Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хранитель рода. 1 курс


Статус:
Закончен
Опубликован:
19.05.2015 — 17.05.2018
Читателей:
418
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не сейчас, — прошипела Гермиона сквозь плотно сжатые губы. Не отводя взгляда от страницы. — Подожди.

— Ой, а что ты делаешь? Что это такое?

— Отвали! — уже чуть ли не шипела Гермиона.

— Гм... странный узор. Похож на движение палочки. А если повторить? — Он достал свою, поднял...

— Твою ж... — Кончик палочки сорвался, вычертив косую черту, завершившуюся на конце странице. Гермиона медленно поднялась и повернулась к Рону.

Тот, при взгляде на нее, сбледнул, слегка попятился и попытался было сбежать... Но не успел — неведомая сила подхватила его и бросила в кресло. Рон дёрнулся было вскочить, но сразу же обнаружил, что приклеен.

— Рон, какое из слов "не сейчас", "подожди" и "отвали" ты не понял?

— Я... Это... Не хотел... Но мне срочно...

— Не хотел?! Я на решение этой задачи убила почти два часа! Два часа, Рон! Я почти добралась до конца, когда ты вылез! — Гермиона с тоской глянула на пустую страницу. — И теперь мне недели две ждать, когда тут снова появится задание. Неужели так трудно сообразить, что если человек на чем-то сосредоточен, то ему нельзя говорить под руку? — С шумом захлопнув книгу и собрав расчеты девочка гордо прошествовала мимо Рона к себе в комнату.

Там вдруг поняла, что эта стычка немного подняла ей настроение и тревоги отступили.

— Хм... — задумалась она, прислушиваясь к себе. — Оказывается надо просто перестать себя сдерживать, когда Рон в очередной раз проявит свой характер. Жаль, конечно, потерянного времени, но она действительно еще не освоила те заклинания, что уже открылись. Кстати, тот скрывающий цилиндр, который она продемонстрировала в свое время Снейпу, был как раз из этой тетради. Гермиона порой терялась, пытаясь сообразить по каким критериям подбирал заклинания для нее наставник. Вот этот цилиндр явно же что-то из детских шалостей. Там куча таких шуток. Вот зачем наставник давал именно их?

Наставник редко когда что делал просто так, особенно когда дело касалось обучения, так что скорее всего цель какая-то у него была, но какая?

— Неужели он хотел, чтобы я их применяла для шуток?

Девочка даже растерялась от этой мысли. Задумалась. Покосилась на книгу в руке, вздохнула и сунула ее в сундук. Когда спустилась, обнаружила близнецов Уизли перед младшим братом, который всё никак не мог подняться с кресла, а те его подбадривали:

— Давай, Рончик, я верю, что ты сможешь...

— Еще чуть-чуть... Почти...

— Вот так! Правильно, надо еще сильнее дернуться.

— А лучше влево-вправо, влево-вправо...

— Да задолбали уже с вашими советами! — взвыл Рон. — Лучше бы реально помогли.

— Что ты, Рон, как мы можем...

— Пойти против самой...

— Победителя тролля...

— Мы не рискнем...

— И долго вы еще будете поминать мне этого несчастного тролля? — Гермиона уперла руки в бока и свирепо уставилась на братьев... не сразу сообразив, что с ее растрепанной шевелюрой и небольшим ростом зрелище оказалось скорее забавным, чем устрашающим.

Братья прыснули и тут же повалились на колени.

— О, прости нас...

— Недостойных...

— Великая...

— Несравненная...

— Гермиона, освободи меня, пожалуйста! — вклинился в этот диалог Рон, обломав братьям всю малину.

Девочка глянула на него, на секунду задумалась, достала палочку и, направив ее на Рона, принялась что-то шептать под нос. По мере произнесения заклинания уши Рона увеличивались, пока не стали похожими на уши Чебурашки. Новый пас, уши покрылись небольшой шерсточкой, лицо округлилось, расширились глаза, уменьшился рост. Конечно, не совсем Чебурашка, но очень и очень близко. В целом Рон стал... милым... Девочки в зале оценили, Лаванда даже попыталась его потискать. Рон пищал, отбивался, но сбежать не мог, только подпрыгивал вместе с креслом, при этом уши забавно колыхались.

— Гермиона страшная... — прошептал Джордж, или Фред, посматривая на нее.

Новый взмах и кресло, наконец, Рона отпустило. Правда сбежать у него не получилось, поскольку сотворенного "Чебурашку" тут же окружили со всех сторон, рассматривая и пытаясь погладить. Рон отбивался, что-то кричал, но слушали его мало, тем более тут были и девушки старших курсов, сбежать от которых было без шансов.

— И надолго он таким останется? — поинтересовалась Анджелина Джонсон, загонщик гриффиндорской команды по квиддичу, с интересом поглядывая в сторону Рона.

— А сколько нужно?

— О... Девочки, тут спрашивают на сколько нужно оставить Рона в таком виде?

Лаванда и Парвати, стоявшие по сторонам от Рона, одновременно погладили его уши.

— А можно он навсегда таким останется? Пожалуйста! — пропела Лаванда. — Он такой милый.

Рон взвыл, вывернулся из рук девушек и ломанулся к выходу, те понеслись следом.

— Рон! — закричала ему вслед Гермиона. — В коридорах девушки из других факультетов ходят, а ты действительно очень милый.

— Эх, — покачала головой Джордж. — Не понимает человек своего счастья.

— Ага, — поддержал его брат. — Если бы за мной так девушки бегали...

Тут он заметил, что Гермиона нацеливает на него свою палочку и поспешно поднял руки.

— Все-все, понял. Не считай это моим желанием. Хотя я не против выглядеть таким милым... Анджелина, ты бы меня стала тискать?

— Ты таким точно не будешь. Гермиона, а действительно, сколько эти чары продержатся? Это ведь иллюзия?

— Ага. Только несколько более сложная, чем обычная. То есть Рон прикосновение к иллюзорным ушам воспринимает как настоящее прикосновение.

— О. А я-то удивилась, чего он так драпанул. Так надолго?

— Да нет. Я же хотела его проучить, а не поиздеваться. Как покинет гостиную, так облик и спадет.

Анджелина глянула на Рона, который метался перед дверью в коридор — крик Гермионы про девушек с других факультетов его, похоже, достиг. Теперь он решал сложную задачу: остаться здесь и быть затисканным восторженными девушками родного факультета или рвануть в коридор и попытаться там спрятаться, рискуя, что к девушкам-гриффиндоркам подключатся девушки других факультетов.

— Эти братья-клоуны, — наконец, проговорила она, — правы — ты страшная.

Гермиона пожала плечами.

— Он испортил два часа моих трудов.

— Рон, в коридор!

Гермиона чуть обернулась — позади стоял Гарри Поттер, который, кажется, слышал разговор и теперь подсказывал другу правильное решение. Рон не оценил и свирепо глянул на приятеля.

— С ума сошел?! Там же сейчас куча народа бродит! А-а-а! Гермиона! Ну прости-прости-прости!

— В коридор, дурень! — снова подсказал Гарри.

— Да-да, Рон! — поддержала друга Гермиона. — Быстро в коридор! Такую милоту нельзя скрывать от общественности! — Девочка повернулась к Гарри и похлопала его по плечу. — А теперь попытайся убедить его покинуть гостиную. — Она развернулась и направилась к выходу.

Рон, услышав последние слова, ракетой рванул к комнатам мальчишек. Только не учел, что это мальчикам нельзя подниматься в комнаты девочек, а вот наоборот — запросто.

Гермиону догнал Гарри.

— Ты не находишь, что это несколько жестоко?

— С друзьями — да. Такое я никогда не сделала бы с ними.

— О! Давай не будем об этом, — возвел он глаза к потолку.

— Не будем, — пожала плечами девочка. — Так что ты хочешь?

— Отмени это.

— Не могу.

— В смысле?

— В смысле, то, что это условная иллюзия. Она поддерживается магией хозяина — разработка для маскировки. Отменяется по четкому условию. Условием я сделала выход за пределы гостиной в коридор. Ты говоришь друг? Вот иди и скажи ему, что все вернется обратно стоит ему выйти из гостиной. Если он твой настоящий друг, то поверит тебе.

Гарри недоверчиво глянул на Гермиону.

— О, боже, Гарри, с тобой я не ссорилась, и ты мой друг, я не стану тебе врать. Конечно, это заклинание можно и отменить, но это долго и муторно. Проще выполнить условие, право слово, оно не такое уж и трудное. Поверит он тебе или нет?

Гарри покачал головой.

— Плохая шутка.

— А спорим, что он подходил ко мне, чтобы в очередной раз списать домашнее задание?

Поттер сорвался с места и отправился в комнаты мальчиков убеждать Рона. Гермиона уходить передумала и устроилась в сторонке, так, чтобы видеть лестницу, ведущую к комнатам мальчишек. Ей стало интересно — поверит Рон другу или нет. Если поверит, может стоит дать ему шанс? Возможно, не так уж он и плох, как кажется?

Рядом пристроился Джек Сайриз.

— Сурово.

— Угу. Но с друзьями так не шучу.

Джек глянул на девочку.

— Так вся эта возня "враги — друзья" не шутка?

— В мире магии, Джек, словами разбрасываться не стоит, учитывая, что магия и есть слово и желание. Очень рискуешь, знаешь ли, получить, что заказывал. Очень странно, что чистокровный Рон Уизли не понимает этого, бросаясь словами. — Девочка ненадолго задумалась. — Возможно, потому его и зовут предателем крови. Так и проклятье ведь на себя словить не долго. Это пока он ещё ребенок прокатывает, а вот если он повзрослев так и не поумнеет, словит какую-нибудь гадость на раз.

— Гм... м-да... Слушай, я по нашему разговору... Хотел еще раз извиниться. Я действительно должен был посоветоваться с тобой, прежде, чем подходить.

— Проехали. Как я понимаю, желающих не нашлось? Вот видишь, вот и весь интерес. Так, потрепаться всем хотелось, не более.

— Ты не права... Хотя... В общем, да, многие отказались...

— Выражения, в которых эти некоторые отказались, не повторишь? Для общего образования.

Джек хмыкнул.

— Не думаю, что тебе стоит образовываться в этом направлении. Но трое согласились.

— Даже так?

— Ага. И тот мой друг. Понимаешь, он очень недоволен положением в новом для себя мире.

— О. Он там у себя большая шишка?

— Его семья. Вроде как из старой аристократии.

— А-а-а. Это не Джастин... Как там его фамилия... Финч-Флетчли?

— Ага.

— Передай ему, что он идиот. Как я понимаю, его семья далеко не бедная. Он вроде бы в Итон был записан?

— Вроде, да.

— Так вот, Джек, миры, что магический, что обычный крутятся вокруг денег. Если они у него есть, то какая ему разница, какая там у него кровь? По большему счету это просто чесалка для гордости, если ты не родился и не воспитывался в чистокровной семье.

— Да говорил, только не такими словами. Но послушать он согласился.

— Ладно, раз уж обещала. — Гермиона глянула на часы. — Давай сегодня после ужина, как раз времени до обеда хватит. Помнишь тот заброшенный класс, в котором мы с тобой общались? Вот туда и приводи этих своих приятелей.

— Договорились...

Тут их отвлек шум из спален мальчиков. Оттуда выскочил Рон, обернулся.

— Вот от кого, но от тебя я такого не ожидал, Гарри! — заорал он. — А еще друг называется! Скажи уж, что тебя подговорила эта бобриха выставить меня на посмешище всего Хогвартса.

— Бобриха? — Гермиона недобро прищурилась.

— Ты это... не того... — Джек аккуратно коснулся ее руки. — Если что — тебя ведь посадят.

— Да не вру я! — Из комнаты выскочил Гарри. — Ты серьезно думаешь, что я стал бы тебя подставлять?

Довольно забавно было наблюдать как сердится "Чебурашка": глаза распахнуты, уши помахивают словно крылья, шерсточка топорщится. Только вот не смеялся никто, даже девчонки притихли. Джордж покачал головой.

— Некоторые ничему не учатся.

— Да вы все тут сговорились!

Фред и Джордж вдруг поднялись, ухватили брата за руки и потащили к выходу. Тот что-то заверещал и попытался вырваться, но куда там. Очень быстро его подтащили к выходу и вышвырнули в коридор. Тишина. Но вот в зал осторожно заглянул Рон. Его облик снова стал прежним и выглядел он при этом очень растерянным.

— Знаешь, братец, — Джордж... или Фред... втащил его обратно. — Ничего такого страшного с тобой не случилось, чтобы устраивать все это, а тем более в чем-то обвинять друга. В любом случае, если бы ты просто вышел из гостиной ничего страшного не произошло бы, никто с других факультетов у наших дверей не дежурит.

— И тем более не стоило обвинять Гарри, — подхватил второй. — Ты прекрасно знаешь, что Гарри с тобой бы так никогда не поступил.

— Ага. Твой враг ведь Гермиона, а не он.

— Сам принял такое решение.

Рон потоптался, глянул исподлобья на Гарри, Гермиону. Подошел.

— Довольна? — зло поинтересовался он.

— Нет, Рон, не довольна. Сейчас было за испорченную мою работу, а вот за бобриху ты еще не расплатился.

Рон развернулся и метнулся в комнату, бросив в сторону сердитого Гарри гневный взгляд.

— Ты правда не успокоилась? — поинтересовался Джек.

— Вроде нормально. Но пусть Рон думает иначе и дрожит, ожидая какой-нибудь пакости.

— Ты страшная...

— Третий человек уже сказал. Знаю, что не симпатичная. А Рону даже благодарна — совсем про зубы забыла. Мама с папой хотели мне прикус исправить, но я сначала боялась, а потом, когда узнала, что ведьма, то решила потерпеть до Хогвартса и узнать можно ли сделать исправление магией. Хм... Представляешь, забыла. Если бы Рон не напомнил... Так что пусть живет. А я в выходные схожу в медпункт, поспрашиваю.

— Гм...

— Ладно, извини, Джек, — девочка глянула на часы, — идти надо. Просто было интересно, поверит Рон Гарри или нет.

Стоявший невдалеке Гарри зыркнул в ее сторону, но промолчал. То ли видел, что девочка действительно торопится, то ли еще не знал, что сказать.

Торопилась Гермиона к Флитвику за очередным заданием, потому пронеслась по коридорам весьма стремительно. За одним из поворотов ее и подловил Пивз.

— Пивз! — прорычала девочка, замирая и растопырив руки, чтобы вода поскорее стекла на землю. — Я тебя последний раз предупреждаю!

Обычно Пивз первоклашек не трогал, точнее не больше, чем те могли справиться. Если семикурсников он мог облить какой-нибудь пахучей гадостью, уронить что-нибудь, то в первокурсников он обычно швырял чем-то не слишком тяжелым. Отличилась, как обычно, Гермиона, которая быстро наловчилась выставлять простейшие щиты. Тогда полтергейст перешел к более радикальным средствам. Гермиона злилась. Гермиона предупреждала. Пыталась жаловаться другим привидениям. Ненадолго полтергейст затихал, а потом начинал по новой. Но вот вода была впервые.

Швырнув в хихикающего призрака парочку неприятных для него заклинаний и промахнувшись, она высушила одежду... не с первого раза. Гермиона поставила мысленно заметку попрактиковаться в очищающих и высушивающих чарах.

В общем, к Флитвику она пришла малость взъерошенной и недовольной. Тот глянул на нее, понятливо кивнул и пригласил садиться.

— Помнишь я тебе давал работу для замечаний одного семикурсника?

— Ага.

— Он просил тебе передать свои благодарности, — Флитвик выложил на стол коробку магических конфет. — Передаю.

— Вау! Что, в самом деле помогло?

— Да. Он очень доволен. Говорит, что твои замечания позволили ему взглянуть на его работу под другим углом и он уже задумался над тем, чтобы ее расширить. Экзамен я у него, конечно, приму, поскольку раньше о расширении работы речь не шла, но, судя по всему, задумки у него очень интересные.

123 ... 2930313233 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх