Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения
Убрать выделение изменений

Гарри Поттер и Большая Игра. Часть 6


Статус:
Закончен
Опубликован:
16.04.2014 — 10.07.2014
Читателей:
13
Аннотация:
Второе лето и первое полугодие третьего года. Версия от 10.07.14 (небольшие правки)
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Гарри Поттер и Большая Игра. Часть 6


Предупреждение:

Мнение любого из персонажей может частично или полностью не совпадать с мнением автора, и вовсе не обязано быть истиной в последней инстанции. Любой персонаж может искренне заблуждаться, нагло врать, немного преувеличивать или принимать желаемое за действительное. Да и автор тоже далеко не ангел.


Большая Игра






Часть 6


Я тихий школьник. Трудна моя судьба.

Скажи мне, кто ты — и я спасу тебя.

Я добрый львенок среди больших гадюк.

Я Гарри Поттер, твой закадычный друг.

Лора Бочарова, "Гарри Поттер"

Пятница, 2 Июля. Лондон. 12:00

— Думаешь, тут безопасно разговаривать?

— Невил, это Макдональдс в туристическом центре Лондона. Вот уж чего тут ожидать не будут, так это двух секретничающих малолетних волшебников. А если услышат что-нибудь — думаешь, воспримут всерьез?

— Ну раз ты так говоришь... Я просто хотел рассказать тебе, все, что знаю. Ну, о том что будет. Заранее.

Невил немного смутился, а Эрик прищурился.

— С Пенси поругался?

— Ну... Не то чтобы поругался... — Невилу было явно неудобно. — Но она... знаешь, ну не могу я так. Вроде как она нормальная, а вроде — и плевала на всех, планы у нее какие-то, рассказывать ничего не хочет. Понимаешь, я так думаю — если можно кого-нибудь спасти — то надо спасать! А она... она сначала думает, не помешает ли это ей. Может... может она вообще на стороне... — Невил понизил голос до шепота — Сам-знаешь-кого!

— Нет, это врядли. Я сам, своими глазами видел, как она трансфигурированной иголкой колола в зад Квиррела, который заколдовал метлу Гарри. Так что тут можешь не волноваться.

При этих словах Невил заметно расслабился.

— Да, я согласен, что все меняется. Но как теперь уничтожать крестражи, если нет клыков василиска? Змею чем убивать? Я не уверен... ну... что вытащу меч из шляпы.

— Вообще, если их уничтожал именно яд василиска, то ты можешь уже перестать об этом думать, обычно если яд специально не хранить, то он довольно быстро разлагается, то есть мы уже упустили бы время, даже если бы тушка была в доступе. А в чем его хранить, если он все разьедает? Никаких там "через пять лет нашли скелет, выдрали клык, и на нем остался яд". Я уж даже не говорю о том, что обычно яд содержится в ядовитой железе, а не в зубчике, он в момент укуса впрыскивается ...

— Но как же тогда?..

— Ну огнем можно их палить, как показал последний опыт. Рубить мечом. Может Дамблдор еще чего придумает. И вообще ты себя явно недооцениваешь. Мне кажется — ты нормальный гриффиндорец, не хуже других.

— Да? Ну ладно. В общем вы можете... ну, это... на меня рассчитывать.

— Вот и ладушки. Да расслабься, говорю же тебе. Нагайну я беру на себя, так уж и быть. Лучше думай о том, что происходит, смотри по сторонам. Что заметишь — рассказывай.

Невил ушел, отказавшись от предложения подбросить его на машине, сказав, что ему тут не очень далеко. А Эрик некоторое время еще сидел за столиком, болтая опустевшим стаканчиком, в котором громыхали еще не до конца растаявшие кусочки льда. Из открытого окна соседнего кафе доносился до боли знакомый мотивчик...

— Старые новые песни о главном... Вот к чему я никак не могу привыкнуть, так это к известным хитам на другом языке. — Вздохнул Эрик, отставляя в сторону стаканчик и поднимаясь из-за столика. — Что же вам нужно, мисс Пенси Паркинсон? У вас наверняка есть план... Но какая у вас цель? Вот в чем вопрос...

Вторник, 6 июля. 11:30. Лондон, площадь Гриммо, 12

— Мистер Блэк, мне очень неловко говорить об этом, но мне может понадобиться ваша помощь.

— Эрик, однажды я уже говорил, что в долгу перед тобой, и этот долг еще не погашен. Одна из черт семейства Блэков, которая мне не чужда — это как раз серьезное отношение к подобным обязательствам.

— В таком случае, вот список того, что мне необходимо достать. К сожалению в силу возраста я несколько ограничен в возможностях...

— Гм... — Сириус пододвинул к себе пару плотно исписанных листов пергамента, и всмотрелся в написанные строчки. Поначалу его брови удивленно поднялись, но потом, по мере продвижения к середине списка удивление явно сменилось чем-то другим. Наконец, так и не дочитав до конца первую страницу, Сириус откинулся на спинку кресла и внимательно посмтрел на мальчишку.

— Весьма... необычный список. Особенно для тринадцатилетнего школьника. Скажи, это имеет какое-нибудь отношение к Гарри?

— Это имеет отношение к тому, что происходит вокруг Гарри. Но это — полный список, так сказать, на вырост, да и с большим запасом. В этом году мне понадобятся только первые шесть пунктов. Ну, возможно, кое-что мне придется заказывать еще и дополнительно, напрямую. Заранее всего не предусмотришь...

— Мда? — Сириус с некоторым сомнением приподнял первый лист и заглянул на второй, который тоже был исписан почти полностью. — А мне показалось, что ты собрался развязать войну, судя по тем запасам, которые ты тут запланировал.

— О, война будет, сэр, — мальчишка очень спокойно посмотрел прямо в глаза Блэку. — Рано или поздно, так или иначе, но она начнется. И мне бы хотелось оказаться готовым к тому, что будет происходить.

— Хорошо. Я постараюсь все это достать... — хозяин дома с некоторым сомнением вновь окинул взглядом список, опять заглянул на вторую страницу и отложил листки в сторону. — ... ну, по крайней мере, бОльшую часть этого. Даже если не брать во внимание все остальное — Гарри тебе доверяет, и это для меня главное. Про деньги — даже и думать забудь. А Дамблдору мы ничего не скажем.

И Сириус не меняя выражения лица подмигнул мальчишке одним глазом.

— Кстати о Гарри... Как вы смотрите на то, чтобы забрать его от Дурслей завтра-послезавтра?

— Ну, вообще-то предполагалось, что Гарри переедет сюда в день своего рождения... Мы примерно так условились на последнем собрании... Гммм...

— Ордена Феникса, я в курсе. Мистер Блэк, можете не волноваться, эти секреты меня не интересуют, тем более что они уже давным-давно не секреты, по крайней мере от меня. Кстати... — мальчишка с глубокомысленным видом смотрел на взрослого. — Со мной ведь никто не обсуждал, когда надо забирать Гарри... И, самое главное, почему этого не стоит делать раньше... или позже... какого-нибудь установленного срока. Мне же может просто стать скучно... Рон со всей семьей в Египте, Гермиона с родителями во Франции. Даже поговорить толком не с кем! Какая досада, что со мной никто никаких планов не координирует...

И Эрик точно так же подмигнул своему собеседнику.

— И правда, какое упущение. — Блэк с серьезным видом смотрел на мальчишку. — Тогда — почему бы и не завтра... Кстати, к чему такие формальности, зови меня просто "Сириус".

Суббота, 31 июля, около полудня. Графство Суррей, город Литтл Уингинг

Когда Вернон Дурсль снова увидел у своего дома до боли знакомую ему машину, он просто запер двери и решил не выходить ни в коем случае. Что им еще понадобилось? Но потом двери машины открылись, и из нее... полезли... другого слова Дурсль подобрать не мог, именно полезли дети... много детей!

Двух из них Дурсль не мог не узнать. Это были Гарри и тот... как его... Эрик кажется. Мерзкий, маленький... У Вернона даже слов не находилось, чтобы выразить всю полноту чувств, которые он исптывал по отношению к этому пацану. В этот раз на футболке мелкого гада было написано "Не верьте слухам, я еще хуже". В это Дурсль мог поверить с легкостью. А что здесь понадобилось Гарри? Ведь только пару недель назад уехал... Как это все подозрительно! Другие дети, а их было аж семеро, пока расположились на его образцовой лужайке, рассматривали кусты, а один, похоже, даже примеривался, не залезть ли на дерево. Да как они в этой машине все поместились-то!

Пришлось отпереть дверь. Нельзя же оставлять такую толпу толкаться у его дома! Не-ет, чем раньше он от них избавится — тем лучше.

— Добрый день, сэр!

Улыбка маленького нахала была до того радостной и искренней, что Дурсля аж затрясло.

— Что вы тут делаете? Убирайтесь!

— Вообще-то мы едем праздновать день рождения Гарри... Вы же в курсе, что у него сегодня день рождения? О, что же это вы так побледнели, что аж позеленели? Неужели забыли, что я советовал вам вести более здоровый образ жизни? — Эрик, похоже, наслаждался происходящим. — Не волнуйтесь, сэр, мы не собираемся ничего отмечать здесь. Нам просто нужна от вас одна подпись — и мы сразу уедем...

— Что это? — Бумажка выглядела официальной, но после первого прочтения Дурсль лишь с трудом уловил смысл. Это было разрешение Гарри посещать какой-то Хогсмид во время обучения в Хогвартсе. Вот ведь какие мерзкие названия! И Вернон от отвращения сжал руку чуть сильнее чем следовало, сминая листок.

— Что же вы так неаккуратны, мистер? Но не волнуйтесь, я взял с собой десяток запасных бланков, если вы случайно помнете или даже порвете один-два — ничего страшного...

— Девочка, а ну уйди оттуда, не трогай этот розовый куст, он обошелся мне в сто восемьдесят фунтов, ах ты маленькая!..

— Осторожней, сэр. Это Ханна Эббот, ее мать работает в Министерстве Магии первым заместителем начальника Отдела Тайн. Я бы на вашем месте не рисковал...

Дурсль снова побледнел. Отдел Тайн! Министерство Магии! Первый Заместитель! Это звучало... Угрожающе! Да, пожалуй не стоит орать на эту девочку. Толстяк с опаской поглядел на остальных детей. Кто знает, где и кем работают их родители...

Между тем, Эрик снова вернулся к той же теме.

— Мистер Дурсль, неужели вы до сих пор так и не уяснили, что спорить с нами — все равно что плевать против ветра. Чем больше стараешься и пыхтишь, тем больше оплеван в результате. Давайте уже, подписывайте, и мы поедем... А то через сорок минут ваша сестра приезжает, и что же она тут увидит? Подумайте, оно вам надо?

Мальчишки двинулись к машине, получив-таки вожделенную подпись.

— А я не знал, что мать Ханны работает в Отделе Тайн... — Задумчиво сказал Гарри.

— Знаешь, я тоже этого не знал. Наверное, я что-то напутал. — С серьезным видом ответил Эрик.

Тот же день. 19:45. Парк развлечений где-то в окрестностях Лондона

Надо было признать, что мысль отметить день рождения Гарри в одном из парков развлечений оказалась довольно удачной. Жаль, конечно, что сейчас здесь не было Рона и Гермионы, но и без них народу вполне хватало. Интрига по сбору большой толпы для психологического давления на Дурслей с последующим бурным отмечанием, проведенная Эриком, увенчалась сокрушительным успехом. Тем более что больше половины присутствующих росли в магическом обществе и раньше ни разу не слыхивали о таких парках развлечений, американских горках и других, весьма разнообразных атракционах. А из тех, кто слышал, в подобных местах бывали не все, например тот же Гарри попал в такое место первый раз в жизни.

Сейчас слегка уставшие, но довольные дети приступили к массовому поеданию мороженого, а немногочисленные взрослые, решившие поприсутсвовать, сидели в сторонке. Миссис Лонгботтом о чем-то тихонько беседовала на скамеечке с мистером Уорнером, отцом Бэтти, а Сириус сидел за столиком кафе, посматривая в сторону ребят и добивая очередную чашечку кофе.

Гарри был счастлив. Весь сегодняшний день был для него одним сплошным праздником. Сначала Сириус подарил ему новейшую и самую лучшую метлу в мире — Молнию, потом они пересеклись с большой толпой друзей, потом Эрик выбил из Дурслей подпись на посещение Хогсмида, в возможность чего Поттер практически не верил. А потом и вовсе началось такое веселье...

В это время Эрик обратил внимание, что рядом с Сириусом села какая-то крупная птица, и решил проверить, не принесла ли она в клювике чего-нибудь интересного. Блэк спокойно сидел за столиком, читая газету, но из-за того, что улыбка, практически не покидавшая сегодня его лица, куда-то делась, Эрик понял — что-то случилось.

Сириус, уже, видимо, прочитавший самое важное, молча протянул мальчишке газету. Это был экстренный выпуск "Ежедневного Пророка", как значилось на его первом листе. Эрик развернул его и прочел:

"МАССОВЫЙ ПОБЕГ ИЗ АЗКАБАНА"

Вчера поздно вечером Министерство магии сообщило, что из Азкабана совершён массовый побег. В ходе беседы с репортёрами у себя в кабинете министр магии Корнелиус Фадж подтвердил, что несколько часов назад из камер строгого содержания совершили побег двадцать шесть заключённых, о чём, ввиду особой опасности некоторых беглецов, он уже проинформировал премьер-министра маглов.

— К великому сожалению, мы пока не можем понять, как такому количеству заключенных удалось совершить подобное действие. Побег такого масштаба предполагает помощь извне, и следует помнить, что до сих пор история не помнит даже одиночных побегов из этого, весьма и весьма надежного, места. Тем не менее, охрана Азкабана была усилена, и подобное в будущем не повторится. Мы прилагаем все силы к задержанию преступников и просим волшебное сообщество проявлять бдительность и осторожность. Ни в коем случае нельзя приближаться к этим лицам. В случае, если вы заметите кого-то из приведенного ниже списка, не пытайтесь задержать их лично. Срочно вызывайте помощь из Министерства.

Остальное место выпуска занимали фотографии всех сбежавших преступников с краткими описаниями их прегрешений.

— Что скажешь? — Сириус внимательно смотрел на мальчишку, ожидая его реакции.

— Гммм... Кого-то сильно приспичило, и он зашел со всех козырей разом. — Эрик аккуратно сложил газету и положил ее на стол так, чтобы из букв заголовка были видны только "...ОВЫЙ ПОБ...". — Я пытаюсь понять, сколько времени Министерство потеряло, пока бегало в панике, словно безголовая курица, не зная что делать. По всему выходит что не очень много, так что по идее у нас есть возможность спокойно допраздновать день рождения Гарри без шума и пыли и разойтись по домам... С другой стороны, я вижу как к миссис Лонгботтом тоже только что прилетела сова. Думаю, что многие родители вскоре могут получить подобные сообщения. Предлагаю организованно сворачиваться, пока не поднялась паника.

Вторник, 3 августа. 17:30. Лондон, площадь Гриммо, 12

Эрик сидел на столе, всматриваясь в висящую на стене доску, на которой были прикрепленны вырезки из Пророка с фотографиями и описаниями сбежавших преступников. В самом верху доски тремя кнопками был пришпилен заголовок: "МАССОВЫЙ ПОБЕГ ИЗ АЗКАБАНА", явно вырезанный из той же газеты. На некоторых фотографиях преступники стояли спокойно, на нескольких — выглядели довольно жалко, но большинство дергалось и сопротивлялось.

Все вырезки делились на три неравные группы. Самая большая из них занимала центр доски, заметки с фотографиями висели там плотно, почти перекрывая друг дружку. Справа была расположена группа поменьше, вырезки там висели свободнее. А слева и снизу от центра сбежавшие Пожиратели располагались отдельно друг от друга, на приличном расстоянии, правда их было там всего четверо.

— Ищут авроры, ищет полиция, ищут фотографы нашей столицы... Ищут везде, но не могут найти рож подозрительных штук двадцати. — Пробормотал себе под нос Эрик, откинулся назад, оперевшись руками на столешницу и поболтал ногами в воздухе.

В этот момент в дверях появился Сириус, который собирался что-то сказать, но замер, посмотрев на мальчишку. А Эрик неожиданно выпрямился, а потом наклонился, поднял гитару, стоявшую до этого у ножки стола, и не отрывая взгляда от доски, взял пару аккордов и негромко запел:

Говорят, мы бяки-буки,

Как выносит нас земля?.. [1]

— Нет, не так!

Мальчишке в голову явно пришла какая-то мысль, он отложил гитару, вскочил со стола, подошел к доске и стал перевешивать вырезки. Теперь от основной группы были отделены несколько человек, и их фотографии были размещеныв самом верху, под заголовком. В одном ряду расположились имена: "Беллатриса Лестрейндж", "Родольфус Лестрейндж", "Рабастан Лестрейндж", "Амикус Кэрроу", "Алекто Кэрроу", "Антонин Долохов" и, после некоторых колебаний, "Августус Руквуд". Чуть в стороне, но тоже вверху доски, отдельно от всех была приколота вырезка с именем "Барти Крауч младший". Потом мальчишка взял с ближайшего столика синий маркер и примерно на том же уровне прямо на доске вывел "Люциус Малфой" и дважды подчеркнул это имя.

Теперь в центре появилось больше места, и мальчишка перевесил оставшиеся вырезки пошире, чтобы они не загораживали друг друга.

Сириус едва успел отступить вглубь коридора, в тень, когда Эрик резко развернулся, подошел к столу, и, взгромоздившись на него, снова взял в руки гитару.

Нам лижут пятки языки костра...

За что же так не любят недотроги

Работников ножа и топора —

Романтиков с большой дороги?

Не же-ла-ем жить, эх, по другому,

Не же-ла-ем жить, ух, по другому,

Ходим мы по краю, ходим мы по краю,

Ходим мы по краю родному... [2]

Улыбающийся Сириус Блэк аккуратно спускался вниз по лестнице, стараясь топать по скрипучим ступенькам как можно тише.

Понедельник, 16 августа. 11:45. Лондон. Косой переулок

Косой переулок был почти таким же, как и раньше. Правда, кое-где на стенах домов виднелись слегка обшарпаные листовки "Их разыскивает Министерство" с фотографиями и описаниями сбежавших Пожирателей. Ну и, может быть, шум на улице был чуточку потише, да радости на лицах волшебников самую капельку поменьше, а настороженности — наоборот. Периодически на улице встречался патруль из двух-трех волшебников с опознавательными знаками Отдела Обеспечения Магического Правопорядка.

До назначенного времени встречи оставалось еще пятнадцать минут, и мальчишки решили немного прогуляться, а Сириус, к удивлению Гарри, не ставший настаивать на том, чтобы их сопровождать, сам с удовольствием растворился в толпе. Эрик тоже отлучился куда-то минут на пять, оставив Гарри сидеть в знакомом им всем кафе в назначенном месте встречи и ждать появления друзей, но вернулся первым.

Эрик издалека заметил радостную Гермиону, спешащую в их сторону, поэтому успел встать из-за столика и предупредить друга. А потом девочка с разбегу обняла его, но в этот раз мальчишка оказался к этому вполне готов, даже не особо покачнулся и совсем не покраснел. Через пару секунд своя порция обнимашек досталась слегка смущенному Гарри, а потом улыбающаяся девочка плюхнулась на свободное место за столиком. Надо сказать, что прошедшие месяцы прошли для Гермионы явно не без пользы, она неплохо загорела, слегка подросла и похоже провела за книгами и всякой учебой отнюдь не все свое время.

Эрик улыбался, явно соскучившаяся по мальчишкам Гермиона сияла, а Гарри подумал о том, как же здорово, что друзья снова собираются вместе. Не хватало только Рона, но и он должен был подойти в ближайшее время.

— Неплохо выглядишь, Герми. — Эрик подмигнул девочке и продолжил. — А у меня для тебя есть ма-а-аленький такой подарочек. Я, конечно же, снова дарю его не вовремя, но у меня есть оправдание. Вот, это тебе.

Мальчишка наклонился, цапнул откуда-то из-за столика и вытащил наружу огромного рыжего кота, здорового, пушистого, с приплюснутой мордой и очень умными зелеными глазищами. Когда кот оказался на руках у девочки, он слегка извернулся, посмотрел ей в глаза и замурлыкал.

— Ой, какая лапочка! — Гермиона на время выпала из реальности, поглаживая и почесывая рыжую громадину в тех местах, которые он с удовольствием ей подставлял.

— Ну я примерно так и подумал, когда его увидел. — Улыбнулся Эрик. — Иду мимо, вижу такую зверюгу — и внезапно понимаю, что он кое-кому очень понравится. Вот понимаю — и все тут. Хотя со сроками я снова пролетел — я думал над подарком ко дню рождения... Кстати, его зовут Живоглот.

А тут и Рон со всем своим семейством показался из-за угла. Гриффиндорская четверка снова была в сборе.

Когда число людей, находящихся в определенном месте превышает какой-то предел, неизбежно начинается бардак. Его количество зависит только от целей, по которым эти люди собрались вместе, да от способности кого-то одного контролировать всех. В данном случае бардак, несомненно, был, и немаленький.

Подошедшие родители Гермионы знакомились со всеми подряд. Откуда-то вынырнувший Сириус здоровался с многочисленным Уизли. Перси хвастался значком старосты, а Гермиона ему тихо завидовала. Джинни таращилась на Гарри, когда думала, что он ее не видит. Рон приставал ко всем, кто не осиливал от него отбиться, пытаясь в очередной раз хвастаться снимком из Египта, на котором все рыжее семейство никак не могло встать смирно перед фотографом на фоне пирамид. А Эрик улучил момент, когда на него никто не смотрел, и аккуратно помахал в сторону окна, распахнутого на втором этаже в доме напротив. Находившийся за этим окном Грозный Глаз Грюм отпустил слегка отогнутую занавеску, отступил чуть глубже в помещение и смущенно кашлянул в кулак.

Среда, 18 августа. 11:30. Лондон, площадь Гриммо, 12

— Итак, мы снова в сборе, и можем вернуться к нашим замечательным тренировочкам. — Эрик с предвкушением потер руки. При виде такого энтузиазма Рон обреченно сглотнул. — Хоть нас и называют "безымянным дуэльным клубом", до сих пор то, чем мы занимались, было скорее не дуэлями, а боями один на один. Я думаю, пришло время расширить формат тренировок!

— И какие же будут у нас изменения? — Рон сомневался, что это — хорошая идея, ведь и при прошлом формате в этом составе он чаще выступал в качестве мальчика для битья. С другой стороны, если сейчас натренироваться как следует, то потом, в школе, он зажжет так, что все обзавидуются...

— Естественно, единственный вариант в нашем случае — это бои два на два!

Эрик так и фонтанировал энтузиазмом, Гермиона была заинтересована, Гарри предвкушал, как он проявит себя при новом раскладе, один Рон пребывал в сомнениях.

— Итак, обьявляю правила, по которы мы будем дальше действовать! Первое. Сначала мы по жребию определяем разбиение на пары. Да-да, по жребию. Постепенно каждый из нас попробует свои силы в паре со всеми другими и против всех возможных других пар. Это будет познавательно. Второе. Перед боем каждой паре дается по пять минут на обсуждение тактики. Гарри, Рон, не надо на меня так недовольно смотреть, если обсуждение закончится раньше — незачем ждать все это время. Герми, не делай страшное лицо, пяти минут вполне достаточно, поверь мне. И третье. Чтобы у нас не было фальстартов, перед боем нас будет разделять стена. Ее исчезновение и будет означать начало боя. И с эти нам поможет мистер Блэк!

Эрик взмахнул рукой, Сириус привстал со стула в углу и демонстративно раскланялся.

По жребию выпало, что в первом бою Гарри и Гермиона выступят против Эрика с Роном. Сириус разделил комнату полупрозрачной стеной от пола до потолка, окрашенной в желто-черную полоску, чтоб было заметнее, пары разошлись по углам комнаты, и, зыркая на соперников, начали обсуждение.

— Нам крышка... — пробурчал Рон. — Они нас размажут. Ты глянь на них. Гарри так и рвется в бой, а Гермиона что-то замышляет, у нее такое лицо, когда она выбирает, какую неприятность тебе устроить первой...

— Не дрейфь, Рон. — Эрик стоял спиной к соперникам, поэтому видеть их не мог. — Теперь послушай, что я скажу. В этом формате тактика будет занимать очень важную роль, а они сейчас так ни до чего особенного не договоряться... Значит так, предлагаю очень простую схему. Ты — номер один, атакуешь, а стоишь, наоборот, дальше меня и чуть правее. Плюнь на защиту. Тормози Гермиону первой, атакуй что есть сил пока не пробьешь щит. Она не будет уворачиваться, станет тебя блочить — и тогда ты ее достанешь. Думаю, со второго-третьего раза все получится. Она же не станет дублировать защиты одну за другой...

— Да я ее с первого раза пробью!

— Нет, не думаю. Этот вариант она предусмотрит. Дальше... Я — второй номер. Вся защита на мне. Их атаки — только моя проблема. Сколько-то я продержусь, а ты к тому времени уже точно вынесешь Гермиону и возмешься за Гарри.

— Это может сработать... — задумался Рон. — Такого они от нас точно не ждут. Они думают — мы поступим наоборот, у тебя ведь реакция лучше, зачит ты встанешь в атаку, а я на защиту, потому что у меня заклинания мощней...

— Продолжай. — Эрик улыбался. Наконец-то Рон начал работать головой.

— Значит они будут ловить твои атаки, а Гарри попробует сразу же снести меня... Да мы их расплющим!

— Вот-вот. Я же говорю — головой в этом формате думать крайне полезно.

— Кстати, а ты зачем со щитом это выдумал? — Рыжему было интересно, такая штучка раньше не использовалась — так с чего бы начинать сейчас?

— Да понимаешь, фальстарты надоели. Один честно начинает вовремя, а второй лупит раньше. Так можно дойти и до удара вовсе до боя, чего уж там.... А нам же сейчас не победа важна, а тренировка, значит нужно равные стартовые условия обеспечить. Да и... некоторые... слишком уж на свою скорость расчитывают. Пару раз ударят до снятия стены — авось поумнеют. А теперь, Рон, самое главное. Они ведь сейчас смотрят на тебя? Ну вот. Теперь я тебя буду типа грузить, а ты делай скорбное лицо и кивай, как будто я тебе сейчас обьясняю что-то очень сложное. Но-но, не переигрывай, я ж тебя не домашку по Зельям заставляю делать...

Первый бой закончился довольно быстро. Глаза Гермионы сияли, несмотря на то, что ее вынесли на первых секундах, девочка прекрасно поняла потенциал подобных тренировок и готова была с огромным энтузиазмом наброситься на открывшиеся возможности. Рон тоже был очень рад: они выиграли, хотя сначала он думал, что расклад не из приятных, а еще наконец-то он нашел еще одну область применения своих способностей. А Гарри наоборот пребывал в задумчивости: кажущаяся легкой победа ускользнула прямо из под носа. Ладно бы их обоих уложил Эрик... Но Рон... и все из-за того, что они с Гермионой неправильно выбрали способ действий, хотя тогда когда они думали, все казалось легко и просто. Пожалуй, Эрик был прав. Теперь придется серьезно думать перед каждым поединком.

Воскресенье, 29 августа. 15:45. Лондон, площадь Гриммо, 12

— Итак, последний бой на сегодня и вообще этим летом! Десять минут на раздумья, и начинаем. Напрягитесь, ребята.

И пары в который раз разошлись по углам для обсуждения тактики.

— Ну что, как в прошлый раз? — Гермионе было интересно. Они с Эриком нашли-таки очень неплохой способ работы на пару: в начале боя мальчишка уходил в глубокую защиту и отбивал атаки противника, пока она обвешивала их обоих всевозможными щитами, а потом переходил в атаку, а девочке оставалось только вовремя подновлять защиту да покусывать противника мелкими, но пакостными заклинаниями.

— Нет, Герми. Думаю, в этот раз нам надо им проиграть. Семь поражений подряд... Решат еще чего доброго, что мы нашли идеальную тактику, перестанут стараться. Или разочаруются...

Девочка задумалась. С одной стороны, проигрывать специально было как-то неправильно — вроде как соврать друзьям. С другой... Первые три боя против их с Эриком новой тактики Гарри и Рон слили вчистую, пытаясь победить "в лоб". Потом стали задумываться и пробовать разные способы нападения и защиты. Последние два раза у них получались очень приличные связки заклинаний, они даже осилили менять тактику на ходу, но победить так и не смогли. Рон каждый раз предлагал новые варианты, Гарри и думать забыл про метод "обгоню-вырублю-а-на-защиту-плевать"... Да, это заметный прогресс. И, глядя на то, как Рон в очередной раз отчаянно размахивает руками, предлагая что-то изменить, а Гарри задумчиво его корректирует, девочка поняла: Эрик прав. Надо проиграть. Друзья старались, они заслужили эту маленькую победу, хоть и пока что не смогли ее добиться.

— Согласна. Что ты предлагаешь?

— Действуем как обычно. Только ты подхватываешь мою защиту не на половине мощности, а процентах на десяти. Пусть подлавливают, если смогут. И атакуем агрессивно, но с меньшей убойностью. Попробую снова организовать им каток, чтобы жизнь совсем уж медом не казалась...

— Да! Мы сделали это!

Гарри и Рон на радостях прыгали по комнате. Наконец-то им удалось! А то, что Рон набил себе большую шишку, поскользнувшись на крохотном участке льда, который Эрик умудрился наколдовать прямо у него под ногами, а волосы Гарри все еще были покрашены в розовый цвет последним заклинанием Гермионы — так это мелочи...

Девочка поймала взгляд Эрика. Мальчишка улыбался. Казалось, этот проигрыш его почти не беспокоил, и она представляла, чего стоили ему эти "казалось" и "почти". Гермиона улыбнулась мальчишке в ответ, а тот что-то прошептал, и по его движению губ девочка смогла прочитать: "мы — лучшие".

Понедельник, 31 автуста. Вокзал Кингс-Кросс — Хогвартс Экспресс — окрестности Хогвартса

На платформе "девять-и-три-четверти" было все так же многолюдно. Бегали туда-сюда ученики, прощались родители, ухали совы, квакали лягушки, а чемоданы громоздились чуть ли не каждом свободном участке перрона. Но и здесь чувствовалось, что атмосфера слегка изменилась, стала чуть более напряженной, да и патруль ООМП из четверых волшебников ходил по платформе туда-сюда, как бы напоминая о возможной опасности.

То тут, то там мелькал последний выпуск Пророка, в котором министр Корнелиус Фадж говорил об усиленных мерах безопасности, принятых в связи с началом учебного года, и гарантировал безопасность учеников, но, похоже, его слова звучали не очень убедительно.

Большим успехом среди учеников пользовался выпуск Придиры, в котором внезапно, несмотря на общепринятую в этом журнале политику, напечатали небольшую, на пол странички, заметку "Один день из жизни Гарри Поттера", сопровождавшуюся тремя фотографиями: "Гарри Поттер не любит овсянку по утрам", "Гарри Поттер пытается не заснуть на Истории Магии" и "Гарри Поттер ловит снитч на матче Гриффиндор-Равенкло". Над мальчиком-который-выжил хихикали, глядя как он клюет носом на уроке и ковыряется в комковатой каше на завтраке, но в целом впечатление от статьи было очень позитивное.

— Удивительное дело... — сказала Луна, заглядывая в купе, где ехали четверо гриффиндорцев. — Оказывается, Гарри Поттер интересует публику даже больше, чем морщерогие кизляки! Не пришлось бы нам печатать дополнительный выпуск... Это тебе, Гарри.

И девочка протянула Поттеру журнал, а сама двинулась дальше по вагону. Под мышкой она несла еще целую стопку Придир.

В том же вагоне в Хогвартс ехал уже хорошо знакомый друзьям Ремус Люпин. Глазастая Гермиона даже углядела на его багаже бирку с надписью "профессор Люпин", и теперь ученикам стало понятно, кого Дамблдор присмотрел на место преподавателя ЗОТИ на этот год. Оставалось только выяснить, насколько новый профессор будет лучше предыдущих. В то, что он окажется хуже, не верил никто. Для этого Люпину пришлось бы изрядно потрудиться...

На платформе первокурсники под предводительством Хагрида традиционно нестройными рядами отправились на пристань, чтобы прибыть в Хогвартс на лодках, а остальные ученики набились в кареты и поехали в замок по дороге, идущей вокруг озера.

Правда на этот раз при вьезде на территорию Хогвартса стоял пост авроров, а в отдалении маячили фигуры дементоров, которые, судя по всему, и рады были бы подлететь поближе, но им мешали несколько светящихся полупрозрачных зверей, висящих в воздухе неподалеку от охранников.

— Смотрите, смотрите, это — заклинание Патронуса! — опознала призрачных сторожей начитанная Гермиона, и все с интересом уставились на волшебных зверушек. Только Гарри не хотелось выглядывать наружу — почему-то ему показалось, что взгляды всех дементоров направлены именно на него, и мальчишка чувствовал себя немного неуютно.

У ворот на территорию Хогвартса, которые на памяти учеников в прошлые годы ни разу не запирались, авроры останавливали каждую карету, и один из них заглядывал внутрь, проводя перед собой в воздухе странного вида стеклянной трубкой с зеленоватым туманом внутри. Конечно из-за этого на вьезде образовался приличный затор, и школьники прибыли в замок на полчаса позже, чем обычно.

Когда последняя из карет прошла проверку, все авроры зашли на территорию школы, а ворота закрылись, и по зубцам ограды прошла волна фиолетового пламени. Несколько дементоров, которых больше ничего не сдерживало, приблизились к воротам, но проникнуть в защищенную зону так и не смогли.

Среда, 1 сентября. Вечер. Гостиная Гриффиндора

Гермиона попробовала расстегнуть замочек ремня, удерживающего Чудовищную Книгу о Чудовищах в закрытом состоянии, но учебник опять задергался, зарычал, рванулся из рук, и девочка так и не решилась его открыть.

— Да что же это такое! Как же по нему можно заниматься! — ученица была обижена в лучших чувствах. Учебник, который нельзя читать! Абсурд!

Окружающие гриффиндорцы сочувственно покивали головами. Многие из них уже сами испытали на себе гнев этих странных книг, а некоторые и вовсе отделались прищемленными пальцами или порваной оджеждой.

— Эх вы, знатоки чудовищ, зачем только на УЗМС записывались... — Эрик сидел неподалеку с учебником по Древним Рунам, Уход в списке его предметов не числился, поэтому все страдания хозяев Чудовищных Книг он мог наблюдать со стороны. — Кто ж так с этой книгой обращается?

— А ты сам попробуй — огрызнулась раздраженная Гермиона.

— Сам? Да легко!

Эрик отложил свой учебник, встал и забрал у девочки Чудовищную книгу. С обложки на мальчишку тут же подозрительно уставились все четыре выпученных глаза. Рон на всякий случай встал с диванчика и скрылся за его спинкой, оставляя между собой и подозрительной книгой побольше пространства, а окружающие наоборот придвинулись поближе, с интересом смотря на происходящее.

То, что произошло дальше, вынесло наблюдателям весь мозг без остатка.

— Ну что, мелкая, напугали тебя совсем? — Спросил Эрик и погладил книгу по корешку. — Конечно, заперли, швыряют на пол, кричат... Кому такое понравится. Хорошая, хорошая... — И мальчишка снова погладил книгу, на этот раз по задней обложке. Учебник прикрыл глазенки, стоящим рядом Гермионе и Гарри даже послышалось тихое урчание.

Окружающие третьекурсники с удивлением таращились на происходящее. Тем временем Морган спокойно расстегнул замочек на ремне и полистал учебник. Книга и не думала на него нападать.

— Ну что, знатоки животных, любители чудовищ, хвостом вас по голове! Что ж вы так сразу на книжку бросаетесь? А погладить, почесать, сказать, какая она замечательная? Эх... И чего вы УЗМС выбрали? Лапочка какая... урчит... Ну что, Герми, про что вам там надо прочитать перед занятием? Ах, опять весь учебник будешь учить до первого урока?.. Ну ты и маньячка.

Эрик взял со стола кусочек пергамента и заложил им страницу примерно в середине учебника.

— Ну что, мелкая, а закладочку вкусную не хочешь? Ух ты, моя радость зубастая. — мальчишка еще раз погладил довольную книжку по корешку и аккуратно закрыл ее на замочек. — Любят меня зверушки...

Полтора десятка пар круглых детских глаз смотрели на него с непередаваемым изумлением.

С вершины лестницы, ведущей к спальням девочек, за происходящим с одобрительной миной на морде наблюдал большой рыжий кот.

Четверг, 2 сентября. Половина второго ночи. Где-то в замке Хогвартс

Эрик пробирался по узкому коридорчику между завалами разнообразных предметов и старой мебели и бормотал себе под нос.

— Ну где же ты? В прошлый-то раз я тебя видел, но тогда у меня были дела поважнее... Как же я потом забыл о тебе? Ну ничего, Пожиратели сбежали — вот и вспомнил. Ага, вот оно!

Мальчишка, похоже, наконец нашел что искал — он стоял перед большим антикварного вида шкафом и разглядывал его открытые дверцы.

— Итак, господа Пожиратели, халявы не будет. Редукто!

Одна из дверей шкафа покрылась сетью трещин.

— Надо же, крепко делали в былые времена. Редукто! Редукто!

Дверца с грохотом отвалилась, и мальчишка принялся за вторую.

Редукто! Фиг вам, мистер Малфой, а не легкий путь для Пожирателей в замок.

Через десять минут усталый но довольный мальчишка покинул склад старой мебели в одном из неиспользуемых классов, оставив от Исчезательного Шкафа лишь груду щепок.

Пятница, 3 Сентября. 11:55 — 17:00. Кабинет Магловедения — Главный Зал — Гостиная Гриффиндора.

Эрик с Гермионой вышли из кабинета Магловедения, тихонько переговариваясь.

— Ну я и не рассчитывал, что все будет совсем похоже на то, как оно на самом деле... Но чтобы настолько!

— Но может быть все еще не так плохо, ведь сегодня был только первый урок.

— Может быть, Герми, может быть... Но что-то мне подсказывает, что полностью игнорировать у маглов наличие самолетов и заявлять, что они вовсе не умеют ни на чем летать кроме воздушных шаров — это немножечко перебор.

— Да, пожалуй... — Девочка в принципе была согласна, но защищала предмет скорее по инерции. — Ну, может быть все это делается для того, чтобы не шокировать слишком впечатлительных волшебников.

— Ага, сначала маглов выставляют такими убогими все годы обучения, а потом удивляются — почему это маги внезапно не бояться нарушать Статут о Секретности и считают маглов мусором... Главное — как удобно! Обычно на этот курс записываются только чистокровные волшебники, совершенно не знающие мира без магии. Им все что не скажи — во все поверят. Поразительное совпадение — именно эти маги направо и налево кричат о чистоте крови и презирают маглов. Нет, надо что-то менять в системе образования. Делать магловедение обязательным, открыто говорить о всех достижениях науки... Да фиг с ней, с наукой, хотя бы о технике рассказывать. О танках, самолетах и подводных лодках, о космических полетах, химическом и бактериологическом оружии, атомных и водородных бомбах, огромных шагающих боевых роботах...

На этих словах Гермиона внезапно замерла на месте с испуганным выражением на лице, и мальчишка даже подумал, что возможно слегка перегнул палку.

— Ой! Мне надо бежать! — Похоже, девочка о чем-то вспомнила. Она развернулась и унеслась в сторону выхода из замка.

— Беги, Герми, беги... — Эрик улыбнулся ей вслед. — Я помню, только что у Хагрида закончился первый урок УЗМС, тебе еще надо успеть на него попасть.

Когда через пятнадцать минут Эрик добрался до Главного Зала, его друзья были уже там, вовсю обсуждая последний урок Ухода. Когда мальчишка подсел к ним, Гермиона старательно делала вид, что интересуется произошедшим на занятии, будто ее не было на уроке вместе с Гарри и Роном, но получалось у нее не очень убедительно. Эрик хитро подмигнул смущенной девочке и стал слушать историю о гиппогрифе Клювокрыле, раздолбайстве нового учителя УЗМС и дури их старого знакомого Драко.

— То есть Хагрид по вашему не притащил опасное животное на урок в обход школьной программы? Гиппогриф, между прочим, имеет третий ранг опасности, если верить мохнатому учебнику. А что было бы, если бы Гарри с него навернулся над озером, а? А что было бы, если бы идиоту Малфою прилетело не по руке, а по голове? Драко — гаденыш, но если бы он копыта откинул — это было бы нормально?

Крыть было, в общем-то, нечем.

— То есть ни у кого нет сомнений, что Хагрид тоже виноват?

Гриффиндорцы заметно погрустнели. Гарри понимал, что Эрик прав, абсолютно прав... Но лесничий был его другом, а сдавать друзей... Это было неправильно! И потом, Хагрид хотел как лучше, а Малфой был мелким гадом. Короче говоря, Гарри уже был даже был готов обидеться на Эрика за его слова, которые на самом деле были абсолютно правильными.

— И что теперь? Хагрида выгонят? — обреченно произнесла Гермиона, всегда ставившая безопасность несколько выше остальных гриффиндорцев, и поэтому разделяющая позицию Моргана.

— А фигу его выгонят... Хагрид облажался, он он наш друг, и теперь мы будем его вытаскивать... — Сказал Эрик, и Гарри мгновенно его простил.

— Значит так. Первое... Пока день не кончился — надо пойти и убедить Хагрида, чтобы он снял с Малфоя баллы за то, что тот плохо слушал преподавателя и не соблюдал технику безопасности. Можно не очень много, важен сам факт. Это будет официальной версией и, отразившись в записях о присуждении баллов, станет документальным свидетельством. Подчеркиваю, обязательно надо отразить факт нарушения техники безопасности!

Рон радостно потер руки. Любой способ напакостить самому Драко или Слизерину в целом вызывал у рыжего прилив энтузиазма.

— Второе. Надо чтобы побольше народу из тех, кто был на уроке, в позиции кого мы уверены, написал лично что-нибудь в стиле: "такого-то числа у нас проходил урок по УЗМС, на котором мы проходили гиппогрифов. Учитель обьяснил нам все, потом ученики начали работать с животными, все было хорошо пока ученик Драко Малфой не нарушил указания учителя, раздразнив зверя, в процессе чего и получил травму". Только поразвернутей надо, естественно, с подробностями... Главное, если будет разбирательство, ученик должен быть готов подтвердить это перед комиссией, своими словами пересказать, понимаете?

— Свидетельские показания?

— Правильно, Герми. Вот не знаю, как у нас сейчас положено допрашивать учеников, и в каких случаях это бывает, но пачка свидетельских показаний не помешает. Можно их даже у МакГонагл подписать, мол это написано лично таким-то учеником, подтверждаю как декан факультета. Если Драко будет выступать на разбирательстве и ныть, как его чуть не убил гиппогриф — то и с нашей стороны пару-тройку свидетелей организовать можно будет. А можно и десяток...

Гермиона кивнула. Она строчила выжимку их разговора в своем блокноте, причем записала уже раза в два больше, чем предложил Эрик, видимо изрядно добавляя что-то из своих мыслей.

— Третье. Надо попросить мадам Помфри написать примерно то же самое: ученик такой-то поступил в больничное крыло с травмами такими-то... Если травмы не опасны — указать обязательно! А то будет Драко говорить, что его тут убивали — а мы ему на стол показания, что он отделался парой царапин — опа! И пусть обтекает. Ну тут подход правильный нужен, это я сам займусь...

— И четвертое... Эрик полез куда-то в свою сумку, покопался там и извлек наружу визитку "Адвокатская контора "Уэбстер и партнеры"". Гарри, сейчас ты садишься и пишешь черновик письма, в котором предлагаешь мистеру Уэбстеру защищать твои интересы еще раз. Он как раз такие дела любит. Представьте — встать, суд идет, слушается дело "Драко Малфой против гиппогрифа Клювокрыла"...

— У тебя есть знакомый адвокат? — Гермиона не на шутку заинтересовалась и даже оторвалась от записей. Эрик нашел юриста, а он никогда не делал таких вещей без серьезной причины.

— Ну, не у меня, скорее у Сириуса, это мы летом с ним с какого-то перепугу выдумали, когда размышляли о подписи под разрешением ходить в Хогсмид. Короче говоря, сейчас этот адвокат занимается делом о передаче опекунства над Гарри от Дурслей Сириусу. Забавный дядечка, говорят — очень толковый, но любит странные и запутаные случаи, обычные дела не очень жалует. Так радовался, что в списке его клиентов появился сам Гарри Поттер... Думаю, он и Хагрида защищать будет, да и случай как раз по его части.

— Передачей опекунства? — Некоторые вещи для Рона были все еще слишком заковыристыми, чтобы осилить их с первого раза.

— Ну да, грубо говоря, чтобы Гарри не у Дурслей летом жил, а у Сириуса.

— Ааааа... — Про житье у Дурслей Рон слышал уже не раз, это ему было понятно.

— И последнее на сегодня. — Эрик посмотрел на друзей и продолжил. — Если уж мы за это беремся — тогда придется поработать. Если делать — то делать хорошо. При случае пойду Хагриду по голове стучать насчет техники безопасности, и наказаний за ее несоблюдение, а вы — меня поддержите. А еще — есть животные из школьной программы, вам по ним экзамены сдавать! Пусть он напряжется и хотя-бы через раз именно их и показывает. Герми, составь, пожалуйста, список. А то не дай бог вы после этого случая весь год будете каких-нибудь флоббер-червей проходить... А вообще мы за Хагридом уже второй раз такие вещи разгребаем. Эх. Еще немного — и я себя буду ощущать чем-то средним между спасателем и добровольцем Красного Креста. А что-то мне упорно подсказывает, что это не очень-то нормально...

Понедельник, 6 сентября, 10:30 — 12:00. Кабинет Защиты от Темных Искусств

Первый урок ЗОТИ прошел отлично. Новый профессор легко и понятно излагал материал, обьяснял все доходчиво, а когда ученики перешли к практике — изгнанию боггарта, зловредного привидения, пугающего людей с помощью их самых сильных страхов, в этом не оказалось чего-то такого уж сложного. По крайней мере все пятнадцать учеников, которые пытались это проделать, прекрасно справились со своей задачей. Под конец боггарт сильно ослаб и пугал как-то очень неубедительно, поэтому его решили пока оставить в покое.

Видимо общая нервозность ситуации вокруг побега из Азкабана достаточно повлияла на учеников, поэтому двум из пятнадцати сражавшихся с боггартов он предстал в облике Пожирателя в черном балахоне и страшной маске. Правда когда один из приспешников Темного Лорда надулся и лопнул как мыльный пузырь, а второму на глаза сполз его капюшон, и наводящий ужас волшебник начал смешно метаться из стороны в сторону, размахивая руками, под общий хохот, напряжение, повисшее в воздухе, сильно уменьшилось.

Рон, радостно выпихнутый вперед учителем, пошел в атаку на злобного духа первым, и заставил огромного страшного паука поскользнуться на льду и упасть на спину, смешно подергивая лапками. А Гарри, Эрик и Гермиона пристроились в конец очереди, предоставив возможность поучаствовать тем, кто с Люпином еще знаком не был, и с боггартом так и не сразились.

— Интересно, что бы увидела я? — размышляла вслух Гермиона, наблюдая, как Кэти роняет на волосатое красноглазое чудище концертный рояль.

— Ты? Думаю, ты увидела бы профессора МакГи, которая говорит тебе, что ты получила по всем экзаменам не выше "удовлетворительно", и больше никогда не будешь лучшей ученицей. — Эрик хитро посмотрел на девочку — Так что ты уж напрягись и подумай заранее, во что такое смешное ты станешь превращать нашего декана на экзамене по ЗОТИ...

— Да ну тебя! — ответила слегка покрасневшая Гермиона и попыталась ткнуть мальчишку кулаком в бок, пока все остальные в классе были отвлечены на очередную атаку боггарта. Видимо Эрик был готов именно к такому повороту событий, и легко заблокировал ее удар.

— Да уймитесь вы. — Гарри пытался сосредоточиться и представить, что появится перед ним, когда придет его очередь. Волдеморт мальчишку почему-то не очень пугал, видимо сказывалось то, что однажды они с Эриком уже победили его, когда дух Темного Лорда вселился в Квиррела. Но вот дементоры... Было в них что-то такое опасное и завораживающее... Гарри вспомнил, как они проезжали мимо ворот на территорию Хогвартса, а неподалеку парила дюжина этих наводящих ужас тварей, и все их взгляды, казалось, были устремлены на него одного. Видимо, это и есть его самый большой страх. — Интересно, а какой вид примет боггарт, если против него выйдешь ты?

— Понятия не имею... — ответил Морган, уворачиваясь от очередной, правда уже не такой серьезной, попытки Гермионы его стукнуть. — Еще пару месяцев назад я бы точно сказал тебе, что это будет василиск. А теперь я даже уже и не знаю...

Суббота, 25 сентября. 13:00 — 15:30. Берег озера

В этот раз желающих "собраться после уроков и поучить заклинания" набралось уже чуть ли не три десятка, четверо из которых в прошлом году были активными участниками "клуба фанатов Гарри Поттера", то есть учились на год младше основного состава. Как Джинни умудрилась выкрутить руки Колину — никто не знал, но мальчишка в этот раз пришел без фотоаппарата, что само по себе было событием совершенно из ряда вон.

Поскольку по подготовке и опыту среди желающих участвовать образовалась уж очень большая разница, пришлось дробить учеников на группы, определять более опытных в наставники начинающим, обьяснять кому-то азы, кому-то — вещи посерьезней...

Неожиданно усердно вкалывали на тренировке Джинни и Невил. Причем если мальчишка взялся за ум, похоже, еще летом, и подходил к задаче обучения основательно, то рыжая пигалица рванула с места в карьер без предварительной подготовки и уже через час выложилась практически полностью, да так, что некоторые серьезно подумывали о том, что надо бы ее отвести в больничку. Правда за этот час девчонке удалось освоить пару простейших атакующих заклинаний, и даже разок довольно сильно оглушить своего рыжего братца, когда Рон взялся показывать ей, как следует блокировать Ступефай. Хорошо хоть все расположились в низинке, как настаивал Эрик, а не на вершине холма, одним склоном уходящем к озеру, как предлагалось в самом начале.

Полтора часа пролетели незаметно, а потом Морган привлек всеобщее внимание парой запущенных хлопушек.

— Внимание всем! — Крикнул мальчишка. — Мы тут посовещались и подумали, что стоит попытаться научить всех очень полезному, но довольно сложному заклинанию. Итак, сегодня к нам на огонек заглянул... внимание! Профессор Люпин! Аплодисменты!

И действительно, пока Эрик отвлекал внимание, к ученикам сзади тихонечко подошел новый профессор ЗОТИ. Ученики радостно захлопали — уроки защиты в этом году проходили значительно лучше и интереснее, и новый учитель нравился очень многим.

— Спасибо, спасибо... — Профессор похоже был слегка смущен. — Эрик и Гарри попросили меня попробовать научить вас заклинанию Патронуса. Поскольку нашу школу охраняют дементоры, многим из нас так или иначе придется находиться поблизости от них, и это заклинание может оказаться небесполезным. Однако, — профессор поднял руку, привлекая всеобщее внимание, — должен вас сразу предупредить. Патронус — это магия высшей категории, которую обычно не изучают в школе. Это заклинание очень сложно освоить. Оно бывает не по силам даже опытным волшебникам.

— С другой стороны... — Продолжил учитель, оглядывая притихших ребят. — Мне о вас всех очень много рассказывали... и говорили, что вы все очень способные. Если кого-то и учить этой магии — то именно вас.

И профессор подмигнул Гарри.

— Сосредоточьтесь на одном-единственном, самом-самом счастливом воспоминании в своей жизни, сделайте вот такой жест палочкой и произнесите Экспекто Патронум. — В который раз обьяснял учитель.

Ученики с большим энтузиазмом взялись за дело, но обнаружилось, что профессор оказался прав. Заклинание действительно оказалось самым сложным из всех, которые им приходилось учить до сих пор. Прошел час, но наилучших успехов добились всего трое: Гарри, Пенси и Луна. У всех троих получилось на время создать светящийся щит, который, правда, работал очень недолго и отчаяно вытягивал из учеников энергию. Хотя психологический эффект в данном случае оказался даже важнее результата: все ученики убедились, что это заклинание вполне посилам школьнику.

То, что одним из тех, у кого получилось хоть что-то на первом занятии был именно Гарри, не удивляло практически никого. Результат Пенси вызвал уже серьезные раздумья не у одного школьника. А уж когда такой щит умудрилась создать мелкая девчонка с Равенкло, да еще и на первом же занятии...

Профессор остался очень доволен. Он усиленно кормил всех троих шоколадом и обещал, что в следующий раз у них обязательно получится еще лучше.

В деле создания патронусов немного продвинулись еще пятеро. Это были Эрик, Гермиона, Невил, Дин и, неожиданно, единственный слизеринец — Джефри. У всех пятерых из палочек активно сыпались серебряные искры, которые зависали в воздухе и не гасли несколько минут. Этот результат тоже обрадовал учителя, который сообщил, что это — хороший знак, и если сосредоточиться чуть лучше — то несомненно должен получиться хотя бы щит.

Четверка гриффиндорцев шла в замок кружным путем, обсуждая итоги только что закончившегося сборища.

— Если так пойдет дальше — Снейп сгрызет свою мантию от зависти! — Рон как обычно от избытка чувств размахивал руками. — Он-то надеется, что будет самым лучшим учителем ЗОТИ, а все нахваливают Люпина!

— Должна признать, что идея пригласить на наш сбор преподавателя была довольно удачной. — Рассуждала Гермиона. — Честно говоря, я и не надеялась, что все получится. И как только вам удалось его убедить...

— Ну, Эрик это умеет... — Гарри был слегка смущен. Идея принадлежала Моргану, реализация — тоже по большей части ему, а получается, что за это хвалили как-бы их обоих поровну.

— Ну-ну... Не отмазывайся. Один бы я Люпина уговаривал еще месяц. — Эрика, как обычно, совершенно не волновало, хвалят его или нет. — Хотя, по большому счету, по нашему новому профессору сразу видно, что ему нравится учить, а особенно нравится, когда у нас что-нибудь получается. Мы всего-то дали ему возможность заняться любимым делом.

— Меня только вот что беспокоит, — продолжила девочка. — У нас сегодня было очень много народу, а уж после того, как все узнают про патронусов и профессора...

— Да, зимой придется искать помещение побольше... — задумчиво высказался Рон. — Мы и сегодня-то влезли бы в класс еле-еле. Если так пойдет и дальше — будем помещаться только в Главный Зал.

— Да это как раз не проблема... Разделимся на части. — Эрик, похоже, и это успел обдумать. — У нас же все равно разброс по опыту очень велик. Отдельно будем собирать тех, кто опытней, отдельно новичков. Тем более что сейчас у нас уже больше трети народу с других факультетов, расписание будет не совпадать. Придется делиться на группы... Меня немного напрягает другое. До сих пор мы были чисто неформальным сборищем. А сейчас, после того, как у нас побывал преподаватель — это придало нам веса, да и количество уже такое, что его не спрячешь. С другой стороны, мне показалось, что освоить такое полезное заклинание, да еще и не одному человеку, да под присмотром профессионала будет не лишним.

— Ты чего-то опасаешься? — Мысль, пришедшая в голову Гарри была странной, но ее все равно стоило обдумать.

— Да не то чтобы... Просто привык смотреть заранее на возможные проблемы. — Эрик выглядел довольно задумчиво. — В общем, думаю, надо дробить состав на части или периодически его перемешивать. Может быть это уменьшит видимость того, что нас так много. Да и профессор второй раз выкроит время для нашего сборища нескоро — тоже поменьше внимания будем привлекать.

— Да чего тут можно опасаться-то? — Рон искренне не понимал что происходит. — Что может пойти не так?

— Есть такое понятие — называется "на всякий случай". А то у нас каждый год если не оборотень, то василиск... Как бы традиция не повторилась...

Понедельник, 4 октября, вечер, Библиотека

— Поймали, двух Пожирателей поймали! — в библиотеку влетел второкурсник с Хафлпаффа и подскочил к своим одноклассникам, размахивая газетой.

— Молодой человек, здесь нельзя шуметь! Говорите потише, или я вас сейчас отсюда выставлю. — Мадам Пинс была неумолима в своей приверженности к соблюдению правил. "Потому что тишина должна быть в библиотеке!" — и все тут. Правда Гермиона подумала, что обычно за такое ученик отделывается вовсе не предупреждением, а вылетает за дверь мгновенно, как пробка из бутылки с шампанским — видимо сама библиотекарша была рада услышать подобное известие, и сделала послабление для нарушителя...

Четверо гриффиндорцев сидели тут далеко не просто так. Гарри наконец-то заставил себя подойти к эссе по Истории Магии чуть ответственнее чем обычно, и сейчас штудировал здоровенную книгу по заданной теме на предмет сообразить еще с десяток дюймов к недозаполненному свитку. Эрик закопался в нумерологию старших курсов, уверенно переходя от материала пятого года к учебникам шестого. Гермиона, в кои-то веки занятая не заданиями, искала в подборках заседаний Визенгамота прошлых лет прецеденты для случая Хагрида, и даже Рон что-то разглядывал в большой книге по Астрономии. До момента появления хафлпаффовца разглядывал, конечно. Сейчас все четверо прислушивались к тому, что доносится из-за соседнего стола.

Принесший новость читал своим знакомым газету громким шепотом, перескакивая с одного на другое. Если бы его не прерывали свои же — картина получилась бы намного яснее, но и так постепенно стало понятно, что авроры наконец-то умудрились изловить двоих из сбежавших Пожирателей и даже задержать их без жертв и особых разрушений. Правда Пожиратели оказались так себе, никаких громких имен не прозвучало, но Пророк и руководство Министерства прямо-таки фонтанировали оптимизмом и грозились страшными карами на головы остальных беглецов в самое ближайшее время.

Эрик наконец расслышал то, что его интересовало, залез в сумку, извлек оттуда лист пергамента и кипу газетных вырезок и вычеркнул с листа два имени, а пару фотографий на вырезках перечеркнул крест-накрест.

— Ну что же, минус два — это уже лучше, чем ничего... — пробормотал себе под нос мальчишка, убирая бумаги в сумку.

Тут Эрику в голову пришла какая-то мысль, и, пока остальные отвлеклись и не смотрели в его сторону, он достал еще один пергамент, пробормотал над ним какие-то слова, коснулся его палочкой и аккуратно развернул. Да, все было так, как он и думал, предчувствия его не обманули...

Некоторое время назад мальчишка заметил, что иногда на карте неподалеку от него появляется человек, у которого вместо имени на плане замка отображается набор случайных букв и цифр. Вот и сейчас карта прорисовывала этого странного безымянного незнакомца, переминающегося с ноги на ногу напротив входа в библиотеку, за колонной. На плане очень забавно исчезал, а потом вновь появлялся, отпечаток то правой ноги, то левой... До сих пор Эрику так и не удалось вычислить, следит ли этот кто-то именно за ним, или за кем-то другим из его друзей, а рядом оказывается просто потому, что гриффиндорцы ходят вместе... Видимо этот кто-то чувствовал приближение к себе, так как каждый раз успевал вовремя исчезнуть из поля зрения. Но, в любом случае, мальчишка постепенно набирал статистику и надеялся раскрыть эту загадку в ближайшее время. А пока следовало бы усилить меры безопасности... Вот и повод есть. Пожиратели сбежали — бдительность, дамы и господа, должна быть на высоте!

Пятница, 8 октября, вечер, гостиная Гриффиндора

— Все хорошие ловцы в квиддиче — мелкие и тощенькие! — наставительно сообщил Эрик.

— Неправда! — Рон был в корне не согласен с такой постановкой вопроса. — Джереми Лэйн, ловец Пушек Педдл, был во какой! — и рыжий развел руки толи в сторону, толи еще и вверх, показывая выдающиеся размеры его любимого ловца.

— А твои Пушки в Высшей Лиге когда-нибудь вообще играли?

— Конечно! С восьмидесятого по восемьдесят четвертый! — На подобные вопросы ответы у Рона просто от зубов отскакивали.

— И кто тогда у них был ловцом?

— Эверетт Куинн!

— А теперь скажи мне, Ронни, не был ли случайно этот твой Эверетт Куинн невысоким и тощеньким?

— Точно, был, а ты откуда знаешь?

— Ну я же говорю — все хорошие ловцы в квиддиче — низенькие и худенькие. Примерно как Гарри... Или Чанг.

При упоминании Чанг Гарри, одним ухом прислушивавшийся к спору, неожиданно вспомнил ее улыбку, тогда, на матче, после того, как она его подрезала и помешала поймать снитч. Что-то в ней было такое... такое... Но тут продолжение спора отвлекло мальчишку, и мысль, так и не оформившаяся окончательно в его голове, куда-то улетела.

— Ну и почему ты так уверен? — заинтересованно спросил Симус. Громкий спор привлек других учеников, подтянувшихся с соседних мест, квиддич, даже не школьный, а как спорт "вообще" был довольно популярен.

— Это напрямую следует из курса школьной физики. Обьяснить понятно будет не так-то просто...

— А ты попробуй, — заинтересовалась Гермиона, до этого читавшая какую-то книжицу и почти полностью игнорировавшая разговор. — Может кто-нибудь что-нибудь и поймет.

— Ну ладно, уговорили... — Эрик слегка призадумался, посмотрел на собравшихся вокруг него учеников и начал:

— Задача ловца — вовремя заметить и быстро поймать снитч. Для этого ловец должен быстро маневрировать и развивать большую скорость. Все мы знаем... нет, не так, для некоторых из нас не является секретом, что маневренность и скорость зависит от ускорения, которое способна развить метла. Сейчас я не беру случаи, когда один ловец летает на хорошей метле, а другой — на плохой, допустим — метла у ловца — лучшая в мире.

"Молния, Молния"... зашептались ученики, а Гарри слегка покраснел. Между тем, Эрик продолжал:

— Сила тяги, развиваемая метлой — есть величина постоянная, а ускорение, развиваемое метлой, обратно пропорционально общей массе метлы и седока. Таким образом, чем меньше весит игрок, тем большее ускорение может развить его метла!

Окружающие были слегка загружены тем, что говорил Эрик, хотя какая-то часть его мыслей до них доходила и выглядела логично.

— Пока согласна. — Гермиона, не обнаружившая противоречий, ждала продолжения.

— Ну вот, таким образом доказано, что если брать людей одного опыта и возраста, то мелкий игрок будет более маневренным. Теперь переходим к скорости... Силе тяги метлы противостоит сила сопротивления воздуха. Скажем так, чем больше мы разгоняемся, тем сильнее навстречу дует ветер и нас тормозит. Сопротивление воздуха на таких скоростях пропорционально квадрату скорости и зависит от конфигурации обьекта. Грубо говоря, чем обьект меньше, тем меньше он тормозится встречным потоком, и тем до более высокой скорости он сможет разогнаться. Выходит, что мелкий ловец будет летать чуть быстрее.

— Ну выходит что так... — Гермиона, не нашедшая противоречий в логических построениях, понимающе кивнула.

Остальные тут же воззрились на нее с еще бОльшим удивлением, чем на Эрика.

— Не говори мне, что ты все поняла!.. — Рон был в шоке. Мало им было одного выносящего мозги — теперь их стало двое! И который лучше, а который хуже — это еще подумать надо... Это ж надо было такое придумать — квадратная скорость!

— Хорошо, Рон, не скажу. — Гермиона села в кресло и снова уткнулась в свою книжку. Хотя внимательный наблюдатель заметил бы промелькнувшую у нее на лице улыбку.

— Джайлс Уотсон, Великий Чемпион, был не таким уж маленьким... — нерешительно сказал кто-то из задних рядов.

— Ну значит он просто был значительно талантливей всех остальных ловцов, вот и все...

— Верно... — Рон, сам того не желая, согласился с Эриком. — Про него так и писали — самый талантливый ловец столетия... Одиннадцать чемпионских титулов... Никто так и не побил его рекорда.

— А лучший ловец в этом сезоне по всем прогнозам — новичок Виктор Крам, только что принятый в сборную Болгарии. — Задумчиво добавил какой-то незнакомый Эрику старшекурсник, прислушивавшийся к разговору. — А Крам такой тощий, что, кажется, скоро сломается.

— Крам — тощий? — сильно удивился Невил.

— Сам посмотри. — тот же старшекурсник протянул Лонгботтому фотографию, на которой взад-вперед прохаживался худой темноволосй парень с внушительным крючковатым носом и густыми чёрными бровями в темно-красной форме. [3] К изображению тут же наклонилось еще несколько человек, и до Эрика донеслось одобрительное бурчание. Толи ученики подтверждали тощесть ловца Болгарии, толи в принципе одобряли его как игрока.

— Таким образом, поскольку ловец Хафлпаффа Сэдрик Дигори еще вымахал за лето и теперь выше всех остальных ловцов чуть ли не на голову с лишним, то я думаю, что у барсуков теперь еще больше шансов занять в этом сезоне последнее место по квиддичу. Это при том, что остальная команда у них сильней, чем у Равенкло...

— Да уж, даже Малфой осилил перехватить у него снитч... — пробурчал Рон, все еще недовольный тем, что поганец Драко не получил коленом под зад и не вылетел из сборной.

— Смотри на все позитивно, ведь место Малфоя в команде мог бы занять кто-нибудь поспособней...

Дискуссия закончилась. Ученики расходились, бросая одобрительные взгляды на Эрика.

Мальчишка сел обратно в свое кресло, наклонился поближе к Гермионе и вполголоса сказал:

— Я себя чувствую довольно неуютно... Кажется меня записали в квиддичевские... или квиддичные... авторитеты. Не дай бог сейчас ляпнуть какую-нибудь глупость... Не отмоюсь потом.

Девочка снова улыбнулась, не отрывая взгляда от книги.

Середина октября, вторая половина дня. Матч Гриффиндор — Слизерин

Команды Гриффиндора и Слизерина вышли на построение в центре поля. Трибуны шумели в предвкушении зрелища. Эрик не обнаружил на трибунах друзей и вскарабкался было на свой насест, но тут заметил отчаянные жесты, подаваемые Роном с края поля, и, вздыхая, пошлепал вниз по ступенькам.

Мальчики встретились в закутке между краем трибуны и большим полотнищем с гербом львиного факультета.

— Эрик, посмотри сюда! Помнишь, ты когда-то говорил, что надо проверять метлу Гарри перед матчем? Глянь что Гермиона нашла между прутьев!

Уизли развернул несколько скомканных слоев пергамента, и взгляду Эрика предстала тонкая серебристая спица. Приглядевшись, можно было рассмотреть крошечные руны, нанесенные на нее в нескольких местах.

— Рассказывай подробней. — Эрик полез в сумку и достал пару больших перчаток из драконьей кожи. Не отвлекаясь от слов Рона, он аккуратно завернул спицу в пергаменты и перевязал бечевкой, хотя в перчатках сделать это оказалось довольно сложно, а потом поместил сверток в металлическую коробку, извлеченную из той же сумочки. Вовремя же он летом запасся хранилищем для агрессивных ингредиентов...

— А чего рассказывать-то? — Рон уставился на меры предосторожности Эрика, но желание поделиться пересилило. — Фред с Джорджем смотрели — не нашли ничего. Потом Гермиона пришла, в очках зачем-то, говорит, мол, на всякий случай еще проверю. Ну и нашла она ту штуку между прутьев. Завернула, отдала мне, говорит, Эрику передай при случае. А сама метлу к Флитвику на проверку потащила, может, говорит, на ней еще какая-нить гадость осталась...

В этот момент вопли трибун усилились, а потом голос комментатора радостно завопил:

— И Гриффиндор ведет в счете!! Десять-ноль! Ура! Вперед, Гриффиндор, к титулу чемпиона! Урааааааа!!!... То есть, конечно, я должен сказать, что и ребята из Слизерина тоже молодцы, им тоже ура-ура и все такое прочее, а пропустить мяч в ворота может каждый...

Переждав бурную овацию, мальчишки снова смогли разговаривать.

— Ну раз игра началась, значит Гарри в воздухе, а Флитвик ничего подозрительного больше не нашел. Герми ни в жисть бы его полетать не выпустила, если бы не получила четкого ответа.

— Ага, а сейчас она его на земле сторожит, ловить собирается в случае чего. Вон она стоит.

И правда, Эрик теперь тоже видел девочку, замершую на краю поля с палочкой наизготовку.

Надо после матча зайти к профессору Люпину, отдать ему шпильку, а там уже пусть он сам директора напрягает или еще кого... Назвался профессором ЗОТИ — пусть теперь разгребает. Не маленький, справится, подумал Эрик. И надо бы подменить Гермиону, если матч продлится больше получаса. Врядли что-то случиться, но она ведь не уйдет на трибуну, если не будет уверена... А, какая разница, пойду прямо сейчас, вместе веселее, решил мальчишка и двинулся по краю поля.

Трибуны снова взорвались овациями. Видимо, кто-то забил очередной мяч.

— Да вы только посмотрите! В упорной борьбе Поттер ловит снитч перед самым носом Малфоя, в очередной раз доказывая, что он — лучший ловец Хогвартса! Гриффиндор побеждает со счетом 240-50! Ура Гарри Поттеру, ура Гриффиндору!!!

Счастливый Гарри стоял посреди поля, подняв зажатый в кулаке снитч над головой. Зрители бурно радовались победе красно-золотых, ведь слизеринцев все еще заметно недолюбливали ученики всех остальныех факультетов. Часть учеников уже на радостях побежала вниз с трибун — праздновать. Рон и Гермиона рванули поздравлять победителей, а Эрик двинулся в сторону преподавателей, проталкиваясь сквозь встречный поток учеников, в надежде перехватить профессора Люпина еще на стадионе.

Это кто же у нас такой умный нашелся, интересно... Кто у нас исполнитель, и есть ли заказчик? Не замешан ли в этом мой знакомый с заковыристым именем? И что же делает эта штучка? Размышлял про себя мальчишка. Вопросов накопилось много, и пора было уже искать на них ответы.

Вторник, 26 октября. 19:30. Гостиная Гриффиндора

— В Косом Переулке снова видели Пожирателей... — сказала Гермиона, сворачивая газету. — Правда опять не успели их поймать. А Пророк все обещает и обещает, что их дни на свободе сочтены...

— С таким подходом — я не понимаю, как вообще магическое общество до сих пор функционирует. Кто же так преступников ловит?.. — Пробурчал Эрик, сражаясь с очередным свитком домашнего задания.

— А ты, конечно же, знаешь, как надо делать лучше? — ехидно спросила девочка.

— Зачем знать мне? Есть огромный опыт, накопленный маглами. Вот у кого иногда стоило бы поучиться...

— А что, маглы ловят преступников иначе? — Заинтересовался Рон. Обычно он не проявлял к "простецам" особого интереса и посматривал на них свысока, все-таки он вырос в семье чистокровных, хоть и довольно либерально настроеных волшебников, но поимка опасных преступников волновала мальчишку... Как любое опасное и интересное действие, окруженное неким ореолом славы.

— Я бы сказал, что они их ловят. А наши деятели из ООМП только и умеют, что прибыть на место происшествия, когда преступников уже и след простыл. Так можно поймать только самых тупых и нерасторопных Пожирателей. Что-то мне подсказывает, что таких среди сбежавших практически нет. Где проверка прошлых контактов преступников? Где допросы и обыски у их бывших сообщников? Где засады в местах их вероятного появления? Где это все?

— Думаешь, ничего этого никто не делает? Может об этом просто не пишут в газетах? — Спросил Гарри, а Гермиона кивнула, соглашаясь с мальчиком-который-выжил. — Вдруг все это делается, а мы просто об этом не знаем?

— Да сейчас прямо... — Эрик явно не разделял оптимизма своих друзей. — Если бы что-нибудь из этого делалось — Пророк трубил бы вовсю об усилиях наших доблестных министерских работников. А газетка только и заладила "прилагаем все усилия, делаем все возможное" — и ни одного факта... Если обыски и проверки проводить — то надо начинать с тех, кого в Последнюю Магическую подозревали в пособничестве Самому-Главному-Гаду. Представляете, какой вой стоял бы в прессе, если бы кто-то провел обыск у Малфоев в особняке? А его нет...

— Да уж, мой папа тоже говорит, что Малфоев давно пора как следует проверить. — Тут Рон был абсолютно согласен. — У них, наверное, столько всего запрещенного припрятано...

— Ну хорошо хоть школу защитили, не поленились. — Пробурчал все еще скептически настроеный Эрик. — Правда дементоров я бы отсюда убрал куда-нибудь подальше... Если они не смогли защитить от побега изнутри тюрьму всей своей толпой, то как они защитят от проникновения снаружи огромную школу своим небольшим количеством?

Да, присутсвие дементоров вокруг школы не вдохновляло никого, и энтузиазма министерских работников, применивших дементоров для защиты учеников, не разделял ни один волшебник, находящийся на территории Хогвартса.

— Кстати, когда профессор Люпин обещал провести новую тренировку по созданию Патронусов? Ведь если у Луны получилось, то и мы сможем! — На последнем занятии мелкая девчонка с Равенкло умудрилась создать небольшого Патронуса — зайца, который даже скакал вокруг нее секунд десять прежде чем растаять, и теперь Гермиона люто завидовала, собираясь "догнать и перегнать".

— Не раньше окончания каникул... Он говорит, что снова будет чем-то занят. — Вздохнул Гарри. Он уже неплохо создавал серебристый щит, и даже мог держать его примерно минуту, но дальше этого дело так и не пошло. — Хорошо что школа защищена, и они сюда не пролезут. Все-таки авроры тут, и учителя... А Дамблдора вообще сам Вол... Сами-знаете-кто боялся.

Гарри помнил, что многие ученики все еще довольно нервно реагировали на имя Темного Лорда, поэтому называл его то так то этак, стараясь никого не пугать лишний раз. Да что там далеко ходить — даже Рон при имени Волдеморта вздрагивал и требовал немедленно прекратить.

— Я бы, кстати, не была так уверена насчет Дамблдора. Неужели вы не обратили внимание, что его уже неделю нет в школе? По крайней мере на завтраки, обеды и ужины он в Главном Зале не появляется.

— Да ну? — Рон был искренне удивлен. — А мне казалось, что все как обычно...

— Герми права, — поддержал девочку Эрик. — Я тоже заметил, что директора нет. И, кстати, это не первый раз уже. В сентябре его тоже несколько дней не было. Интересно, чем это он занят?..

У мальчишки, конечно, были определенные соображения о том, чем это сейчас занимается Дамблдор, но он предпочел оставить их при себе.

— Кстати, заметили, как Джинни вкалывает на тренировках? — Рон прямо-таки гордился сестренкой. — А какие у нее иногда заклинания получаются...

— Я бы на твоем месте не радовался тому, что иногда некоторые заклинания у нее получаются намного сильнее. — Эрик не разделял радости Уизли. Он давно уже понял, почему рыжая пигалица проявляет такой энтузиазм. Что же случиться, если ее мечтам будет не суждено сбыться? — Именно стабильность подтверждает рост способностей. Как с ней тренироваться, если у нее каждый десятый раз заклинание выходит раз в пять мощнее обычного? Кого против нее выставлять? Если что — мы четверо справимся с усиленым выхлопом. Ну может Дин еще, или Невил. Или Джефри, кстати. А в остальное время она против нас не тянет вообще никак. А что будет, если мы научим ее чему-нибудь серьезному? Не прибьет ли она случайно кого-нибудь из своих? Сейчас важен контроль над своими способностями, а этого самого контроля у нее и нет. Хорошо хоть упорства ей пока не занимать, думаю постепенно научится...

Гарри кивнул, соглашаясь с другом, Рон слегка обиделся — ведь успехи сестренки он воспринимал частично и как свои, а Гермиона тактично промолчала. Она давно сообразила, почему Джинни прикладывает столько усилий на тренировках и все никак не могла понять — хорошо относится к этому или плохо.

— Эй, Эрик! У меня получилось то, что ты просил! — К четверке друзей подбежал Колин, как обычно громкий, радостный, переполненный оптимизма и желания поделиться им со всеми окружающими. Мальчишка размахивал новым снимком, который он только что закончил проявлять и печатать.

— Опа... Спасибо. С меня причитается. — Эрик кивнул мальчишке, стараясь ничем не выдать свою реакцию на то, что увидел на картинке.

За последний месяц Морган убедился — таинственный преследователь с нечитаемым на карте Мародеров именем ходит именно за ним, причем старается не приближаться слишком сильно в людных местах, а в малопосещаемых наоборот пытается сократить дистанцию. Поэтому Эрику пришлось проявить некоторую осторожность и слегка ограничить свои передвижения по замку, чтобы лишний раз не подставиться — мало ли что...

А пару дней назад имя преследователя всплыло на карте в числе шести учеников, стоящих в нише у стены на фоне гобелена, изображающего сцену закладки Хогвартса Основателями. Ну и еще повезло, что рядом как раз крутился Колин с камерой... Вот Эрик и попросил фотографа-энтузиаста пойти и щелкнуть фотиком гобелен, так, чтобы все стоящие рядом люди попали в кадр. И сейчас требовалось всего лишь методом исключения сопоставить всех, оказавшихся на снимке, с именами, вовремя переписанными с карты. Тот, кто останется неопознанным — и будет таинственным преследователем...

А теперь при первом же взгляде на снимок, при всем своем старании, Эрик так и не смог сдержать ухмылки. Ведь шестым, неопознанным учеником, тем, чье имя изображалось на карте дурацким набором букв и цифр, был его старый знакомый — Винсент Крэбб.

Хэллоуин-1993

Когда преследователь вошел в Комнату Трофеев, Эрик прятался между колонной и стелажом с кубками за квиддич второй половины двадцатого века, и сквозь стекло витрины увидел скользнувшую в зал тень. А потом в середине комнаты что-то хлопнуло, столб морозного воздуха ударил в потолок и растекся по нему до стен, а оба дверных проема затянуло ледяной коркой с узорами, похожими на те, которые изморозь иногда рисует зимой на окнах.

— Эй, Крэбб! — Крикнул Эрик, стараясь повернуться так, чтобы его голос отражался от стен, не позволяя определить его точное положение. — Зачем ты за мной ходишь все это время?

— Заметил все-таки, Морган? — ответил знакомый голос с другой стороны зала. — А мне обещали, что отследить меня будет невозможно...

— Ну мало ли что тебе обещали... — Эрик переместился за колонну полностью, и активировал первый щит. — Так всетаки — зачем? Мне казалось, что мы однажды выяснили отношения, и вопросов между нами не осталось.

— Ничего личного, Морган. Это просто бизнес.

— О как! И кто же оплатил тебе мою голову? — Эрик активировал второй щит и серьезно раздумывал, не перебежать ли к другой колонне, но потом всеже решил этого не делать, а повернул голову так, чтобы звук голоса шел немного в другую сторону.

— Ты пытаешься время тянуть? Сожалею, ничего лично против тебя я не имею, но это не поможет. Эти стены простоят еще час, так что времени мне хватит с лихвой, да и не услышит никто ничего, что бы тут не происходило... Нас не подслушать и не подсмотреть ни сейчас ни потом.

— Не, мне просто интересно. Кому это я на хвост наступил? Школьника тринадцати лет заказывать другому школьнику... Это ж надо до такого додуматься! Сколько хоть заплатили-то?

— Ну насчет школьника ты немного не прав, а заплатили за тебя пятьдесят кусков.

— В смысле — не прав? И, кстати, галеонов, я надеюсь?

— Ага, золотых... — сейчас голос Крэбба, похоже, доносился слегка из другого места и Эрик рискнул тоже сменить позицию. — А насчет школьника — ты меня несколько недооцениваешь. Да и ты на обычного ученика не тянешь, победитель троллей, гроза василисков! И что-то ты нифига не напуган! Только тебе это сейчас все равно не поможет!

— Гарри тоже тебе заказали?

— Гарри? При чем тут он... Я и сам удивился, говорю — за Поттера возму дешевле, особенно если оптом. А мне отвечают — нет, Поттер нас пока что не волнует, пусть поживет...

— И все-таки, кому я так насолил? Можешь сказать, при любом раскладе это тебе не повредит!

— При любом раскладе? Да ты шутник! Расклад сегодня будет только один. А заказчик не представился, он в маске был. И не торговался совершенно! И даже оборудование сам предоставил.

— Задаток хоть дал? — Эрик вернулся на свою старую позицию, оттуда обзор был слегка получше, и посмотрел на часы. До полуночи оставалось чуть меньше минуты. — Золото не лепреконовское? Не хочу, чтобы ты продешевил.

— Обижаешь! Золото в Гринготсе, на моем личном счету, настоящее! Теперь я свое будущее обеспепчил. Знал бы ты, как мне надоел этот...

Первый удар часов на Астрономической башне [4] неожиданно громко прокатился то залу, и Эрик заметил, как на одной из стен слегка дернулась тень. Крэбб хоть и не дурак был потрепаться, но встал грамотно, за колонной, просто так его было не достать, поэтому Морган ударил вполсилы заклинанием Бомбардо в витрину рядом с противником, разбрызгивая в разные стороны стекло острыми осколками.

— С-сука! — выдохнул Крэбб с другой стороны зала, а потом в центр комнаты упала небольшая дощечка.

Деревяшка полежала секунду, дернулась, и их стало две. Еще мгновение — и их уже четыре, небольшие дощечки, цеплялись друг к другу краями, начиная образовывать какую-то пока еще непонятную конструкцию.

Эрик не стал дожидаться окончания этих действий, ударил по непонятной вещице заклинанием Конфринго и перебежал за другую колонну. Отброшенные ударом дощечки (их было уже восемь) вспыхнули ярким магическим пламенем, но своих преобразований не прекратили, а вслед мальчишке с небольшим запозданием ударила автомарная очередь, разнося вдребезги стекла и калеча школьные награды. Эрик ответил на это заклинанием Экспульсо, пущенным вслепую примерно в сторону стрелявшего, в ответ послышался грохот падающих на пол доспехов, звон разбитого стекла и приглушенные ругательства.

Между тем деревяшки образовали уже вполне оформившегося человекоподобного големчика ростом чуть выше мальчишки, целиком охваченного пламенем, видимо элементы копировались полным дублированием. Кое-где это порождение магии основательно подкоптилось и даже слегка обуглилось, но сейчас вполне уверенно поднималось на ноги, поэтому Эрик ударил его заклинанием Импидимента, отбрасывая к стенке и обездвиживая, что, неожиданно для него самого, увенчалось успехом.

В центр комнаты упала новая деревяшка, и Морган сразу же поджег ее с помощью Конфринго, а потом снова перебежал за другую колонну. Вслед ему с небольшим опозданием вновь ударила очередь, разбивая несколько стекол и ломая витрины, на которых лежали призы, заработанные бесчисленными поколениями школьников.

Первый големчик догорал, прижатый к стене, второй уже полностью сформировался, но поскольку подожжен он был в самом начале, то горел немного лучше и сейчас даже не мог толком приподняться на ноги. Поэтому Эрик решил уделить немного времени маскировке и слегка двинул рукой рыцарских доспехов на другом конце зала заклинанием Ваддивази, которое мог легко активировать даже без палочки. В ответ тот край зала накрыла яркая вспышка, два стеллажа просто испарились, доспехи упали на пол раскаленными кусками, а ближайшие витрины лишились стекол.

Эрик же, под мантией-невидимкой, загодя одолженной у Гарри, крался вдоль противоположной стены зала, заходя Крэббу в тыл. И когда он увидел скачущие в разные концы зала такие знакомые взгляду металлические яйца двух противопехотных гранат, то с запасом успел скрыться за ближайшей колонной и даже обновить щит от физического воздействия.

Два взрыва грохнули практически одновременно, не оставив в зале, наверное, ни одного целого стекла. А потом Эрик выскочил из-за колонны, сделал несколько быстрых шагов, и, увидев сбоку Крэбба, аккуратно выглядывающего из-за разгромленного стелажа, прицельно поразил его заклинанием Петрификус Тоталус, потом, на всякий случай, добавил блокирующее Иммобилус и связывающее Инкарцеро.

— Мне кажется, мистер Крэбб, что вы все-таки слегка продешевили. Да я с Герми дуэлюсь иногда и подольше... Хотя в чем вам не откажешь, так это в запасливости и огневой мощи.

Мальчишка аккуратно приблизился к лежащему ученику шагов на пять. Порядочно исцарапанный Крэбб лежал на полу с прибором ночного видения на лице, сжимая в руках какое-то оружие, в котором Эрик, присмотревшись, без особого труда узнал обыкновенный Узи [5]. По всем признакам выходило, что слизеринец прочно и гарантировано выведен из строя, очки фиксировали на нем три исправно работающих заклинания.

— Говорил же, надо учить магию... Ну что же, первым из игры выходит мистер Крэбб. Аста ла виста, бэйби [6].

Эрик поднял палочку и, сосредоточившись, активировал максимально мощное для своих способностей заклинание Обливиэйт. Мальчишка не зря полтора года тренировал его по книженции, найденной в библитеке Блэков — вот и пригодилось...

Примерно через пятьдесят пять минут заклятье, запирающее Комнату Трофеев, выдохлось, и Эрик, прячущийся под мантией-невидимкой, покинул разгромленный зал и направился в башню Гриффиндора. Произошедшее сегодня стоило как следует обдумать...

Филча, обнаружившего под утро разгромленный вдребезги и пополам Зал Трофеев, чуть не хватил удар. По крайней мере, мадам Помфри точно отпаивала его в больничном крыле чем-то успокаивающим. Когда найденный на месте преступления Крэбб был приведен в чувство, обнаружилось, что все его воспоминания ограничиваются примерно шестым-восьмым годом его жизни, хотя найденные при нем вещи недвусмысленно намекали на то, что он был одним из тех, кто приложил к разрушениям свою руку. Обследование его палочки показало, что как минимум одно заклятье Конфринго было активировано именно им. Пострадавший ученик был помещен в больницу Святого Мунго, хотя врачи не гарантировали серьезного восстановления памяти и предлагали лучше обучать мальчишку всему заново. Для расследования и вывоза некоторых особо интересных трофеев была вызвана команда авроров из Министерства, но ни их усилия, ни другие изыскания так и не пролили свет на событие, произошедшее в ту ночь...

Пятница, 10 декабря. Хогвартс, кабинет директора. 17:15

Снейп ворвался в кабинет директора быстрым шагом.

— Они сделали это! Пятнадцать минут назад!..

— Успокойся, Северус. Мы ведь предвидели этот шаг, только не предполагали, что он займет у наших противников так мало времени...

— Но...

— Сядь, Северус! — В голосе директора звякнул металл, и зельевар подчинился, опускаясь в кресло для посетителей, хотя выражение его лица демонстрировало некоторое недовольство.

— Призыв? — Дамблдор говорил уже своим обычным голосом.

— Не было. Ни общего, ни... меня он тоже пока видеть не хочет.

— Ну что же... Это значит, что все, кто ему сейчас нужен, находятся рядом с ним. Это было ожидаемо. Но в случае если... ты знаешь, что надо делать.

Зельевар слегка наклонил голову.

— А теперь расскажи мне, есть ли какие-нибудь новости по... другому делу.

Тень неудовольствия промелькнула на лице декана Слизерина.

— Мне кажется, сейчас есть дела и поважнее, чем... — начал было зельевар, но, увидев выражение лица директора, решил больше не возражать.

— С моего последнего доклада практически ничего не изменилось. До сих пор неизвестно, откуда Крэбб умудрился достать все те вещи, которые были найдены при нем. И когда он смог научиться пользоваться... этим магловским оружием. Наши друзья из Министерства тоже ничего и не обнаружили. Мне иногда кажется, что они вовсе ни на что не способны.

— Ну что же... — по виду Дамблдора казалось, что он ничуть не разочарован. — В общем-то я и не надеялся что нам просто повезет. Что-нибудь еще?

— По поводу найденного у Крэбба ключа... Который мы так и не передали людям Министерства. Как мы и предполагали, это оказался ключ от сейфа в Гринготсе. Естественно, никакого доступа к этому сейфу мы не получим никогда, но, поскольку я — декан факультета, на котором учился Крэбб, мне удалось добиться от коротышек раскрытия кое-каких сведений. Правда, не знаю, поможет это нам или нет...

— Не узнаю тебя, Северус. По моему скромному мнению, в подобных вопросах любые сведения лучше, чем вовсе никаких. — Директор выглядел слегка заинтересованным. Пальцы его правой руки аккуратно прошлись по крышке одной из шкатулок, стоящих на столе. — Итак, что же тебе стало известно?

— Счет был открыт лично мистером Винсентом Крэббом в середине августа этого года, ячейка номер ДД-6173, степень защиты — стандартная. Обычно гоблины не так уж стремятся предоставить личный сейф несовершеннолетнему волшебнику по его же запросу, но в этом случае все было несколько иначе, потому что он внес... Он лично внес двадцать пять тысяч галеонов золотом. Никакой информации о том, хранится ли в этом сейфе что-нибудь еще, мне, естественно, так получить и не удалось. Информация, конечно, любопытная, но я пока представить себе не могу, как это нам может помочь.

— Ты прав, Северус, ты прав... — Дмблдор теперь выглядел довольно задумчивым. — Ну что же, если у тебя все — ты можешь идти. И не волнуйся, я хорошенько обдумаю то, что ты мне сказал... в самом начале нашего разговора.

Когда за зельваром закрылась дверь, директор достал из верхнего ящика стола лист пергамента с записанным на нем списком из десятка имен, напротив каждого из которых стояла комбинация из букв и цифр, и дописал в конец списка: "Винсент Крэбб — ДД-6173".

— Скорее всего, это пустышка... — размышлял вслух Дамблдор. — но даже маленький шанс — это все-таки шанс...

Директор вновь посмотрел на пергамент.

— Все дороги ведут в Гринготс... — вздохнул он. Пальцы его правой руки вновь погладили крышку небольшой шкатулки, стоящей на столе.

Суббота, 11 декабря. 16:30. Дорога в Хогсмид

В этом году первое посещение учениками Хогсмида должно было произойти сразу после Хэллоуина, но в связи с событием, произошедшим в Зале Трофеев, и последовавшим за ним расследованием, было отложено. И вот, наконец, школьники получили возможность воспользоваться своим правом на интересный вечер вдали от школы, а Гарри собирался оценить, не напрасны ли были усилия, потраченные на получение подписи под разрешением.

Четверо гриффиндорцев брели где-то в середине большой колонны учеников по дорожке вокруг озера, но огибали они его не с той стороны, с которой обычно ехали на каретах от станции, а с противоположной. Путь до деревеньки был неблизкий, а по дороге пришлось бы пройти через еще одни охраняемые ворота, но это никого особо не волновало.

— Предлагаю сразу же идти в "Сладкое Королевство"! — Фонтанировал идеями Рон, которому многочисленные старшие родственники за долгие годы прожужжали этим самым Хогсмидом все уши. — Там поначалу всегда раздают что-то новенькое бесплатно для рекламы. Ну вот, закупимся там (на этом месте рыжий слегка замялся) — и можно посмотреть на Визжащую Хижину. Говорят — это самый страшный дом с привидениями во всей Англии! Потом надо идти в "Зонко", это местечко — просто супер, там столько всего интересного продается — глаза разбегаются... А потом можно будет завалиться в "Три Метлы", или даже в "Кабанью Голову". Говорят, сливочное пиво там — просто обалдеть, так хорошо согревает...

— Довольно распространенная ошибка, Рон. Фактически согревать может только горячее питье. То, которое просто содержит алкоголь, всего лишь увеличивает теплоотдачу самого человека, и ему кажется, что стало теплее, но через некоторое время это может выйти боком.

— Кажется кто-то опять начал грузить... — Ухмыльнулся рыжий.

— Да ну, это разве называется "грузить"... Я мог бы рассказать тебе, как алкоголь ухудшает реакцию или влияет на адекватность поведения и привести формулу количества спирта в пересчете на фунт веса, да ты же тогда в панике убежишь обратно в замок. — Эрику тоже было весело. — А по поводу того, куда идти — лично у меня в планах был только музыкальный магазин. В остальном — я совершенно свободен и могу за компанию завалиться куда угодно.

— А я собиралась зайти на почту, отправить письмо родителям. Потом хотела еще заглянуть в "Волшебные перья", и в магазин волшебных принадлежностей "Дэрвиш и Бэнгз"... — У Гермионы явно тоже были планы на посещение деревеньки. — А еще мне советовали кафе мадам Паддифут.

— Это то, где все розовое в рюшечках? Фуу... — Рон явно не разделял предпочтений девочки. — Фред с Джорджем в прошлом году застукали там Перси с Пенелопой Кристалл — старостой Равенкло... Они там... Ну, эээ... — Замялся рыжий. — Короче, это — кафе для парочек, вот! Никогда туда не пойду.

— Эй, Ронни, ты уверен, что тебе никогда-никогда не придет в голову туда сходить? — Хитро прищурился Эрик.

Но рыжий был неумолим — ноги его не будет в таком месте отныне и вовеки веков!

Гарри шел рядом с друзьями и с удовольствием слушал их спор. Ему было просто хорошо. Уже одного этого было достаточно для того, чтобы день прошел не зря. Хотя чего греха таить — мальчишка не отказался бы заглянуть в Зонко, а потом еще и в Сладкое Королевство. В кармане бренчали золотые монетки, которые можно было весело потратить, рядом были друзья, впереди их ждал прекрасный денек — что еще нужно для счастья?..

Воскресенье, 19 декабря. 9:00. Хогвартс, Главный Зал

Утренний выпуск Пророка вызвал бурю обсуждений, ученики на время даже позабыли о завтраке. Эрик с интересом разглядывал первую страницу газеты с огромной фотографией фасада банка Гринготс в Косом переулке. Здание чернело провалами выбитых окон, а из его главного входа толпой выбегали несколько человек и около трех десятков гоблинов. Навстречу им бежало примерно полдюжины волшебников в форменных мантиях ООМП, видимо пытаясь прорваться внутрь, но пробиться сквозь толпу, охваченную паникой, им никак не удавалось.

Эрик огляделся по сторонам. Справа от него Гермиона уткнулась в газету так, что из-за развернутых листов виднелась только ее макушка. Слева Дин и Бэтти шуршали листами — девочке хотелось заглянуть на вторую страницу, а мальчик еще не закончил читать первую. Напротив Гарри извернулся, заглядывая через плечо Невилу, читавшему ту же статью, а Симус, внимательно разглядывающий фотографию, упорно тыкал вилкой мимо тарелки. Только сонный Рон игнорировал все происходящее вокруг него — он только что разлепил оба глаза и все еще в полубессознательном состоянии накладывал себе в тарелку все, до чего смог дотянуться.

Эрик насадил на вилку сосиску, откусил от нее, и, жуя, развернул левой рукой газету. Как он и предполагал, статья занимала практически всю первую полосу:

"ДЕРЗКОЕ ОГРАБЛЕНИЕ БАНКА ГРИНГОТС!"

ПОЖИРАТЕЛИ БЕСЧИНСТВУЮТ — КУДА СМОТРИТ МИНИСТЕРСТВО?

Вчера вечером было ограблено Лондонское отделение банка Гринготс. Группа в масках Пожирателей вошла в банк через главный вход перед самым его закрытием. Немногочисленные посетители и работники банка были обездвижены, а затем часть Пожирателей, в сопровождении нескольких околдованных ими гоблинов, спустилась к сейфам, а остальные нападавшие дали отпор оперативно прибывшим на место преступления силам Отдела Обеспечения Магического Правопорядка, пользуясь захваченными посетителями и служащими как щитом. Пока Министерство подтягивало к банку подкрепления, нападавшим удалось опустошить несколько сейфов, а потом взломать антиаппартационный щит банка и скрыться с места преступления вместе с награбленным.

По предварительным данным никто из заложников и служащих банка не пострадал. Несколько работников Министерства, участвовавших в штурме, получили травмы различной степени тяжести.

По данным источника, пожелавшего остаться неизвестным, нападениям подверглись сейфы, принадлежащие семьям Долоховых, Кэрроу, Лестрейндж, МакНейр, Малфой, Руквуд и Эйвери. Напоминаем, что большинство представителей перечисленных семейств разыскивается сейчас в связи с побегом из Азкабана. Остается выяснить, что же связывает с ними семейства Малфоев и Эйвери?

Глава Аврората Руфус Скримджер прокомментировал произошедшее следующим образом: "Нам пока непонятно, что же явилось причиной этого ограбления. Пытались ли преступники получить доступ к семейным ценностям, что было затруднительно сделать надлежащим образом, поскольку они находились в розыске, или им понадобились какие-то магические предметы, находившиеся там со времен Последней Войны, но мы это выясним. Напоминаю, что в списке сбежавших из Азкабана присутствовал Майкл Флауэрс, отбывавший срок за совершение более двух десятков краж со взломом и неудачную попытку ограбления Парижского отделения банка Гринготс. Его связь с произошедшими событиями уточняется. Пока что мы можем лишь сказать, что столкнулись с опытной и хорошо организованной преступной группой".

Представители Гринготса не предоставили данных по количеству украденных ценностей, однако различные экспертные оценки позволяют предположить, что злоумышленниками может быть похищена сумма в несколько миллионов галеонов золотом.

Мы напоминаем волшебному сообществу, что в связи с побегом особо опасных преступников, необходимо проявлять бдительность и осторожность. В случае, если вы заметите кого-то подозрительного, не пытайтесь справится с ним самостоятельно. Срочно обращайтесь в Отдел Охраны Магического Правопорядка.

Эрик пошелестел газетой, почитал остальные заметки, но ничего особенного больше в выпуске не было, не считать же таковыми десяток мелких сообщений из разряда "Миссис Фелпс, случайно проходившая мимо банка во время ограбления, любезно сообщила корреспонденту, что по ее мнению Министерство должно сменить расцветку мантий служителей правопорядка...". Правда над заметкой, где говорилось, что один из нападавших по неосторожности снял маску, и заложникам удалось его запомнить, мальчишка задумался и даже пробормотал себе под нос что-то вроде "тонкс или не тонкс — вот в чем вопрос?..".

Среда, 22 декабря, 11:30. Главный выход из замка Хогвартс

Четверо гриффиндорцев переминались с ноги на ногу перед главными воротами. Каждому из них сегодня утром пришло письмо от директора с просьбой пропустить Трансфигурацию и поучаствовать в одном дельце... Поэтому Рон был просто счастлив, прогул по уважительной причине — это здорово! Гарри был весьма заинтригован, Гермиона разрывалась между сожалением об упущеном уроке и желанием наконец-то узнать, что же такое замыслил Дамблдор, а Эрик, похоже, просто наслаждался незапланированной возможностью погулять.

Ровно в половине двенадцатого ко входу подкатилась уже знакомая ученикам карета, одна из тех, про которую Гарри утверждал, что она запряжена странными тощими лошадками, а остальные твердили, что экипаж едет сам по себе. Ее дверца распахнулась, и гриффиндорцы увидели сидящего внутри директора, который сделал ученикам приглашающий жест рукой.

— Я хотел бы попросить вас помочь мне в одном деле. — Начал Дамблдор, когда ученики разместились внутри. — В силу определенных причин я должен кое-что сделать, но в одиночку совершить это будет несколько затруднительно. Дело это непростое, можно сказать даже — немного опасное, но я решил, что вам всем стоит поучаствоваать. Если, конечно, никто из вас не хочет отказаться. Тем более, что это касается Гарри...

Ученики внимательно слушали директора. Тем временем карета тронулась с места и направилась в сторону ворот, запирающих вьезд на территорию Хогвартса.

За воротами, бдительно охраняемыми изнутри парой авроров, а снаружи — четверкой парящих в отдалении дементоров, карета проехала по дороге еще примерно пол мили, свернула к лесу и остановилась.

— Ну вот, а теперь, когда мы покинули зону, аппарировать из которой невозможно, мы сделаем небольшую, так сказать, пересадку. — продолжил Дамблдор.

Следуя за директором, гриффиндорцы вылезли из экипажа. Гарри в очередной раз покосился на лошадей, которые тащили карету. Он все никак не мог привыкнуть к их внешнему виду. А еще ему не давала покоя одна мысль — кто же ими управляет? Ведь когда в сторону Хогвартса едет сразу сотня таких карет — одной простой командой не обойдешься...

— Итак, если вы все согласны, дотроньтесь до моей руки. — Дамблдор поднял левую руку на уровень пояса и вытянул чуть вперед ладонью вниз. — Годы мои уже не те, но вас четверых я как-нибудь вытяну.

Через пару секунд вихрь аппартации поглотил всех пятерых.

Тот же день, 12:00. Где-то в горах Шотландии

Эта вершина холма почти ничем не отличалась от соседних. Разве что кругом покатых серых валунов, до середины вросших в землю. На один из них директор положил Распределяющую шляпу, а сам повернулся к ученикам.

— Сейчас мне потребуется ваша помощь. — произнес волшебник.

Дамблдор шагнул к самому большому валуну, доставая из кармана небольшую шкатулку и открывая ее. Одно движение руки — и на камень упало простое, по виду бронзовое, кольцо, украшенное странным серым камешком.

Гарри смотрел на предмет, и не понимал, что происходит. Ему казалось — кольцо зовет его, хочет, чтобы его взяли в руки и надели. Обещает... Что оно обещает, Гарри так и не узнал, потому что собрался с силами и заставил себя встряхнуться.

Остальные тоже смотрели в сторону камня. Гермиона сжала кулаки. Эрик сунул руки в карманы, видимо, чтобы чего-нибудь не учудить. А Рон, завороженно смотря на кольцо, шагнул вперед, протягивая руку, но тут Дамблдор, который оказался уже каким-то образом сзади гриффиндорцев, дернул мальчишку за шиворот, заставив сделать шаг назад и основательно тряхнув.

— Мне требуется ваша помощь. — Повторил директор. — Нужно, чтобы кто-нибудь из вас взял меч и ударил по кольцу.

— Меч? — Гарри нашел в себе силы задать вопрос. — Какой меч?

— Вот этот. — Голос Эрика звучал неожиданно глухо. — Посмотри на шляпу.

Гарри повернул голову, и удивился настолько, что даже давящая сила кольца несколько отпустила его. Из Распределяющей Шляпы, лежащей на соседнем камне, виднелась рукоять меча, украшенная крупными рубинами.

— Гарри? Эрик? — Голос Дамблдора звучал вопросительно.

Гарри подумал, что, наверное, надо сделать то, что просит директор, но сил шагнуть к шляпе и протянут руку просто не было. Рон дернулся было снова вперед, но профессор все еще держал его за капюшон куртки сзади, и, потянув назад, заставил остаться на месте.

И тогда к шляпе шагнул Эрик. Меч с легким звоном, как будто извлекаемый из металлических ножен, сверкнул тонким клинком в лучах солнца, на минуту выглянувшего из-за туч.

— Так себе ковыряло. — бросил мальчишка. И, хотя он стоял к Гарри почти спиной, Поттер почувствовал, что его друг улыбается.

А потом Морган шагнул вперед, меч в его руке описал сверкающий полукруг и опустился на камень с погребальным ударом большого колокола. Гарри дернулся, его шрам пронзила острая боль, он покачнулся, теряя равновесие... А потом все разом кончилось. Не было боли, не было давящего ощущения, никто не нашептывал в уши... Был обычный пасмурный день. Обычный лес. Обычный камень. И только меч в руке Эрика, да обломки кольца, вопреки всем законам, не брызнувшие в разные стороны при ударе, напоминали о произошедшем.

— Профессор, позвольте вашу шкатулку... — Эрик принял из рук Дамблдора, уже отпустившего Рона, ту же коробочку, из которой было извлечено кольцо, и аккуратно смахнул в нее обломки концом клинка.

— И ради этого удара я учился фехтованию целых два года? — грустно улыбнулся мальчишка. — Я знаю парочку способов получше, как с пользой провести время.

— Это еще не все. — Дамблдор снова шагнул вперед и извлек откуда-то небольшую золотую чашу с двумя ручками, украшенную цветочным орнаментом. — Мы сделали только половину дела.

И чаша встала на камень, на то же самое место, где лежало кольцо.

— Но это же... — Гермиона не находила слов, но тон ее говорил о том, что она опознала вещицу, а само желание уничтожить этот предмет вызывает у девочки крайнее изумление.

Специалис Ревелио, Герми. Пожалуйста. — Эрик не оборачивался, все еще стоя лицом к камню, опустив меч острием вниз.

Гарри смотрел на девочку, на очень внимательно вглядывающегося в них всех Дмблдора, на Рона, стоящего чуть в стороне... Гермиона медленно, как в полусне, потянула палочку из рукава, и мальчишка отметил, что она теперь носит ее так же, как они с Эриком...

Специалис Ревелио!.. О, вот, значит, как...

Девочка смотрела на чашу слегка хмурясь, и Гарри заметил, как побелели ее пальцы, сжимающие палочку. А потом Гермиона кивнула.

— Руби.

— Эрик? — Дамблдор мягко напомнил о своем присутсвии.

Мальчишка обернулся, и Гарри с удивлением увидел, что он снова улыбается.

— Знаете, профессор, я тут подумал, что этот удар должен нанести не я. — Эрик говорил так легко, будто не было ни кольца, ни чаши... — Мне не сложно, но, думаю, другим тоже надо потренироваться.

И Морган крутанул меч в руке, а потом протянул его Гарри рукоятью вперед.

Мальчик-который-выжил протянул руку, но так и не смог заставить себя коснуться меча.

— Герми, приготовься. Если Гарри не сможет — рубить будешь ты.

Когда Гарри уловил краем глаза, что девочка резко кивнула, тряхнув копной каштановых волос, у него откуда-то взялись силы, и он дотянулся до рукояти с большим рубином в навершии.

Когда тонкий клинок опускался на чашу, мальчишке почудилось, что предмет завопил от страха, и сразу замолк, после того, как острие развалило посудину на две неравные части. Два куска золота сьежились, почернели, вспыхнули и превратились в дым, унесенный налетевшим порывом ветра. Лоб Гарри снова пронзила боль, а потом она исчезла, на этот раз окончательно.

— Ребята, вы даже не представляете, как я всеми нами горжусь. — Эрик забрал меч, на клинке которого блеснули буквы, сложившиеся в слова "Годрик Гриффиндор", и небрежно бросил его прямо на шляпу. Правой рукой мальчишка приобнял за плечи Гермиону, левой — Гарри, а сам смотрел на рыжего Уизли, смущенно переминающегося с ноги на ногу.

— Эй, Ронни, не куксись! Иди сюда. Ты был крут, ты удержался там, где почти любой взрослый сбежал бы. Нет, скажите, как мы их, а?

Дамблдор стоял в стороне и смотрел на детей, мягко улыбаясь.

Самый короткий день года перевалил за середину...

[1] "Говорят, мы бяки-буки", слова Ю. Энтина, музыка Г. Гладкова. Песня из мультфильма "Бременские музыканты".

[2] "Работники ножа и топора", те же авторы, тот же источник. Видимо Эрик решил, что эта песня подходит Пожирателям чуть больше. А может, под нее просто удобнее думается...

[3] Крам в книге и Крам в фильме несколько отличаются друг от друга, а Невил практически полностью черпает свои знания из продукции кинаметографа.

[4] Астрономическая башня — самая высокая башня замка, да еще и, похоже, самая большая вообще, ведь на ее крыше помещаются больше сорока учеников со своими телескопами во время уроков Астрономии. Логично разместить часы именно там, чтобы их циферблаты были видны отовсюду. В фильме же (именно к фильму был создан макет замка, который потом использовался как основа для карт) часы впихнули в низенькую надвратную башню, и, судя по всему, их видно только от входа в замок. А башни с плоской крышей для уроков Астрономии, как и самого предмета, нет вовсе...

[5] Довольно популярный пистолет-пулемет. Был выбран Крэббом за теоретическую возможность вести хоть сколько-нибудь прицельный огонь очередями с одной руки, но ожиданий так и не оправдал. Что Висент собирался держать при стрельбе во второй руке — палочку, гранату или нечто иное — теперь так и останется тайной.

[6] Фраза из Терминатора-2, после которой герой Арнольда Шварцнеггера топит в расплавленном металле Т-1000. Фильм вышел в 1991 году, так что Эрик при большом желании мог его пересмотреть, а мог и не пересматривать, фраза довольно известная — он ее и так прекрасно помнил.

5 — 16 апреля 2014 г.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх