решили отложить их будущий роман...

"Аааа!"

Спрыгнув с другой, удивленные внезапным криком, они оглядели повозку. Их глаза расширились, когда они увидели, как Доктор Осьминог появляется в парке развлечений, разбивая приветственный знак щупальцем.

"Ты должно быть шутишь! Наруто руганулся. Одна ночь, разве у него не может быть только одна ночь, чтобы расслабиться?! Он посмотрел на ЭМ-ДЖЕЙ, которая грустно нахмурилась в их разрушенный момент и шанс на то что что-то случиться. "Прости, Эм-Джей. Долг зовет. Он извинился. ЭМ-ДЖЕЙ вздохнула, прежде чем кивнуть, давая ему небольшую улыбку.

"Все в порядке, Тигр. Иди делай то, что у тебя лучше всего получается, надери ему задницу. Она поощрила его. Ухмыляясь в ответ, Наруто кивнул и начал снимать куртку и штаны, отчего ее глаза расширились, а на ее лице появился румянец. К счастью, (или к сожалению?) для нее, что бы она ни думала, произошло, не было так, как это показало, что под его курткой и брюками Наруто был одет в черную рубашку с длинным рукавом с его знаковым логотипом паука ? рубашка, которую он носил, была разорвана на куски, но у него были дополнительные костюмные брюки. Его куртка была порвана и непригодна для использования. Он потянулся, чтобы схватить свою сумку, только чтобы его глаза поняли, что 1) он не принес свою сумку и 2) даже если бы он это сделал, его маска была разорвана, и у него не было шанса исправить это. — Черт побери! У меня нет маски! Что же мне теперь делать?" К счастью, ЭМ-ДЖЕЙ, казалось, знал, о чем он думает, и имела решение. "О, Наруто! Я забыла, я принесла тебе кое-что!"Глядя на нее, Наруто смотрел, как ЭМ-ДЖЕЙ копался в ее сумочке и что-то вынула. Увидев это, его глаза расширились.

Это была маска. Это была красная лыжная маска с черной линией веб-дизайна, покрывающей все вокруг. Для глаз маска имела две большие овальные белые линзы, с острым краем. Подняв его, он посмотрел на него в изумлении. Чувствуя материал, он чувствовал, что он гладкий до жесткого, и, растягивая его немного, он чувствовал себя сильным. Насвистывая большую работу, проделанную над маской, он посмотрел на ЭМ-ДЖЕЙ, которая, очевидно, очень гордилась своей работой. "Я наконец-то закончила делать тебе новый костюм. К сожалению, я не принесла его. Только маску."

Он улыбнулся ей: "Все в порядке. Этого более чем достаточно. Спасибо, ЭМ-ДЖЕЙ."Потянувшись в карман, он достал ошейник для смены голоса у него тоже был второй месяц назад и пристегнул его. Затем он натянул новую маску на голову и лицо, надев ее. Он видел, что его зрение под линзами было идеальным, ничуть не мешало. Надев на себя веб-шутеры и обувь, забрались сверху на край . Оглядываясь на Рыжую, он отдал ей честь двумя пальцами. "Увидимся!"Затем он спрыгнул на Дока ОКа. Время для очередного эпизода Человек против Осьминога."

________________________________________

Внизу люди паниковали, убегали и кричали от ужаса при внезапном появлении Доктора Осьминога, который вошел, будучи задержанным его длинными щупальцами. Отто игнорировал всех кричащих людей, сосредоточившись только на намеченной цели. — Ах, и вот он!"Он мысленно сказал, когда он заметил Гарри с другими ребятами из своей школы, глядя на него в шоке и страхе. "Ах, Гарри Озборн. Доктор сейчас вас примет."Ок сказал, ухмыляясь брюнету. Студенты закричали и быстро убежали, Отто следовал за ними. Отправив коготь, он собирался схватить Гарри, но был остановлен ногой, врезавшейся ему в лицо. Снова врезавшись в землю, ОК застонал, покачал головой, вставая на ноги.

"Док, манеры у вас хуже некуда."Человек-Паук сказал, приземлившись на верхнюю часть подставки для попкорна.

"Ты! ОК закричал в гневе.

"Да, я! В порядке, как можешь видеть. Теперь скажи мне, что это такое?"Спайди спросил, стреляя в веб-линию и хватая отброшенный молоток из игры "кольцо колокола" и бросил его в ОК. Противник быстро схватил молоток когтем и бросил его обратно в Человека-паука, который увернулся от него, прыгнув в воздух. Перевернувшись, он упал с летящим ударом в Отто ударив его в грудь. "Давай закончим наш танец, Док. Он воскликнул.

Кряхтя от удара, Отто впился в него взглядом. — Я об этом и подумал, арахнид. Он зарычал и направил руки на Человека-Паука. Герой в маске спрыгнул с дороги, уворачиваясь и пиная оружие на расстоянии. Стреляя шквалом веб-пуль в человека, который схватил большой игровой знак, который он использовал в качестве щита, Человек-Паук выстрелил паутиной в щупальце и дернул его к нему. Схватив его, он приземлился на землю и сильно потянул. Удивленный Отто был выдернут из земли, и прежде чем он это понял, врезался в пустой ларек.

Встав, мужчина посмотрел на него с ненавистью. "Твои атаки бесполезны Человек-Паук! Мои руки работают на неограниченной энергии! И больше не подвергаются твоим электрическим атакам! Я становлюсь сильнее, а ты слабеешь!"Схватив круглый знак, он швырнул его в Человека-паука, который увернулся от него, перепрыгнув через него. К сожалению, он не увидел второй брошенный в него предмет, и его ударили и отправили в бок.

Катясь по земле, Наруто застонал, когда он встал. Качая головой, он сузил глаза на Ока. "Его руки могут работать на длительном хранении энергии и никогда не устают, но то же самое нельзя сказать о человеке, носящем их. Кивнув на план, он побежал в сторону ОКа. Вскочив, он приземлился на тележку с сахарной ватой и быстро поехал на противника. Увидев его, Отто еще раз протянул руки, но Человек-паук просто перепрыгнул через них. В то время как Паук выстрелил паутиной во все еще работающую тележку и с натяжкой отправил ее в спину Ока, когда он повернулся к нему.

Все больше злясь от выходок паукообразного, Отто зарычал. Готовый либо ругать или глумиться над героем, он был встречен карамельными яблоками в лицо.

"Сладкие яблоки! Получи вкусные, сладкие яблоки!"Паук крикнул, когда он откинул поднос с карамельными яблоками на паутине и выстрелил в Ока. С ревом гнева ОК вытащил яблоко, прилипшее к его голове, и направил коготь на Человека-Паука, уничтожив подставку, когда Паук выскочил с пути. Стреляя в леску, он застегнул молнию и приземлился на пустую тележку в колесе обозрения. "Эй, Док? Любишь игры? Как насчет того, чтобы раздавить Паука? Хорошо, что Мэри Джейн вышла оттуда раньше." Отто мрачно ухмыльнулся. "Моя любимая игра."Он пробормотал и погнался за ним, используя свои когти, чтобы подняться на колесо. Человек-паук спрыгнул с дороги, когда ОК ударил щупальце по крыше тележки. Перепрыгивая на другую, он продолжал уклоняться от атак Ока. Подойдя к одному он спрыгнул, ОК сразу следовал за ним. Приземлившись, Отто огляделся на вредителя. "Где ты, жалкое подобие жука?!"Он кричал, только чтобы внезапно получить водой в лицо. Стоя за прилавком водной игры, Человек-Паук ухмыльнулся, когда он держал пистолет с водой.

"Боюсь, этот парк недостаточно большой для нас двоих, мистер."Он сказал, говоря с западным акцентом, как старый западный шериф.

"ААА! Я устал от твоих игр! ОК крикнул, когда он поднялся в воздух с металлическими руками, приземлившись на стенд и уничтожив его.

К счастью, Человек-Паук спрыгнул с дороги в последнюю секунду, приземлившись немного подальше. Стоя, он пожал плечами. "Ну, это парк развлечений, Док. Похоже, тебе нужно проверить зрение." Отто стиснул зубы, поднимаясь из-под обломков. "Ты когда-нибудь прекратишь говорить?!" Человек-паук моргнул, задумчиво сжимая подбородок, прежде чем покачать головой. "Нет. Если бы я это сделал, битвы были бы скучными. Разве ты так не думаешь?"

"ААА!

Когда Отто бросился на него, как разъяренный бык, Паук выпустил паутину в сторону, и принес ему несколько шаров, и начал бросать их в Отто. Отто закрыл лицо руками. Когда последний шар приземлился, он опустил руки...только чтобы получить еще один мяч в лицо.

Паук мысленно усмехнулся. "Я не знаю, что это, но я просто люблю издеваться над плохими парнями. В этот момент он моргнул и прищурился. 'Раз, два, три...у него есть четыре лапы? Он спросил, посчитав видимые когти. Внезапно его паучьи чувства защипали. Однако он не успел среагировать, как из-под него вылетел недостающий коготь с деревянного пола и ударил его по голове, отправив в полет. Он скользнул по полу, прежде чем исправиться. Вставая, он повторил боль в подбородке. 'ААА! Дурацкий металл! Мысленно он проклял. Он пошевелил челюстью, надеясь, что она не сломана.

Внезапно он услышал крик. "Не волнуйся, Паук! Я тебя прикрою!"

Бегая к Оку из-за спины, был Флэш Томпсон. Флэш на самом деле был фанатом Паука. Думал, что он крутой парень. И поэтому, как и любой другой поклонник, когда Флэш увидел своего героя в беде, он понял, что должен помочь.

"Нет!"Закричал Человек-паук, видя, что его идиот бывший друг безрассудно подвергает себя опасности. Быстро, он выстрелил паутину и запрыгнул на Ока. Когда Отто попытался ударить его щупальцем, он перевернул его, схватил другого и использовал его, как обезьяний прут, чтобы размахнуться прямо под защитой Ока, схватил Флэша и благополучно отмахнулся. Он приземлился перед другими студентами и бросил Флэша на пол. "Сделай мне одолжение, парень. Не будь героем. Предоставьте это профессионалам."Он сказал Флэшу.

Флэш смущенно усмехнулся. "Да-да! Врежь его за меня, Паук!"Он сказал, Прежде чем он и его друзья убежали в безопасное место. С ними всё ясно, Человек-Паук собирался повернуть и продолжить свою борьбу с Отто, когда он внезапно ударил со стороны металлическим щупальцем. Когда он летел, врезавшись в стойку, ОК отправил руку и схватил Лиз, когда она попыталась убежать. С криком она поднялась в воздух, уронив игрушку, которую выиграл Наруто. "Лиз! Флэш крикнул с испугом. Стонущий Человек-Паук выбрался из-под обломков, только чтобы его глаза расширились от паники, когда он увидел, что Доктор Осьминог держал Лиз в своих щупальцах. "Нет!"

Осьминог ухмыльнулся, держа Лиз рядом с собой, а девушка боролась в его хватке. "И снова, твоё сострадание к этим людям ослабляет тебя!"

— Отпусти ее, Октавиус!"Человек-паук кричал, злясь при виде одного из своих друзей в опасности. Отто засмеялся. "Дурак! Что ты будешь делать, когда у меня все карты? Моя энергия безгранична. Я держу беззащитную жертву в своих руках, и твоя забота об их безопасности делает тебя слабым! У тебя больше нет трюков, Человек-Паук. Я победил! Затем он начал уходить с кричащей Лиз. Человек-паук последовал за ними, и мог только смотреть, как Отто стоял на вершине горки. Повернувшись к пауку-герою, он ухмыльнулся. "Во всех моих попытках получить заслуженную месть ты продолжал срывать мои планы! Этому конец! Пришло время покончить с этим! Отдашь свою жизнь...или пожертвуешь её? Затем он приставил коготь к лицу Лиз, заставляя ее кричать.

За маской Наруто тяжело посмотрел на Отто, сжимая кулаки. Ну Отто! Ты, наконец, зашел слишком далеко!'Что ему следует делать? Он не мог рисковать жизнью Лиз. Он пытался придумать план. "Время выбирать, Человек-Паук!"Закричал Отто.

Человек-паук, опустил руки. "Хорошо, Док, ты победил.— Сказал он, заставляя Отто ухмыляться. "Я просто лови!"Он вдруг закричал, стреляя быстрой веб-пулей, которая ударила Отто в лицо. Момент неожиданности заставил его бессознательно ослабить хватку на Лиз. С криком, девушка начала падать на землю. К счастью, она была спасена, когда Человек-паук поймал ее. "Поймал!"Он сказал ей, когда он опустился на землю. Положив ее, он посмотрел на нее. Ты в порядке? Он спросил. Лиз ошеломленно кивнула, облегченно вздохнув. "Хорошо. Беги быстрее."Он сказал ей, прежде чем он отмахнулся, направляясь к Оку, Когда друзья Лиз забрали её. "Отто, ты только что совершил огромную ошибку." Опустившись на землю, Отто рычанием сорвал с лица паутину. "Когда я доберусь до этого дьявольского паукообразного, я разорву его в клочья!"

"Эй, Док!"

Обернувшись, Отто был сбит летающей тележкой, которая толкнула его назад. Когда он встал, он стоял перед спиннингом. Вдруг несколько паутин-пуль вылетели из ниоткуда и попали в один из его когтей, воткнув его в Рид. Отто пытался вытащить его, но он держался. Услышав свисток, он оглянулся и увидел, как Человек-Паук машет ему...рядом стоит пульт управления. "О нет." Паук задумчиво сложил ладони за подбородок и посмотрел на панель управления. "Хм, Интересно, что делает эта кнопка.— Сказал он, притворяясь смущенным. Со скрытой ухмылкой он нажал кнопку активации. Мгновенно аттракцион начал вращаться, забирая с собой борющегося Осьминога. Схватив рычаг, он потянул его вверх, заставляя машину ехать быстрее. Вскоре Отто стал не более чем пятном, кричащим и проклинающим его. Однако вскоре сила применила свою магию, и быстрая скорость была слишком велика, чтобы поддерживать паутину. Итак, все еще находясь за пультом управления, Человек-Паук наблюдал, как ОК вылетел из поезда в размытом виде и парит в воздухе, прежде чем рухнуть на стенд. По случайному совпадению, он врезался в тот самый стенд, где он выиграл игрушку осьминога Лиз. И вот, окруженный в груде зеленых матросских осьминогов, Доктор Осьминог зарычал от злости.

— Хватит с меня этой глупости!"

"Ты читаешь мои мысли Док."

Стоя позади него, Человек-Паук посмотрел на то, что когда-то было его другом и героем, и он не мог не пожалеть его за то, чем он стал. — Прости, Отто. Подняв руку, он прижал свои пальцы к его спине. Осьминог громко закричал, когда вокруг него вспыхнуло красное электричество, поразившее как снаружи, так и внутри, поразив его нервы.

В прошлый раз я шокировал его, используя металлические руки в качестве проводников. Однако, либо волей, либо гневом, он протолкнул волну взрыва яда, который, скорее всего, имел часть моей энергии, поглощенной компьютерными схемами в его руках. Но что, если он получил первый физический контакт?" Несколько секунд он держался, пока Отто кричал. Удерживая крик еще несколько секунд, мужчина упал на землю. Его тело покрыто искрами, но было совершенно неподвижно. Его нервы временно парализованы низкой, но слегка сильной дозой яда. Человек-паук отступил назад и облегченно вздохнул. Доктор Осьминог, наконец, был побежден.

________________________________________

Примерно через полчаса появилась полиция вместе со СМИ, и Октавиус был взят под стражу. Человек-паук исчез, и Наруто Паркер стоял в толпе, фотографируя, как Отто был помещен в полицейский грузовик. Он нахмурился, опечалился, что этого человека арестовывают, но понял, что это уже не тот человек, которого он знал.

И ему придется с этим смириться.

Оглядевшись, он заметил ЭМ-ДЖЕЙ и Гарри вместе с другими ребятами из Школы и подошел к ним. "Ребята!"Он крикнул. Повернувшись к нему Гарри облегченно вздохнул.

"Наруто, вот ты где! Мы искали тебя повсюду! Где ты был?— Спросил он, немного обеспокоенный. Наруто смущенно потер затылок. "Извините, я был в укромных местах, фотографировал бой."Он сказал, поднимая камеру. Это было правдой, он спрятал камеру, чтобы сфотографировать бой. Джеймсон его уже достал, потому что не получал фотографий последних двух боев, поэтому он позаботился о том, чтобы получить их на этот раз. Гарри закатил глаза, но кивнул в любом случае. Тем не менее, один человек не был настолько прощающим.

— Ты хочешь сказать, что пока мы были в опасности, ты прятался?! Салли накричала на Наруто, ткнув ему в грудь. Наруто вспотел, чувствуя себя немного нервным от тяжелого взгляда. "Лиз была в плену у этого урода, если бы Человек-паук не спас ее!"

Наруто моргнул от удивления, и посмотрел на Лиз, волнуясь в его глазах. "Что?! Лиз, ты в порядке? Он спросил. Хотя он лично знал, что она в порядке, Он ведь спас ее, он все еще беспокоился о ее благополучии.

Лиз улыбнулась, покраснев от того, как он беспокоился о ней, и кивнула. "Да, к счастью, Человек-Паук был там. Затем она нахмурилась. "К сожалению, я потеряла приз, который ты выиграл для меня. Прости меня,Нари.— Пробормотала она, опустив голову. Затем она почувствовала руку на плече. Подняв глаза, она увидела Наруто, улыбающегося ей.

"Не беспокойтесь. Это всего лишь игрушка. Я принесу тебе еще одну. Я просто рад, что ты в безопасности. Он сказал ей, заставляя её краснеть, но все равно улыбнуться и кивнуть. Затем заговорил Рэнди. "Ну, я не знаю, как вы, но я достаточно повеселился на сегодня. Я направляюсь домой."

Все кивнули и стали покидать поврежденный парк. Вскоре они расстались, Флэш и его "команда" направились в одну сторону, а Наруто и его друзья направились в другую. Когда они шли, Гарри спереди, Наруто посмотрел на ЭМ-ДЖЕЙ, смущенно. "Эм-Джей ... насчет того на чертовом колесе." Поняв, о чем он говорил, у ЭМ-ДЖЕЙ вспыхнула. Она вспоминала, как они были близки к поцелую. "О! Что...хм..." она не знала, что сказать. Ей было стыдно, что это почти произошло. Но и зла на прерывание, а также расстроена.

Еще одна ночь, еще один шанс загублен.

Затем она почувствовала, как что-то схватило ее за руку. Посмотрев вниз, она увидела, что Наруто держит ее за руку. Подняв взгляд, она увидела, как он улыбается ей. "Я имел в виду то, что сказал. Ты очень важна для меня, и важна в моей жизни, Мэри Джейн. Я не могу представить её без тебя." Ее румянец усилился, но она все еще улыбалась. Она медленно наклонила голову и положила ее ему на плечо, наслаждаясь его теплом. Наруто улыбнулся, продолжая идти домой.

"Я тоже Тигр."

________________________________________

Глава 8: Электрическая Ночь

________________________________________

Два дня после битвы с Доктором Осьминогом утро

В Нью-Йорке было прекрасное утро, пели птицы, воздух наполнился запахом бубликов, и звук сирен эхом отозвался в воздухе.

На активных улицах несколько полицейских машин быстро стреляли в погоню за бронированным грузовиком. К сожалению, автомобиль был взят под контроль некоторыми ворами, что привело к нынешней погоне. К счастью, кто-то это увидел.

Присев на корточки на выступ высокого здания, Наруто следил за погоней, его голубые глаза смотрели на грузовик. Он посмотрел на часы на запястье, глядя на время. "Близко...но у меня есть время."Подняв руку, он стянул маску с лица. Поднявшись, он наклонился и упал с края.

Прошло два дня с его битвы и победы над Доктором Осьминогом, выходные приходили и уходили, и он продолжал жизнь как обычно. Если вы считаете, что супергерой и борьба с преступностью "нормальны". Ок был в тюрьме, он сделал несколько снимков, и единственным недостатком был Джеймсон, обвиняющий его в повреждении аттракционов на Кони-Айленде.

"Паук-угроза снова наносит удар! Сначала поезд в Нью-Йорке, затем компания научного центра, а теперь семейное развлечение! Эта угроза продолжает сеять хаос и разрушения во всем, к чему он прикасается в нашем прекрасном городе!"

Однажды, Джеймсон...однажды ты повиснешь на паутине на факеле Леди Свободы!

Упав на землю внизу, он позволил своему телу на мгновение скользить, чувствуя ветер, проходящий над его костюмом и обвивающий его. Его рука щелкнула, он выстрелил паутиной, которая поймала здание, и с возгласом начал качаться, преследуя грузовик и полицейские машины.

Образовав дугу в воздухе, он высоко вскочил, взлетел, прежде чем стрелять другой паутиной. Не сводя глаз с цели, он стрелял вверх и по крышам, бегая горизонтально по сторонам здания и перепрыгивая через края. Прыгая в воздух, солнце осветляло его фигуру, он демонстрировал свой новый костюм. Пропали куртка, рубашка и стильные, но немного неудобные обтягивающие кожу брюки. Теперь он носил наряд на который ЭМ-ДЖЕЙ потратила около месяца на получение необходимых материалов и времени. Снизу вверх он носил обтягивающие кожу, но эластичные черные брюки из спандекса, с высокими лодыжками, красные резиновые сапоги по низу брюк. Сапоги имели черные линии паутины, покрывающие их, а основания были плоскими, что позволяло проходить через биоэлектрическую статику, исходящую от его ног. Вокруг талии, в верхней части брюк, у него был красно-черный дизайн паутины. Для верха у него был спандекс, плотная кожа, но удобная и подвижная черная рубашка. Рукава были длинные, доходили до середины рук, остальные были покрыты по локоть красно-черными перчатками с узором в виде паутины. Плечи и верхняя часть груди были красного цвета и покрыты тем же узором. Он носил маску, которую ему подарила ЭМ-ДЖЕЙ в прошлую пятницу. И, наконец, на его груди, был большой черный паук, над Красной частью рубашки, ноги распространялись по груди и шли по плечам и бокам, и привязывались к ногам другого красного паука на спине, цепляясь за черный фон. Вокруг талии был ремень. Его пояс, который держал карманы с дополнительными веб-картриджами, его визитки вы никогда не знаете, когда вам это может понадобиться и камеру, чтобы сфотографировать, когда придет момент.

Внутренняя часть костюма была покрыта кевларовой броней, так что теперь он мог принимать удары и огнестрельное оружие. ЭМ-ДЖЕЙ сказала, что получила кевлар от своего дяди, который служил в армии. Падая, он продолжал качаться. Вскоре он увидел грузовик вблизи, разрывающий машины, как сумасшедший. Он увидел несколько мужчин с оружием, стоящих на трейлере, стреляющих в полицейские машины позади них.

"Время приступить к работе.— Пробормотал он и опустился к ним.

Вооруженные люди проделали дыру в трейлере сверху и забрались внутрь. Там они увидели свои цели. "Пакет обеспечен!"Один человек сказал за дурацким разговором. "... Он кивнул на все, что услышал. "У тебя получилось, Босс."Он посмотрел на своих людей. "Убедитесь, что полиция отстала! Нам нужно оторваться! Переехав в канистры, закрепленные на их месте, он начал приступать к работе. "Предупреждение. Канистра плутония является радиоактивным материалом и взрывоопасна."Компьютер предупредил. — Ухмыльнулся мужчина.

"Именно."

Над грузовиком перевернулся Человек-Паук и приземлился на крышу. "Теперь давайте посмотрим, кто шалит сегодня утром.— Пробормотал он, пополз в сторону и посмотрел вверх ногами на сиденье водителя. Увидев, кто за рулем и на пассажирском сидении, он выпрямился. "Ой да ладно! Правда?! Флинт Марко и Александр О'Хирн? Спросил он, разочарованно постанывая.

За рулем был Флинт Марко одетый в двухцветную зеленую рубашку с горизонтальной полосой и темно-коричневые брюки. Рядом с ним был его соучастник, Александр" Алекс " О'Хирн. Мускулистый мужчина в сером свитере и брюках.

Эти двое были грабителями низкого ранга, и самые жалкие мошенники, которых он когда-либо ловил. Они не были глупы...ладно, может они и были, но также и то, что их было так легко поймать! Они едва могли сопротивляться, и когда они пытались, удар в лицо был все, что нужно, чтобы остановить их. Как скучно...

"Это Паук! Флинт вскрикнул от удивления.

"Я нашел его!"Алекс сказал, когда он поднял штурмовую винтовку. Целясь в голову Человека-паука, он выстрелил. Тем не менее, Человек-Паук нырнул в сторону. Услышав шум сверху, Алекс указал винтовку и выстрелил через крышу. Над ними Человек-паук использовал свои паучьи чувства, чтобы предсказать траекторию пули и увернуться от них. Двигаясь влево и вправо, он маневрировал в сторону пуль, прежде чем он переполз в сторону, появившись у окна Алекса, позади ничего не подозревающего человека. Похлопав его по плечу, Алекс инстинктивно обернулся, только чтобы получить паутину в лицо.

"Черт возьми, нет! Я не буду иметь дело с этим дерьмом! Флинт закричал и еще сильнее нажал на педаль. В трейлере внезапная скорость застала мужчин врасплох, почти заставив их бросить канистру. К счастью возможно лидер группы-поймал его вовремя.

Человек-паук появился на окне Флинта, не сводя глаз с него. "Итак, Марко, расскажи мне. Вы перешли от ограбления ювелирных магазинов к краже опасного оборудования. что случилось? Чаевые малнькие?"Он нырнул под брошенный удар, прежде чем выскочить обратно. "Я тебя нервирую?"

"Я собираюсь ударить тебя! Флинт закричал и попытался стряхнуть Паука, врезавшись в машины. Однако Человек-паук просто переместился на крышу. Грузовик затем добрался до перекрестка, врезавшись в проезжающие автомобили.

"Плохо."Человек-Паук сказал, когда увидел грузовик, направляющийся к пешеходам. Еще раз отойдя в сторону, он выстрелил паутиной в лицо Марко, и когда мужчина попытался снять ее, он потянулся и схватил колесо. Он сильно потянул влево, заставив грузовик повернуть в другую сторону. Увидев некоторых людей на дороге, он выстрелил паутиной и повернулся к ним. Схватив их, он стащил их с улиц. Высадив их на тротуарах, он продолжил следовать за сбежавшим грузовиком. "У меня странное чувство дежавю.— Подумал он про себя.

Вернувшись к погоне, Флинт и Алекс сумели снять паутину с их лиц и теперь пытались оторваться от полицейских, когда Алекс выстрелил в них из окна. Стреляя пулями, он вскоре выбежал. "Я выхожу! Как мы можем оторваться?!— Спросил он Флинта. Глядя в зеркало на полицейские машины, Марко пришла в голову идея. Он хлопнул ногами по тормозам, заставив грузовик остановиться, отправив всех вперед, когда Алекс ударил головой по отсеку. Мужчины на заднем сидении упали на пол, канистры с взрывчаткой почти открылись.

Позади них полицейские были удивлены внезапной остановкой и попытались остановить свои транспортные средства. К сожалению, те, кто был спереди, врезались друг в друга. Машины летали и падали в стороны, а те, что сзади, успели вовремя остановиться.

Алекс застонал, когда поднялся. Он ударил Марко по плечу. "Какого черта это было, идиот?! Он потребовал. Марко проигнорировал его вопрос. "Заткнись и начинай стрелять! Алекс нахмурился, но все равно сделал так, как ему сказали, когда начал заряжать пистолет. Между тем, те, кто в трейлере, уже собирались на него, когда они открыли двери, пушки, пылающие, когда они стреляли в полицейских. Полицейские либо нырнули под брызги пуль, либо открыли ответный огонь, когда у них была возможность. Внезапно две паутины выстрелили и схватили два пистолета. Прежде чем еще две паутины схватили их за грудь, прежде чем вытащить из трейлера. Копы подняли глаза и увидели, как двое воров спустились к ним, завернутые в паутину.

"Руки вверх!"Они направили свое оружие на пленных.

Флинт, видя это, знал, что пора выбираться оттуда. Нажав на газ, он уехал на грузовике. Однако, он забыл, что задние двери были открыты, и баки начали выплескиваться наружу. К счастью, Человек-паук прыгнул в трейлер и быстро поймал их. "Упс! Нет! Попался! Есть! Иди сюда!"Это был беспорядок, чтобы схватить их, и еще хуже с безумным вождением Флинта. Канистра почти выпала из грузовика, но была быстро схвачена ногой Паука, прилипшей ко дну.

Флинт вел грузовик через переулок, разбивая мусорные баки и другие вещи. Алекс держался за свою жизнь. "Чувак! Что ты делаешь?! Ты с ума сошел?!"

"Заткнись! Я не собираюсь возвращаться в тюрьму! Я вышел лишь три недели назад!"

Человек-паук подпрыгивал по бокам трейлера, когда он схватил прыгающие канистры. "Иди сюда! Иди к папочке!"Он сказал, когда он держал четыре на руках и пытался схватить других. Вскоре ему удалось схватить их всех, облегченно вздохнув, когда он свисал с потолка на одну ногу...только для одной канистры, чтобы выскользнуть из его трюма и выпрыгнуть из грузовика. "Ой а ладно!"Опустившись вниз, он выпрыгнул из грузовика после него. Он бросил канистры на руки в воздух, выстрелив в них паутиной-пулей и поймал их в паутинный кокон, свисающий с фонарного столба. Затем он погнался за одиноким, пытаясь схватить его, стреляя паутиной, чтобы попытаться схватить его...только чтобы эта чертова штука отскочила в сторону! "Черт возьми!"Он выругался, когда он отскочил на середину улицы. Прежде чем он смог снова убежать, он перепрыгнул и схватил его. "Есть!— Он ухмыльнулся и перевернул канистру вверх-вниз рукой. "Теперь, чтобы достать Флинта — он не добрался до финиша, так как его внезапно сбил грузовик.

"И где же паучье чутьё?!"Он кричал от злости, что его не предупредили.

Это была настоящая сцена. Полицейский грузовик, мчащийся по дороге, с Человеком-Пауком, прилипшим к нему. "О, Посмотрите-ка на это. Жук врезался в ветрозащиту. В этом нет ничего нового."И вот так, обычно молчаливый зверь в нем по имени Кьюби выбрал этот момент, чтобы издеваться над ним. "Ты веди себя тихо! Наруто крикнул он Лису. Ему больше нравилось, когда зверь молчал. Не такой уж он и засранец. Но нет. По-видимому, его сумасшедшая жизнь была телевизионным ситкомом для ублюдка!

"Человек-Паук, Человек-Паук! Делает все, что можешь Паук!

Плетёт паутины. Ловит воров, как мух.

Осторожно это, Человек-Паук !"

Моргнув, Паук потянулся к наушнику в правом ухе, когда услышал рингтон от ЭМ-ДЖЕЙ. Его рингтон. У него был свой рингтон. Как страшно это было?! Впервые это началось, когда женщина пела его в зоне ожидания метро, играя на скрипке. Один парень записал это, и через несколько часов это видео стало вирусным.

Да, теперь он был настоящим героем, так как все великие супергерои имели свои собственные мелодии. По крайней мере, ЭМ-ДЖЕЙ так считает. Он не хотел с ней спорить.

Он ответил на звонок. "Привет, ЭМ-ДЖЕЙ."

"Наруто, где ты?"

Он огляделся. "Я, на 58 улице . У. 59-й улицы. У. 60-й улицами... Он ответил, глядя на адреса, которые пролетали мимо.

"Ты знаешь, что перерыв заканчивается через 10 минут, не так ли?"

Наруто проклял себя. Он потерял счет времени. "Я буду там через пять минут."

"...Усатик, это сирены?"

"Лузер."

— Заткнись уже!'"ЭМ...нет?" Он мысленно хлопнул себя по лицу. Это было глупо.

"...Вы еще не остановил ограбление?"

"Были некоторые осложнения...и оружие."

"Оружие?! Что ты имеешь в виду под оружием? Ты в порядке?! У тебя что-то случилось?!" "ЭМ-ДЖЕЙ! ЭМ-ДЖЕЙ! Все хорошо! Пропорциональная скорость и ловкость паука, помнишь? Он быстро успокоил ее. Он знал, как она реагировала, когда его жизнь была в опасности. Она должна была привыкнуть к этому после всех его предыдущих сражений.

Он слышал, как Рыжая глубоко вздохнула. "Хорошо. Хорошо. Просто...поторопись, а то опоздаешь на занятия."

"Понял. О! Вот моя остановка. Позже Рыжая!"

"Увидимся, Усатик."

Повесив трубку, Человек-Паук перевернулся на крышу грузовика и переместился на сиденье водителя, удивив водителя. "Привет, Человек-Паук. Приятно познакомиться. Вы не против этого?"Он спросил и, не дав ответа, передал канистру водителю. "Осторожнее с ним, он взрывоопасен."Не обращая внимания на ужасное выражение лица человека, Человек-Паук выстрелил паутиной и начал качаться после того, как сумасшедший грузовик врезался в автомобили. Раскачиваясь высоко, он вскоре оказался над грузовиком. Опустившись вниз, он приземлился на грузовик, сделав прыжок.

"Что это было?!"Флинт потребовал.

"Привет!"Счастливо сказал Человек-паук, хлопнув головой об окно со стороны Флинта. Прежде чем люди смогли отреагировать, Человек-паук снова выстрелил паутиной в их лица.

"Черт возьми!"

"Я достану тебя, Паук!"

"Мы еще посмотрим на это."Пробормотал Человек-паук, когда он протянул руку и схватил их за рубашки. Он вытащил их из грузовика и бросил их, прежде чем стрелять в них ударной веб-пулей и запер их в большой паутинной сети. Затем он вошел внутрь и нажал на тормоз.

...Он нажал на тормоз...

Он посмотрел вниз и снова нажал на тормоз!

"Черт! Идиоты, должно быть, перерезали тормоз!"Глядя в окно, он увидел, что подходит к перекрестку. "Черт!"Он быстро вышел, и двинулся к передней части грузовика, ползущих к нижнему краю. Заглядывая под нее, он выстрелил леской в днище грузовика. Встав, он выстрелил еще в одно здание. Мгновенно, когда грузовик проехал мимо здания, линия резко оборвалась, и передняя часть грузовика сильно дернулась, трение потянуло его в воздух, когда он плыл по воздуху.

Люди переходили улицу, останавливались на своих шагах, с ужасом наблюдая, как к ним подплывает грузовик. Они закрыли глаза, ожидая своей смерти...только чтобы ничего не случилось. Открыв глаза, они посмотрели на грузовик...который был остановлен в воздухе и пойман в большую паучью сеть. Над ними Человек-Паук наблюдал сверху здания, как полицейские арестовали Флинта и Алекса, в то время как один нес завернутые канистры плутония. "Ну...это было продуктивное утро."Он сказал, Когда встал. "И этот новый костюм отлично работает! Очень легко двигаться... хотя он обнимает немного туго."Он пробормотал, оглядываясь на свою задницу, когда пытался ее отрегулировать. Не обращая внимания, он посмотрел на часы. Его глаза мгновенно расширились от ужаса. "О нет! Я опоздаю на 5-ый урок!" Как летучая мышь из ада, он начал размахивать в центре города с большой поспешностью. Он двигался как пятно по зданиям и вершинам. Раскачиваясь и прыгая с боков здания. Часто он смотрел на часы свысока, а оставшееся время заставляло его только стараться.

Вскоре в его поле зрения появилась школа, что вселило в него надежду успеть вовремя. К сожалению, РИИИИНГ!

"Ой да ладно!"

Приземлившись на крышу и быстро переодевшись в свою обычную одежду, Наруто быстро, но украдкой, прополз по стене на нужный этаж и вошел в случайно открытое окно в, еще раз случайно, в пустой туалет. Бегая по залам, проходя мимо листовок и баннеров к предстоящему танцу через 4 дня, он остановился рядом с открытой дверью своего класса. Быстро заглянув внутрь, он увидел, что учитель сосредоточился на стопке бумаг в его руке, спиной к двери. Студенты либо разговаривали друг с другом по телефону, либо, в случае с Флэшем, смотрели на газету.

Последняя была странной. Хотя, читая заголовок, он увидел, что речь идет о Человеке-Пауке, так что все было хорошо.

Закусив губу, Наруто осторожно и молча подошел к своему столу.

"Спасибо, что присоединились к нам, мистер Паркер."

Замерзнув на месте, Наруто закатил глаза учителю, который посмотрел на него с ухмылкой. Нервно посмеиваясь, Наруто выпрямился, потирая затылок. Он проигнорировал смех одноклассников. "Хехе. Извините за опоздание...знаете, сегодня мясной рулет..."Он пошутил.

Учитель усмехнулся и кивнул. "Правда. Очень хорошо, мистер Паркер. Я дам вам одно предупреждение, но я надеюсь, что это не повторится."Он предупредил.

Наруто кивнул, когда он сел рядом с ЭМ-ДЖЕЙ и Гарри. "Конечно, спасибо, Мистер Уоррен. Надеюсь, это больше не повторится.— Подумал он про себя. Он получил толчок от ЭМ-ДЖЕЙ, которая ухмыльнулась ему. "Близко, Тигр. Она прошептала ему что-то. Посмеиваясь, Наруто обратил внимание, как начался класс. Мистер Уоррен выступил перед классом. "Прежде чем мы начнем, я передам ваши оцененные практические тесты с пятницы, которые, я уверен, вы хотите увидеть, как далеко вы продвинулись."Он сказал, когда передавал бумаги, класс стонал. Дойдя до Флэша, он вернул ему лист.

"Три с минусом?"Спросил Флэш, когда он посмотрел на свою оценку, прежде чем поднять кулак в верх. "Да! Флэш смог."Затем он посмотрел на бумагу Лиз и вздрогнул, когда увидел 2 с минусом. "Блин! Не повезло Лиз."Он сказал своей девушке, похлопав ее по плечу, когда Лиз нахмурилась. Ее родители не обрадуются!

"Отличная работа, мистер Паркер."Уоррен сказал Наруто, когда он вернул ему тест. "Еще один идеальный результат. Теперь вспомните студенты, это был только пробный тест. Настоящий будет в эту среду."Он рассказал всем, как продолжал передавать бумаги.

Гарри ухмыльнулся, посмотрев на свои 80%. Затем он посмотрел на Наруто. "Ну, кажется, что учебная сессия действительно окупилась. Эй, Нару?"

Наруто усмехнулся. "Да, если считать восемь часов попыток понять хотя бы половину наших исследований."Он ухмыльнулся, прежде чем посмотреть на Рыжую рядом с ним. "А как насчет тебя, ЭМ-ДЖЕЙ?"

ЭМ-ДЖЕЙ подняла свою работу, 95%. "Отлично! Это помогает, когда ты дружишь с самым умным парнем в классе."

Позади них Флэш стиснул зубы в раздражении, когда Наруто снова хвастался! Глядя на свой футбольный мяч на столе, он усмехнулся, так как у него была идея. Убедившись, что учитель не смотрит, он поднял руку назад, целясь в затылок Наруто, и бросил мяч.

Наруто напрягся, его паучьи чувства отключились. Он уронил бумагу на пол. "Упс!"Он наклонился, чтобы схватить его, как только мяч пролетел над ним, и ударил Мистера Уоррена по затылку.

"Мистер Томпсон!"

Флэш быстро спрятался за листом.

Вскоре занятия продолжились как обычно. Наруто слушал и писал заметки вместе с ЭМ-ДЖЕЙ, Гарри и несколькими другими. В то время как другие делали вид, что слушают, как Флэш. Прошло время, и не успели они опомниться, как прозвенел звонок. "Не забудьте подготовиться к настоящему тесту в эту среду!"Когда ученики уходили, Наруто был остановлен Уорреном. "Одну минуту, мистер Паркер. Кивнув, Наруто жестом указал своим друзьям идти без него. Затем Уоррен посмотрел через плечо Наруто на Лиз, которая уходила с Флэшем и Салли. "Мисс Аллен, на пару слов, пожалуйста. Остановившись, Лиз нервно нахмурилась и подошла, Флэш, а Салли смотрела на него. "В последнее время ваши оценки снижаются, Мисс Аллен. Уоррен сказал ей, заставив Лиз вздрогнуть. Она знала это, как говорили ее родители много раз. "Предстоящий тест должен быть не менее 50% от вашего балла. Если вы надеетесь сдать его, рекомендую репетитора. Я рекомендую Наруто. Наруто и Лиз выглядели удивленными, в то время как Флэш и Салли усмехнулись.

"Маленький Паркер?!"Флэш высмеял. "Последнее, что нужно это время с ним!"

Лиз нахмурилась, не зная, что делать. Уоррен продолжил. "Этот тест очень важен. Если вы надеетесь посетить танцы в эту пятницу, вы должны сдать его. Советую вам хорошенько подумать о своем выборе."Он предупредил ее, прежде чем уйти, чтобы подготовиться к следующему занятию. Наруто посмотрел на молчаливую Лиз, обнимающую ее книги, когда она посмотрела вниз. "ЭМ, если ты хочешь, я могу попросить ЭМ-ДЖЕЙ учить тебя."Он предложил. Глядя на него, Лиз мягко улыбнулась и покачала головой.

"Нет, все в порядке, Нари. Просто волнуюсь за тест и все. Она пробормотала. Он посмотрел на нее и положил руку ей на плечо, заставив ее посмотреть на него, когда он ухмыльнулся.

"Эй, не беспокойся! Я помогу тебе! Если я могу заставить Гарри научиться хотя и едва я смогу помочь тебе получить высший балл!"Сказал он ей. Лиз немного хихикнула, прежде чем улыбнуться в ответ. "Хорошо! Я доверяю тебе, Нари! Давай встретимся позже в кофейне неподалеку! Хм, в Серебряной ложке я думаю. Она предположила, и Блондин кивнул.

"По рукам."

________________________________________

После школы Заброшенная фабрика / "2-я база" Человека-Паука

Три пустые банки с содовой были размещены на вершине сборочной линии.

"Держи руку прямо, глаза должны быть сосредоточены на цели. Расслабь хватку, но и держи крепче. Держи пальцы расслабленными, не напрягай их."Наруто пробормотал, когда он стоял позади ЭМ-ДЖЕЙ, одна рука была на ее боку, а другая держала ее правую руку, вытянув её, пока они стояли напротив банок. На одном из запястий Рыжей был один из его веб-шутеров.

Наруто учил ее, как использовать веб-шутеры, начиная с того, как стрелять веб-пулями. Мэри Джейн сузила глаза, когда нацелила запястье на банку посередине. Ее средний и безымянный пальцы были оттянуты назад и положены на спусковой крючок на ладони. "Помни, что стрелять паутиной и пулями работает по-разному. Чтобы выстрелить веб-пулей, ты делаешь быстрый, но сильный нажим. Для длинных паутин, немного легче, и дольше жать. Наруто проинструктировал её. Кивнув, ЭМ-ДЖЕЙ нацелилась на банку и нажала на спусковой крючок быстрым движением. К счастью, Наруто держал ее устойчиво, поскольку она была почти отброшена силой выстрела, когда веб-пуля выстрелила из дула веб-шутера, быстро летя по воздуху, направляясь к банкам.

Она пролетела над ними.

ЭМ-ДЖЕЙ надулась на промах, и попыталась снова. На этот раз она была только слегка оттеснена, когда она выпустила еще одну веб-пулю. На этот раз пуля пролетела чуть ниже банок, слегка их встряхнув. Зарычав от досады, ЭМ-ДЖЕЙ попробовала еще раз. Пуля вылетила и вскоре попала в третью банку, которая взлетела в воздух, прежде чем удариться о землю с лязгом!

"Да! ЭМ-ДЖЕЙ крикнула, довольная своим достижением, заставляя Наруто хихикать.

"Успокойся, Рыжая."Глядя через плечо, ЭМ-ДЖЕЙ ухмыльнулась. Оглядываясь на банки, она пошла снова, стреляя еще одной пулей в банку справа. Пуля задела банку в верхнем углу, заставляя ее вращаться, прежде чем упасть на землю. ЭМ-ДЖЕЙ посмотрела на это, прежде чем сосредоточиться на последней банке. На этот раз она решила попробовать паутину. Прижимая запястье к банке, она слегка нажала на спусковой крючок. Тонкая линия паутины выстрелила и поймала банку в мгновение ока. Ухмыляясь, она отодвинула леску, поднеся банку к себе.

К сожалению, она недооценила силу натяжения паутины, и поэтому банка полетела в нее быстрее, чем она ожидала. Задыхаясь, она закрыла глаза. К счастью, банка была остановлена, прежде чем она могла ударить ее, так как Наруто поймал ее.

Подбрасывая его вверх и вниз в воздух, Наруто подошел к старому дивану сбоку, их сумки лежали на нем. ЭМ-ДЖЕЙ нахмурилась, хотя и была благодарна, когда она последовала за ним. Схватив бутылку с водой, она начала пить. Затем она посмотрела на Наруто, который достал свой ноутбук и запустил его. "Не то, чтобы я не ценила уроки, Тигр. Но почему такая внезапная просьба? Спросила она. Именно тогда, когда школа закончилась, Наруто схватил ее, когда они были вдали от Гарри, и принёс их в текущее местоположение. Не то чтобы она возражала, было весело качаться по городу!

"Я подумываю о том, чтобы сделать тебе собственные веб-шутеры."

Мэри Джейн удивленно посмотрела на Наруто, когда он печатал на своем ноутбуке. "Что? Правда?!"В ее тоне было волнение.

Он посмотрел на нее. "Да. Я имею в виду, мы же команда, верно? Может, я и в костюме и надираю задницы, но мне понадобится твой мозг, чтобы выбраться из плохих ситуаций, в которые я попаду. И для этого мне нужно убедиться, что ты в безопасности. Ты уже знаешь, как надрать задницу на занятиях каратэ, которые мы проводили вместе. С веб-шутерами и зная, как их использовать, ты сможешь справиться с опасностью, пока я не доберусь туда."ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулась, когда она слушала объяснение своего друга. Она нашла это очень милым, что он хотел её защитить. Потом в ее голове промелькнула мысль.

"Подожди, разве люди не будут удивляться, почему у меня есть веб-шутеры, если я их использую?— Спросила она, глядя на приборы на запястьях. Веб-шутеры были очень заметны, а спусковой крючок был виден на ее ладони. Должна ли она носить перчатки над ними?

"Это только на короткое время. Я пытаюсь сделать их меньше."Он сказал ей, заставив ЭМ-ДЖЕЙ кивнуть, когда она сняла их. Повернувшись к ноутбуку, он продолжил печатать. На экране, были заметки о себе. Он записывал все свои битвы и действия как Человек-Паук, измеряя свою силу, скорость, ловкость, рефлексы, чувства и все остальное.

Он может быть супергероем, но он все еще был человеком науки. И как таковой, с тех пор, как он впервые надел маску, он записывал все свои улучшения.

Он хотел знать все пределы того, что дал ему укус паука, и задаться вопросом, есть ли еще что-то. У него была пропорциональная скорость, сила, ловкость и рефлексы паука, а также возможность ходить или ползать по вертикальным поверхностям, был таким же гибким, как йог или балерина и имел невероятное равновесие, его меткость могла почти соответствовать экспертному лучнику, поскольку он мог бросить дротик и попасть из мертвой точки, через всю комнату...повернувшись к цели спиной. У него был невероятный исцеляющий фактор: исцеление сломанных костей, порезов, всего, что не было опасным для жизни в течение нескольких минут до часа. Не говоря уже о его ядовитом взрыве, который он может использовать, чтобы парализовать людей одним прикосновением. И последнее, но не менее важное, его паучье чутьё, которое было похоже на предвиденье...ах если бы он контролировал это.

Он ворчал, вспоминая, как чуть не стал жучком на лобовом стекле.

Также была его невероятная выносливость, развившийся и без того умный мозг, быстрое мышление и обаятельная личность.

Последний не был улучшением от укуса, но все еще был профессионалом в своем списке способностей. Откуда он знает? Может, он сможет очаровать плохого парня, чтобы он сдался?

Пфф! Да, точно! И что в этом интересного?

Полез в сумку, вытащил маску. "Эй, ЭМ-ДЖЕЙ. У тебя уже есть эта камера? Он спросил. ЭМ-ДЖЕЙ моргнула, приложив палец к губам в раздумье, прежде чем хлопнуть себя по лбу.

"О, да! Чуть не забыл!"Схватив рюкзак, она прошлась по нему, прежде чем основать то, что искала. Она вытащила маленькую камеру. Он был использован полицией для работы под прикрытием. Она получила её благодаря своему двоюродному брату Рону, который она цитировала "знал нужных людей". "Передайте мне маску."Она попросила. Передав ей свою маску, Наруто наблюдал за ее работой, положив маску возле верхнего угла правого глаза, становясь невидимым. "Хорошо, попробуйте это!"

Набрав на своем ноутбуке Наруто установил связь с камерой. Теперь, когда он вышел, ЭМ-ДЖЕЙ мог наблюдать и видеть все, что он видел. "Хорошо, все готово."

ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулась, когда она подошла, и села рядом с Наруто. "Боже, Усатик. Ты уверен, что делаешь свой путь вверх по шкале героя."Она сказала ему. Наруто посмотрел на нее с поднятой бровью. "Хм? Что ты имеешь в виду?"

ЭМ-ДЖЕЙ подняла руку и начал считать ее пальцы. "Хорошо, давайте посмотрим. Сначала был момент, когда ты спас Мистера Озборна и победили Стервятника. Затем ты победил Силовиков, знаменитую группу наемников. Потом, когда ты спас маленькую девочку из горящего здания. И теперь ты победил Доктора Осьминога. Не говоря уже о других невероятных вещах, которые ты сделал, чтобы спасти людей. То, что я пытаюсь сказать, это то, что ты прошел через много сумасшедших вещей, и стал сильнее, и тебе всегда удавалось подняться на вершину. Ты также изменил взгляды города на тебя. Конечно, некоторые люди все еще боятся тебя, и полиция хочет поймать тебя, но теперь люди называют тебя настоящим героем."Она сказала ему, гордо ухмыляясь. "Кто знает! Может быть, ты скоро встретишь Мстителей и Фантастическую Четверку!"

Наруто усмехнулся. "Возможно. Хотя в основном мне повезло. Не могу сказать , сколько раз я был почти в нокауте. Но каждый раз, когда я чуть не погибал, я думал о тете Мэй, и о Гарри, и о тебе. Я представлял, как вам будет грустно, если со мной что-нибудь случится. ЭМ-ДЖЕЙ нахмурилась и кивнула. Если что-то случилось с Наруто...они все будут убиты горем. "Я не мог этого допустить, ребята. Вы все для меня бесценны. Так что я бы просто потащил себя обратно и продолжал бороться!"Сказал он с усмешкой, поднимая кулак. "Я не позволю себе умереть и оставить вас, ребята! Даже если мои руки будут сломаны, я буду стоять на ногах! Даже если мои ноги будут сломаны, я использую голову, чтобы притащить себя к плохому парню и укусить его! Наруто Бенджамин Паркер не Отступает, ты знаешь!"Он заявил с широкой ухмылкой.

ЭМ-ДЖЕЙ посмотрел на Наруто в страхе, видя яростную решимость в его глазах, прежде чем улыбнуться, ее сердце быстро билось. Она поклялась, что всегда будет на его стороне, несмотря ни на что! — Ну, ты можешь рассчитывать на меня, Тигр, что я тебя прикрою!"Она сказала ему, заставив блондина улыбнуться.

"Да! Мы же команда! Команда Человек-Паука! Я — "Паук", а ты— "Человек"!"Он сказал ей, прежде чем понять, что он только что сказал. "Ах, я имею в виду"Женщина"! Нет, подожди! Я имею в виду, что я парень со способностями паука, а ты-другая часть! Я имею в виду-"

Мэри Джейн хихикнула, а смущающе покрасневший Наруто пошарил со своими словами. "Я поняла Тигр."Она сказала ему чтобы успокоить его.

Наруто нахмурился. "'Тигр'. "Усатик". Ты говоришь так, будто я кошка. Он ворчал.

У ЭМ-ДЖЕЙ было задумчивое выражение лица. "Ну...у тебя отличный баланс и ты довольно проворный, даже до твоих сил. И был тот единственный раз с рыбой. Она пробормотала, как Наруто покраснел от смущения.

— Я же говорил тебе! Это был вызов! Гарри заставил меня!"Он попытался объясниться, но ЭМ-ДЖЕЙ просто отвернула голову, скрывая ее забавную улыбку.

Ворча, Наруто встал. Он подошел к другой стороне дивана, где лежала груда боксерских груш. Он купил их на распродаже за хорошую цену. Схватив одного, он легко держал его за плечо и вскоре повесил на крючок. Затем он начал бить её.

Наруто не знал пределов своей силы. Перед укусом, он был уже силен, в состоянии встряхнуть кости с одного удара как Флэш мог бы свидетельствовать. После укуса его сила увеличилась в 5 раз. Таким образом, он всегда работал, чтобы сохранить меру своей силы там, где он случайно не убил кого-нибудь.

Это также помогло контролировать его гнев, если он когда-нибудь дойдет до этого.

Когда он впервые убил человека, убившего дядю Бена, это было в момент гнева. И как бы ему не хотелось это признавать...он ничего не почувствовал. Ни гнева, ни сожаления, ни печали, но и не счастья или радости.

Ничего. Просто ощущение пустоты.

Ему это не нравилось, и поэтому он всегда сдерживал свою силу, чтобы больше не убивать. Когда он это сделал, ЭМ-ДЖЕЙ подошла и села на диван, схватив свою сумку. Пока она здесь, она должна начать делать домашнюю работу.

Вскоре прошло два часа, прежде чем будильник Наруто поставил в его часы гудок. Остановив свою работу, всего несколько капель пота на лбу, Наруто подошел к дивану, и схватил бутылку с водой, а ЭМ-ДЖЕЙ вручила ему полотенце. "Благодарю."Умываясь, он посмотрел на небо через дыру в потолке. Он, вероятно, должен починить это, если он действительно планировал превратить это место в базу. "Я должна пойти домой принять душ и подготовиться. Нужно встретиться с Лиз для нашего учебного занятия."Он сказал, заставив ЭМ-ДЖЕЙ посмотреть на него, немного нахмурившись. "Лиз нужно пройти тест, иначе она не сможет пойти на танцы. Я не могу позволить этому случиться, как я могу сказать, что она действительно хочет пойти. Он сложил руки за головой, прежде чем посмотреть на Мэри Джейн. "Я думал, что ты тоже пойдёшь, ЭМ-ДЖЕЙ. Ты не передумала идти?"

ЭМ-ДЖЕЙ дал ему небольшую улыбку, скрывая чувство ревности, от того что её любимый человек хочет, чтобы Лиз пошла на танцы. "Как я уже сказал, Без тебя было бы скучно. Это не такая уж важно."Она отмахнулась от него.

(Курама: Наруто, ты идиот...)

Наруто однако, нахмурился. Он мог сказать, что она лжет. Он не знал, как, но он чувствовал ее печаль. Она действительно хотела пойти. Он просто хотел знать, почему она передумала. Он вздохнул. Он никогда не понимал и, возможно, никогда не поймет девочек. Дядя Бен был прав, женщины всегда будут загадкой.

"Хорошо. Я все еще думаю, что ты не должна пропускать танцы только ради меня, но если ты уверена, я остановлюсь."Он сказал ей, получив одобрительный кивок.

"Давай, Тигр. Мы все равно будем веселиться. Мы можем смотреть фильмы с тетей Мэй, и если она уснет, мы сможем смотреть фильмы ужасов. Она ухмыльнулась, когда увидела Наруто вздрогнувшим. Она знала, что ему не нравятся фильмы ужасов, точнее, фильмы о призраках. И ей всегда нравилось дразнить его по этому поводу.

Наруто бросил на нее взгляд. "Это не смешно, Рыжая. Он ворчал. Его страх был законным! Ты не мог сражаться с призраками! Что если он встретил призрака, и он был бы злым?! ЭМ-ДЖЕЙ хихикнула, когда она собрала свои вещи. Встав, она подошла к своему любимому герою.

Именно тогда, мысль пришла к Наруто. "Эй, я кое-что забыл."Он заговорил, заставив ЭМ-ДЖЕЙ поднять бровь. "Интересно, Дебра что-нибудь делает в ночь танцев?"Он едва знал блондинку, но в то время, когда они работали вместе, он знал, что она хорошая девушка, и немного слишком трудоголичка. "Может быть, я должен спросить, хочет ли она тоже пойти на танцы. Повеселиться."

ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулся ему. "Это очень мило с твоей стороны, Наруто. Думаю, она будет рада пойти."Какая девушка не хотела бы пойти на танцы?

"Хорошо, я спрошу ее завтра после лаборатории."

Вместе они вышли на улицу, где они шли по мосту, который был соединен с главной землей, с маленьким островом, на котором была установлена фабрика. Хотя мост был старым, с отсутствующими кусками и отверстиями, украшающими некоторые секции, но, к счастью, он держался. Как только он достиг Земли, Наруто надел свои веб-шутеры, обернул руку вокруг ЭМ-ДЖЕЙ и выстрелил паутиной и начал летать. Он направился к своему району, чтобы высадить ЭМ-ДЖЕЙ и приготовиться.

________________________________________

Позже тем же вечером — кафе Серебряная Ложка?

Лиз со стоном ударилась головой об стол. "Я просто не понимаю! И я провалюсь!"Последние полчаса Наруто пытался объяснить ей содержание учебника, но все это казалось невозможным понять! Наруто нахмурился, пытаясь придумать способ лучше объяснить все это. "Давай, Лиз, ты можешь это сделать! Ты очень умная девочка!"Он подбадривал ее.

Лиз нахмурилась, когда выглянула из-за стола. "Не достаточно умная. Она вздохнула. Похоже, она не собиралась идти на танцы.

"Я знаю, что ты можешь это сделать, Лиз. Слушай, системная биология похожа на сеть. Есть много писем и сообщений, разосланных по всему. И есть люди, которые отслеживают и принимают сообщения. Системная биология то же самое. Свой способ отслеживать и контролировать тело для всех вредных клеток, заболеваний, и терпя неудачу органов. Каждая часть тела, все, что внутри него, имеет свою работу, и должно контролироваться, чтобы все работало должным образом."

Лиз скривила губы. — В этом есть немного смысла. Теперь, если бы она могла понять все остальное. "Мне все еще кажется это сложным."

Наруто улыбнулся мягко. Потянувшись, он похлопал ее по плечу. "Ну вот почему я здесь, чтобы помочь."Он рассказал ей. Глядя на него, Лиз улыбнулась и кивнула, когда они двое вернулись к учебе. Вскоре прошло два часа, пока Наруто обучал Лиз. Флэш пытался позвонить Лиз несколько раз, только чтобы она повесила трубку. Ей нужно было учиться, и она не могла отвлекаться. Чтобы проверить ее знания, Наруто задавал ей вопросы на эту тему, на которые она изо всех сил пыталась ответить. "Верно! Наруто сказал ей с улыбкой. "Видишь, у тебя получилось!"Лиз посмотрела вниз, ее щеки горели красным, когда она потянула прядь за ухо.

"Это только потому, что ты помогаешь мне, Нари. В твоих устах это звучит так просто. Я не такой ботаник, как ты."Она сказала, Прежде чем задохнуться, когда поняла, что сказала. "Ах! Нет! Я не это имела в виду! Я имею в виду-"

Наруто остановил ее, посмеиваясь. "Все в порядке. Я знаю, что я ботаник, и горжусь этим. В конце концов, наука-это то, что революционизирует человеческую эволюцию. Он помогает лечить болезни, делать новые открытия и путешествовать к звездам! И ты можешь быть ботаником, Лиз."

"Не думаю."Лиз притупилась, не находя идею захватывающей.

Наруто покачал головой. "Я серьезно. Ты умная девушка, решительная, и у тебя большое будущее. Почему бы тебе не пойти со мной в ESU завтра вечером? Доктор Коннорс покажет что-то новое. Я хочу, чтобы ты увидела, что должно открыть будущее науки."

Лиз нахмурилась, не будучи уверенной. Увидев ее дилемму, он осторожно схватил ее за руку. "Ты не должна этого делать, если не хочешь. Я просто предлагаю."

Лиз закусила губу и кивнула. Вскоре учеба подошла к концу. Собрав вещи, они ушли, Наруто отвёл Лиз домой. Он был рад, что сказал тете Мэй, что может быть поздно, так что она не волновалась. Когда они шли, Наруто посмотрел в небо, когда услышал гул. Похоже, надвигается шторм."

Он понятия не имел, насколько прав.

________________________________________

На следующий день— Старшая школа Мидтауна [3 дня до танца]

Это было время обеда, и Наруто сидел за столом, листая некоторые фотографии, которые он сделал на днях, когда он преследовал Марко и О'Хирна. Он застонал, когда увидел, что некоторые фотографии были ужасны. Одни ловили солнечный свет, другие получали только часть тела, как плечо или руку. "Очень легко фотографировать себя с помощью камеры, установленной в определенных точках, но очень трудно фотографировать во время битвы. Положив фотографии на стол, он вздохнул. Боевые фото было бы здорово! Ему удалось получить снимки его битвы с Доком Оком, но это было только потому, что он мог либо снимать, когда мог, либо настраивать свою камеру где-то поблизости. Я мог бы купить дюжину камер и установить их на улицах. Но нет никакой гарантии, что я буду бороться на них, и я не смогу позволить себе достаточно, чтобы обойти весь город. Я мог бы установить один и надеяться, что получу хороший снимок. Или даже попросить ЭМ-ДЖЕЙ сделать фотографии. Он покачал головой, немедленно убирая эту идею. Это может быть опасно, и последнее, чего он хотел, это привести ее под перекрестный огонь. "Эй, Руто!"

Подняв глаза, он улыбнулся, когда ЭМ-ДЖЕЙ и Гарри пришли к нему. Помахав им, он быстро собрал свои фотографии и положил их так, чтобы они сели. "Чего делаешь? Гарри спросил.

Наруто вздохнул. "Просто выясняю, как лучше сфотографировать Человека-Паука для Бьюгла. Джеймсон требует, чтобы я принёс фото Человека-Паука во время битвы ."

Гарри нахмурился. "Ты имеешь в виду приблизиться к битве? Не такого рода...ты знаешь, что это опасно?"

Наруто пожал плечами. "Мы люди из новостей живём опасностью! Потому что именно мы способны показать миру правду! По крайней мере, так всегда говорит Мистер Усатый. Лично я не думаю, что парень так считает, что происходит с его работниками, только то, что они приносят ему Новости." "Напомни мне еще раз, Почему ты работаешь на него? Гарри спросил, как он откусил кусочек своего яблока. Наруто усмехнулся.

"К счастью, я на самом деле не работаю на Джеймсона. Я работаю под руководством мистера Робертсона, с которым гораздо лучше ладить. Единственный раз, когда я встречаюсь с Джеймсоном, это когда он дает мне возможность сфотографировать, или когда он выходит из своего офиса, крича о чём то. Но кроме этого, Робби мой начальник. Но поверь мне, если бы я работал, то уволился бы, если Джеймсон продолжил давить на меня. Однако, как бы мне не хотелось это признавать, оплата хорошая. Мне нужны деньги на лучшее оборудование. Я не могу вечно нырять в мусорные контейнеры."Он также хотел построить некоторое оборудование для Человека-Паука. Он не был как Мстители, или Тони Старком, или Фантастической четверкой. Он был просто молодым подростком с минимальным пособием, внештатным фотографом, с трудолюбивой тетей.

У него не было секретного логова, или особняка/башни за миллион долларов, или команды других супермощных людей. Все, что у него было, это стодолларовый дом, подвал, заброшенная фабрика и ЭМ-ДЖЕЙ, которая была способна сшить ему костюм, если бы он когда-нибудь повредился Благослови Бог ее и ее навыки вязания!

"Не говоря уже о том, что Бьюгл-единственная новостная компания, которая наймет подростка."Он закончил.

"Почему бы не попробовать азартные игры?"ЭМ-ДЖЕЙ предложила, сунув жаркое в рот. "С твоей безумной удачей, ты разбогатеешь за неделю!"

Впрочем, Наруто издевался. "Да и что я скажу тете Мэй, если она узнает? У нее был бы сердечный приступ, если бы она поймала меня на азартных играх."

"Ты всегда можешь попробовать инвестировать во что-то, это то, что сделал мой отец. Или сделать изобретение и продать его. Ты всегда делаешь странные вещи? Помню эти бомбочки?"

"Или краскопульту?"ЭМ-ДЖЕЙ добавила.

"Пульт дистанционного управления Гоу-карт, который ты сделал в прошлом году с контроллером от Плейстейшен за рулем? Гарри закончил.

— О да! Я помню это! Мы взяли его на прогулку по городу...до того, как нас поймала полиция, у нас конфисковали карт и посадили на месяц...стоило того.— Подумал он с ухмылкой. Он скучал по картингу, это была веселая ночь.

"Во-первых, я сделал эти изобретения для розыгрышей...Ну, последняя была для развлечения. И во-вторых, мне нужно будет построить что-то невероятное, чтобы люди покупали. И если бы я инвестировал во что-то, то как, 16-летний, мог инвестировать?"

"Ты можете инвестировать в дом. Это то, что делают большинство людей."Гарри предложил. "В Адской кухне есть много старых зданий, которые ты можешь починить."

Наруто поджал губы. "Я подумаю об этом."

"Так... как прошло репетиторство с Лиз?"ЭМ-ДЖЕЙ спросила, кусая свой бутерброд, держа глаза на столе, чтобы скрыть ревнивый блеск в глазах. Гарри посмотрел на нее, затем на Наруто, подняв бровь, но решил остаться и посмотреть.

Наруто не уловил ревности в ее тоне и пожал плечами. "Все было хорошо. Я помог ей понять, в чем дело. Мы просмотрели материал, и я проверил ее на том, что она узнала. Она довольно сообразительная. Она набрала больше очков, чем Гарри на тесте. Не то, чтобы я был очень удивлен, что она поняла это лучше, чем Гарри."Сказал он с ухмылкой на счет своего друга.

"Эй!"

Наруто смеялся над насмешливым взглядом, который послал ему его друг-брюнет, прежде чем засмеяться. ЭМ-ДЖЕЙ, однако, не смеялась. "Итак, это все, что вы сделали? Учились?"Она ненавидела свою ревность! Прекрати, девочка! Чертовы подростковые гормоны!

Гарри мгновенно замолчал, обнаружив сдвиг в воздухе. Наруто нахмурился, удивляясь, все ли в порядке. "Да, конечно. Мы пили кофе, пока учились, вот и все. Ты в порядке? Он спросил.

ЭМ-ДЖЕЙ изобразила натянутые улыбки. — Ну конечно! Просто интересно.— Она сказала ему, скрывая огромное облегчение. О чем она должна была волноваться? Конечно, с ними ничего не случилось! Это была просто свидание для учебы. Сессия! Учебная сессия! Она поправила себя, прежде чем вздохнуть. Чертовы гормоны!

"Так вы серьезно не пойдете на танцы?— Спросил Гарри, продвигая разговор. Двое посмотрели на него, когда он достал что-то из кармана. "Я уже купил два билета."Он сказал, держа билеты на танцы. Наруто моргнул от удивления, глядя на билеты, прежде чем бросить небольшим взглядом в Гарри. "Чувак! Почему ты так поступил? Я же сказал, что не пойду! Он потребовал. Он видел, как Гарри тратит свои деньги.

Гарри пожал плечами. "Ну, я понял это до того, как ты сказал мне, что не пойдешь, и было бы глупо просто выбросить их. Я думал о том, чтобы отдать их кому-то другому, но решил отдать их тебе, на случай, если ты передумаешь."Он сказал, держа билеты. ЭМ-ДЖЕЙ схватила один, прежде чем посмотреть на Наруто, с обнадеживающим взглядом в ее глазах. Она очень хотела пойти на Танцы с Наруто, чтобы наконец — то провести особенную ночь, без злодеев или ограблений, чтобы привлечь его внимание. Наруто посмотрел на билет, прежде чем вздохнуть и схватить. "Я не буду держать никаких обещаний."Глядя на билет, часть его думала о том, чтобы пойти на танцы, но еще раз, у него была ответственность за то, чтобы его тетя была счастлива. Тем не менее, он благополучно забрал билет. Вскоре прозвенел звонок, трое отправились на занятия.

Когда он шел, Гарри иногда бросал боковые взгляды на Наруто и ЭМ-ДЖЕЙ, которые говорили друг с другом о чем то. Он поджал губы. Чувства ЭМ-ДЖЕЙ к блондину были хорошо известны и очевидны, хотя она, похоже, не признает их в ближайшее время. Наруто был тот же, никогда не желающий признавать своих чувств.

Он хотел помочь своим друзьям, подтолкнуть их. Прогуливаясь по залам, он проходит мимо плаката на стене, напоминающего о предстоящих танцах. Взглянув на него, мысль возникла в его голове, заставляя ухмыльнуться.

Ему нужно кое-что спланировать.

________________________________________

После школы ESU Лаборатория

Курт показал Наруто и Дебре некоторые из старых опытов что он сделал, он сделал исследования на животных и клеточной адаптации, и морфология. Они смотрели в микроскопы, рассматривая клеточную структуру животных и клетки крови. Затем он объяснил клеточное размножение рептилий, как они будут сбрасывать части своих тел и восстанавливать их в течение нескольких недель.

Пока он слушал, Наруто смотрел на Курта. Он слышал тоску в голосе, когда говорил о том, как ящерицы отрастают недостающие конечности, иногда видя, как он сжимает свою роботизированную руку. Он вспомнил, как Курт участвовал в проекте "Скрещивания-видов" с его отцом, прежде чем остановиться незадолго до смерти родителей.

Часть его подозревала бы, есть ли связь между ним и их смертью...тем не менее, он знал, что Коннорс был искренне опечален их смертью, без вины в убийственных намерениях.

Это было странно. В последнее время он как будто чувствовал то, что чувствовали другие. Их скрытые эмоции и все такое. Печаль и гнев Гарри при упоминании его отца. ЭМ-ДЖЕЙ печаль и тоска. Странные чувства, которые он испытывал к разным девушкам в своей школе. Он задавался вопросом, было ли это из-за его паучьих сил, но решил подумать об этом позже.

Во всяком случае, он расстроился из-за желания Курта отрастить руку, а затем вспомнил, что узнал из дневника своего отца. И у него появилась другая мысль...

Что если он помог Курту? Он был другом и партнером его отца. Мало того, что он мог помочь своему профессору, но он мог на самом деле помочь закончил проект своего отца! Заставляя его гордиться! Позже он решил поговорить об этом с Куртом.

Вскоре прошло много времени, и прежде чем он отослал их, у доктора Коннорса было последнее, что можно было дать Наруто и Дебре.

"Нари?"

Все подняли глаза и были удивлены, не больше, чем Наруто, когда они увидели, как Лиз Аллен входит в здание, неся мокрый зонтик от дождя.

"Лиз?"Он спросил, удивленный, что она действительно пришла.

Пока Лиз стояла в стороне, разговаривая с Мартой и Деброй, Наруто был с Куртом, нервно потирая затылок. "Мне действительно жаль, доктор Коннорс, вы знаете."

Однако Курт не был ни в малейшей степени зол, так как он усмехнулся. "Все в порядке, Наруто. Мы почти закончили на сегодня, и нет ничего особенного или опасного делается. Она может остаться. Просто убедись, что она не трогает ничего опасного."Наруто кивнул и подошел к другим, стоящим рядом с Лиз, которая нервно огляделась, но также немного удивилась всему, что было в лаборатории. Он не мог не смеяться над этим, заставляя ее дуться с красными щеками. Когда Коннорс готовил вещи, Наруто показал Лиз всё вокруг. Двое посмотрели на домашнюю мышь в клетке. Что было интересно, так это то, что у неё отсутствовала конечность. "Микки. Наша мышка."

"Фу!"Лиз сказала с улыбкой, когда она посмотрела ближе на мышь, которая шарахалась.

Все готово, Курт подошел к большому резервуару, заполненному угрями, зеленое свечение исходило из воды, когда он надел резиновые перчатки по локоть. Рядом была машина, над которой работал человек. "В природе все взаимосвязано. Все вещи, от деревьев, до корней, до животных, все связано. У всего есть цель. И как ученые, мы исследуем и расширяем эти связи на благо общества."Схватив металлический крюк со стола, Коннорс подошел к резервуару.

Марта посмотрела на молодых интернов, Билли был за столом неподалеку, читая книгу. "Мы экспериментируем с генетически измененными электрическими угрями. Их тела испускают биоэлектрические волны в 4 раза больше, чем обычно."

Курт нажал кнопку, в результате чего танк выскользнул из стен, позволяя верхней части быть открытой. "Подумайте, что бы это значило, если бы мы могли использовать это биоэлектричество? Создать новую форму энергии. Новая, чистая энергия?"Поднимаясь по ступенькам, он использовал свой крюк, чтобы вытащить угря из воды. Он извивался, статика отражалась от него.

Наруто нахмурился. "Похоже на машину Отто Октавиуса. Отто и Марта нахмурились, грустно глядя на Наруто. Лиз также посмотрела на него с беспокойством, видя краткий взгляд печали.

Курт вздохнул. "Да...в некотором смысле. Однако мы принимаем все необходимые меры. Тройная проверка на ошибки. Не будет никаких несчастных случаев, Наруто."Он сказал блондину. Наруто вздохнул, качая головой, чтобы смахнуть плохие мысли.

Дебра посмотрела на резервуар. "Почему вода такая?— Спросила она, поправляя остекление. "Бак заполнен специальной жидкостью, которая увеличивает биоэлектрические характеристики угря. Марта объяснила.

Курт кивнул, спускаясь. "Да, и эти подписи настолько интенсивны, что мы вынуждены модернизировать био-электрические фильтры лаборатории."

— Усмехнулся мужчина. "Хех," мы " были вынуждены?— Спросил он дразнящим тоном. Курт смущенно усмехнулся, потирая затылок.

"Ах! Я имею в виду, мы заставляем Макса обновить их."Он поправил.

"Все, что я хочу сказать."Макс сказал, хватая дрель.

Затем Марта подошла, вместе с Билли. "Курт, уже становится поздно. Мне нужно отвезти Билли домой." Курт выглядел застенчивым, забывая следить за временем. Он потер затылок. "Ах, Прости, дорогая. Потерял счет времени."

"Ты? Нет, я просто в шоке. Марта дразнила его, подошла и поцеловала в щеку.

Курт улыбнулся жене. "Поговорите с Билли дома. Мне нужно остаться и подождать, пока Макс закончит." Марта кивнула. "И ты, возможно, захочешь отправить детей домой. Сегодня школьная ночь." "О! Конечно. Вы трое можете идти домой."Он сказал подросткам.

Кивнув, трое подошли к дверям, схватив зонтики, которые они принесли с собой. Спокойной ночи Наруто. Было приятно познакомиться, Мисс Аллен. Она сказала брюнетке, которая кивнула в ответ. "Мне тоже."

С этими словами Дебра начала уходить. Однако она остановилась, когда ее позвал Наруто. Обернувшись, она увидела, что он приближается к ней. Да?"

Наруто улыбнулся ей. "Я хотел тебя кое о чем спросить. Видишь ли, в моей школе скоро танцы, и я хотела спросить, не хочешь ли ты пойти."

Дебра моргнула от удивления. "Ты...просишь меня пойти с тобой? Спросила она. Ее никогда раньше не приглашали на свидание, поэтому ее застали врасплох.

Глаза Наруто расширились, и румянец начал распространяться по его лицу, когда он понял, как его вопрос был интерпретирован. Он быстро поднял руки вверх и стал махать им в увольнении. "Нет!"Он заявил, Не желая, чтобы она неправильно поняла, прежде чем продолжить, когда он понял, как грубо это звучит. "Я имею в виду, что это не то, что я имел в виду! Мне просто было интересно, если ты не занята в ту ночь, и хотел, чтобы насладиться хорошим событием."

"О!"Понимая это, Дебра в раздумье приподняла очки. Ей нечем было заняться той ночью. Она пошла в ESU и потратила большую часть своего времени и ночей на работу, чем что-либо еще. И по правде говоря, она не могла придумать время, когда бы она пошла куда-нибудь повеселиться, не говоря уже о танцах. Это действительно звучало...забавно. "И... предположим, я могу пойти. Если просто посмотреть, что делает танцы такими приятными. Но мне больше нечего надеть."Не говоря уже о том, с кем пойти. Она не была роботом. Но ей не с кем было пойти, не говоря уже о том, чтобы знать кого-то там. Наруто отмахнулся. "Я уверен, что моя подруга Мэри Джейн Уотсон может помочь с этим. Тебе нужно взять выходной, чтобы повеселиться."

Дебра скривила губы, когда думала об этом, прежде чем кивнуть. "Хорошо. Я пойду на твои танцы."Она сказала, заставляя Наруто улыбнуться.

"Отлично! Я куплю тебе билет и отдам его завтра. Встретимся здесь в 3?— Спросил он, кивнув головой. "Все в порядке! Тогда увидимся! Доброй ночи. Дебра кивнула, отвечая тем же. Тогда Наруто подошел к Лиз, которая его ждала. "Прости, что заставил тебя ждать, Лиз. Он извинился, но Лиз покачала головой.

"Все в порядке, Нари. Но что, если я могу спросить?— С любопытством спросила она.

Наруто пожал плечами. "Ничего особенного, я просто спросил Дебру, хочет ли она присоединиться к нашим танцам. Она согласилась."Он сказал ей, заставив ее улыбнуться, как хорошо это было с его стороны. "Не возражаешь, если я провожу тебя домой?"Он предложил.

Лиз улыбнулась в знак благодарности. "Конечно, спасибо, Нари."

Наруто улыбнулся, когда они ушли, Наруто позвонил своей тете, чтобы сказать ей, что он собирается убедиться, что Лиз добралась домой в безопасности, а затем он отправится домой, обещая быть осторожным.

________________________________________

Час спустя, вернувшись в лабораторию ESU, Курт просматривал образец генетически модифицированной ДНК ящерицы, в то время как Макс работал над фильтром. Снаружи гром гремел в небе, молния трескалась в облаках. Открутив несколько болтов, Макс попытался вынуть фильтр, только чтобы он застрял. Схватив его, он потянул и потянул так сильно, как мог, аж кряхтя. Курт посмотрел на него. Его встряхивание, вызвало сверло, которое он положил сверху, чтобы упасть на элементы управления, повредив его немного. Оглядываясь, он потянулся к ней.

Между тем, снаружи, молния ударила в антенну на крыше здания. Освещение сбили как через металл, так и в здание, прорываясь через цепи и силовые кабели. Он путешествовал по всему зданию, отключая электричество, прежде чем попасть в лабораторию.

Выходная розетка на стене статична, перед тем как проехать по кабелю, и попав в фильтр машины. В этот момент Макс коснулся поврежденной панели управления.

В этот момент в машину ударило электричество "Тандерболта", и когда Макс вступил в контакт, его ударило. Он закричал. Он кричал сильнее, чем когда-либо прежде, заставляя Курта немедленно встать, выкрикивая его имя, но Макс его не слышал. Слишком много боли от сотен молний, пронзающих его. С криком он отлетел назад и врезался в бак позади себя, разбив стекло.

Боль утроилась, так как не только испуганные угри укусили его, шокировав, но и жидкость, сделанная для усиления био-электричества угрей, увеличила выход электричества, пробегающего через Макса. "Макс! Курт закричал, закрыв лицо молнией, крича от Макса, ударяя повсюду.

"АААА! Макс продолжал кричать, прежде чем появился большой свет, ослепляющий Курт. Прикрывая глаза, Курт ждал, пока исчезнет свет. И как только он это сделал, он опустил глаза. Посмотрев в сторону Макса, он ахнул от ужаса. "О нет."

То, что он увидел, он больше не мог идентифицировать как Макса. Его кожа была невероятно обожжена, становясь черной как ночь. Курт быстро схватил телефон и позвонил в больницу.

________________________________________

На следующий день [2 дня до танцев]

Нашего красно-черного героя можно было увидеть раскачивающимся по улицам Манхэттена. Закончив класс и сделав быструю остановку дома, чтобы переодеться, Наруто отправился в патруль. Все было тихо, только небольшое количество преступлений. Как, например, сейчас, когда позади него, нависая над выглядящими гражданами, была машина, висящая в веб-коконе, с пятью грабителями, прилипшими к стене в сети, пойманными после того, как они попытались убежать после ограбления банка. Да, казалось, все снова стало скучным и тихим, без суперзлодеев. Хорошо это или нет, еще предстоит выяснить.

С другой стороны, он получил билет Дебры — последний на самом деле, Спасибо за удачу! — и встретится с ней позже, чтобы передать его ей.

"Как дела с твоей стороны, Рыжая?"Человек-паук спросил над ухом коммуникатора.

"На этом конце все выглядит хорошо."Голос Мэри Джейн сказал в ответ. Она сейчас в подвале, Наруто/база, на компьютер, смотреть все, что он увидел над камерой размещенной на маску. — И знаешь? Мне кажется, мне нужно имя?"

Наруто поднял бровь под маской. "Имя? Что ты имеешь в виду?"

"Ну знаешь, кодовое имя. Что-то меня никто не знает, с кем ты разговариваешь. Она объяснила. "А что" Рыжая " достаточно хорошая кличка?"Он спросил, протирая сторону здания, прежде чем прыгнуть с края, выпустив паутину и быстро пролетая. Он услышал смех ЭМ-ДЖЕЙ.

"Нет, это не так. Кодовое имя должно быть важным! Символичным но также простым, чтобы не выдать своей личности!"

Наруто закатил глаза, когда он перепрыгнул через крышу, падая вниз. Оборвав еще одну паутину, он выстрелил. Крики благоговения от детей и зрителей под ним звучали, когда он скользил по ним. Пролетев по воздуху, он перевернулся один раз, прежде чем приземлиться на шест, торчащий из стороны здания. "Хорошо. Ну, ты часть команды Паука, так как насчет чего-то, что связано с ним? Как насчет "Паук-пещера"?"

"Отстой."

"Паутина?"

"Нет."

"Вебби?"

"Звучит как название для подручного. Я похожа на подручного?"

Он открыл свой рот.

"Не отвечай!"

Закрыв рот, с застежкой, Человек-Паук вздохнул, зная, что Рыжая не остановится, пока не найдет идеальное прозвище для нее. "Хорошо, Хорошо, хорошо. Как насчет Оракула?"Он предложил. ЭМ-ДЖЕЙ замолчала, думая о названии. "Ну, это не так уж плохо. Думаю, это может сработать. Хотя я все еще думаю-Подожди! Тревога."Она сказала, прослушивая полицейский сканер. "...Полиция прижата головорезами. Они хорошо вооружены."

"Где?"Он спросил, вставая.

"Угол 102-й улицы и Лексингтон авеню."

Кивнув в сторону, Человек-Паук выстрелил паутиной. "Уже в пути! Затем он быстро развернулся в сторону. Ему не потребовалось много времени, чтобы прибыть на место. Копы были прижаты к своим машинам, едва успевая отстреливаться, когда они нырнули под ливень пуль.

Головорезы были на удивление хорошо вооружены. Пистолеты больших размеров, винтовки, дробовики; у одного здоровяка даже была чертова базука! Серьезно, откуда у плохих парней такое оружие? В оружейном магазине есть распродажа или что?"Он подумал про себя, когда упал за головорезом.

С его паучьими рефлексами, большой скрытностью и, смею сказать, ниндзя-подобной ловкостью, он легко подкрался к человеку без звука и легко выбил его с помощью сумо-шлема, ударив его назад по голове. В то время как это показало его появление другим боевикам, к тому времени, когда они даже двинулись, чтобы поднять оружие, он был уже на полпути к ним. Он был достаточно быстр, чтобы увернуться от дождя пуль, и подобраться к одному из них, нырнув под него. Паук быстро сделал апперкот, посылая его в воздух.

Ку ку!

Повернувшись к двум другим, он выстрелил паутиной, схватил их пушки и отобрал их. Забегая вперед, он подпрыгнул в воздух, где он стрелял линиями в двух, и, встав между ними, сильно потянул их к себе. Он перевернул их, когда мужчины врезались друг в друга прямо под ним. Перевернувшись, он добил их, ударив сверху, прибив к земле.

Эпический Нокаут!

Человек-Паук отряхнул руки, прежде чем обратиться к оставшимся нескольким боевикам, некоторые из которых нервничали, когда герой-паук легко вырубил трех их людей.

Вдруг, паучье чутьё сработало. Осмотревшись вокруг, он заметил человека побольше, того, что с базукой, целился в него. Он выругался, когда мужчина выстрелил в него большой ракетой. Он оглянулся через плечо на копов позади себя, прячущихся за прикрытием своих машин.

Если бы он спрыгнул с дороги, ракета попала бы в копов.

Если копы двинутся, ракета ударит по машинам, отправив их в полет, и, возможно, повредит любым ближайшим гражданским.

Как таковой, был только один путь об этом.

Глядя на ракету, которая приближалась все ближе и ближе, Паук приготовился. Слегка наклонившись, напрягая ноги, он оттолкнулся и бросился прямо на ракету, к большому удивлению зрителей. Бегая на быстро приближающуюся ракету, Человек-Паук внезапно прыгнул высоко в воздух. Вскоре, завис над ракетой, он выстрелил в нее двумя паутинами. Придерживаясь, он крепко сжал и перевернул, потянул так сильно, как мог, как приземлился. План сработал, так как ракета изогнулась в воздухе, и вскоре изменила траекторию полета. Все наблюдали, как ракета быстро взлетела вверх, поднявшись в воздух и поднявшись в небо. И достигнув определенной высоты...

Бум!

Все наблюдали, как она взорвалась Большим взрывом. Человек с базукой, удивленно уставившийся на облако, было слишком поздно реагировать на приближающийся кулак.

Тачдаун!

Глядя на человека, лежащего на Земле, Человек-Паук повернул голову, чтобы посмотреть на последних оставшихся головорезов, которые прыгнули, когда он столкнулся с ними.

"Кто-нибудь еще?"

Через несколько секунд Человек-Паук наблюдал, как полиция загружала мошенников в полицейский грузовик. Удовлетворенно кивнув, он выпустил паутину и полетел.

"Отличная работа, Усатик."ЭМ-ДЖЕЙ прокомментировала, увидев бой.

Человек-паук пожал плечами, пока качался. "Ничего такого. Эти ребята не были ни Доком Оком, ни Силовиками."

ЭМ-ДЖЕЙ пожала плечами. "Что ж, тебе лучше вернуться. Тетя Мэй почти закончила ужин."Она дала ему знать об этом.

"На самом деле, есть несколько вещей, которые я должен сделать в первую очередь."Он сказал ей, как он изменил маршрут.

ЭМ-ДЖЕЙ поднял бровь. "Типа что?"

________________________________________

Дом Коннорса

СТУК

СТУК

Открыв дверь, Марта Коннорс выглянула и удивленно моргнула. "Наруто?"Спросила она, удивленная, увидев Паркера. Наруто улыбнулся в приветствии к женщине. Он слегка помахал ей рукой. "Здравствуйте, Миссис Си! Надеюсь, я не помешал ничему важному."

Марта моргнула, покачала головой, чтобы сосредоточиться, и улыбнулась ему. Тем не менее, Наруто мог сказать, что в этой улыбке было что-то неловкое. Он задавался вопросом, не случилось ли что-нибудь. "Нет, нет! Совсем ничего! Что ты здесь делаешь, Наруто?"Она спросила Блондина, любопытствуя, почему он вдруг оказался в доме ее семьи. Все было немного напряженно с Куртом после аварии с Максом Диллоном. Ее муж застревал либо бы в своем домашнем кабинете, хороня себя на работе, либо в больнице, ожидая новостей. Он почти не ел, не говоря уже о сне.

"Ну, я надеялся поговорить с доктором Коннорсом о чем-то. Наруто сказал ей, серьезное выражение на его лице. Марта нахмурилась при этом.

"Прости меня, Наруто. Сейчас не самое подходящее время. Может быть, завтра в лаборатории-" "Речь идет о моем отце. И межвидовом проекте."

Это остановило Марту, ее глаза были в шоке. Этот проект был запрещенной темой в ее доме, так как он вызвал бы плохие воспоминания о временах, когда Курт так сильно сосредоточился на работе. До такой степени, что он стал одержим.

Она ненавидела признавать это, но в то время, Курт напугал ее. Особенно, когда он так разозлился, когда Ричард Паркер остановил проект. Она никогда не видела его таким рассерженным. Было так плохо, что она готова была забрать Билли и уйти, если Курт не смог бы успокоиться.

И если она была честна, она волновалась, что если эта тема снова поднимется, он снова станет одержимым.

"Наруто...Я не думаю — " как только она собиралась проводить Наруто, она почувствовала руку на своем плече. Обернувшись, она увидела Курта, стоящего позади нее, с маленькой, успокаивающей улыбкой. "Все в порядке Марта." Марта вздохнула и кивнула. Потирая плечо немного в комфорте, Курт посмотрел на Наруто и кивнул, чтобы он вошел. "Следуй за мной, Наруто. Мы можем поговорить в моей мастерской. Кивнув в благодарность, Наруто вошел в дом, и последовал за Куртом. Проходя через гостиную, он заметил Билли, смотрящего телевизор. Заметив Наруто, Билли улыбнулся и помахал ему, Наруто помахал в ответ.

Войдя в кабинет Курта, Наруто огляделся. Это было довольно средне. Письменный стол, полка с книгами и лабораторными принадлежностями, рамы для картин на стене и несколько резервуаров с ящерицами внутри. Закрыв дверь, Курт повернулся к Наруто. "Итак, о чем ты хотел со мной поговорить?" Глядя на него, Наруто попал прямо в точку.

"Я знаю, что вы с моим отцом вместе работали над межвидовым проектом. Чтобы дать людям атрибуты определенных животных."

Курт грустно кивнул, все еще имея плохой опыт с этим событием. "Ах, да. Твой отец и я... мы хотели помочь улучшить мир. Забрать боль у людей и вылечить болезни. По крайней мере...таков был наш план. Эксперименты оказались безуспешными. Твой отец был единственным, кто мог получить положительные результаты экспериментов на животных, но никогда не говорил мне, как он это сделал. А когда он..... когда твои родители умерли, я был зол. Когда твоего отца не стало, у меня тоже был шанс исцелиться. Курт бессознательно протянул руку и сжал ее обрубок.

Наруто нахмурился от жалости. "Вы надеялись, что если бы вам ввели ДНК ящерицы, целебные свойства класса рептилий быстро восстановили бы ваши кости и клетки кожи до такой степени, что ваша рука снова выросла бы. Курт усмехнулся.

"Ты определенно сын своего отца."

Наруто мягко улыбнулся, прежде чем он был заменен задумчивым взглядом. Тем временем Курт подошел к своему столу, чтобы убрать беспорядок.

"Доктор Коннорс."

Курт посмотрел на Наруто и увидел, что у него было небольшое обнадеживающее выражение на лице. "Что случилось, Наруто?"

Наруто потер затылок. "Что если.....что если бы у вас была формула? Формула моего отца?" При этом глаза Курта слегка расширились. "Что?"

Наруто указал на стопки бумаги на столе. — Можно Мне? Курт кивнул и наблюдал, как Наруто шел вперед, схватил лист бумаги и карандаш и начал что-то писать. Он слышал, как он бормотал что-то, но не слышал, что он говорил. Заинтригованный, он подошел к нему и стал наблюдать. 'Прямо как его отец." Закончив, Наруто передал бумагу Курту. Глядя на него, глаза Курта расширились, когда он прочитал формулу, написанную на нем.

"Алгоритм Скорости Распада..."

Глядя на Формулу, Курт почувствовал, что в его груди появилась надежда... с этим...возможно, у него был шанс. "Наруто..."Блондин поднял бровь и посмотрел на профессора. "Ты не хотел бы помочь мне закончить мою работу и работу твоего отца?"

Глаза Наруто расширились. Хотя он работал и изучал некоторые работы своего отца на протяжении многих лет, это был первый раз, когда он мог чувствовать себя очень близко к этой области. Чтобы помочь закончить проект, над которым его отец работал годами!

Широко улыбаясь, Наруто кивнул в знак согласия, заставляя Курта улыбнуться. Он положил руку на плечо подростка. "Отлично! Итак, ты проголодался? Моя жена готовит цыпленка."

Наруто потер затылок. "Я не знаю, моя тетя Мэй готовит ужин. К которому я должен был успеть." Курт понимающе кивнул. — Хорошо, тогда я поговорю с тобой завтра."

Наруто кивнул, потом мысль пришла к нему. "Доктор Коннорс, если вы не возражаете, я спрошу...ваша жена сказала ,что сейчас не лучшее время... что-то случилось?"

Курт нахмурился и вздохнул. "И...я не смог сдержать обещание, данное тебе, Наруто. Произошёл...несчастный случай."

Наруто нахмурился, сузив глаза. "Какого рода несчастный случай?"

________________________________________

На следующий день

Неделя прошла как в тумане. Вещи были нормальными для исключения растущего волнения в студенческом обществе, поскольку все они готовятся к предстоящим танцам. И только через день Вы можете сказать, насколько они все были взволнованы, большим количеством баннеров, плакатов, даже больших" танцевальных " граффити, увиденных на внешних стенах школы, которые персонал все еще пытался смыть. Да, все с нетерпением ждали завтрашних танцев.

Тем не менее, для Наруто Паркера все ухмыляющиеся или улыбающиеся лица студентов были размыты, когда он шел по коридору с грустным задумчивым взглядом на лице.

Доктор Коннорс рассказал ему о несчастном случае с техником Максом. Это была плохая новость, что что-то подобное могло произойти с человеком так внезапно. Но он догадался, что именно так устроена жизнь, подумал он, вспоминая аварию на презентации Октавиуса.

До сих пор не было никаких новостей о статусе Макса, был ли он жив или нет, хотя после того, как ему сказали, сколько электричества прошло через него, он в значительной степени сомневался. Тем не менее, он не мог не задаться вопросом...если бы он задержался, даже на несколько секунд, смог бы он предотвратить аварию? Он вздохнул, и эти мысли начали появляться в голове.

Это было проклятие быть героем. Будучи наделенными такой силой и ответственностью, они всегда будут иметь мысли "Что если". — Что если я сделаю это? А что, если бы я остался?'Что, если бы я остановил его(ее)/позволил ему (ей) уйти?"

Будучи героем, это была их обязанность защищать людей и держать их в безопасности. Их обязанность спасти как можно больше жизней. Они несут ответственность за безопасность всего мира. Это была их привилегия, и их проклятие.

"Черт, интересно, как Железный человек или Капитан Америка справляются с этим большим давлением?"Он подумал про себя, когда остановился перед своим шкафчиком.

Насмешка была слышна в его ухе, но не исходила ни от кого рядом с ним. Он застонал, зная, откуда это взялось. -Что тебе нужно, Лис?"

Хотя он, возможно, боялся Лиса при их встрече, он привык к этому. Теперь ему было больше любопытно, чем страшно. Почему внутри него был Лис? Как такое могло произойти? Откуда он взялся? Столько вопросов, а Лисья задница ему не скажет! Он просто проводил время, насмехаясь над ним, называя его слабым, давая саркастические комментарии или рассказывая ему, как он убьет его, когда он освободится. Некоторые описания были очень...подробными.

Для Наруто Лис был больше головной болью, чем что-либо еще.

"То, что я хочу, это тишина, чтобы я мог спать, чего я не могу делать, с твоими мыслями эмо...Я начинаю скучать по уплотнению, которое не ослабляется. Так мне не пришлось выслушивать твои жалкие мысли."Прозвенел ворчливый темный голос Кьюби. Что бы это ни было, содержащееся в паучьем яде, который был введен мальчику, что-то сделало с его телом, и даже больше с его чакральными путями. Когда он даровал ему способности паука, он также достаточно шокирующе открыл свои точки чакры, и подобно плотине, поток чакры вылился и распространился по всему телу мальчика. Это также шокирующе, но чертовски хорошо счастливо, ослабило печать, которая держала Кьюби. К сожалению, этого недостаточно, чтобы сбежать от проклятого человека. Достаточно того, что теперь у него был доступ к мыслям мальчика. Не то, чтобы это было что-то хорошее, так как теперь он был вынужден видеть жалкую жизнь смертного. О, хорошо, по крайней мере, теперь у него есть какая-то форма развлечения (т. е. наблюдение за тем, как мальчик получает по заднице ).

Наруто закатил глаза, когда схватил книги. — О, Я сожалею. Я не знал, что быть внимательным к человеческой жизни так не нужно. А что насчет печати?"Теперь, когда он подумал об этом, когда он впервые появился в его разуме ? концепция все еще странная для него ? он мог слабо вспомнить что-то на больших воротах. На клочке бумаги? В нем было то, что он узнал как японский символ кандзи. К сожалению, появление Лиса остановило его, прежде чем он смог прочитать, что он сказал ? он поблагодарил онлайн-классы для изучения новых языков! Хотя он не был экспертом, он владел японским языком.

Он снова услышал, как Кьюби смеется. "Забота о человеческой жизни жалка... Ваши жизни хрупки, как цветок, их легко раздавить! Оплакивать утрату пустая трата времени. Люди плодятся как тараканы. Убьешь одного, другой просто выскочит! Как паразит!"

Наруто стиснул зубы в гневе. — О да! Как насчет тебя?! Ты никогда не терял того, кто тебе дорог?!" ". . ."

Наруто моргнул, удивленный внезапной тишиной зверя. Обычно он отвечал саркастическим замечанием или высмеивал его. '...ЭМ, Лис?"

Он услышал рычание Кьюби. "...как я уже сказал, Жалко оплакивать утрату. Люди приходят и уходят. Такова природа жизни. Не растрачивайте покой, который у меня есть, на мысли о том, что или чего нет. Ты уже должен знать, что спасти всех невозможно, герой. Если ты продолжишь разрушать мой сон, единственное, что я смогу сделать в этой проклятой клетке, я заставлю тебя страдать! Это не предупреждение, а обещание. Затем он замолчал, оставив Наруто мысленно в покое.

Наруто нахмурился, недоумевая, что случилось с Лисом, но решил не беспокоиться об этом. Он вздохнул, как еще раз, Кьюби был прав. Он продолжал беспокоиться о потерях, которые он пережил. Не то, чтобы он мог помочь ему, с тем, как почти все, кого он встречает или видит, внезапно умирают или проходят через несчастные случаи. Он задавался вопросом, действительно ли он был проклят чем-то большим, чем типичная "удача Паркера".

— Мне нужен отпуск."Вздохнув, он подумал и закрыл шкафчик.

"Наруто!"Глядя вверх, он увидел Гарри и ЭМ-ДЖЕЙ, идущих к нему.

"Привет, ребята. Он поздоровался, обменявшись пятерками с Гарри и подмигнул Мэри Джейн. "Вся школа, кажется, взволнована танцами завтра вечером. Гарри отметил. Моргнув, Наруто огляделся, и просто понял деятельность вокруг него. 'Вау, я действительно был не в себе."

ЭМ-ДЖЕЙ пожала плечами. "Ну, все с нетерпением ждут приятного отдыха после того, как им придется так много работать в школе, поэтому этого следует ожидать."

Наруто кивнул в знак согласия. Ему тоже не помешал бы перерыв. Между школой, обучением его способностям, лабораториями ESU, стеклярусом и Человеком-Пауком...ему бы не помешал перерыв. — Ну, ничто из миски рамэна, нездоровой пищи и немых фильмов не вылечит.— Подумал он с усмешкой. Надеюсь, на этот раз он сможет расслабиться ночью, в отличие от прошлого раза с Доком Оком. Конечно, учитывая удачу Паркера, я бы не стал задерживать дыхание."

Трое подошли к классу. Войдя, Наруто увидел Лиз и принял к сведению ее нервный взгляд. Увидев, что она беспокоится о прохождении теста, он подошел к ней. "Лиз."

Подняв глаза, Лиз моргнула, увидев блондинку. "Нари..." Наруто мягко улыбнулся.

"Не беспокойтесь! Ты умная девочка, Лиз, ты точно сдашь экзамен!"Он сказал ей в полной уверенности, давая ей сырные большие пальцы. Лиз хихикнула, улыбаясь, а ее прежнее беспокойство мгновенно исчезло.

"Спасибо, Нари!"

Кивнув, он сел за свой стол, как только мистер Уоррен вошел в класс. "Хорошо все! Надеюсь, вы усердно готовились к этому тесту. Если все готовы, давайте начнем."

________________________________________

Больница Форест Хиллс

Курт нахмурился, когда вошел в пустую операционную. Рядом с ним был пожилой человек с темной кожей и лысеющими седыми волосами. Это был доктор Николас Бромвелл, главный врач. Курт посмотрел на доктора Бромвелла нахмурившись. "Как он, доктор Бромвелл? Как Макс?"

Доктор Бромвелл вздохнул, устало потирая макушку. "Я не буду лгать тебе, Курт. То, что случилось с мистером Диллоном, не похоже ни на что, что я когда-либо видел."Он подошел к операционному столу...где что-то лежало на нем, накрытое простыней. Курт посмотрел на нее и нахмурился: У него в животе образовалась тяжелая яма.

"Это..." он повесился, не в состоянии закончить свой вопрос.

Бромвелл вздохнул, положив руку на простыню. "Я предупреждаю вас, то, что вы увидите ... это не приятно."

Курт нахмурился. Глубоко вздохнув, он кивнул. Принимая намек, Бромвелла когда раскрыл верхнюю часть. От увиденного Курта чуть не вырвало. Макс... похоже, что-то, что можно найти в канализации. Или в камине. Его кожа...теперь почернела покоробилась и рассыпалась. Осторожно положив руку на грудь, он вздрогнул, когда почувствовал, как тяжело. "Мой Бог..."

Д. Бромвелл кивнул в знак согласия. Он сказал то же самое, когда впервые увидел это. "Тот...большое количество электричества, как вы мне сказали, полностью выжгло его кожу до хрустящей корочки! И не только его кожу. Я сделал рентген и увидел, что в нем нет крови. Без сомнения, испарилась от жары. Похоже, у него все еще есть органы и внутренности. Не только это...но каким-то образом Макс все еще жив."

Глаза Курта расширились до предела. "Что?! — Вы уверенны?" Бромвелл просто протянул Курту его стетоскоп. Надев его, Курт положил конец Максу на грудь. Внимательно слушая, глаза ученого расширились еще больше. "Как такое возможно?! Макс принял близко до 3000 градусов Цельсия. Один миллиард вольт молнии, уполномоченных на био-электрическую расширения жидкости! Его органы должны были быть просто кучей дерьма! Как?!"

Бромвелл только что покачал головой. "Это чудо? Ничего меньшего, чем это. Кажется, он в коме. Запертый в оболочке-как буквально физически, так и умственно ? без какой-либо известной идеи, когда, или даже если, он когда-нибудь проснется."

Курт вздохнул, качая головой. "Это не чудо, Бромвелл. Что, если Макс проснется? Что ему оставалось делать? Нет, это просто проклятие...и это я во всем виноват. Я не должен был оставлять бак! Или Макс не должен был работать во время грозы!"

"Ты не можешь винить себя, Курт. Ты не знал, что это произойдет. Бромвелл попытался успокоить его, однако Курт покачал головой, повернувшись к выходу.

"Но я должен был это сделать."С этими словами он ушел. Вздохнув, Бромвелл в последний раз взглянул на сожженное тело Макса, прежде чем уйти, выключив свет, оставив тихую комнату.

Тем не менее из тела Макса, что-то отразилось. Пульс. И после этого ... электрический импульс пронесся по всему телу.

________________________________________

Старшая школа Мидтауна

Раздался звонок, студенты начали расходиться, все говорили между собой о текущем тесте и о том, как, по их мнению, они его прошли. Встав с ЭМ-ДЖЕЙ & Гарри, Наруто почувствовал рывок на рубашке. Обернувшись, он увидел Лиз, стоящую позади него и обнимающую учебник. "Привет, Лиз, что случилось?" Лиз широко улыбнулась Наруто. "Нари, я хотел еще раз поблагодарить тебя за то, что ты обучал меня на днях. С твоей помощью, я уверена, что сдала хорошо!"

Наруто улыбнулся ей. "С удовольствием, Лиз. И я знаю, что ты получишь отличный результат. Как я уже сказал, Ты умная девочка. Лиз покраснела, робко расчесывая прядь волос за ухом.

"Спасибо, Нари."

"Мисс Аллен!"

Они повернулись к Мистеру Уоррену, который позвал Лиз к себе. Лиз крепко сжала книгу в беспокойстве, когда увидела, что у него в руках бумага. Без сомнения, ее тест уже проверен. Увидев ее беспокойство, Наруто положил руку ей на плечо. Встретив взгляд, Лиз глубоко вздохнула и кивнула. Она подошла к учителю.

Глядя на нее, Уоррен протянул ей лист. Сглотнув, Лиз осторожно схватила его и медленно перевернула. Глядя спереди, она ахнула.

...Б...

Она получила четверку....

Она сдала!

Уоррен улыбнулся Лиз. "Отличная работа, Мисс Аллен. Похоже, репетитор вам очень помог."Он сказал, Прежде чем покинуть класс.

Посмотрев через плечо, Наруто заглянул в класс и улыбнулся, радуясь за брюнетку. "Отличная работа, Лиз! Теперь ты можешь пойти на Тан-Уф!"Он ахнул, когда Лиз врезалась в него, почти заставив его упасть, когда она крепко обняла его.

"Наруто! Спасибо! Спасибо! Спасибо!"

Наруто смущенно потер затылок, его щеки горели при очень близком контакте. "ЭМ...ничего особенного, знаешь."Он переместил глаза от дискомфорта, когда Лиз продолжала обнимать его. Это не помогло, что он мог чувствовать, когда тяжелый взгляд ЭМ-ДЖЕЙ нацелился на них .

О, боже...

"Эй, Паркер!"

И становится все лучше и лучше!"Язвительно подумал он. Осторожно отпустив Лиз, он обернулся и столкнулся с сердитым Флэшем.

"Какого черта ты обнимаешь мою девушку?! Качок потребовал ответа, заставив Наруто вздохнуть. Чего ему не хватало.

"Успокойся, Флэш. Это не то, что ты думаешь. Лиз была просто счастлива, что она прошла и действовала инстинктивно, вот и все."Он объяснил Флэшу . Однако, судя по выражению лица Флэша, он ему не поверил. Но прежде чем он смог что-то сказать, Лиз встала между ними, осторожно отталкивая Флэша от Наруто.

"Флэш! Нари говорит правду! Я прошла тест благодаря ему, и я просто поблагодарила его!"Она объяснила, показывая своему парню ее оценку. Флэш посмотрел на него, прежде чем оглянуться на Наруто, подозрительно глядя на него. Насмехаясь, он повернулся и ушел, заставив Лиз нахмуриться, а Наруто вздохнул. Лиз повернулась к Наруто. "Я сожалею об этом, Нари. Уверена, Флэш не хотел этого делать."Она попыталась извиниться за своего парня, но Наруто просто отмахнулся.

"Ничего особенного, Лиз. Флэш иногда может быть идиотом...или почти всегда, но я уверен, что он просто беспокоится за тебя. Хотя ему нужно научиться думать, прежде чем говорить."

Лиз кивнула, прежде чем смущенно перевести глаза в сторону и причесать прядь волос за ухом. "ЭМ..." — начала она. Наруто моргнул и посмотрел на нее, подняв брови. "Так что да. Спасибо за твою помощь. И...полагаю, увидимся вечером на танцах? Спросила она легким обнадеживающим тоном, большие карие глаза смотрели на него.

Наруто моргнул, прежде чем отвезти глаза, нервно потирая затылок. "ГМ...Ну, видишь ли... — он замолчал, не зная, как сказать ей, что не идет на танцы. То, как ее милые карие глаза смотрели на него, очень трудно было сказать ей. Как будто он не хотел видеть, как она хмурится или грустит. Это было похоже на то, как он не мог сказать плохие новости ЭМ-ДЖЕЙ.

Такова сила женского воздействия.

К счастью, он был спасен от того, чтобы что-либо сказать, когда ЭМ-ДЖЕЙ привлекла его внимание. "Наруто! Мне нужно с тобой поговорить!— Она сказала, схватив его за руку, и начала тянуть. Наруто вскрикнул от неожиданного рывка, но когда его тащили, он крикнул Лиз. "Я поговорю с тобой позже Лиз! Увидимся!"

Лиз смотрела после того, как она наблюдала, как Рыжая тащит блондина из класса. Она слегка помахала. "Да, конечно, конечно."

Снаружи они остановились, как только отошли от любопытных ушей. Наруто посмотрел на ЭМ-ДЖЕЙ. "В чем дело?"

"В банке неподалеку происходит предупреждение о преступлении."Она сказала ему. Наруто поднял бровь. "Откуда ты это знаешь? Он спросил. ЭМ-ДЖЕЙ просто ухмыльнулась и подняла свой телефон. "У меня есть новости!"

"...Ну конечно."Он был невозмутим. Он должен был догадаться, что у его лучшего друга будет способ отслеживать текущее преступление, чтобы отправить его после.

Держа улыбку, ЭМ-ДЖЕЙ помахала Наруто. "Ну? Чего же ты ждешь, Тигр? Иди за ними! Кыш!" "Но я даже не успел пообедать!"Он скулил. У него в сумке было несколько чашек говяжьего рамена, который он хотел съесть!

"Ты получишь свой рамен после того, как остановишь преступление."ЭМ-ДЖЕЙ сказала Наруто, как мать сказала бы своему сыну. Наруто нахмурился, прежде чем уйти, направляясь на крышу, чтобы переодеться. Все это время, ворча о несправедливых рыжих удерживающих его от пищи богов, заставляя ЭМ-ДЖЕЙ хихикать.

Тем временем, когда они разговаривали, Гарри подошел к Лиз и Салли, которые стояли у шкафчиков. Он привлек их внимание. "Извините меня, девочки. Не возражаете, я вас отвлеку?"

Салли сузила глаза, подозревая богатого подростка. "Чего ты хочешь?— Спросила она, уставившись на него. Увидев подозрение в ее глазах, Гарри быстро поднял руки.

"Ничего плохого, я обещаю! Мне просто нужна была ваша помощь."Он рассказал им. Лиз, добрее остальных, растерянно склонила голову.

"Какая помощь?"

Гарри потер затылок. "Хорошо, видите ли...Наруто не идет на танцы сегодня вечером."Глаза Лиз расширились, прежде чем нахмурилась, разочарованно посмотрев вниз. Она надеялась, что у нее будет шанс потанцевать с Блондином... к счастью, то, что Гарри сказал дальше, взбодрило ее. "Теперь, будучи его лучшим другом парня и все, я знаю, что парень слишком упрямый, чтобы передумать. Тем не менее, у меня есть план, как заставить его пойти на танцы. Мне просто нужна ваша помощь, чтобы убедить Мэри Джейн, пойти."

Салли подняла на него бровь. Она могла сразу увидеть, куда он идет с этим...и она не была против этого.

Танец был идеальным местом, чтобы Наруто Паркер и Мэри Джейн Уотсон объяснились. Она, как и многие другие в школе, держала ставки на то, когда и / или где они, наконец, признаются в своих чувствах друг к другу. Она поставила на танцы, и это был ее шанс получить свой выигрыш. Она улыбнулась и кивнула Гарри. "Хорошо, мы поможем тебе. Лиз кивнула рядом с ней.

________________________________________

Наруто продолжал ворчать, пока он качался по городу, ворча о рыжих девицах и власти, которую они имели над ним. "Лучше бы это было маленькое преступление. Этот Паук хочет свой рамен." Он прошел над больницей Форест Хиллс, неизвестно, что происходило внутри.

В пустой операционной, в закрытой, обгоревшей оболочке, которой был Макс Диллон, все еще не было никаких признаков движения или подергивания. Неподвижный, как мертвый. Ни один врач или медсестра в настоящее время не ходил по залам секции. Если многие войдут и увидят...что сейчас лежит на операционном столе, они будут думать, что это научный эксперимент пошёл не так. Маркировка оболочки, как человека, давно умершего. Ископаемое, собирающее мух и пыль на своем пути.

Тем не менее, было бы неправильно предположить, что он мертв.

Внезапно огни от лампы, стоящей на столе, и потолочные светильники, начали мерцать. Их лампы мигали. Электронное оборудование, которое было выключено, вдруг ожило, электрическая пила резко жужжала. Внимание было привлечено к "трупу", так как электричество начало дико жужжать вокруг него, болты бегали по всей его поверхности. Трещины начали появляться по мере того, как твердая оболочка начала постепенно открываться, яркий свет сиял сквозь трещины. Именно тогда ток прорвался, как мысль о мертвом Максе, прорвавшись в испуге. Он издал испуганный крик, когда упал со стола на землю. Осколки снаряда, прилипшего к нему, разбились при ударе. Макс действовал дико, щелкнув головой влево и вправо в панике.

Все было так странно! В его видении стены и потолок светились яркими линиями. Каждая лампочка в комнате светилась ярко, прежде чем разбиться, поразив его. Когда он вернулся, у него началось учащенное дыхание. Когда он пытался собраться с мыслями, его разум одичал. Он не знал, где находится! Последнее, что он помнил, как чинил машину для Курта Коннорса, его дрель упала на консоль, а затем...боль. Очень много боли! Вот и все! Все остальное после было темнотой. Его спина ударилась о стену, и когда это произошло, электричество лопнуло от удара, болты ударили повсюду. "Что?! Он усомнился, не принимая не изменения в его голосе. Что-то вроде приглушенного Эха. Над ним жужжащая пила вибрировала над краем, прежде чем упасть на Макса. Макс, увидев это, прикрыв руки над головой для защиты. Внезапно, прежде чем пила смогла ударить его, она была остановлена в нескольких дюймах от него, пойманная в воздухе ливнем электричества, стреляющим из его рук. Макс с удивлением наблюдал, как статика пробежала по инструменту, прежде чем он вскоре улетев в сторону, ударившись о стену и упав на пол с грохотом.

Именно тогда Макс обратил внимание на свои руки. Там, где когда-то загорелая кожа была похожа на голубую светящуюся кожу, вены хорошо видны сквозь светящиеся конечности. Его руки светились на меняющемся дисплее синего, голубого и белого, от кончиков пальцев до локтей и вверх. Его глаз следовали за руками, к груди. То же отображение цвета. Он посмотрел на свои ноги, свою талию-также ужасающе заметил отсутствие определенной вещи между ног! — все его тело изменилось!

Оглядевшись, он заметил на полу небольшое зеркало. Он быстро подполз к ней, игнорируя помехи, которые рассеивались всякий раз, когда его руки или колени падали на землю. Схватив зеркало, он посмотрел на него. То, что он увидел, заставило его глаза расшириться, когда он ахнул от ужаса. Его волосы полностью исчезли, оставив только синюю лысину, темно-синие и белые вены, покрывающие щеки и скальп его светящейся голубой головы. Любой источник волос на лице просто исчез. Его глаза, когда-то карие, теперь светились светло-синим. Электро. "Мой Бог... Он пробормотал и, наконец, заметил его голос. Он дрожаще встал, почти падая, когда он огляделся, глядя на свои руки и болты свидетелей, подпрыгивающие вокруг его конечности и по всему его телу. Пожимая руку, он протянул руку и ощупал свою кожу. По крайней мере, то, что раньше было его кожей. Он что-то почувствовал, но это была не кожа. Она была твердой, но больше походила на фальшивое кожное покрытие. И это чувство ... оно было пустым, как прикосновение к пузырю.

Он стиснул зубы. С ревом гнева он бросил зеркало на стену, и отражение разбилось вдребезги. Статика, покрывающая его тело, отреагировала на его гнев, когда болты выстрелили из него, ударившись о стены и пол с ударами, достаточно сильными, чтобы взломать поверхность. Макс стоял там, тяжело дыша, а поток эмоций плавал в его голове. Он стиснул зубы в гневе.

Он не мог даже заплакать!

"...Я монстр...— Пробормотал он про себя, крепко сжимая кулаки. Затем он огляделся вокруг. Он заметил носитель с одеждой и быстро схватил все, что мог.

Ему нужно было выбраться оттуда.

________________________________________

Дом Паркеров

После прекращения преступления, которое было всего лишь небольшим ограблением, Наруто вернулся в школу, чтобы вовремя съесть свой драгоценный рамен. В то время как преступление было незначительным, он все еще сделал несколько фотографий, чтобы дать Робби для некоторых небольших изменений. В больших новостях, занятия были отменены до конца дня в рамках подготовки к танцам. Даже больше, студентам дали выбор для того чтобы помочь закончить украшения для дополнительного кредита. Он решил помочь с украшениями, не для дополнительного кредита— не то, что он нуждался в этом — но просто, чтобы помочь. Только потому, что он не собирался, не означало, что он не мог помочь. Придя домой, он проводил свое свободное время, делая то, что он всегда делает, когда он свободен от борьбы с преступностью и не хочет работать в своей лаборатории.

Снять куртку? Есть.

Снять обувь? Есть.

Снять штаны? Есть.

Компьютер на месте? Порядок!

Теперь настало время для еженедельного 3-часового аниме-фестиваля Наруто Паркера. Хорошая порция дымящихся чашек рамена, тарелка теплого печенья тети Мэй и сидение в одних трусах; что еще нужно, чтобы они чувствовали себя комфортно?

И лучше всего, никаких происшествий, поэтому больше не было необходимости для Человека-Паука появляться. Что было хорошо, так как позже прогнозировался дождь.

Это был рай.

Рай для Паркера.

Итак, откинувшись назад он начал свое время Наруто. Ничто не разрушит его! Ничто!

Наруто дорогой."

Услышав зов тети, глаза Наруто дернулись. Он сам себя сглазил. Он должен был винить только себя.... Встав, он схватил печенье и, откусив кусочек, двинулся к двери. Высунув голову из комнаты, он увидел тетю Мэй, идущую к нему. Он увидел, что у нее в руках черный ящик. Вынув печенье изо рта, он ответил ей. — Что случилось, тетя Мэй?"

Тетя остановилась перед ним и мило улыбнулась. "Ну, я слышал, что в твоей школе будут танцы, и мне было интересно, почему ты не идешь.— Спросила она обеспокоенным взглядом. Наруто потер затылок. "Ну, я не вижу для этого никакой пользы. Знаешь, они довольно скучные. Кроме того, я не хотел оставлять Тебя одну в доме. Поэтому я решил провести ночь с тобой."Он сказал. Мэй улыбнулась любимому племяннику, положив руку ему на щеку и нежно потерев ее. Наруто улыбнулся её теплому жесту. В такие моменты его тетя напоминала ему о матери своей любовью. Иногда она чувствовала себя его матерью, и он очень любил ее.

Он не знал, что сделает, если потеряет и ее...

"О, милый. Хотя я ценю твою доброту, я просто не могу позволить тебе пропустить веселое мероприятие. Поэтому я хочу, чтобы ты пошёл. Пожалуйста, ради меня."

Наруто нахмурился, не будучи уверенным. Однако, он не мог отказать ей. Особенно, когда она смотрела на него так. Женщина могла довести Халка взглядом. Поэтому со вздохом Он кивнул. "Хорошо, Тетя Мэй."

Улыбаясь, Мэй вручила ему коробку. "Отлично! Так вот, я воспользовался привилегией, чтобы дать тебе это."Глядя на коробку в замешательстве, Наруто открыл ее и увидел, что внутри был смокинг. Он моргнул, увидев, что он был его размера, а также выглядел совершенно новым. Он посмотрел на Мэй, с вопросом в его глазах. "Я купила это для тебя где-то на прошлой неделе, и его доставили вчера. А теперь одевайся, скоро здесь должен быть кто-то важный.— Она сказала и мягко толкнула его в свою комнату.

"Подожди, кто? Ты планировала это сделать?"Он спросил, но не получил ответа. Так что у него не было другого выбора, кроме как переодеться в смокинг.

Вскоре Наруто вышел из комнаты в черном костюме. Это был обычный черный жилет и брюки, белая рубашка и черный галстук. Он нахмурился и натянул воротник, прежде чем решил расстегнуть верхнюю пуговицу и расстегнуть галстук. Он хотел хоть что-нибудь оранжевое, это его цвет! Оранжевый галстук-это слишком много? Он попытался причесаться, но еще до того, как это началось, знал, что битва проиграна. Ничто не могло укротить его дикие вихры.

Спускаясь по лестнице, он увидел Мэй внизу, с счастливой улыбку на ее лице. "Ты выглядишь потрясающе, дорогой! Она прокомментировала, когда подошла и поправила ему галстук. Наруто вздохнул. Я больше чувствую себя обезьяной.— Подумал он. Затем он услышал фыркание в голове. — Ты только замолчи!"Он думал, предотвращая знающий комментарий от мудака в его голове.

Динь!

Улыбка стала шире. "Ах! Это она! Ответь, дорогой!"Мэй сказал ему, мягко толкая его к двери с некоторым рвением. Наруто поднял бровь, когда он шёл к двери.

"Подожди, "она"? Кто она? Он спросил, когда открыл дверь. Глядя на то, кто был снаружи, он замер. Его мозг находился в процессе короткого замыкания.

Стоя на крыльце его двери, была Мэри Джейн Уотсон, одетая в черное шелковое платье, которое обнимало ее красивую фигуру, высокую грудь и красивые бедра. Верх был связан веревками, которые шли вокруг ее шеи. Ее волосы сияли в ночном свете, и у нее были румяна на щеках, которые стали немного краснее. На ее губах было хорошее количество блеска для губ. У нее была черная сумочка.

Увидев состояние Наруто, ЭМ-ДЖЕЙ ухмыльнулась. Она подмигнула ему немного. "Лицом к лицу Тигр, ты просто сорвал джек-пот!"

"..."

Наруто молча, застыл на месте, не в состоянии понять, что он видит. Между тем...

"КАКОГО ЧЕРТА ВСЕ ВОКРУГ ГОРИТ?!"Кьюби закричал, наблюдая, как пейзаж разгорается.

________________________________________

(Час Назад— Дом Уотсонов)

Платья уложили на кровать, Мэри Джейн наблюдала, как Лиз и Салли работали над подготовкой. После школы девочки решили сделать в последнюю минуту быструю остановку в торговом центре. Так как ее дом был ближе к школе из трех, они решили сделать это там. И дело было не только в них троих. Сделав несколько звонков, подружка Конга Глория Грант, а также Дебра присоединились к ним. Используя душ рыжеволосой, девушки по очереди, с Салли в настоящее время, в то время как остальные теперь наносили их макияж.

"Я все еще думаю, что ты тоже должна пойти на танцы, Мэри Джейн."Лиз сказала, когда она использовала зеркало, чтобы нанести макияж, Глори сидела рядом с ней, нанося губную помаду.

На кровати Мэри Джейн улыбнулась, помогая делать причёску Дебре. "Лиз, в последний раз повторяю, я не пойду. Дебра, пожалуйста, перестань извиваться."

Дебра вздохнула и замолчала.

Глори улыбнулась. "Ты взволнована, что идешь на танцы?"Девочки познакомились с Деброй, когда готовились, хотя это было мало, так как блондинка старалась не быть вызывающей. Да, это, как правило, отталкивает ненаучных вундеркиндов...

Дебра отделалась небольшой улыбкой, в которой проходила какая-то нервозность. "Я полагаю. Хотя интересно, будут ли танцы таким же приятным, ведь мне не с кем пойти.— Пробормотала она последнее прошлое, нахмурив брови.

Услышав это, ЭМ-ДЖЕЙ нахмурилась. Опустив кисть, она обняла Дебру за плечи, обняла ее в утешительные объятия, застигнув блондинку врасплох. "Эй! Ты же не пойдешь одна! Лиз и девочки будут там с тобой!" "Да, девочка! Мы можем получить массу удовольствия! Глори согласилась с Лиз кивнув. Дебра посмотрела на улыбающихся ей девушек, и улыбка на ее лице стала более уверенной, радуясь что она встретила таких замечательных друзей.

"Спасибо вам."

В этот момент Салли вошла в комнату, закончила принимать душ и сушить волосы. "Хорошо, давайте одеваться."Она сказала, с другими девушками согласившись.

ЭМ-ДЖЕЙ наблюдала, как девушки уходили переодеваться, мысль об переодевании перед другими, даже если другие девушки, были странными для них. Салли переодевалась в ванной, Лиз переодевалась в комнате тети, а ЭМ-ДЖЕЙ оставила Дебру переодеваться в своей комнате. Она ждала в гостиной. Пока она ждала, она старалась игнорировать сжимающее чувство в животе, чувство зависти и печали, не дававшей ей отдохнуть.

Была ли она грустной, сердитой, но в основном грустной из-за того, что не пошла на танцы? Да, она бы признала это. Была ли она зла на Наруто за то, что он туда не собирается? Нет. Ну, может быть немного. Она так ждала своего плана танцевать с ним в свете прожекторов, он держал бы ее близко, смотрел ей в глаза этими большими голубыми глазами, как музыка тихо шептала им на заднем плане. Было ли неправильно для нее хотеть быть немного эгоистичной и иметь Усатого блондина себе Сегодня вечером? — В смысле, тетя Мэй вовсе не старая женщина. Она может о себе позаботиться. Женщина пошла сёрфить с нами во время летних каникул на Аляске и сделала больше сальто как Тони Хоук!"Это не означало, что она не понимала, куда идет Наруто, защищая свою тетю, поскольку она была его последним живым родственником — он не знал других родственников в своей семье, поскольку его родители и тетя и дядя никогда не говорили о них — она была такой же со своей тетей.

Она все еще не была счастлива, что Наруто выбрал заботу о своей тете над танцами с ней... Вздохнув, она откинулась на спинку дивана, уставившись в потолок.

Ночь на аттракционах, испорчена.

Ночь танцев испорчена.

Прогресс в раскрытии ее чувств...0.

'Чертова Паркерская Удача."Она подумала, обвиняя Наруто в том, что он передал ей свое семейное проклятие.

Звук приближающихся шагов привлек ее внимание. Глядя вперед, она улыбнулась, когда увидела, что девочки готовы и одеты.

Лиз была одета в черное платье с красной лентой на талии. Платье несколько раздвинулось сбоку, показав ноги, с черными каблуками. Мягкий красный Румяна порошок на ее щеки темный загар и красная помада, и мягкое количество подводки для глаз. Ее волосы были отодвинуты назад от лица и сделаны в плетеный хвост.

Салли носила светло-розовое платье сверху, нижняя половина была более темного оттенка. Талия достаточно плотно обернута темно-розовым поясом. Ее волосы были подняты в пучок с челкой, обрамляющей ее лицо, которое имело мягкий макияж. На ногах были красные туфли на каблуках. Глори была проста на вид. На ней было желтое платье и желтые каблуки. Она носила только макияж, отрицая любые румяна или пудру.

Наконец, была Дебра. И само собой разумеется, она собиралась повернуть головы! Исчезла научная "занудная" блондинка в обычной одежде, а на ее месте была красивая, Великолепная женщина. Во-первых, она носила темно-красное платье, которое хорошо цеплялось за ее фигуру, показывая черты, которые скрывала ее обычная одежда. Поверх платья она носила маленькую темно-синюю куртку, доходившую только до груди. На ногах были синие каблуки. Ее волосы больше не были в ее обычном хвостике, теперь свободны и позволяли ее светлым кудряшкам падать через плечо. Ее очки тоже пропали. Она носила контактные линзы, позволяя ее синим глазам — почти того же оттенка, что и Наруто — быть в полном поле зрения. В общем, Дебра была секси!

"Вау! Девочки, вы отлично выглядите!"ЭМ-ДЖЕЙ прокомментировала.

Салли ухмыльнулась, положив руку на бедро. "Мы определенно собираемся вырубить парней сегодня вечером!"Она гордо заявила, заставив Лиз хихикнуть, а ЭМ-ДЖЕЙ закатить глаза. Дебра перемещалась в дискомфорте. Она никогда раньше не носила платья, если только это не была семейная свадьба. "Я чувствую себя странно. Ты уверена, что мне не стоит надеть очки? Спросила она. Глори положила руку ей на плечо.

"Конечно, девочка! Ты выглядишь намного лучше без них. Твои глаза как завлекающие омуты! Лиз кивнула.

"Абсолютно! Затем она посмотрела на Мэри Джейн с улыбкой на губах. "И теперь пришло время для ЭМ-ДЖЕЙ одеться!"

ЭМ-ДЖЕЙ подняла бровь на Лиз. "Одется для чего?— Спросила она, чувствуя что-то внутри. Лиз улыбнулась ей.

"Для танцев, конечно!"

ЭМ-ДЖЕЙ застонала. Она должна была догадаться. Сколько раз она должна повторяться?! "Лиз! В последний раз говорю тебе! Я не пойду!"

"Потому что Наруто не идёт?"Спросила Испанка.

Мэри Джейн попыталась удержаться в вздрагивании, она действительно это сделала, но это было хорошо видно. Это было очевидно, ее причина не ходить на танцы. Какой был смысл, если объект ее привязанности не был там, чтобы наслаждаться этим?

Она знала, что это жалко, но именно так она себя чувствовала. Конечно, Гарри и ее друзья были бы там, но каким-то образом, без Наруто, который был там с ней, все это чувствовалось...скучный. Это было похоже на то, что Наруто был светом, который освещал комнату, когда он был там. Как огонь, который согревает ее своим присутствием.

По крайней мере, она в это верила.

"Что ж, это скоро изменится!"ЭМ-ДЖЕЙ посмотрела на Салли, у которой была странная улыбка на лице. Такая улыбка у кого-то была, когда у них был секрет, и они хотели его раскрыть. Глядя на Лиз, брюнетка выглядела так же, но в меньшей степени, чем блондинка. Тем временем Дебра и Глори стояли в замешательстве, не зная, что происходит. Глядя друг на друга, они пожали плечами.

ЭМ-ДЖЕЙ сузила глаза в подозрении на двух. "И что ты хочешь этим сказать? Она усомнилась. Держа улыбку, Салли уселась на диване рядом с Рыжей, Лиз села на другую сторону. Между тем, видя, как они были вне того, что происходило, Глори и Салли отправились на кухню ЭМ-ДЖЕЙ для легкой закуски, прежде чем им пришлось уйти. "Ну..." — продолжала она, к большому раздражению ЭМ-ДЖЕЙ. "Видишь ли, было довольно очевидно, что ты была очень разочарована тем, что Паркер не собирался и решил не идти . Итак, твой друг Гарри придумал план, как заставить Наруто прийти."

ЭМ-ДЖЕЙ при этом подняла бровь. Как Гарри собирался убедить Наруто пойти на бал? Когда дело доходит до тети, Наруто очень упрямо относится к ее счастью. "О, правда? И каков план, Гарри? Спросила она скептически, не давая никакой надежды подняться в ней.

Лиз задумчиво похлопала себя по подбородку. "Ну, он ничего не объяснил. Все, что он сказал, что позвонит кое-кому и попросит убедить Нари пойти на танцы. Он не сказал, кому, только то, что Нари послушает их."

Эм-Джей моргнула. Она задавалась вопросом, кто этот человек, которого Наруто будет слушать и сделать так, как они говорят?

. . . .

Ну конечно! Тетя Мэй! Если бы она сказала Наруто пойти на танцы, особенно когда она дает этот любящий взгляд матери, он бы это сделал.

Ей пришлось удержаться от рефлекса рука лицо. Почему она об этом не подумала?!

Она вдруг остановилась, моргнув. Подождите! Если тетя Мэй убедит Наруто пойти на танцы ... " еще раз, Надежда поднялась в груди.

Внезапно зазвонил ее домашний телефон. Встав, Мэри Джейн подошла к нему и ответила. "Алло?" "Мэри Джейн, дорогая? Это Мэй.— Ответил голос Мэй Паркер.

"Здравствуй тетя Мэй, как дела?"

"Хорошо, дорогая. Я просто звоню, так как мне сообщили о танцах в вашей школе. Теперь я знаю, что ты пойдешь, верно?"

ЭМ-ДЖЕЙ неудобно переместился на вопрос. "Ну..."

"Сейчас же! Танец-это яркое событие в жизни молодой женщины. Я была очень взволнована, когда пошла на свой школьный бал, так что хорошо, что ты пойдешь на свой. Ты и Наруто. Веселая ночь с друзьями." "Ну, Наруто сказал, что ему не хочется идти...так..."

Она услышала вздох с другого конца. "Честно говоря, этот мальчик должен выйти и не тратить так много времени, в его лаборатории или комнате. Ему нужны приключения в его жизни."

Поверь мне, у него полно приключений. ЭМ-ДЖЕЙ подумал с капелькой пота, зная секрет блондина после школьных занятий.

— Оставь моего племянника мне, дорогая. Приготовься и приходи через час. Увидимся! И прежде чем Рыжая успела что-то сказать, Мэй Паркер повесила трубку. Моргнув, Мэри Джейн посмотрела на телефон, прежде чем повесить трубку. Она посмотрела на Лиз и Салли, которые хихикали над ее выражением лица. "Эм, Я думаю, что собираюсь пойти на танцы."Она сказала с растущей улыбкой, волнение росло в ее груди.

Салли хлопнула в ладоши с улыбкой. "Отлично! Ну, нам лучше тебя подготовить!"

Однако именно тогда Мэри Джейн кое-что поняла. "Подождите! У меня даже нет платья! Она воскликнула. Однако улыбки девочек-подростков не падали. На самом деле, они росли. "О, я не бы не беспокоилась об этом!"Салли сказала загадочно. Глядя на Лиз, она кивнула головой. Встав, Лиз вернулась в комнату ЭМ-ДЖЕЙ, а Рыжая в замешательстве приглядывала за ней. Позже брюнетка вернулась, с сумкой, которую принесла в руках.

Открыв сумку, Лиз достала что-то, от чего глаза ЭМ-ДЖЕЙ расширились.

Это было платье, которое она видела в торговом центре!

"Что?! Как?!— Спросила она, когда Лиз передала ей платье. Она удивленно посмотрела на него, чувствуя шелковистый материал на кончиках пальцев.

Салли объяснила. "Ну, мы знали, как сильно ты хочешь это платье, поэтому Лиз и я собрали наши деньги, чтобы купить его для тебя. Мы хотели удивить тебя."

ЭМ-ДЖЕЙ посмотрела двух своих подруг с широкими, слезящимися глазами. Она не могла поверить, что они сделали это для нее. "Ребята...спасибо вам."

"Чего же ты ждешь?! Иди надень его!"Лиз убеждала ее. Кивнув, ЭМ-ДЖЕЙ побежала в свою комнату, чтобы переодеться.

________________________________________

Назад в настоящее

Мэри Джейн Уотсон стояла перед Наруто Паркером с забавным блеском в глазах, растягивая ее улыбку, ее щеки горели под румянцем, который она нанесла, когда ошеломленный Наруто продолжал смотреть на нее с расслабленной челюстью.

Похоже, ему понравилось ее платье.

Она также воспользовалась возможностью, чтобы оценить его внешний вид, и ей понравилось то, что она увидела. Не помешал бы оранжевый цвет. Может, оранжевый галстук. Это ему подходит."

Наруто аж замялся.

После нескольких секунд молчания Наруто, наконец, смог перезагрузить свой мозг. Качая головой, он удивленно посмотрел на ЭМ-ДЖЕЙ. "Мэри Джейн?"

ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулась ему. — Что ты думаешь, Тигр?"

Наруто проглотил слюну, не в силах удержаться, как его глаза притаились от вида его лучшего друга. Ему кажется, или становилось жарко? — Э-э... — он откашлялся, когда это прозвучало пискляво, к большому удовольствию Мэри Джейн, — ты...отлично выглядишь, ЭМ-ДЖЕЙ. Ты действительно красивая."Наконец он сказал, глядя в ее изумрудно-зеленые глаза.

ЭМ-ДЖЕЙ покраснела от его комментария, но улыбнулась в любом случае, счастливая, что она смогла привлечь его внимание к своей внешности.

Это был прогресс.

"Итак, готов отправиться на танцы? Спросила она. Девочки решили отправиться туда вместе. Салли позвонила Рэнди, чтобы забрать их и отвезти. ЭМ-ДЖЕЙ предложили подвезти Наруто, но та отказалась, так как она позвонила тете Мэй, и женщина настояла, чтобы она их отвезла.

Наруто кивнул. "Да!"Хорошая ночь без Человека-паука, который должен появиться. Он просто надеялся, что это не будет похоже на Кони-Айленд, и случиться что-то неожиданное...

Он только что снова сглазил себя, не так ли?

Позади пары подошла тетя Мэй с улыбкой и камерой в руках. "Хорошо, вы двое! Прежде чем мы уйдем, как насчет фотографии? Она предложила. Они кивнули и встали перед дверью. Они стояли, улыбаясь в камеру, Мэри Джейн обнимала Наруто, сильно обнимая его руку к большому смущению последнего. Мэй продолжала делать несколько снимков, мысленно комментируя, как мило они выглядели вместе. О, как она надеялась, что они наконец-то сойдутся.

Сделав десяток фотографий, сделав напоминание о том, чтобы их напечатали и поместили в ее фотоальбом, Мэй сделала и схватила ключи. "Хорошо, тогда поехали!"

Поездка в школу была мирной. Наруто и ЭМ-ДЖЕЙ сидели сзади, немного поговорив о том, как был новый костюм Наруто, и любые корректировки, которые они хотели сделать, — Наруто бросил идею плаща... — и как Робби в Бьюгл восторгался новыми фотографиями Паука. ЭМ-ДЖЕЙ даже намекнула, что у нее есть идеи сделать разные версии, а не то, что Наруто понял, почему.

Может, это из-за самой девушки?

Они также беседовали с тетей Мэй, не оставляя ее. Они даже планировали отправиться на пляж на следующей неделе, втроем.

Вскоре они добрались до школы, и Мэй высадила их, пожелав им слишком счастливого прощания и "удачи", что заставило их покраснеть.

И вот, стоя перед школой, с другими учениками или учителями — каждый красиво одетый — пара остановилась в неловком молчании.

Это будет не первый раз, когда они шли на танцы вместе, так как они ходили на несколько танцев и сбор средств вместе в средней школе.

Однако на этот раз это чувствовалось...по другому. Это чувствовалось...сверхъестественно. Они нервничали и не знали, почему. Они переглянулись, встретились глазами и быстро отвели взгляды. Наруто откашлялся, в то время как Мэри Джейн нервно потерла свою руку, ее щеки горели алым. "...Думаю, нам стоит зайти внутрь. Я знаю, прежде чем начнется дождь..." — предложил Наруто, потирая затылок. ЭМ-ДЖЕЙ молча кивнула. Глядя на нее, Наруто опустил нервозность, которую он чувствовал, и улыбнулся ей. Он протянул к ней руку. Мэри Джейн посмотрела на него, прежде чем посмотреть на его голубые глаза. Видя его улыбку, это было заразительно, как один появился на ее лице. Кивнув, ЭМ-ДЖЕЙ положила свою руку в его, их пальцы сплелись.

Вместе, взявшись за руки, они направились к школе.

________________________________________

Между тем

Макс Диллон был смущен и потерян, небо грохотало начинался ливень. Даже в темноте ночи ему все казалось светлым. Его светящиеся голубые глаза были свидетелями движущейся энергии во всех механических вещах. Видеть горящее электричество внутри. Оно призвало к себе. Он чувствовал...жажду получить его.

Идя по пустой улице, его форма скрыта капюшоном и брюками, которые он получил из больницы. Было нелегко сделать это незамеченным. Было несколько звонков, но ему удалось выбраться.

Когда он шел, его шаги шатались, когда он шатался, автомобили, припаркованные по обе стороны улицы, начали бить тревогу, их сирены кричали, начиная с его присутствия.

Он покачал головой, когда в его ухо позвонили громкие сирены. Дрожащими шагами он приблизился к ближайшей машине. Он положил на него руки и внезапно почувствовал прилив энергии. Между тем, сигнал тревоги автомобиля начал уменьшаться, мигающие фары затемнялись, пока они не погасли, и сигнализация умерла. Мощность в машине была полностью истощена Максом.

Макс поднял руки вверх, наблюдая, как синяя статическая арка проходит сквозь пальцы. Однако, этого было недостаточно.

Ему нужно больше.

Подняв голову, его глаза проследили электрические цепи под землей, следуя за ними в дальнюю сторону. К городу.

Город Света.

Город власти.

С дрожащим дыханием он начал свой путь к нему. Небо искрилось скрытой молнией на его пути.

________________________________________

Школа — Спортивный Зал

Войдя в спортзал, Наруто и ЭМ-ДЖЕЙ мгновенно увидели все украшения, размещенные на потолке, растяжки, украшающие потолок, стробоскопы, кейтеринг по бокам, некоторые столы, установленные в углах, достаточно для всех, но оставляя пространство центра достаточно широким для танцоров и, наконец, ди-джея в конце. В целом, это была забавная обстановка.

"Наруто! Мэри Джейн!"

Посмотрев в сторону, пара увидела Гарри в костюме, приближающегося к ним.

"Эй, Гарри! Наруто поприветствовал, держа кулак вверх как Гарри кулак. Гарри посмотрел на Наруто с усмешкой.

"Итак, Усач. Ты действительно пришел."Он дразнился. Наруто игриво посмотрел.

"Почему у меня такое чувство, что ты стоишь за этим? Он усомнился. Его единственным ответом была ухмылка. "Я достану тебя за это, Озборн. Наруто предупредил.

Гарри легко отмахнулся от угрозы. "Покажи мне свой лучший шанс, Паркер."

Лиз подошла к Наруто. "Нари! Ты пришел!"

Наруто улыбнулся Лиз. "Привет, Лиз! Он поздоровался, прежде чем увидеть ее платье. "Вау, ты выглядишь великолепно!"Он прокомментировал это, заставив Лиз покраснеть. Затем он заметил Дебру и улыбнулся. "Дебра! Ты пришла! Это же здорово!"Он также заметил ее изменения во внешности и должен был признать, что она выглядела очень привлекательно. "И это радикальное изменение во внешности. Ты выглядишь потрясающе."Рядом с ним Гарри кивнул в знак согласия, так как коллега Наруто выглядела очень красиво. Он должен был бы заставить своего друга представить его ей.

Дебра покраснела от внимания, которое она получала с тех пор, как вошла в комнату, нервно переступая. "ЭМ, спасибо Наруто. Хотя я не привыкла к такому вниманию."

Мэри Джейн улыбнулась блондинке. "Не переживай! Как сказал Наруто, ты выглядишь потрясающе, и все так думают."

Наруто решил оставить краснеющую и неудобную девушку в покое и посмотрел на свое "свидание". "Я собираюсь получить немного пунша, ты хочешь?"Он предложил. ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулась ему и кивнула. Кивнув, он подошел к столику, когда ЭМ-ДЖЕЙ смешался с другими девушками. Подойдя к чаше для пунша, он подал две чашки. Однако, когда он это сделал, он кое-что заметил.

Волосы на его руках, ощущая их сквозь рукава, встали дыбом, Как онемевшее чувство прошло через его руки в течение доли секунды. Он сузил глаза от подозрений, задаваясь вопросом, что это было. Он покачал головой, повернувшись к ЭМ-ДЖЕЙ.

Скорее всего, ничего особенного.

Возвращаясь к Мэри Джейн и остальным, он передал ей чашку, получив от нее благодарность. Некоторое время он разговаривал с Гарри и немного шутил, когда звучала музыка. Вскоре появилась песня, при которой ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулась. Она поставила чашку на соседний стол и схватила Наруто за руку, привлекая его внимание. Она ухмыльнулась ему.

"Давай, Тигр. Время показать мне свои движения."Она сказала и начала тащить его на танцпол, оставив смеющегося Гарри.

Затем Озборн посмотрел в сторону Дебры и придумал идею. Поставив собственную чашку пунша, которую он держал в руке, он подошел к блондинке. "Потанцуем вместе?"Он спросил с улыбкой. Дебра удивленно посмотрела на него и покраснела. Он пригласил ее на танец?! О боже! Однако, прежде чем она смогла отрицать, Гарри осторожно схватил ее за руку и начал вести ее. "Пойдём! Это будет весело!"

Мэри Джейн рассмеялась, когда Наруто и она танцевали в ритме. С его ловкостью паука и равновесием, его ноги двигались грациозно. Что делало его очень грациозным. Она хихикнула, когда Наруто игриво обхватил ее, прежде чем поймать на руки.

Пока они танцевали, смеялись и веселились, они не сводили глаз друг с друга. Их глаза отражали, как они были счастливы танцевать друг с другом. Отдых от хаотичных приключений в роли Человека-Паука. Было приятно быть на танцах с его "тайной" любовью.

"О, не смей оглядываться назад.

Просто смотри на меня внимательно."

ЭМ-ДЖЕЙ произнесла слова, когда она танцевала, указывая на себя, заставив Наруто хихикнуть, и последовал ее примеру, произнеся следующий стих.

Когда они танцевали, многие другие танцоры смотрели на них, и наиболее заметно, это делали Лиз, Флэш и Салли. Лиз улыбнулась паре, хотя она задавалась вопросом, сможет ли она потанцевать с Нари. Флэш и Салли присматривали за ними, из-за ставки на то, раскроют они свои чувства или нет. Салли, чтобы посмотреть, если какие-то шаги сделаны, чтобы она выиграла. Флэш, с другой стороны, заключил пари с Рэнди против. Их ставка идет дальше и делает ставку на что-то плохое для проигравшего. Проигравший одевается как болельщица на Хэллоуин.

А Юджин "Флэш" Томпсон не хотел проигрывать!

Тем временем, уходя в сторону, Гарри взглянул на двух своих друзей, улыбаясь их близости, прежде чем снова обратить внимание на свою партнершу по танцам. Дебра прикусила губу, когда, по ее мнению, танцевала неловко. Однако Гарри просто схватил ее за руку и повел по ступенькам, заставляя краснеть. Вскоре песня подошла к концу и изменилась. На этот раз ритм был медленным.

Увидев, что это была медленная песня, Наруто и ЭМ-ДЖЕЙ покраснели, когда все вокруг медленно танцевали. Потирая затылок, Наруто посмотрел на Рыжую. Он протянул ей свою руку. "Могу я пригласить тебя на танец?"

Мэри Джейн покраснела, но улыбнулась и кивнула. Положив руку вокруг него, Наруто прижал ее к себе, Рыжая ответила, медленно обхватывая руками его шею. Они покраснели при близком контакте, но улыбнулись в любом случае.

Казалось, что все вокруг исчезло, их внимание сосредоточено только друг на друге. Мэри Джейн закрыла глаза на полпути, улыбаясь Наруто. Он выглядел таким красивым, его золотистые светлые волосы, казалось, сияли, когда свет падал на него, и его лазурные глаза, могли бы опозорить океаны. Наруто чувствовал нечто подобное, глядя в ее изумрудно-зеленые глаза. Румянец лег на ее веснушчатые щеки. И ее длинные рыжие волосы, что всегда очаровывало его, гипнотически колыхались при каждом движении.

"Ты прекрасна, Мэри Джейн."Наруто пробормотал, но она услышала его. Она покраснела от неожиданного заявления и уткнулась лицом ему в плечо, но улыбнулась.

Когда они медленно танцевали в ритме, они вспомнили все, через что они прошли в этом году. Так много поворотов и сюрпризов, от укуса Паука, Доктора Осьминога в Кони-Айленде. Если бы была одна вещь, которую Мэри Джейн хотела бы предотвратить, так это заставить Наруто стать супергероем в первую очередь. Чтобы заставить его увязнуть в таких опасностях и получить возможную травму.

С другой стороны, у Наруто не было бы другого пути. Быть Человеком-Пауком...он не мог объяснить, но когда он надел маску ... он чувствовал себя цельным. Как будто он должен был это сделать. Поставить на кон свою жизнь и использовать свои силы, чтобы помогать людям.

Может, потому что дядя Бен хотел бы, чтобы он это сделал?

Власть, ответственность и все такое.

Но больше всего...он знал, что справится с ролью Человека-Паука...потому что с ним была Мэри Джейн. Он не думал, что сможет сделать это без нее.

Глядя на рыжеволосую, которая прятала лицо у его плеча, он улыбнулся.

Скорее всего, он не мог представить жизнь без нее.

Он мягко обнял ее, заставив поднять голову и посмотреть на него. Глядя в глаза друг друга, они улыбались. Бессознательно, они оба думали об одном и том же.

Вместе они могут справиться с опасностями жизни Человека-Паука.

Вскоре песня закончилась, и они разошлись, их щеки горели от того, насколько они были близки, их сердца билось со скоростью поезда. Они направились к столику, чтобы выпить. Они перегруппировываются с остальными. Затем Наруто заметил, что Флэш и Конг пропали без вести, заставив его сузить глаза. "Эй, где Флэш и Кенни? Он спросил Гарри, который огляделся и пожал плечами.

"Не знаю. Не знал, что они ушли."Он сказал, когда он взял бутерброд, который он схватил. Наруто сузил глаза в подозрении, задаваясь вопросом, что высокомерный спортсмен планирует, прежде чем пожимать плечами. Это не было его проблемой.

Тем временем Мэри Джейн разговаривала с другими девушками. "Итак, Дебра. Веселишься на танцах?"Спросила она у блондинки. Дебра улыбнулась и кивнула.

"Да, это была очень интересная ночь."

Мэри Джейн улыбнулась, прежде чем это превратилось в ухмылку. "Я видела, что ты танцуешь с Гарри", — дразнила она, смущенно заставляя Дебру покраснеть. "Там что-то происходит, или... Она усомнилась. "Нет! Я имею в виду, он просто танцевал со мной! Больше ничего...— Пробормотала молодая ученая, ее румянец с каждой секундой становился все ярче, к большому удовольствию девочек.

"Эй, Мэри Джейн..."

Моргнув, ЭМ-ДЖЕЙ посмотрела в сторону и увидела, что Лиз смотрит на нее, нервно потирая руку. "Что случилось, Лиз?"Она спросила, все ли в порядке.

Лиз прикусила губу, пытаясь произнести эти слова. "ГМ...могу я поговорить с тобой? Наедине?" ЭМ-ДЖЕЙ наклонила голову— так же, как это делает Наруто, и кивнула. Она последовала за брюнеткой в сторону, в некотором отдалении от других. "В чем дело?"Она спросила, когда они были вдали от слышимости.

Лиз шевельнула пальцами. "Ну...понимаешь. Мне было любопытно, если ... " ЭМ-ДЖЕЙ моргнула, ожидая, пока Лиз скажет то, что хочет сказать. Глубоко вздохнув, Лиз просто пошла вперед и сказала. "Я подумала, могу ли я потанцевать с Наруто!"

"...А?"

Лиз прикусила нижнюю губу, переводя глаза в сторону и потирая руку. "Я сказал, что хочу потанцевать с Наруто. Хотя бы раз!"

Мэри Джейн молчала, удивляясь, что она должна сказать. Она знала, что Лиз влюблена в Усатика, и не знала, как ей ответить. Она планировала рассказать Блондину о своих чувствах сегодня вечером, но не ожидала, что внезапный интерес девушки перед ней непреднамеренно изменит ее планы.

Ее худшие опасения заключались в том, что Наруто не чувствовал себя так же, как она, и вместо этого мог держать чувства к Лиз . Говоря о ударе в живот.

Часть ее хотела отказать Лиз в предложении, не желая создавать никаких препятствий на ее пути. Тем не менее, она просто не могла заставить себя.

Лиз была ее подругой. Вероятно, ее лучшая подруга из всех. Могла ли она отказать ей в одном танце с предметом своей любви?

Ах! Проклятье Наруто! Почему ты должен быть таким милым?! Почему ты не мог быть обычным ботаником, у которого были проблемы в личной жизни?!

Глядя на Лиз, ЭМ-ДЖЕЙ подумала над своим ответом. Она просто не могла сказать "нет". "Хорошо, Лиз."Она сказала, заставив Лиз широко улыбнуться. "Я поговорю с Наруто о том, что ты хочешь потанцевать с ним."

"Большое спасибо ЭМ-ДЖЕЙ!"

Как все говорили между собой, Наруто не обращал внимания. Нет, его внимание было в другом месте. Он посмотрел в сторону двери. Не прямо на него, но больше похоже на попытку просмотреть его. Он не знал, что это было, но его чувства паука жужжали в его голове. Это был низкий гул, не такой, как обычно в бою. Как будто ... его паучьи чувства предупреждали его о чем-то. Что-то еще не произошло. Как предчувствие...

Предупреждая его о чем, о чём он не знал.

"Ты в порядке, Наруто?"

Вырываясь из оцепенения, он посмотрел на Мэри Джейн, которая с беспокойством смотрела на него. Он улыбнулся ей. "Я в порядке. Ничего страшного.— Сказал он, отмахиваясь от беспокойства. Затем он увидел, что она нервничает из-за чего-то. Не было никакого физического проявления, но он чувствовал это.

Он задавался вопросом, почему он, казалось, чувствовал это.

"Всегда с вопросами, сопляк. Как раздражающе. Ты получил способность быть моим тюремщиком. Отрицательные Эмоции. Теперь помолчи и дай мне поспать. Эти "танцы" мне скучны."

Ну, это все объясняет. Хорошо знать, что ленивый Лис может быть полезен хоть раз.

"В чем дело? Он спросил. ЭМ-ДЖЕЙ посмотрела на него, прежде чем мягко улыбнуться.

— Ну, кажется, кто-то еще хочет потанцевать с тобой, Усатик." Сказала она ему. Наруто моргнул от удивления. Кто-то хотел потанцевать с ним?

"Кто?"

Эм-Джей повернулся боком и указала на Лиз, которая стояла рядом с Салли. Лиз увидела Наруто, посмотрела в ее сторону и прыгнула. Она покраснела и робко помахала ему. "Лиз? Он спросил. Мэри Джейн кивнула. "Ага! Она попросила меня потанцевать с тобой.— Объяснила она, прежде чем игриво толкнуть его. — Ну, разве ты сегодня не популярен, Тигр?— Она слегка поддразнила. Наруто закатил глаза, прежде чем улыбнуться Лиз.

"Так она хочет потанцевать со мной? Он спросил. Конечно, он не был против. Лиз была его другом, и он хотел отлично провести время со всеми своими друзьями. Он просто не хотел, чтобы Флэш видел, как он танцует с его девушкой и устраивает сцену из-за ревности.

ЭМ-ДЖЕЙ еще раз кивнула. "Итак, что скажешь? Спросила она. Наруто пожал плечами.

"Конечно! Это всего лишь танец."Он ответил. Мэри Джейн улыбнулась его согласию потанцевать с девушкой испанских кровей. Она посмотрела на Лиз, которая ожидаемым взглядом смотрела на них, и кивнула. Выражение лица Лиз озарилось огромным счастьем. Затем Наруто подошел к Лиз и протянул руку, когда заиграла следующая песня. "Могу я пригласить вас на танец, Мисс Аллен?"Он спросил формально. Лиз хихикнула и кивнула, схватив его за руку. "Конечно, мистер Паркер. Затем Наруто привел ее на танцпол. За ними следили Салли и Рэнди.

ЭМ-ДЖЕЙ не чувствовал себя брошенным, и посмотрел на Гарри. "Хочешь потанцевать? Спросила она. Гарри кивнул, и ЭМ-ДЖЕЙ посмотрел на Дебру. "Не против? Дебра улыбнулась и кивнула.

"Да. Я думаю, что собираюсь немного посидеть."Она сказала, садясь на соседний стул, когда ЭМ-ДЖЕЙ и Гарри подошли к танцполу.

Стоя посреди танцпола, Лиз обхватила руками шею Наруто, в то время как он осторожно держал ее за бока. Когда они осторожно двигались в такт с песней, они улыбнулись друг другу, и Лиз была очень счастлива, что она получила шанс, чтобы потанцевать с ее тайной любовью. Она знала, что он нравился не только ей, так как было очевидно, что Мэри Джейн испытывала чувства к блондину, и, возможно, у него было то же самое к ней. Однако, даже если это был всего один танец, Лиз не возражала. Не трудно было полюбить кого-то вроде Наруто. Он был добрым, милым почти со всеми, красивым, сильным и храбрым. Не говоря уже о том, что он был отличным парнем, с которым можно дружить, и ты всегда можешь рассчитывать на него. Тот факт, что он был готов помочь ей пройти тест, чтобы она могла прийти на танцы, лишь подтверждал это.

Наруто улыбнулся Лиз и медленно развернул их. Сегодня была отличная ночь. Он был рад, что действительно пришел. Это был большой прорыв в его жизни.

К сожалению, это не будет длиться вечно.

________________________________________

Нью-Йорк-Таймс-Сквер

Добравшись до Таймс-Сквер, Макс с благоговением огляделся на все огни и большие экраны вокруг. Он быстро передвигался вокруг массового скопления людей, некоторые держали зонтики от идущего дождя. Однако он не обращал на них никакого внимания, его внимание было исключительно на электронику. Его глаза могли видеть их все. Массовый сбор электричества отовсюду.

Его внимание переключилось на ток, мчащийся под его ногами, под землей с кабелями и цепями. Все собираются в одном месте, на электрической распределительной коробке, спрятанной внизу. Его жажда поглотить энергию овладела им, заставляя шататься туда, где лежала коробка. Опустившись на колени, он завис над металлической решеткой, защищающей его. Со вздохом нужды он потянулся к ней. Из его рук вылетела молния, попав в металл, он вздрогнул. Тем не менее, он толкнул прошел мимо него, схватил решетку и гордость, заставив тех, кто рядом, прыгнуть назад от удивления. Не обращая на них никакого внимания, Макс схватился за большие кабели. Мгновенно, искры вылетели, как большой вход электричества в коробке был поглощен в него.

Он начал сливать всю энергию. Не только от распределительной коробки, но и от всей электроники, подключенной к ней. Свидетельством тому была сцена, как большие экраны вокруг начали мерцать.

________________________________________

Старшая школа Мидтауна

Песня закончилась, и Лиз поблагодарила Наруто за танец, ее щеки покраснели, когда Наруто улыбнулся ей. Когда Лиз присоединилась к Глори за столом, ЭМ-ДЖЕЙ подошла к нему. Надеюсь, ты не слишком устал для еще одного танца со мной, Тигр."Она сказала с ухмылкой. Наруто ухмыльнулся. "Конечно, нет, Рыжая."Он сказал, когда Мэри Джейн приблизилась к нему, обнимая его шею, когда играла новая песня.

Когда они танцевали, Мэри Джейн покраснела, отводя глаза от его.

Вот и все. Она собиралась сказать ему! Больше никакого ожидания! Больше никаких отвлекающих факторов! Она собиралась рассказать Наруто Паркеру о своих чувствах к нему!

"Наруто... блондин моргнул, когда он посмотрел на Рыжую. Мэри Джейн прикусила губу, прежде чем заставить себя посмотреть ему в глаза. "Есть кое-что, что я должна тебе сказать! Что-то, что я хотела сказать тебе уже давно!"

"Что случилось, ЭМ-ДЖЕЙ? Наруто спросил, его усатые щеки слегка зарумянились.

ЭМ-ДЖЕЙ сглотнула, ее сердце сильно билось в груди. Все в порядке!

"Наруто... мы дружим уже целую вечность! С тех пор, как мы встретились в начальной школе. Мы через многое прошли вместе! Я всегда была взволнована, когда навещала тетю, потому что это означало, что я могу играть с тобой!"Воспоминания о том времени, когда дядя Бен построил домик на дереве на заднем дворе Паркеров, и они в двоём всегда играли в нем.

"Ты всегда был рядом, когда я нуждалась в тебе. Когда отец бросил меня и маму, а мама умерла от болезни сердца. Я всегда могла рассчитывать на то, что ты подбодришь меня своими шутками и шалостями."Она продолжала, слезы собирались в ее глазах от болезненных воспоминаний. Наруто нахмурился, увидев это, и нежно обхватил ее щеки, заставив улыбнуться и опереться на его прикосновение. Она продолжила.

"Наруто, ты мой лучший друг! И я не могу представить свою жизнь без тебя. Ты всегда делаешь вещи лучше, и просто находясь рядом со мной, я чувствую, что могу сделать что угодно." "Мэри Джейн...— Пробормотал он.

Мэри Джейн улыбнулась, посмотрев на него.

"Наруто...я люблю тебя."

Глаза Наруто сильно расширились при её признании, его румянец распространился, а его сердце начало биться в быстром темпе. Он застыл на месте, не зная, что сказать или сделать. К счастью для него, ему не пришлось, так как он вдруг почувствовал, как что-то теплое прижалось к его губам. Мэри Джейн целовала его.

Его румянец вырос ещё больше, чувствуя ее теплые губы против его. Он не мог пошевелиться, так как ее руки сжали шею. Его слух подобрал мягкие вздохи вокруг него, но не мог сказать, где возможно везде?

"Я люблю тебя."

Слова постоянно звучали в его голове, снова и снова.

Она любила его.

Мэри Джейн Уотсон, соседка, его лучшая подруга, любила его?

Что ему следует предпринять? Что он должен был сказать?! Она целовала его, должен ли он поцеловать ее?! "О, мой бедный паучий мозг?! Это слишком много для того, чтобы принять!"

Он любил ЭМ-ДЖЕЙ, без сомнения. И это было не просто так. В старой школе она ему нравилась! Он просто не знал, как реагировать.

Его умный мозг Паркера был мертв прямо сейчас.

Он просто решил следовать зову сердца. Это то, что его мать и тетя хотели бы, чтобы он сделал, и его отец и дядя согласились бы.

Его первое дело — ответить тем же.

Он обхватил ее руками за талию и притянул к себе, углубляя поцелуй. Это, казалось, был правильный выбор, так как ЭМ-ДЖЕЙ ужесточила ее хватку. Ее сердце взлетело, когда она почувствовала, что он целует ее в ответ. Чувство, заполнило их.

Я тоже тебя люблю.

"Вау! Гарри пробормотал, глядя на поцелуи двух своих лучших друзей. Он ухмыльнулся при виде. "Как раз вовремя."

Салли пыталась удержать себя от аплодисментов. Она выиграла! Она выиграла пари!

Глори улыбнулась, скрестив руки на груди. "Ну ты только посмотри на это?"Она сказала, счастливая, что они наконец признались. Рядом с ней у Лиз были смешанные чувства. Она была счастлива, что ее подруга, наконец то, сказала Наруто, но и ревновала. Она фальшиво улыбнулась, скрывая свою печаль. Рэнди усмехнулся. Похоже, он выиграл пари с Флэшем. Не могу дождаться, чтобы увидеть выражение его лица. Он не мог дождаться Хэллоуина.

Все вокруг, студенты и учителя, которые делали ставки на двоих, заплатили. Некоторые ворчат, другие ухмыляются или улыбаются целующемуся дуэту.

С этим дуэтом через несколько секунд они, наконец, расстались. Их щеки покраснели от недостатка дыхания и смущения. Голубые и зеленые глаза запирались, они дарили мягкие улыбки, ЭМ-ДЖЕЙ поправила локон за ухом.

'Вау... Они оба держали свои мысли о поцелуе. Лучше, чем они себе представляли.

Наруто открыл рот, чтобы что-то сказать. Однако, прежде чем он смог что-либо сказать, свет в спортзале внезапно начал мерцать и выключаться. Студенты начали бормотать между собой в замешательстве. Наруто посмотрел на огни, сузив глаза.

"Что происходит?— Мэри Джейн спросила, озираясь вокруг. Внезапно свет отключился, образовав разрывы. Наруто огляделся, его глаза видя в темноте. Именно тогда его паучье чутье активировалось. Он чувствовал, как это тянет его мозг, направляя его куда-то. Он посмотрел в сторону двери. "Наруто?— Мэри Джейн спросила, глядя на него.

"Тревога. Наруто сказал и начал направляться к выходу. ЭМ-ДЖЕЙ нахмурился и последовал за ним. Они покинули спортзал, оставив запутавшихся людей, а также Гарри, который звал их. Пробежав по коридору, они прошли мимо двери, которая вскоре открылась и Флэш высунул голову, озираясь по сторонам в замешательстве. Подняв бровь, Он пожал плечами и вернулся, направляясь к ящику для голосования, где Конг набивал его бумагами с "Флэшом-Томпсоном" на них.

Выйдя из школы, Наруто и Мэри Джейн оглянулись и увидели, что странно, все огни вокруг мерцали; уличные фонари, огни в домах и знаки быстрого питания. Наруто сузил глаза, когда огляделся. "Что происходит?"Он услышал вопрос ЭМ-ДЖЕЙ. Внезапно двое услышали сирены и наблюдали, как полицейские сирены звучат по улице, все направляются в одном направлении.

Наруто нахмурился. Так много для ночи, чтобы повеселиться. Он посмотрел на рыжую рядом с ним. "ЭМ-ДЖЕЙ..."

ЭМ-ДЖЕЙ нахмурилась и закрыла глаза. "Иди. Она пробормотала. Затем она открыла глаза и посмотрела на Наруто, только чтобы увидеть что он ушёл. Посмотрев вниз, она увидела его туфли и пиджак на полу. Вздохнув, она подняла их и направилась обратно внутрь.

________________________________________

Тайм-сквер

Пока Макс продолжал поглощать электричество, полицейский неподалеку заметил, что он делает, и начал приближаться к нему, положив руку на его пистолет. "Станция, мне нужно 10-85."Он позвонил на свою рацию, как он сделал свой путь. "Отправьте дополнительные подразделения в Южный угол Даффи-сквер."Он осторожно убрал людей с дороги. " Мне нужно, чтобы вы отошли в сторону! Всем отойти! С дороги!"Он приказал, чтобы все разошлись, оставив Макса на виду. "Сэр! Мне нужно, чтобы вы убрали руки от кабелей прямо сейчас!"Он приказал Максу, который проигнорировал его. "Сэр! Уберите руки от кабеля!" Наконец, привлекая его внимание, Макс поднял голову к офицеру, показывая свое синее светящееся лицо и голову. Офицер разинул глаза и быстро достал пистолет, целясь в Макса. "Руки так, чтобы я мог их видеть! Сейчас же!"

Макс быстро встал в панике, подняв руки вверх. "Нет! Подожди! Это не то, что ты думаешь!" "Стой, где стоишь! Не двигаться!"Офицер потребовал.

"Подождите! Это недоразумение! Макс попытался объяснить, как статика выгнулась из его тела в ответ на его эмоции. Он сделал шаг назад.

"Стоять! Я сказал, Не двигаться! Ложись на землю, сейчас же!"Полицейский кричал, целясь в него, его палец был на спусковом крючке.

Макс сделал еще один шаг назад, выйдя на улицу, внезапно грузовик направился к нему. Увидев это, глаза Макса расширились и подняли руки. "Нет!"Реагируя, молния выстрелила из его рук, и "схватила" автомобиль. Увидев это, глаза Макса расширились, когда он поднял грузовик выше и над ним, прежде чем хлопнуть его в другую сторону. Все наблюдающие были шокированы, некоторые закричали от паники и начали убегать.

В этот момент на место происшествия прибыла полицейская подмога, окружив Макса. Вылезая, они целились в него, пока Макс пытался во всем разобраться. "Подождите! Не стреляйте! Пожалуйста!" "Ложись на землю, сейчас же!"Потребовал один полицейский.

"Пожалуйста, подождите секунду!"

Между тем, выходя из машины, был шатен, одетый в белую рубашку с длинным рукавом и защитным жилетом. Добравшись до фронта, ему вручили рупор. Включив его, он привлек внимание Макса. "Я— Капитан полиции Джордж Стейси! Ложись на землю с руками за спиной. Любые попытки сопротивления будут встречены силой."

"Это не то, что вы думаете! Дайте мне объяснить!"Макс пытался что-то сказать. Стало еще хуже, так как его снимала ближайшая камера, и его измененный внешний вид появлялся на каждом экране на Таймс-Сквере. "Нет! Не надо! Макс запаниковал, закрыв лицо. Было достаточно плохо, что он увидел его чудовищную внешность, он не хотел, чтобы все в Нью-Йорке видели это.

Один полицейский достал газовую шашку и бросил ее под Макса. -Немедленно ляг на землю!" "Нет! Хватит!"Макс попытался, когда он отступил от газа, когда дым начал окружать его. "Подождите! В этом нет моей вины!"Тем не менее, никто не слушал, лишь больше банок были брошены. Он стиснул зубы, становясь всё злее.

Пока он не перестал это терпеть.

"Я сказал остановитесь!"

С ревом Макс бессознательно развязал большую волну статики вокруг себя, отправив людей назад, и автомобили, летящие в воздух. Один коп бежал так быстро, как только мог, и одна машина полетела к нему. Он не смог опередить его вовремя, и его собиралось придавить. Тем не менее, прежде чем автомобиль долетел до него, появился Человек-Паук и схватил машину, приземлившись перед полицейским, который легко держал машину над собой. Полицейский с трепетом посмотрел на него.

Человек-паук посмотрел на Копа. "Это могло быть грязно."Он пошутил, прежде чем поставил машину на шины. Тем временем, копы восприняли показ Макса как нападение и открыли по нему огонь. Макс закрыл лицо руками, чтобы защититься от пуль. Свет выстрелил из его рук и ударил пули, испарив их с высокой температурой, прежде чем они смогли ударить его.

"Капитан Стейси, скажите всем членам команды не стрелять! Человек-паук прибыл!" Сказал полицейский которого Человек-паук спас. Услышав это, Джордж оглянулся и увидел Человека-Паука. Хотя он был против действий Паука, как и против линчевателей, он решил взять слово и удержать свои силы, желая увидеть, что он будет делать.

Всем подразделениям, прекратить огонь! Держитесь крепче и ждите моих приказов!"Он рассказал своим подразделениям. Один за другим полиция прекратила огонь, удерживая свои позиции. Макс осторожно огляделся, а Человек-Паук вскочил и присел на корточки на крыше машины. Достав камеру, он сфотографировал Макса. "Эй, Лампочка! Скажи "сыр"!"Он крикнул, привлекая внимание Макса. Сделав еще один снимок, он убрал камеру. Используй любую возможность. — Разве ты не знаешь, что сейчас не Четвертое июля?"

"Это ты! Ты...этот парень-Человек-Паук! Из новостей!"Макс сказал, Теперь, когда все немного успокоилось. Он по-прежнему настороже, на случай, если кто-нибудь выстрелит в него.

Паук кивнул. "Да, это я. Похоже, ты устроил скандал, приятель. Хочешь поговорить об этом?"Он спросил, желая сохранить спокойствие. Вокруг было слишком много людей, и любой мог пострадать. "Этого, этого не может быть. Макс пробормотал, глядя на свои руки. "Ничего из этого не должно происходить! Он закричал, когда схватился за голову. Молния отскочила от него в гневе, заставив полицию напрячься, готовясь открыть огонь, но капитан сдержал ее. Молния ударила по мокрой земле, ударив током воду и распространив статику, еще больше, когда она ударила по металлическим решеткам. Человек-паук поднял к нему руки. "Хорошо! Окей! Успокойся! Почему бы тебе не сказать мне, что происходит? Может быть, я могу помочь?"Он спросил, когда он наблюдал, как разряды проходят под автомобилем, прослеживая их, когда они остановились прямо в нескольких шагах позади него, где стояли люди.

Казалось, это сработало, когда Макс, казалось, успокоился. "П-произошел несчастный случай. Взрыв! Я не знаю, что случилось. Следующее, что я помню, это я...стал таким.— Он сказал, показывая на свою синюю кожу.

Человек-паук посмотрел на него. Взрыв? Может быть? "У тебя есть имя?— Спросил он, желая удостовериться.

Мужчина с синей кожей кивнул. "Макс. Макс Диллон."

За маской глаза Наруто расширились. "Макс?— Пробормотал он. Это действительно может быть Макс? Доктор Коннорс сказал, что Макс пострадал от огромного количества электричества, и это был всего лишь сожженный труп! Как вообще он мог стоять здесь, перед ним, живой?! Не говоря уже о Синей коже? "Ты Макс Диллон? Но ... говорили, что ты умер!"

Макс стиснул зубы, вспоминая ту ночь. Он работал над био-электрическими фильтрами в лаборатории. Произошла ошибка, и следующее, что он почувствовал, была боль. Он врезался в бак рядом с машиной, а потом...ничего. После этого он очнулся в больнице. "Да. По крайней мере, так и было! Я не знаю, что случилось!"Он кричал в отчаянии на все, что происходило. Неизвестный двум, снайпер был установлен высоко под Мега-телевизором, направляя свое оружие на Макса, просматривая прицел. "Я вижу цель. Мне стрелять?— Он спросил капитана Стейси по коммуникатору.

"Нет. Жди моего знака."

Человек-паук спрыгнул с машины и осторожно подошел к Максу. "Хорошо, Макс. Я не совсем понимаю, что происходит, но я хочу помочь тебе. Ладно?"

Макс молчал, глядя на свои руки, когда статика начала покрывать его. "Это очень странно. Моей кожи...больше нет. Но...я могу чувствовать это. Сила...так много энергии..."

"Макс, Останься со мной, приятель."Человек-паук пытался держать его на уровне. "Я знаю, что ты не хочешь никому навредить."

Макс стиснул зубы и уставился на полицейских. "Они стреляли в меня!"

Паук быстро поднял руки. "Я уверен, что это просто недоразумение! Они не причинят тебе вреда! Никто не собирается стрелять в тебя!"Он посмотрел на копов, на капитана Стейси. "Никто не стреляет! Ладно?! Это все просто большое недоразумение! Он кричал на них, встречая глазами Джорджа, который сузил его. Человек-паук оглянулся на Макса. "Слушай, почему бы тебе не пойти со мной? Мы можем тебе чем-нибудь помочь? Мы можем найти кого-нибудь, кто поможет тебе вернуться к нормальной жизни." Макс сузил глаза. "Нормально? Во мне больше нет ничего нормального! Моя кожа, она исчезла! Я даже не знаю, что это за штука меня покрывает!"Он закричал в гневе, заставив разряды выступить из него. Снайпер принял это как сигнал и выстрелил, ударив Макса по плечу.

"Нет! Хватит!"Закричал Человек-паук, увидев снайпера. Он оглянулся на Макса, который в гневе стиснул зубы, и пуля испарилась прежде, чем попала в него. Однако она сделала свое дело и разозлила его. Электричество накапливалось в его руках, он повернулся и запустил молнии туда, где находился снайпер. "Макс, остановись!"Закричал Человек-паук, когда молнии попали туда, где был человек. Ему удалось вовремя убраться с дороги, но молния расплавила железные прутья. Человек-паук выстрелил в паутину, схватив Макса за руку, и потянул ее назад.

Однако он не принял во внимание электричество в руках Макса, путешествующего по сети и направляющегося к нему. Расширяя глаза, Человек-Паук закричал, когда электричество ударило его, и запустил его обратно, ударив полицейскую машину. Он застонал от удара и упал на землю, осыпая его битое стекло. Глядя на его левую руку, он выругался, когда сгорел его веб-шутер, разрывая паутину из канистры и прикрывая запястье. "Хорошо, это не хорошо. — Пробормотал он. Услышав звук, он посмотрел в сторону, и его глаза расширились, когда он увидел, что мега-телевизор, в которого стрелял Макс, начал выпадать из его опор, падая на полицейского под ним. "Черт!"Вставая, он выстрелил в паутиной из своего оставшегося шутера, схватил полицейского и вытащил из-под удара, когда экран рухнул, где когда-то стоял человек.

Люди увидели это и начали подбадривать спасителя.

"Человек-Паук! Человек-Паук! Человек-Паук!"

Человек-паук посмотрел на ликующих людей, и, хотя обычно он был бы рад приветствиям, это было не то время. Он посмотрел на Макса. "Макс! Останься со мной! Это был несчастный случай! Никто не причинит тебе вреда!"Он крикнул мне:

К сожалению, Макс больше не был в настроении слушать.

Он солгал мне.

Он стрелял в меня.

Он ненавидит меня

Он солгал мне.

Он стрелял в меня.

Он ненавидит меня

Он использует меня

"Ты солгал мне!"Он стиснул зубы.

Человек-паук поднял руки вверх. "Нет, я этого не делал! Пожалуйста, Макс, послушай меня! Я могу тебе помочь!"

"Помочь мне?! Никто не может мне помочь! Он взревел. Капюшон спал, кулаки сжал. Его руки и голова внезапно превратились в большое количество электричества, защищая его "кожу" и вены. Его глаза начали светиться ярко-белым.

Он солгал мне.

Он стрелял в меня.

Он ненавидит меня

Он использует меня

"Все, чего я хотел, это чтобы меня оставили в покое! И если ты будешь мне мешать, я заставлю тебя оставить меня в покое! Макс крикнул.

Этот Человек-Паук, он мой враг!

С ревом он опустил руки на землю. Большие скачки электричества изогнулись по земле, направляясь к Человеку-Пауку. Расширяя глаза, Наруто перевернул машину, схватив ее руками, и принес с собой. Все стало замедляться, когда он обратил внимание на все вокруг.

Один из его веб-шутеров был сломан. Оставив его только с одним.

Позади него был замороженный человек, в шоке уставившийся на приближающуюся машину.

Под ним электричество проходит через решетки, направляясь к лестнице позади него.

Шальные искры вылетели и попали в металлические перила с обеих сторон.

Между тем, он заметил двух человек мужчину и женщину, несущую ребенка, протянувших руку к указанным перилам.

Электрифицированные перила встретились в конце наверху.

Все это было отмечено за 0,25 секунды. И со всеми его переменными на месте, пришло время действовать.

Потянувшись, он положил руку на работающий веб-шутер, слегка положив большой палец на сопло, закрыв почти все это с некоторыми пробелами, когда он нажал на спусковой крючок, стреляя по двум веб-линиям с обеих сторон. Паутина-линии соединялись двумя полюсами, расположенными по обе стороны лестницы, и, схватив концы линий, он соединял их. Приземлившись на землю, он откинулся назад, прежде чем прыгнуть в воздух, над стариком, как паутина поймала летающий автомобиль, остановив его на своем пути и отодвинув его назад. Приземлившись посреди лестницы, он снова вскочил и выстрелил в паутину, к которой схватился левой рукой и вытащил ее, как лапшу. Как лассо, он выстрелил в человека, тянущегося к перилам, вовремя схватив его протянутую руку. Тем временем, он выстрелил во вторую веб-линию и поймал руку женщины. Вместе он потянул руки назад и остановил их, прежде чем они коснулись электрических перил. Чтобы закончить это, он приземлился на вершине лестницы, когда электричество сходилось позади него.

Все это делается за 2,4 секунды.

Толпа громко взревела на зрелищных мероприятиях, когда люди на лестнице убежали. Человек-паук задыхался, адреналин зашкаливал. Он посмотрел на Макса. "Останови это Макс! Ты не хочешь этого делать!"

Макс зарычал на него. "Я устал от того, что надо мной издеваются! Так как ты не оставишь меня в покое, пришло время уничтожить тебя, как Жука!"Он крикнул и запустил взрыв молнии в Человека-Паука. Человек-паук спрыгнул с дороги, когда взрыв разбился там, где он стоял.

Приземлившись на перила, он прыгнул, а Макс продолжал стрелять в него. Выстрелив в паутину, он развернулся, уклоняясь от выстрелов в него.

Между тем, капитан Стейси приказал своему человеку поддержать Человека-паука и начал стрелять в Макса. Увидев его, Макс призвал свое электричество, чтобы защитить его. Он защитил свое лицо от нападения пуль. Однако, когда они продолжали приходить, Макс продолжал злиться все больше и больше. "Прекрати, прекрати, прекрати!"Из него выросло большое количество электричества. Взмахнув рукой, он запустил волну в полицейских, отправив их назад.

Находясь в воздухе, Человек-Паук выстрелил паутиной, соединяющуюся с пожарным гидрантом. "Ну И Ладно, Электро. Время поливать тебя из шланга! Приземлившись, он вытащил Гидрант из-под земли и замахнулся им на Макса. Макс увернулся от первого удара и выстрелил молнией в Человека-Паука, ударив его и отправив в полет и врезавшись в магазин. Тем не менее, все еще качающийся гидрант приземлился на него, и сила отправила его в полет, пока он не врезался прямо в большой экран Таймс-Сквер. Люди кричали и убегали пока полиция была наготове. Человек-паук застонал, когда начал вставать. Вытряхивая паутину из головы, он встал, глядя на то, где был Макс. "У меня плохое предчувствие.— Пробормотал он.

В разрушенном Джамбо-троне Макс застонал, поднимая голову. Оглядевшись, он посмотрел на всех кричащих людей.

Он виноват в этом. Он нахмурился при этой мысли. Он никогда не хотел, чтобы это случилось. Он просто хотел узнать, что с ним случилось. Что бы излечиться! Но не это.

Коннорс.

Он нахмурился. Курт Коннорс. Если кто и мог помочь ему с лекарством, так это Коннорс! Он должен был его разыскать. Тем не менее, он не мог сделать это с Человеком-пауком на хвосте. Оглядевшись, он посмотрел на свисающие кабели. Он сузил глаза в одной мысли. Потянувшись, он схватил их, глядя на порезанные концы, глубоко вздохнул и ударил их о грудь. Он издал рев, поглощая силу. Поглотил всю энергию, встроенную в них, в себя!

Мгновенно, вся энергия на Таймс-Сквер отключилась, покрывая все темнотой.

Человек-паук огляделся в беспокойстве. "Почему у меня такое чувство, что это хуже, чем "не хорошо"?" Его ответ пришел...с массивным всплеском электричества, вылетевшим из Макса, как центральная точка пульсации. Окна разбиты, вся электроника-телефон, камеры, банкоматы-взорвалась в ливне искр. Здания взорвались и начали рушиться! Люди кричали, когда они бегали под падающими обломками, как муравьи. "О черт!"Человек-паук крикнул, когда он быстро двинулся и начал над головой и вытащил кого-нибудь из опасности. "Где Мстители, когда они тебе нужны?!"Он мысленно крикнул, когда он схватил пару в сторону, когда большой знак рухнул туда, где они были.

Капитан Стейси приказывал своим людям спасать всех, кого могли, и вызывать скорую помощь. Когда все отвлеклись, Макс принял это как свой шанс, и с подсознательной командой его тело сломалось, став единственным электричеством, и, войдя в несколько рабочих кабелей в сломанных цепях Джамбо трона, он убежал с электрической сетью.

Это заняло некоторое время, но ситуация была, наконец, решена, по большей части. С помощью Человека-Паука все, кто попал под обломки, были спасены, и скорая помощь успела доставить кого-либо в больницу. К счастью, не было никаких смертей, удивительно. В худшем случае, несколько калечит, но это было лучше, чем альтернатива.

Плохая новость заключалась в том, что Макс убежал, и Наруто не знал, где он был, или куда он направлялся. Подумай, Паркер. Куда мог запропаститься Макс. Давайте посмотрим, он зол и смущен, поэтому он, очевидно, пойдет за помощью. Но от кого?— Подумал он. Думая об этом, его глаза расширились, когда он это понял. "О нет."

Макс преследовал Курта Коннорса!

Мне нужно быстро попасть в отделение! Он повернулся, чтобы заскочить в лабораторию, но был остановлен.

"Человек-паук!"

Обернувшись, он застонал, когда увидел приближающегося к нему Джорджа Стейси с суровым взглядом. "Тебе нужно многое объяснить! Откуда ты знаешь этого человека?! Что здесь вообще происходит?! Объясни, прежде чем я надену на тебя наручники и мы поговорим в участке!"Он потребовал, глядя на маску паука.

У Человека-паука не было на это времени. Он поднял свои руки вверх. — Смотрите, Капитан Стейси! Хотел бы я объяснить, но я не могу! Не прямо сейчас! Жизнь человека в опасности, если я не остановлю Электро!"

Взгляд Стейси усилился. "И почему я должен тебе верить?! С тех пор, как ты появился, много чего произошло! Летающие старики, сумасшедшие ученые, а теперь еще и электрический металюди?! Тебе лучше дать мне объяснение прямо сейчас, сынок!"

За маской Наруто уставился на него. "Почему вы должны мне верить?! Потому что я не плохой парень! Я помогаю людям, которые в этом нуждаются! Вы можете называть меня линчевателем, кем-то вне закона, но я использую свои силы, чтобы помогать людям! Я делаю то, что вы делаете, и помогаете нуждающимся! Вы можете называть меня угрозой или потерять пушку, что угодно, но когда людям нужен кто-то, чтобы спасти их, вы можете поспорить, что я готов противостоять опасности! И сейчас кому-то нужна моя помощь, а не стоять здесь и играть с вами в 20 вопросов!"

Оба мужчины смотрели друг на друга, не отводя взгляда, и не отступали. Через несколько напряженных секунд Стейси вышла со вздохом. "Ладно. Делай то, что должен делать.— Сказал он, прежде чем снова взглянуть на него. "Но просто для ясности. Когда все закончится, я потребую ответы." Человек-паук повернулся к нему спиной. "Мы посмотрим, не так ли?— Прежде чем отмахнуться, спросил он, и Джордж, вздохнув, посмотрел на него. Когда он улетал, Наруто вздохнул. Извини, ЭМ-ДЖЕЙ, похоже, я опоздаю на танцы."

________________________________________

Esu Лабс

Курт стоял в своем кабинете, просматривая некоторые файлы. Он вздохнул. Он не особо концентрировался после аварии с Максом. Он винил себя в том, что этот человек работал во время шторма. Его состояние было на нем. Покачав головой, он подошел к столу и открыл верхний ящик. Внутри, был механический шприц, с небольшим контейнером в слоте, заполненном с зеленой жидкостью.

Схватив его, он расстегнул халат, обнажив правое плечо. Однако он двинулся колоть его, прежде чем успел, дверь его отворилась, и вошла марта. "Курт, все оборудование есть— Курт! Что ты делаешь?!"Она спросила, видя, что собирается делать ее муж. К счастью, Билли остановился в доме друга, так что его там не было.

"Я могу объяснить. Курт сказал. Марта нахмурилась, когда приблизилась к нему. Она глядела шприцем в подозрение.

"Что это такое? Она потребовала.

Курт вздохнул и объяснил. "Экспериментальная био-формула. Генетически измененная ДНК ящерицы."Он рассказал ей.

Глаза Марты при этом расширились. "Что?!"Она кричала в шоке, не в состоянии поверить в то, что она слышала. — Курт, ты обещал мне, что покончил с межвидовыми экспериментами!"Она кричала на него, предательство на лицо. Курт нахмурилась, отводя взгляд, не в состоянии встретиться с её взглядом. "После рождения Билли ты поклялся мне, что оставишь проект позади!"

"Я знаю. Курт пробормотал.

"Тогда почему?! Она потребовала.

"Потому что я не могу этого вынести! Курт наконец закричал от злости, заставив Марту прыгнуть. "Я хочу иметь возможность обнять своего сына обеими моими настоящими руками! Не какая-то роботизированной конечносттью! Ночи я ложусь спать, я всегда чувствую себя получеловеком. Поэтому я беру это, прыгая, молясь, чтобы каким-то чудом моя рука снова выросла."Он закончил, его голос низкий, побежденный, в конце.

Марта нахмурилась. Она знала, что потеря руки повлияла на него, но не настолько. "Короче...после смерти Ричарда и потери исследований, ты изменился. Ты разозлился. Так был зол так, что напугал меня. Пожалуйста, я не хочу, чтобы ты снова стал таким человеком."

Курт посмотрел на нее и нежно схватил ее за руку, глядя ей в глаза. "Я не буду, я обещаю."

Внезапно огни начали мерцать. "Что происходит?— Спросила Марта. "Шторм снаружи делает это?" Прежде чем Курт смог что-либо сказать, комната затряслась, поскольку взрыв отразился снаружи. "Коннорс!"

Разделив обеспокоенный взгляд, двое осторожно вышли из комнаты. То, что они увидели, ожидая их, заставило их ахнуть. Это был синий человек, из которого бешено вырывалось электричество, ломались стаканы и компьютеры. "Коннорс!"

"Я здесь! Курт позвонил, чтобы привлечь его внимание. "Кто ты такой?! Что тебе надо?" Мужчина взглянул на него ярким взглядом. "Ты не помнишь меня, не так ли?! Нет, как ты могла так поступить? Я не выглядел так до несчастного случая. И это ты во всем виноват!"

Курт удивленно посмотрел на мужчину. "...Макс?— Спросил он, заставляя Марту ахнуть.

Макс свирепо посмотрел на Курта, отскочив от него в гневе. "Ты сделал это со мной! Это ты меня проклял! А теперь ты меня вылечишь!"Он кричал, заставляя молнии стрелять повсюду. Один чуть не попал в Коннорса, заставив их прыгнуть.

Курт положил шприц на стол и посмотрел на Макса. "Макс, пожалуйста! Я могу тебе помочь! Я могу найти лекарство для тебя, это займет время. Курт пытался образумить его.

Однако Макс был нетерпелив, когда схватился за голову. "У меня нет на это времени! Вылечи меня, сейчас же!"Он крикнул, запустив взрыв над ними двумя, заставив их выпрыгнуть с пути, когда на них упали обломки. "Прежде чем я действительно расстроюсь."Он начал приближаться к ним, заставляя их вернуться в страхе. "Я знаю, что ты можешь это сделать, док. Все, что вам нужно— это правильная мотивация."Электрическим кулаком он отбросил стол назад, ударив его об электрический танк с угрями, немного треснув стекло, когда стол сломался. Без ведома всех шприц упал на пол.

"Макс, пожалуйста!"

"Вау, вау! Ребята, давайте успокоимся. Как насчет таблетки от простуды?"Все посмотрели на голос и увидели Человека-Паука, висящего вверх ногами на паутине.

"Ты! Макс закричал в гневе, когда Человек-Паук приземлился передо мной.

"Послушай, Макс. Я хочу помочь тебе, но это не тот путь! Пожалуйста, просто успокойся. Уверен, доктор Коннорс сможет тебя вылечить."

Макс уставился на него. "Ты хочешь мне помочь? Помоги себе!"Он сказал и ударил Человека-Паука молнией, отправив его о бак, взломав его больше. Небольшая капля воды из резервуара брызнула и приземлилась на голову Человека-Паука, пропитывая его. Невидимый никому, его правая рука начала потрескивать красным статиком. "Ты не понимаешь этого, не так ли?! Без лекарства я больше не Макс Диллон. Я...как ты меня назвал?"

"Блестяшка?"Человек-паук спросил, когда он встал.

"Нет, только не это! Электро...да. Я Электо!"С этой декларацией Большой взрыв электричества выстрелил из него, разбив стекло. К счастью, Человек-Паук вовремя спрыгнул с дороги, чтобы не промокнуть.

Человек-паук застонал. Отлично, просто отлично. Еще один суперзлодей. Это никогда не бывает легко?" Пока новоиспеченный Электро отвлекся, Курт схватил жену и сумел сбежать. К тому времени, как Электро заметил это, было слишком поздно. "Нет! Мое лекарство! Это ты во всем виноват!"Он взревел и запустил молнии в Человека-Паука. С быстрой ловкостью он убрался с дороги, прыгая в воздух. Снимая паутину, он схватил большой кусок сломанного стола и швырнул его в Электро.

Злодей скрестил руки на груди, и внезапно поле электричества окружило его, разрушая дерево при контакте. Затем он выстрелил дугами освещения в настенный блок. Человек-паук прыгнул в воздух, в сторону. Стреляя паутиной из его работать только веб-шутер в потолок, он поднялся в сторону. Перевернувшись, когда кто-то проходил под ним, он использовал паутину, чтобы перекинуться на стену, где он цеплялся за нее. "Блин, приятель! Разве ты не знаешь, что когда кто-то пытается помочь тебе, ты не пытаешься уничтожить его?— Спросил он, выпрыгивая из-под молнии. Затем он что-то заметил. На Земле, была перчатка. Та, которую Курт использовал при работе с угрями. Выстрелив в паутину, он схватил ее.

"Ты когда-нибудь заткнешься?!"Электро потребовал, когда он продолжал стрелять разрядами в Паука. "Знаешь, ты не первый, кто задает мне этот вопрос."Человек-паук подшутил, продолжая уклоняться от молний. Стреляя паутиной, он схватил разрушенный монитор компьютера и бросил его в Электро, ударив его по голове.

"ААА!"Электро взревел от гнева, молния отскочила от него. "Хватит! Игры кончились!"

Наруто вспыхнул паукообразными чувствами. "О, у меня плохое предчувствие насчет этого." За пределами лаборатории продолжал идти дождь. Внезапно массивный столб молнии выстрелил из переднего входа, и если бы кто-то был там, чтобы увидеть его, они увидели бы первого в мире летающего паука, когда Человек-Паук плыл по воздуху, врезавшись в землю.

Наруто застонал, чувствуя, что его кости вибрируют от статической атаки. Он услышал рычание в голове.

"Тебе лучше не умирать мальчишка, или даже проигрывать светлячку."Кьюби зарычал. Это сражение сосуда с этим "Электро" было интересно наблюдать, и его сосуду лучше выиграть.

"Так рад, что ты беспокоишься обо мне."Он застонал, когда он встал, так же, когда Электро вышел из здания, глядя на Человека-Паука. Он выстрелил в него молнией, но Человек-Паук спрыгнул с пути. 'Хорошо, надо подумать. Как я могу остановить человека, сделанного из электричества?'Он спросил, как он увернулся от атаки, в то время как, надевая перчатку, он. Подпрыгнув в воздухе, он прострелил линию радиовышки и развернулся вокруг нее, уклоняясь от взрывов. Придя в себя, он приблизился к Электро и схватил его, используя перчатку для защиты. Поднявшись в воздух, он отпустил, хлопнув человека о здание. Упав на землю, Электро только что поднялся, скрипя зубами от злости. С ревом он выстрелил Большим взрывом в незащищенную спину Человека-Паука, ударив его и отправив в полет на башню. Выпрямившись в воздухе, он схватил штангу и остановил подъем. Кружась вокруг, он цеплялся за нее.

"Я еще не закончил с тобой, Паразит!"Его руки зарядились, Электро выстрел взрывается под ним, используя силу, чтобы поднять себя с земли на Человека-Паука. Увидев это, Человек-Паук проклял и выскочил из пути, так же, когда Электро приземлился на башню и при контакте ударил током металл. Это заставило Человека-Паука подняться выше, прежде чем подняться на вершину, положив на нее руку в перчатке и резиновый ботинок.

"Хорошо, нужен план игры, и нужен он сейчас.— Пробормотал он, ища, чем бы воспользоваться. Тем временем, Электро начал подниматься на башню. Человек-паук задумчиво сжал подбородок. Именно тогда он заметил две вещи.

Во-первых, большой бассейн в университете.

Во-вторых, его рука была покрыта красным статическим зарядом яда.

"Может ли мой ядовитый взрыв работать на парне, сделанного из электричества? Он усомнился. Его атака уничтожает электрооборудование. Можно ли вообще отключить электричество? Есть только один способ узнать."В этот момент Электро выпустил большой разряд в Человека-Паука, заставив его выпрыгнуть с пути. Взрыв сломал спутниковую антенну башни, заставив ее упасть в здание, где был бассейн, разбив стеклянный потолок и напугав уборщика.

Находясь в воздухе, Паук выстрелил паутиной в башню и качнулся вокруг и снова бросился на Электро. Он вышвырнул его из башни и поднял в воздух, отправив его наверх. Вслед за ним, Наруто перевернулся, нависая над ним. Потянув руку назад, он направил Взрыв яда, и наклонился и схватил Электро за голову.

То, что пришло, было большим криком боли, и, как он надеялся, красная статика прошла по всему телу Электро, воздействуя на него, как и на всех остальных. Парализует его тело и нервы. Двое начали спускаться вниз, прямо над бассейном. Посадив ноги на грудь Электро, Человек-паук отскояил, а также добавил скорость падению человека, отправив его прямо в бассейн. Электрический контакт с водой вызвал мощный взрыв, большая водонапорная башня вылетела из потолка. Приземлившись на яму, Человек-Паук заглянул внутрь и увидел, что вся вода из бассейна испарилась, а Электро лежал без сознания.

Он вздохнул с облегчением. Все закончилось. Услышав звук сирены, направляясь в его сторону, он знал, что это было время для него, чтобы отдохнуть.

________________________________________

Старшая школа Мидтауна

После того, что казалось вечностью, Наруто вернулся к танцам, одетый в обычную красную рубашку и черные брюки. Хотя, он догадался, что многое пропустил, так как к тому времени, когда он вернулся, многие из студентов ушли, а сотрудники собирали вещи.

Он вздохнул. Его ночь отдыха закончилась ужасно. Увидев, что в общепите еще осталась еда, он подошел и помог себе.

"Пенни за твои мысли, Тигр?"

Моргнув от удивления, Наруто обернулся и увидел, что Мэри Джейн приближается к нему, держа в руке сумку. "ЭМ-ДЖЕЙ!"Он сказал, удивленный, увидев ее все еще там. Именно тогда память о поцелуе, которым они поделились, появилась в его сознании, а также признание ЭМ-ДЖЕЙ, заставив его покраснеть. ЭМ-ДЖЕЙ увидел это и покраснела, догадываясь о том, о чем он думал. Оба стояли в неловком молчании, не зная, что сказать. Наруто потер затылок, в то время как ЭМ-ДЖЕЙ посмотрел в сторону.

"..."

"..."

"ГМ..."ЭМ-ДЖЕЙ начала и протянула ему сумку. "Вот твоя одежда.— Сказала она смиренно. Наруто осторожно схватил сумку. "Благодарю."Он сказал. Никто не знал, что сказать, слишком много мыслей. Наруто огляделся, и заметил что ди-джей еще там. Ему пришла в голову одна идея. "Я скоро вернусь."Он сказал ЭМ-ДЖЕЙ, и она наблюдала, как он направляется к Ди-джею. Он поговорил с ним несколько раз, а потом вернулся с ухмылкой. Остановившись перед ней, он протянул руку. "Хотите последний танец, Мисс Уотсон? Он спросил.

Эм-Джей улыбнулась и схватила его руку. "Конечно, мистер Паркер."Затем Наруто привел ее к середине зала, где одинокий прожектор сиял на них, когда они танцевали.

"Итак, я пропустил что-нибудь?"Он спросил, когда они танцевали.

ЭМ-ДЖЕЙ ухмыльнулась. "Ну, Флэш пытался обмануть голосование за короля, но не знал, что в комнате есть камера, и был разоблачён. Он будет задержан на следующие два дня."Она сказала, заставляя Наруто хихикать.

"Ну, это то, что он получает за обман. Итак, кто стал Королём и Королевой? Он спросил. А ЭМ-ДЖЕЙ покраснела, не встречая его глаз.

"Нас, на самом деле. Она пробормотала. Наруто моргнул от удивления. Он и Мэри Джейн были королем и королевой? Глядя на ЭМ-ДЖЕЙ, он мягко улыбнулся.

— Что ж, надеюсь, вам понравится наш танец, Моя королева."Он пошутил, заставляя ЭМ-ДЖЕЙ хихикать. "Благодарю вас, мой король. Со смехом они продолжили танцевать.

________________________________________

Esu Лабс

Курт стоял посреди своей разрушенной лаборатории. Он вздохнул лицезря обломки. Он чувствовал, что подвел Макса за то, что позволил этому случиться. Повалив руку на плечо, он оглянулся и увидел Марту рядом с собой, нахмурившись. "Мы не перестанем пытаться, Курт. Но сегодня мы больше ничего не можем сделать."

Вздохнув, Курт кивнул. Затем он заметил шприц на полу и поднял его. Глядя на него, он покачал головой, и положил его в карман пальто. Кивнув жене, они покинули лабораторию, выключив свет. Неизвестный Курту, в кармане, жидкость испускала легкое свечение, так как статическое электричество искрилось в нем, прежде чем исчезнуть.

Глава 9: Аллигатор в канализации часть 1: Добро пожаловать в джунгли

________________________________________

"Вы когда-нибудь делали что-нибудь, что-то, что вы сначала считали хорошим? Что-то, в чем вы были уверены, действительно кому-то поможет? Только для того, чтобы это принесло больше неприятностей, вызвало хаос...и знаешь, что это была твоя вина?"

Человек-паук хмыкнул, пытаясь сдержать свирепую пасть, наполненную острыми зубами, от большого укуса его горла. Он стиснул зубы, одинаково острые и смертоносные когти резали, рвали и впивались в его кожу через его костюм.

Кровь вытекала из порезов, капала в воду вокруг него, окрашивая ее в красный цвет.

Подняв голову, его белые линзы отражали изображение большого смертоносного зверя ‒ аллигатора или ящерицы, его первобытные и яростные желтые глаза ярко светились в отражении.

— Подумать только, до сих пор все шло так хорошо..."

________________________________________

Уитни Чанг появилась, глядя в камеру.

"...Учитывая вторжение пришельцев, которое произошло два года назад, жители Нью-Йорка думали, что видели все. К сожалению, они ошибались. В прошлую пятницу вечером многие граждане стали свидетелями появления того, что они назвали бы "человеком из электричества", появляющимся посреди Тайм-сквер. Полиция попыталась задержать это загадочное существо, только чтобы их усилия были напрасны. К счастью, этот новый злодей был остановлен приходом нового героя Нью-Йорка, Человека-Паука! Многие стали свидетелями этой битвы. Вот некоторые комментарии о битве от свидетелей."

"Так что да, я просто стоял там, когда внезапно появился этот чувак с синей или белой кожей. Он схватил какие-то шнуры питания с земли и как будто съел энергию или что-то такое."Один свидетель прокомментировал.

"Офицер очистил область вокруг человека, и больше полицейских начали появляться."Женщина сказала. "Это было сумасшествие! Пули летали повсюду! Затем был огромный взрыв энергии! Затем появился Человек-Паук. Чувак появился из ниоткуда!"Подросток в толстовке с капюшоном заявил. "Он просто...появился. Он спас полицейского. Он держал машину ‒ целую машину ‒ над головой, как ни в чём не бывало! Я ничего не слышал, но он разговаривал с синим человеком. Не знаю, что он сказал, но следующее, что я узнал, была драка."

"Это было похоже на свист! Свист! Молния летала повсюду! А Человек-Паук был быстр, безумно быстр! Летал повсюду! Делать безумные сальто и все такое!"

"Произошли взрывы. Люди бежали, кричали. Паника повсюду. Я не знаю, что случилось, я сбежала." "Я спрятался за машиной. Я видел бой! Это было потрясающе! Человек-паук побил этого неудачника! Отправил его в полет на Джамбо трон! Мы все думали, что Паук победил, но следующее, что мы узнали, был большой взрыв! Это был настоящий хаос, чувак! Здания разваливались!"

"Это было просто ужасно. Была паника, но Человек-Паук ... он помогал людям, доставляя их в безопасное место. Он помог мне. Спас меня от смерти."

"Человек-Паук-Мужик!"

"Он герой."

"Чувак был потрясающим!"

"Человек-паук...спасибо."

Сцена вернулась к Уитни. "В очередной раз Человек-Паук приходит на помощь и спасает жителей Нью-Йорка. День за днем, он оставляет свое влияние на город как герой. С злодеем, известным как Электро, запертым на острове Райкера, можно только задаться вопросом, что теперь делает наш герой.

________________________________________

Нью-Йорк-Воскресенье-Вечер

Звук Твимп можно было услышать в воздухе, когда Человек-Паук качнулся по небу города. Сделав дугу в воздухе, он вскочил в верх, сделал сальто и приземлился на фонарный столб, присев на него, когда он посмотрел на оживленную улицу внизу. Все было спокойно, в отличие от событий, которые произошли в пятницу вечером с атакой Электро на Тайм-Сквер и всем ущербом, который он нанес во время их битвы. Многие люди пострадали, но, к счастью, не было никаких серьезных повреждений, или хуже. Фактически, учитывая, что это была частично его вина за ущерб, он провел весь вчерашний день, помогая полиции, строительной бригаде и гражданским лицам, очищая беспорядок, поднимая тяжелые вещи и помогая строительной бригаде поднять гигантский трон с его паутиной и супер силой. Это подняло его репутацию у людей, видя, что он не был героем, чтобы вызвать разрушение в своей битве, а затем просто уйти.

Тем не менее, он должен был вскоре покинуть место происшествия, или рисковать быть арестованным капитаном Джорджем Стейси, оставив разгневанного полицейского позади.

С другой стороны, его камера не была разрушена или повреждена в его борьбе с Электро, и ему удалось превратить некоторые отличные фотографии его первого боя. Фото, которые принесло ему не мало наличных!

С плохой стороны, Дж.Джона Джеймсон все еще находил способы попытаться выставить его в плохом свете, говоря (больше крича), что все это не произошло бы, если бы не он. Это выявило бы больше, чем несколько живых споров с Уитни Чанг, которая поддерживала Человека-Паука. Однако какая-то часть Наруто не могла не согласиться с Джеймсоном. Если бы он вернулся раньше, он мог бы предотвратить несчастный случай с Максом и остановить рождение Электро...

Он покачал головой, прежде чем продолжить этот ход мыслей. Он вспомнил слова Мэри Джейн о продолжении перекладывать вину на себя.

Усатик, это не твоя вина. Откуда ты мог знать, что это могло случиться? В том, что случилось, нет твоей вины, ясно? Тебе нужно перестать винить себя во всем, что произошло. Электро решил напасть на людей, это был его выбор. Ты настоящий герой, понимаешь? Люди в безопасности благодаря Человеку-Пауку. Ты настоящий герой. И в то время как герою разрешено время от времени винить себя, ты не должен делать это всё время. Так что перестань забивать свою милую голову такими мыслями, пока я не дала тебе пощечину."

— Он хихикнул. Рыжая точно знала, как вразумить его. Ему повезло, что она у него была. И кстати о Мисс Уотсон...

Его улыбка росла, когда он вспоминал танцы в пятницу. Или более конкретно...что случилось во время танца.

Под маской его усатые щеки слегка покраснели, когда он вспоминал поцелуй, — нечто, что навсегда останется в его сознании до тех пор, пока он будет жить. Он также вспомнил, как они признавались друг другу в своих чувствах.

с тех пор...все было, одним словом, так же. По другому, но так же.

Не то, чтобы он возражал. Последнее, что он хотел, чтобы их дружба была странной.

Кроме того, они уже были близки до танцев. Единственная разница теперь было больше объятий и поцелуев.

Не то чтобы он возражал. Особенно поцелуи.

Целоваться было приятно.

И это только начало становиться лучше.

Встав, он уже собирался уходить. Однако, прежде чем он смог, он услышал слишком знакомый звук. Звук сирен.

Глядя через плечо вниз, он стал свидетелем того, как две полицейские машины преследовали ускоряющуюся синюю машину.

Отлично, еще одна погоня."Глядя на свою руку, он посмотрел на часы, которые у него были. Он кивнул головой. 'У меня есть время. С этим он выстрелил паутиной и погнался за машиной грабителя. Как и любой обычный грабитель, двое в синей машине с открытым верхом, бросили осторожность на ветер, так как тот, кто на пассажирском сиденье, поднял пулемет и выстрелил в полицейских, преследующих их. Летящие пули чудесным образом не пропустили свои цели и летают по улицам, возможно, поражая и сильно травмируя пешеходов. Пули попали в переднюю полицейскую машину, разбив ее правую фару и пробив и разбив переднее окно, но, к сожалению (к счастью), не убили ни одного полицейского.

Тем не менее, душ разбитого стекла заставили сотрудники милиции в салоне автомобиля, чтобы покрыть свои глаза, и прийти к полной остановке. Когда автомобиль выгнулся на обочину дороги, второй полицейский автомобиль выстрелил мимо него, продолжая преследовать грабителей.

Сказал, что грабители отчаялись убежать, достаточно, чтобы начать бить автомобили с их пути, в то время как стрелок перезаряжался. Как только он был готов, он нацелился на машину позади них, готовясь стрелять. Тем не менее, прежде чем он смог даже нажать на курок, из ниоткуда появилась паутина, схватив пушку из его рук. Двое мужчин вскрикнули от удивления, когда Человек-Паук приземлился на капот автомобиля.

"Привет, мальчики.

"Черт! Это Человек-Паук!"Водитель вздрогнул и закричал.

-Меня зовут именно так!

Пассажир быстро подействовал и достал пистолет, целясь в Человека-Паука. Тем не менее, герой был быстрее, и с сальто, приземлился прямо по середине, хлопнув пистолет из рук человека, прежде чем ударить его по лицу. Водитель попытался ударить его по затылку, но Паук легко схватил руку за запястье за спиной, не глядя, и сильно ударив его о дверь.

Грабитель ?2 достал нож и замахнулся на Человека-Паука. Тем не менее, Паук просто уклонился, прежде чем выстрелить паутиной, которая ударила человека в лоб. С боковым рывком он сильно ударил мужчину лицом о приборную панель.

В отчаянии водитель попытался сбежать, буквально выпрыгнув из движущегося автомобиля. Однако, прежде чем он смог даже открыть дверь, его потянуло назад. Схватив его за голову, Человек-Паук ударил его в руль. "Извините, мальчики, нет времени для шуток! У меня назначена встреча, и не могу позволить себе опоздать. Вы ведь понимаете, правда?"

________________________________________

Перед полицейским участком стояли два офицера, наслаждаясь небольшим перерывом с кофе в руках. Когда они немного поговорили, один офицер заметил что-то удивленным взглядом и указал на своего партнера.

"Эй, гляди!"

Оба повернулись и удивленно и озадаченно посмотрели, как одинокая машина медленно едет к ним, прежде чем остановиться перед ними. Заглянув внутрь, они увидели двух вырубленных мужчин внутри, спина к спине, завернутых в паутину. Они увидели записку, застрявшую на них, и один из мужчин схватил ее, читая ее.

Специальная доставка для мальчиков в синем! Человек-паук !

Мужчины подняли брови, прежде чем услышать шум. Посмотрев вверх, они наблюдали, как Человек-Паук качается над ними. — Усмехнулся один из мужчин, привлекая внимание другого. "Этот парень определенно что-то с чем-то. Особенно после того боя на Тайм-Сквер. Я был там, знаешь. Не думаю, что я видел что-то подобное после вторжения пришельцев два года назад."Он сказал, ссылаясь на пришельцев, на Манхэттене, которые были остановлены Мстителями. "Парень прошел путь от линчевателя до героя всего за одну ночь."Конечно, были еще те, кто считал Человека-Паука нарушителем спокойствия, кто действовал вне закона, даже в полиции, но взгляды быстро менялись.

Когда двое полицейских забрали грабителей в участок, мы обратили внимание на нашего героя часа, который в настоящее время быстро приближается по небу, пытаясь успеть домой.

________________________________________

Позже

Стоя перед зданием, Мэри Джейн Уотсон в пятый раз за несколько минут проверяла себя в отражении карманного зеркала. Убедившись, что она не нанесла слишком много макияжа или слишком мало. Убедиться, что в ее зубах ничего нет. И самое главное, чтобы ее волосы были аккуратными и причёсанными.

Мэри Джейн нервничала. Невероятно.

И почему бы ей этого не делать. Это было ее первое свидание с Наруто! И она не говорила о свидании или о чем-то подобном раньше!

Это полноценное, взрослое свидание!

С большим скачком в их отношениях, пришли преимущества. Целоваться, держать за руки и прижиматься...и опять целоваться, походы в кино, прогулки по ночам , наблюдение за звездами с одеяла, и упоминала ли она о поцелуях.

Конечно, их единственный поцелуй был в танцах, и они еще не сделали ничего другого, но все же! Дело было в том, что она и Наруто, наконец, сделали свои большие шаги в настоящих романтических отношениях, и она была взволнована! Конечно, все может быть ненормальным, как и другие пары, учитывая работу Наруто как супергероя, но она может справиться с этим!

Следуя комиксам, она знала, насколько тяжелой может быть жизнь героя, и она хотела быть там на каждом шагу для своей парня!

Глубоко вздохнув, чтобы успокоить ее возбужденное бьющееся сердце, она разгладила платье. То же, что на танцах. Она хотела выглядеть лучше на свидании.

Она немного нервничала, и она говорила не только о свидании. Больше по линии людей, знающих о ее отношениях с Наруто.

Чтобы быть более конкретным: ее тетя.

Учитывая небольшую неприязнь женщины к Наруто ? Она не ненавидит Блондина ? ЭМ-ДЖЕЙ немного нервничала, рассказывая ей это. В отличие от ее предыдущего разговора с Анной в их предыдущем разговоре, она не хотела, чтобы между ними была неловкость.

Надеюсь, Мэй сможет помочь им, когда они, наконец, расскажут Анне. Да, Мэй знала об их отношениях. На самом деле, они сказали ей лично. Женщина не могла быть более счастлива и взволнована за них. На самом деле, она даже зашла так далеко, чтобы приготовить им большой ужин, игнорируя их протест. Вдруг, она была вытащить из ее мыслей, как вдруг, Роза опустилась перед ее лицом. Задыхаясь, она подняла глаза и увидела, что его удерживает паутина.

"Красивый цветок для красивой леди."

Прыгнув на внезапный голос, ЭМ-ДЖЕЙ обернулась и заметила Наруто позади нее, прислонившись к зданию, руки в карманах. Эта проклятая ухмылка на его лице, его глаза, полностью показывали счастье в них. Она нахмурилась.

Глупый Усатик и его шалости! И глупый ниндзя, как стелс!

И все же, глядя на розу, она тихо улыбнулась и сорвала розу. Улыбаясь ему, она понюхала цветок, наслаждаясь запахом. Повернувшись к Наруто, она поблагодарила его. Наруто улыбнулся и подошел ближе. Подняв руку, он положил ее ей на левую щеку, проведя пальцами по ее красным прядям того же оттенка, что и Роза, равных по красоте и изяществу.

ЭМ-ДЖЕЙ покраснела и потерла свою щеку. Парочка улыбнулась друг другу. Медленно, Наруто наклонился к ней, ЭМ-ДЖЕЙ встретив его в темпе, когда она подошла ближе. Они закрыли глаза и нежно встретились губами. Они стояли там некоторое время, запертые, наслаждаясь ощущением игнорируя людей, проходящих мимо них, некоторые поглядывали на них.

Через минуту они разошлись, отступая. Наруто ухмыльнулся дрянной улыбкой, в то время как ЭМ-ДЖЕЙ хихикнула. Они оба поняли, насколько странным было их новое изменение в отношениях. Хотя, не так уж и странно. Это просто.

Взглянув на ресторан позади него, Наруто повернулся к ЭМ-ДЖЕЙ. Шагнув вперед, он двинулся рядом с ней. Он протянул к ней руку. Глядя на него, ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулась Наруто и обняла его за руку. Вместе они вошли в здание, чтобы начать свидание.

________________________________________

Позже той ночью — Дом Коннорсов

Солнце зашло, и в настоящее время доктор Курт Коннорс был в своей личной домашней лаборатории, работая над чем-то. Немного сгорбившись, он посмотрел в микроскоп, рассматривая образец измененной ДНК ящерицы. Он наблюдал за клетками, изучал их. Откинувшись назад, он повернулся к блокноту и что-то записал. Он вздохнул.

Электро...Атака Макса на его лабораторию и его битва с Человеком-Пауком серьезно повредили здание и уничтожили многое из его оборудования. И больше всего, все образцы ДНК рептилий, которые он хранил в шкафу, были уничтожены. Остались только образцы что он сейчас изучает, и две экстры которые он всегда хранил в домашнем сейфе.

Тем не менее, это отбросило его на несколько недель назад. К счастью, он получил средства от государства и Совета ESU, чтобы сделать ремонт и заменить потерянное оборудование.

Ему просто повезло, что появился Человек-Паук, иначе у него с женой могли быть большие проблемы. Когда он писал свою записку, он на секунду замолчал и посмотрел на свою доску, на которой несколько бумаг были скреплены нажимными штифтами. Он посмотрел на того, что в центре. Тот, который держал формулу, которую Наруто предоставил ему.

Алгоритм Скорости Распада

Хотя он может быть специалистом в клеточной биологии, он знал, что Ричард Паркер может считаться истинным экспертом в науке. В то время как уходит один человек, он знал, что есть надежда на знания и опыт человека в его заметках. И он знал, что только Наруто Паркер может быть тем, кто получит заметки и знания своего отца. По крайней мере, он надеялся.

Затем он услышал стук в дверь. "Курт? Ты собираешься ложиться спать?"Он слышал, как Марта спросила его.

Посмотрев на время, он вздохнул. Было уже поздно. Потирая глаза, он откашлялся. "Да! Я сейчас подойду, дорогая! Повернувшись к своему столу, он схватил шприц-пистолет. Подняв его к голове, он нахмурился, глядя на него.

Он пообещал Марте, что больше не будет так рисковать и вводить себе ДНК ящерицы...

Но что, если бы был шанс?

Он не мог просто отказаться от возможности отрастить руку! Он должен попытаться и найти правильную смесь химикатов для того чтобы интегрировать ДНК с его для того чтобы приобрести клетчатое применение воспроизводства.

Он должен был продолжать пытаться.

Приняв решение, он схватил остальную часть образца и зарядил ее в пистолет. Опустив пальто, чтобы обнажить плечо, он ввел образец в свое тело. Когда он это сделал, он не увидел маленькой искры, которая появилась на жидкости.

Нажимая на курок, он сильно прикусил губу, держась за хмык боли от внезапного шока, который ударил его. Он стиснул зубы, чувствуя, как боль проходит через его тело в течение доли секунды. Он ахнул, схватив стол, чтобы не упасть. Он задыхался, пот покрывал его лоб. Раньше никогда так не было больно."

Восстановив дыхание, он встал. Боль сразу покинула его. Положив шприц-пистолет обратно на стол, он потер место, где была сделана инъекция. Его культя покалывала, но она исчезла так же быстро. Качая головой, он выдохнул. Сняв пальто, он повесил его перед уходом, выключив свет, как он это сделал.

Он собрался ложиться спать.

________________________________________

На Следующий День Старшая школа Мидтауна

Старшая школа была территорией выживания. Студенческая масса мгновенно дает всем, кто является кем-либо кличку или название. Ты был либо "в", либо "из".

Мало того, что ты всегда можешь положиться на студентов, чтобы быть частью сети для сплетен и новостей. Любая пикантная новость за час, и ты будешь первыми, кто узнает, нужно лишь знать ли нужных людей.

Но новостной канал может работать в обоих направлениях. Если это была новость о тебе, то это быстро выясниться.

Вопрос был в том: Ты готов к буре сплетен?

Это был вопрос, который задавали себе Наруто и Мэри Джейн, когда они стояли перед входными дверями в школу. Лишь Бог знал, насколько большая волна ожидала их за этими дверями.

Они поспорили бы на сети Наруто, что почти все знали о поцелуе, который они разделили на танце. И зная своих одноклассников, об этом будут говорить весь день.

Они смотрели друг на друга, своими глазами задавая вопросы.

— Ты готов?

Улыбки дали другой свой ответ. Наруто подтолкнул его руку, пальцы сплелись с ЭМ-ДЖЕЙ. Чувствуя, как его кожа соприкасается с ее кожей, ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулась Блондину. Она нежно сжала его руку, наслаждаясь, насколько теплой она была.

С этим двое приготовились к тому, что должно было произойти, и вошли в школу.

В какой-то миг, как только молодая пара вошла в холл, вся деятельность, казалось, полностью прекратилась. Все, от учеников, до учителей, до старого уборщика в подсобке, застыли на месте, уставившись на них.

Свободной рукой Наруто потер затылок, чувствуя себя довольно неуютно от всех взглядов. ЭМ-ДЖЕЙ тоже чувствовала себя неудобно в центре внимания, как она невольно сжала руку Наруто. Конечно, она могла справиться со взглядами и шепотом, но когда ее взгляды и мертвая тишина, это просто заставляет ее чувствовать себя неловко.

К счастью, кто-то пришел им на помощь.

"Нару! ЭМ-ДЖЕЙ!"

Парочка заметила, как Лиз бежит к ним с улыбкой. Они улыбнулись ей с облегчением, радуясь, что она пришла как раз вовремя. Приветствуя ее, Лиз улыбнулась им. Доброе утро! Мне нужна ваша помощь, идите за мной!"Когда она обернулась, они увидели, как она подмигнула им, заставив их улыбнуться. — Спасибо, Лиз. Они оба подумали, когда шли за брюнеткой.

Когда они шли по коридору, они слышали, как они болтали вокруг, и по какой-то причине видели, как несколько надутых учеников вместе с некоторыми учителями передавали деньги ухмыляющимся студентам и учителям. Наруто поднял бровь, удивляясь, почему люди передавали друг другу деньги.

Вскоре они добрались до своих шкафчиков и заметили Гарри вместе с остальными "отрядами Флэша", как Наруто любит их называть. Вне группы он будет думать только о Лиз, как о своем друге, вместе с Рэнди. Салли была приятной время от времени, Конг был дружелюбным гигантом, когда он не всегда соглашался с Флэшем, и, говоря о самом, он был больше похож на "Друврага", учитывая их историю. Увидев двух своих друзей и посмотрев на их сомкнутые руки, Гарри улыбнулся. "Эй! Как новая пара из Мидтауна? Он дразнил, посмеиваясь, когда увидел, что они слегка покраснели.

Салли ухмыльнулась, скрестив руки на груди. "Должна сказать, что это было классно, признание на танцах, особенно исповедь."Она ухмыльнулась ЭМ-ДЖЕЙ, чьи глаза расширились, когда все ее лицо горело, понимая, что она дала такое сердечное признание публично, и теперь вся школа, возможно, услышала! "Это почти довело меня до слез."Она тоже не лгала. Это было похоже на мыльную оперу! Рэнди усмехнулся над смущенным дуэтом, когда он шел позади них и обнял их за плечи. — Ну, если вас это утешит, то поздравляю вас обоих!"Он сказал, заставив Наруто потереть затылок застенчивой улыбкой, а Конг усмехнулся, когда он откусил от своего бутерброда.

Флэш усмехнулся и повернулся к ним спиной, скрестив руки. "Хватит уже! В любом случае, в чем проблема? Это просто глупая Ботаническая любовь?"

Конг усмехнулся. "Флэш просто зол, что проиграл пари."Он сказал. Все замерли на это, давая Конгу острый взгляд. Гигант охнул, когда Глори сильно толкнула его на бок. "Что?"

Наруто моргнул, глядя на каждого. "Ставка? Какая ставка? Он спросил. Все смотрели на кого угодно, кроме него, некоторые чесали щеки. Мэри Джейн нахмурилась. У нее было чувство, что что-то происходит уже некоторое время, и у нее были подозрения.

Развернув руки вокруг плеч, Рэнди отступил назад, потирая затылок. "Ну, раз уж больше нет причин держать это в секрете... Затем он рассказал Наруто и ЭМ-ДЖЕЙ о том, что происходит. Само собой разумеется, реакция была, ожидаемая.

"...ВЫ, РЕБЯТА, ПОСТАВИЛИ НА ТО, ЧТО МЫ С ЭМ-ДЖЕЙ БУДЕМ ВМЕСТЕ! Он крикнул, его голос раздался по коридору. Он проигнорировал слова от близлежащих учителей, в то время как другие студенты, связанные с Пари, начали уходить.

Лиз нервно потерла руку, а Салли и Глория почесали щеки. Конг робко хихикнул, а Флэш ворчал, все еще обиженный, что проиграл.

"Я не могу поверить вам, ребята!"

ЭМ-ДЖЕЙ покачала головой со вздохом. "Такова жизнь в школе. Она пробормотала. В отличие от своего парня, она не была слишком зла на то, что на них был Пари.

Салли отмахнулась от него. "Это была просто безобидная забава, Усатик."

Наруто просто ворчал, все еще не довольный тем, что, видимо, эти ребята, и кто знает кто еще, играют в игры с его любовной жизнью.

Рэнди хихикнул, похлопав Наруто по плечу. "Если тебе станет легче, Флэш проиграл пари на то, что вы будете вместе на танцах, и должен заплатить за это."

Наруто поднял бровь и посмотрел на разъяренного спортсмена. "О? И на что была сделана ставка?"Он посмотрел на Лиз, которая начала хихикать.

"Флэш должен одеться как чирлидерша на Хэллоуин."Она открылась.

Наруто моргнул, когда ЭМ-ДЖЕЙ захихикал. "Э?"

"Вау! Мэри Джейн засмеялась, глядя на краснолицого Томпсона. "Надеюсь, у тебя есть ноги, чтобы стянуть юбку, Юджин."Она сказала, заставляя других смеяться, поскольку Флэш становился все более и более красным. В гневе или смущении, это было неизвестно. И к несчастью для него, он не мог отступить!

Схватив смеющегося Конга за воротник, Флэш притянул его очень близко. "Если мне придется носить этот дурацкий костюм, то и тебе тоже!— Воскликнул он, заставляя Конга дуться.

Закатив глаза, Наруто открыл свой шкафчик и собрал свои вещи для класса. Сделав это, он почувствовал толчок. Обернувшись, он ухмыльнулся Гарри. "Эй, чувак. Он поздоровался, стуча кулаками. "Так..."Гарри замолчал, взглянув на ЭМ-ДЖЕЙ, который разговаривал с девушками. "Ну что теперь вы в месте."

Наруто усмехнулся и потер затылок. "Да. По правде говоря, это было довольно неожиданно." Гарри закатил глаза. "На мой взгляд, это давно назрело. Значит, вчера у вас не было первого свидания? Как все прошло?"

Наруто улыбнулся и вытащил учебник из шкафчика. "Все прошло замечательно. Это было мило, но нормально, понимаешь. Мы в основном просто говорили о вещах, так как мы уже знаем почти все друг о друге. И кстати, спасибо, что забронировали столик."

Гарри усмехнулся. "Без проблем, братан. Я просто счастлив за тебя и ЭМ-ДЖЕЙ. Наруто также усмехнулся, закрыв свой шкафчик. Он повернулся к другу.

"Ну а ты?— Спросил он, смущенно посмотрев. "Я видел, как вы с Деброй танцевали. Он дразнил, подталкивая Гарри. "Там что-то происходило?"

Гарри закатил глаза, отталкивая Блондина. "Следи за собой, Мальчик-Лис. Ничего не происходило. Мы просто развлекались.— Объяснил он, скрестив руки на груди. Он прислонился к шкафчикам. "Тем не менее, это было довольно здорово пообщаться с Деброй. Хотя большую часть времени она нервничала. Вообще — то, она напоминает мне тебя. Наруто поднял бровь на него. "Когда она нервничает, она начинает болтать о науке. Может быть, это немного тупо."Он дразнил.

Наруто надулся, надувшись. "Я не брежу, когда нервничаю."

"Не надо отпираться."Гарри был невозмутим.

Наруто открыл рот, чтобы возразить. Однако прежде чем он успел что-то сказать, раздался звонок. Он нахмурился, когда Гарри ушел со смешком. "...Я не болтаю без умолку."Он ворчал, когда он следовал за ним, ЭМ-ДЖЕЙ шла рядом с ним обняв.

________________________________________

Время спустя

Когда лаборатория ESU была закрыта для ремонта, часы работы Наруто и Дебры с Куртом и Мартой были отменены, пока ремонт не был завершен. Тем не менее, в данное время, Наруто начал работать с доктором Коннорсом в попытке усовершенствовать межвидовые формулы.

В течение нескольких недель после занятий Наруто встречался с Коннорсом в лаборатории, принадлежащей его другу (Коннорсу), который разрешал им использовать оборудование для их изучения.

Благодаря опыту Коннорса по формуле межвидовых формул и раскрытию алгоритма скорости распада Наруто это помогло им совершить большой скачок в завершении формулы.

Поскольку Курт хотел быть очень осторожным, чтобы не делать слишком много ошибок, они начинали с малого. Они сперва должны найти правильную формулу и интегрировать ее в Формулу ящерицы, прежде чем они могут начать любое испытание. Впервые Курт был благодарен за все свои прошлые неудачи в его попытке поскольку это дало ему четкое представление о том, что не следует делать и где правильно работать.

Между тем, Наруто продолжил свои героические действия как Удивительный Человек-Паук (ЭМ-ДЖЕЙ добавил "удивительную" часть, сказав, что каждому герою нужно прилагательное к их имени. Лично Наруто думает, что она читает слишком много комиксов).

Все снова стало относительно нормальным, так как не появились новые большие плохие супермощные металюди или Киллеры не пытались убить его. Да, он вернулся к обычным мошенникам и головорезам. Тем не менее, часть его знала, что это только затишье перед бурей. Это был лишь вопрос времени, когда появится еще один псих.

Он бы поставил свои точащие волосы на это.

Тем не менее, в то же время, он наслаждался своим временем с Мэри Джейн. С тех пор, как они сошлись, они стали ближе, чем раньше. Они отправились на 3 случайных свидания— в рестораны быстрого питания, повеселиться на Кони Айленде, посмотрели фильмы (дома или в театре) и боулинг или просто лежали вместе на паучьей сети, глядя на небо.

Между работой с Коннорсом, ЭМ-ДЖЕЙ, школой и домом, он не мог не почувствовать... как будто все меняется...к норме.

С тех пор, как его укусили, его жизнь полна безумия!

Весело, да. Но безумна.

И все же...ему действительно это нравилось! Будучи Человеком-пауком...это была адская поездка! Спешка! Ему нравилось помогать людям, спасать жизни ... быть героем.

Это чувствовалось...правильно. Как будто это то, что он должен был сделать.

....

Или, может быть, он сходил с ума. Он жил реальной комиксной жизнью, так что это должно было случиться.

В других новостях он и Мэри Джейн, наконец, смогли раскрыть свои отношения с тетей Анной ЭМ-ДЖЕЙ. Разговор можно было перевести только одним словом:

Неловкий.

Когда они усадили пожилую женщину, он и ЭМ-ДЖЕЙ, вместе с тетей Мэй, сказали ей. И все это время Анна продолжала смотреть на него.

Это был не недовольные взгляд или презрение...это была пустота. Ничего, кроме пустого взгляда. На самом деле он предпочитал недовольство.

После почти часового разговора, в котором Анна ничего не говорила, просто сидела молча, в комнате воцарилась неловкая тишина.

Наконец, после нескольких напряженных минут, в которые Мэй пыталась успокоить подругу, Анна наконец заговорила.

"Вы заботитесь о ней, мистер Паркер? Анна спросила Наруто.

Моргнув от удивления, Наруто взглянул на ЭМ-ДЖЕЙ, который также посмотрел на него с удивлением. Наконец, он повернулся к Анне серьезным взглядом и кивнул.

"Да это так. От всего моего сердца."

"Ты будешь держать ее в безопасности? Анна спросила, жестким тоном.

"Тетя Анна!"ЭМ-ДЖЕЙ пыталась что-то сказать, но Наруто остановил ее, положив руку поверх ее. Он смотрел в глаза Анне, немигая.

"Я буду защищать ее ценой своей жизни. Я обещаю держать ее в безопасности, и я никогда не нарушу свое слово. Это обещание всей жизни!"Он заявил решительно.

После нескольких минут молчания, в котором Анна и Наруто смотрели немигающе друг на друга, пожилая женщина, наконец, сломала это, вздохнув. — Тогда очень хорошо."Она заговорила, заставив двух подростков моргнуть от удивления, подумав, что она будет спорить и сражаться. Анна посмотрела на Мэри Джейн. "Я не могу контролировать, кто тебе нравится, Мэри Джейн. Ты достаточно взрослая, чтобы принимать собственные решения. И все, что меня волнует— это твое счастье. И так, если быть с мистером Паркером— это то, что делает тебя счастливой, я позволю это."

Мэри Джейн радостно улыбнулась тете. Встав, она двинулась к тете и обняла ее. — Благодарю вас, тетя Анна. Анна улыбнулась в объятиях.

"Всегда пожалуйста, дорогая."Тем не менее, за спиной ЭМ-ДЖЕЙ Анна бросила взгляд на Наруто, который он ясно понял, заставив его вздохнуть.

"Я глаз с тебя не спущу."

Из огня, да в полымя.

Кстати...

________________________________________

Дейли Бьюгл

С звоном! двери лифта открывались на верхний этаж здания. Выйдя, Наруто вошел в всегда оживленный новостной этаж, работники бегали повсюду. Обойдя несколько, он направился к офису Джеймсона. Он поприветствовал некоторых знакомых, которых он хорошо знал во время своего пребывания здесь, прежде чем он добрался до стола секретаря. "Привет, Бетти! Он поприветствовал прекрасную молодую женщину. Бетти улыбнулась Блондину. "Здравствуй, Наруто! Ты здесь, чтобы дать мистеру Джеймсону больше фото?"

Наруто кивнул. "Да. Он внутри?"

"Ага. Я проверю, занят ли он. Затем она позвонила через домофон. "Мистер Джеймсон, Наруто здесь." — Впустите его немедленно!"Пришел обычный крик через ком.

Бетти улыбнулась Наруто. "Заходи внутрь, Наруто."

Наруто кивнул. "Спасибо."С этими словами он вошел в кабинет Джеймсона.

Внутрь, он увидел Робби, вместе с Фосвелом Фредериком, с Джеймсоном стоящим за своим столом. "Паркер! Что у тебя есть для меня?! Джеймсон потребовал. Закатив глаза, Наруто достал большой конверт и протянул его Джеймсону.

— Все как обычно. Фотографии Человека-паука."Каждый раз, когда он приходил, Джеймсон всегда задавал ему один и тот же вопрос, и он давал один и тот же ответ! Это было буквально то, за что ему платили, что еще это могло бы быть?!

Как всегда, Джеймсон и Робби просматривали фотографии, выбирая те, которые им нравились, и отбрасывая те, которые они (тем более Джеймсон) не любили. Наруто решил сделать больше фотографий получше, чем плохих, но все же не идеальных, чтобы сохранить внешний вид. Вскоре они закончили сбор, и Джеймсон позвонил Бетти, чтобы выписать Наруто чек. "Скажи, малыш. Насколько хорошо ты фотографируешь на месте преступления? Он спросил. Наруто поднял бровь на вопрос. Однако прежде чем он успел дать ответ, его прервали.

"Джона! Ты не можешь быть серьезным! Робби крикнул, уставившись на Джеймсона. "Ты не можешь отправить подростка в такие опасные места!"

Джона ворчал, садясь. Наруто поднял бровь, глядя на мужчину в замешательство. "Подождите, что происходит?— Спросил он, заинтригованный. Тот в ответ ему был Фосвел, который стоял, прислонившись к стене, скрестив руки.

"За последние недели появились сообщения о появлении нескольких новых бандах вокруг Нью-Йорка.— Сказал он, привлекая внимание Блондина. "Это просто слухи, какие-то проблески то тут, то там, но есть какие-то признаки атак, связанных с ними."

Наруто моргнул от удивления. Банды? Это было первое, что он услышал об этом. Опять же, он на самом деле не пытался искать неприятности (уличная война), просто позволяя ей найти его. "Какие банды?" На этот раз Робби отвечает. "Пока мы оцениваем около четырех-пяти банд. Полиция и детективы, по крайней мере, смогли опознать некоторых из них. Одна банда известна как" Племя Отбросов", крепкая банда. Другая — "Племя Драконов". Информации о них пока нет. Они быстро исчезают с места преступления до появления копов. Другая называется "Апокалипсис". Опять же, никакой информации. Последняя известная банда — "Бомберы". Теперь эта группа является самой известной из всех, поскольку они, похоже, хотят заявить о себе. Они позвонят нам, скажут, что собираются что-то взорвать, и сделают это. Они хотят, чтобы люди знали о них. Скорее всего, что бы боялись их."

Наруто нахмурился. Пять банд, и он ничего о них не знал? Каким героем он был? Ему следовало быть внимательнее. Он знал о взрывах, спасая от них людей, но думал, что это обычные взрывы. Знать, что они были запланированы?

Он должен будет провести собственное расследование, чтобы предотвратить больше и, надеюсь, найти какие-либо банды.

Джеймсон заговорил. "Вот почему нам нужны фотографические доказательства этих преступников!" Робби впился взглядом в Джеймсона, он мог смириться со многими идиотскими идеями своего друга, но отправив подростка в опасную зону, он должен был остановить это. "Ты не позволишь Наруто расследовать эти банды, Джона! Это слишком опасно! Кроме того, есть профессионалы для этого, как Бен."

Пока мужчины говорили, Наруто был в раздумьях. Эта банда может быть опасна. Похоже, Человек-Паук будет увеличивать свои часы патрулирования.

________________________________________

Дом Коннорса Лаборатория Курта

Стоя в середине стола, Курт поднял жидкий флакон с Формулой ящерицы. В то время, когда он провел с Наруто работу над формулой, он считал, что он приближается к ее завершению.

Его сердце билось быстрее в ожидании. Его цель жизни была почти в его руках!

Еще несколько тестов! Просто еще немного времени!

...

Время...у него хватило терпения подождать? Он подумал про себя, нахмурившись.

Он так долго ждал этого момента. Чтобы иметь возможность отрастить ему руку. Чтобы снова стать целым.

Он не мог больше ждать! Больше нет!

Нахмурившись, он поставил флакон и схватил шприц-пистолет. Положив флакон, он схватился за пистолет. Подняв его, он замер. Рациональный ученый в нем спорил с этим решением настаивал подождать, провести больше тестов!

Но другая его часть, часть, которая жаждала вернуть то, что они потеряли, отодвинула рациональность в сторону.

С глубоким вздохом и молитвой о том, чтобы это сработало, он стянул пальто и подвинул пистолет к обрубку. Неизвестный ему, он не видел искр электричества внутри флакона с жидкостью. Что флакон, что был потрясен электричество Электро.

А также был жидкостью, которую он улучшил с формулой Наруто.

Таким образом, со всеми надеждами на линии, Курт впрыснул жидкость в свою руку. Небольшой крик боли вырвался из его губ, когда боль прошла через него, в отличие от всех прежде. Он крепко сжал стол, стиснув зубы, пытаясь выдержать боль. Открыв глаза, он не знал, что его зрачки превратились в щели. "АААА!"

________________________________________

Заброшенный завод

"Банды?"Мэри Джейн спросила, глядя из ноутбука Наруто, проверяя интернет-магазины для большего количества материалов для костюма Наруто. Наруто только что закончил рассказывать ей последние новости.

С его позиции, сидя на вершине сборочной линии, Наруто кивнул, сделав глоток из банки с лимонадом. "Да. По словам и мистера Фосвела и Робби, они, возможно, были в городе уже в течение нескольких недель. Никто на самом деле не видел их, только слухи. В заявлении полиции говорится, что они пока не смогли поймать ни одного члена."

ЭМ-ДЖЕЙ задумчиво склонила подбородок. "Племя Отбросов. Драконьи Хвосты. Бомбардировщики. Апокалипсис."Она пробормотала про себя, схватив свою "Паучьи записную книжку" и записала имена. Как только это было сделано, она посмотрела на Наруто. "Что ты собираешься делать?"Спросила она, увидев выражение его лица.

Закончив с банкой, Наруто раздавил её, прежде чем бросить ее в мусорное ведро поблизости. Он надеялся попасть на конвейер. "Ну, я думаю, что пришло время использовать свои силы. Патрулируй районы, ищи что-нибудь подозрительное, может, добудешь информацию. Это был бы отличный способ помочь копам."

Эм-Джей кивнула, ухмыляясь. "Детектив-Человек-Паук! Готовы к действию!" Наруто, отразив ухмылку, кивнул в знак согласия. Внезапно двое услышали полицейский сканер, лежащий на ящике. "Всем подразделениям. У нас огромный пожар, вспыхнувший из высотного здания на 164-й и Юнион. Запрашиваю скорую и скорую помощь. Повторяю, нужны пожарные машины и машины скорой помощи к нам!" Два друга посмотрели на другого. Наруто ухмыльнулся. "Ну, думаю там требуется герой."Он сказал, ЭМ-ДЖЕЙ кивнула. Наклонившись вперед, она поцеловала его в щеку. Ухмыляясь ей, Наруто подбежал к своей сумке у стены. Схватив её, он вскочил высоко в воздух к широко открытому окну в верхней части стены. Его гражданская одежда, обувь и теперь пустой мешок упали на пол, когда он переоделся и спрыгнул, прежде чем ЭМ-ДЖЕЙ мог даже моргнуть.

Посмеиваясь над выходками своего бойфренда, ЭМ-ДЖЕЙ подняла отброшенные предметы и вышла, направляясь к канализационным туннелям, так как Наруто не было там, чтобы качать ее через половинчатый мост. Стоя у входа, Мэри Джейн невольно остановилась и повернула голову, глядя на пустую старую фабрику, которую они использовали в качестве базы вдали от дома. Когда она повернулась, чтобы уйти, она пробормотала себе под нос.

"Нам нужно украсить это место, если мы собираемся продолжать использовать его."

________________________________________

Сити

Люди могли только наблюдать, как отряды пожарных старались изо всех сил контролировать и тушить бушующее пламя, Извергающееся из высокого здания. Само здание принадлежало одной из крупнейших компаний города. Взрывы вспыхнули, и окна разбились. Каждый этаж был охвачен пламенем, сильная жара исходила волнами.

Никто не знал, что произошло. В одну секунду все было хорошо. Следующее здание начало взрываться с 5-го этажа вверх.

Люди прыгали, как очередной взрыв, сотрудники полиции отодвигали прохожих от огня. Капитаны пожарных команд приказали экипажам, поскольку они делали все возможное, чтобы сдержать огонь. Тем не менее, они знали, что большей угрозой были пылающие верхние этажи, взрывы, посылающие обломки, падающие вниз. "Нам нужна поддержка с воздуха, чтобы справиться с этим пламенем!"Капитан приказал говорить по рации.

Это была сцена которую Наруто видел когда прибыл на место. Приземлившись на крышу тесного здания, он посмотрел на пылающую башню. Пламя облизывает бока и верх, дым поднимается в небо волнами. Глядя вниз на копов и пожарных, он сосредоточился.

"...сообщается о жертвах на верхних этажах! Заявления от спасенных граф 3!"

"Проходы перекрыты завалами. И огонь слишком интенсивный! Мы не можем послать людей! Где вертолет?!" Оглядываясь на здание, Человек-Паук кивнул, зная, что делать.

Уберите жертв, убирайтесь, пока его задница не загорелась.

Он слегка согнул ноги, напрягаясь. Сильно наклонившись вперед, он оттолкнулся от Земли и с могучей силой прыгнул через небо к зданию. Как только он подобрался близко, он ударил два полотна по обе стороны окна. С натяжкой он прорвался сквозь стекло ногами первым. Перевернувшись, он приземлился на пол. Он медленно выдохнул, жара заставила его сильно вспотеть под маской и костюмом. "Обратите внимание на себя, выясните, как сделать костюм водонепроницаемым и теплостойким! Если бы я думал, что сауна была горячей, это место похоже на вулкан! Хорошо, что на этот раз на мне ботинки." — Тогда тебе лучше найти этих людей, пока тебя не поджарило, Тигр."

Наруто моргнул, подняв руку к уху. "Рыжая?"

Он услышал смех Мэри Джейн. "Это Оракул, Усатик. Я в твоей подвальной лаборатории. Ты же не думал, что я позволю тебе повеселиться?"

Наруто хихикнул. Он должен был ожидать этого от своей девушки. "Ну, ты добралась туда быстро."

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх