Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения
Убрать выделение изменений

Гарри Поттер и Большая Игра. Часть 8


Статус:
Закончен
Опубликован:
27.05.2014 — 27.05.2014
Читателей:
32
Аннотация:
Третье лето и первое полугодие четвертого года. Версия от 10.07.14 (небольшие правки)
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Гарри Поттер и Большая Игра. Часть 8


Предупреждение:

Мнение любого из персонажей может частично или полностью не совпадать с мнением автора, и вовсе не обязано быть истиной в последней инстанции. Любой персонаж может искренне заблуждаться, нагло врать, немного преувеличивать или принимать желаемое за действительное. Да и автор тоже далеко не ангел.





Большая Игра






Часть 8


Скольжу по стенам, не раскрываю рта.

Я тоньше тени, я круглый сирота.

Держись, профессор, спасайся, педсовет,

Я не агрессор, но мне пятнадцать лет!

Лора Бочарова, "Гарри Поттер"

Суббота, 18 июня. 12:15. Особняк Морганов

В библиотеке прямо на столе сидел мальчишка, крутил между пальцев волшебную палочку и рассуждал вслух:

— Мистер Морган, позвольте выразить вам свое "фе". Другого времени чтобы так вляпаться, вы, конечно же, выбрать не могли. У вас Большая Игра, у вас План на финишной прямой, а вы тут пытаетесь устроить... молодежный сериал, блин.

Мальчишка поболтал ногами в воздухе и покосился на здоровенный стационарный вредноскоп, установленный рядом со столом на подставке. Прибор упорно крутил встроенным внутрь целой системы рычагов и шестеренок металлическим маховиком, а стрелка на шкале на лицевой панели устройства показывала на пункт "фоновое недоброжелательное отношение", немного недотягивая до "сглаз первой категории, практически безопасно".

— С другой стороны — а чего же вы хотели, мистер Морган? Вам четырнадцать, не забывайте этого... — Эрик помолчал и добавил. — Только что стукнуло четырнадцать, гммм... Это... нормально, мягко говоря. Вы хотели полного погружения — нате вам. Кушайте, не обляпайтесь. Никто же не обещал, что будет легко.

— Так что, мистер Морган, подумайте как следует. Оно вам надо? Что-то мне подсказывает, что нафиг-нафиг... А что-то упорно утверждает, что позарез. Аццкий пипец! Разрази меня кирпич! Мало мне, чтоли, проблем было? Ааааарррргх!

И мальчишка отбросил палочку, испустившую сноп желтых искр, на ближайший диванчик и яростно взлохматил свои волосы обеими руками.

— И вообще, мистер Морган, перестаньте уже общаться сам с собой в стиле "когда я хочу услышать что-нибудь умное — я начинаю говорить". С другой стороны — кто ж виноват, что мне лучше думается, если я проговариваю все вслух... Три тысячи чертей! Следующий раунд, господа! И да пребудет с нами Сила!

Вторник, 28 июня. 17:30. Родовое поместье Малфоев

Люциус Малфой сидел в своем любимом кресле за письменным столом и предавался размышлениям. За последние пару месяцев произошло слишком много событий, и последующие свои шаги нужно было тщательно спланировать. В отличие от остальных сторонников Темного Лорда, Малфой видел последние события исключительно в выгодном для себя свете. Лорд Волдеморт покинул нас? Не страшно. Это ненадолго. Зато в следующий раз только он будет рядом с Хозяином в момент его возрождения... Дамблдор перестал мешаться под ногами, отдал свою жизнь в попытке остановить их Дело, вот дурак! Ничего он этим не добился... Ну разве что небольшой отсрочки. Все это не имеет значения.

Зато Долохов, этот гамадрил, теперь перестанет перебегать ему дорогу и интриговать за место подле Лорда. Амикус так переживает о смерти сестры... Надо же, кто знал, что он ценит в этой жизни хоть что-то кроме собственной шкуры... Белла в ярости, жаждет мести, это тоже можно будет использовать... со временем. Младший Крауч хитер, но ему не хватает опыта, он не соперник. Но главное — теперь есть повод отодвинуть в сторону Фантома!

Люциус чуть не сплюнул. Темный Лорд приказал называть этого... школьника... именно так, и никак иначе во всех случаях без исключения. Почему Волдеморт так верил ему — оставалось для Малфоя загадкой. Но теперь это — в прошлом. Именно Фантом обещал обеспечить проход в замок через Исчезательный шкаф, и не сдержал слово... Именно Фантом предложил новый план нападения на школу — и привел всех к провалу. На что он потратил немалые выделенные ему средства — неизвестно, а результата как не было, так и нет. До самого возрождения их Хозяина ему теперь не поручат ничего, и никто не станет слушать его слов, а после — и подавно... Все, эта фигура снята с доски, и никогда не вернет себе расположения Темного Лорда.

Да, Люциус Малфой пребывал в хорошем настроении. Перспективы, открывшиеся ему, были как никогда более радужными. Его не беспокоило даже, что финансовые дела семьи шли в последнее время совсем не так хорошо, как хотелось бы. Когда у него были деньги, и он щедро тратил их, множество волшебников искало его дружбы, старалось быть ему полезным. Теперь же все изменилось. Его родовой сейф был пуст впервые за много-много лет, два сейфа секретных фондов также были вычищены подлыми грабителями, доходы почти подчистую сьедались самыми необходимыми взятками и тратами... Хорошо что это ограбление произошло уже после возвращения лорда Волдеморта, который теперь сам отвечал за свои деньги, и вдвойне хорошо — что оно произошло до того, как Лорду вздумалось бы проинспектировать оставленные на столько лет финансы.

Ну что же, денег, его основного инструмента влияния в волшебном мире, в распоряжении Люциуса Малфоя оставалось не так уж и много, зато теперь появлялся второй инструмент — страх, и именно он со временем сполна возместит все потери... Тем более, что за многие годы Малфой роздал столько денег в долг нужным людям, что теперь, даже если ему удастся стребовать с них хотя бы четверть... В этом случае должно хватить на все.

Итак, теперь надо аккуратно реализовать парочку хитрых планов, потихоньку вербовать под знамена Темного Лорда новых сторонников, для которых именно он, Люциус Малфой, станет первым после Хозяина... Следует провести пару громких акций, заявляя о себе... И тогда, по возвращении, Лорд Волдеморт убедится — кто тут является самым верным, самым полезным из его слуг.

Единственным огорчением Люциуса был его сын Драко. Ведь сказано ему было — добейся расположения Поттера! Завалил дело. Сказано было — не грызись с Поттером! Завалил. Сказано было — не урони репутацию и Честь Семьи... Завалил! Упущено время, потеряно возможное влияние, в опекунском совете Хогвартса теперь смотрят на него с усмешкой... И главным поставщиком информации из школы становится Фантом. Опять Фантом! Тьфу.

И с этим дурацким покушением на Поттера вышло совсем нехорошо. Взбрело же Белле, что Темный Лорд наградит ее, получив по возвращении голову этого мальчишки... Какого дьявола этот недоумок Драко согласился во всем участвовать? Но это ладно, свалим на Беллу, тем более что она сейчас совсем не в себе...

И ведь это — его, Люциуса, наследник. Мда. В такой славной семье тоже не обошлось без урода...

Понедельник, 4 июля. 18:10. Пригород Лондона

— Привет, Герми!

— Ох!.. Привет! А... Откуда ты здесь?..

— Да вот, проезжал мимо, дай, думаю, заеду... О, привет, Живоглотище... Ох, тяжеленький. Еще пару фунтов набрал?

— Мряу!

— Ну это ты с хозяйкой своей будешь спорить, а меня так просто не обманешь. Расслабился ты тут... Ну ладно, беги.

— Ехал мимо?..

— Ага, я же права получил неделю назад. Вот решил ударить автопробегом по бездорожью и разгильдяйству.

— Права?.. Поздравляю. А...Тебе не слишком рано еще их получать?..

— Рано, не рано — какая разница, если по документам все в порядке... Но что это мы все обо мне да обо мне. Ты чего это в темноте сидишь? Почему шторы задернуты? А давай-ка мы их раздвинем, и окошко откроем... Ох пылища...

— Ну, э-э... Солнце ярко светило...

— Ага, понимаю. И было это... часов десять назад, у тебя ведь тут восточная сторона, да? Вижу, вижу, сидишь ты тут одна-одинешенька, и переводишь книжку с рунного на человеческий и чахнешь не по дням, а по часам. Прямо беда. Задания на лето еще не сделаны, и это — подумать только, в начале июля! На письма отвечаешь невнятно, живешь тут в темноте, в духоте, гуляешь мало, прям дитя подземелья какое-то...

— Да я...

— И не спорь со мной, мне твоя мама уже пожаловалась. Значит так, до заката у нас осталось... часа три с половиной. Через пятнадцать минут жду тебя внизу, буду тебя гулять по окрестностям, покажешь мне, что тут у вас и где. Все, время пошло!

— Я же говорю, на права сдал, вот решил проехаться туда-сюда. Надо же тренироваться... Больше всего напрягает левостороннее движение. Ты только представь — практически весь мир ездит по правой — а мы по левой стороне, как дикари какие... Из приличных стран по левой только Япония да Австралия ездят. Ей-богу, за державу обидно.

— И тебе не страшно вот так?

— А чего бояться?

— Ну ты один все-таки ездишь, вдруг случится что-то, полиция остановит... Или вдруг авария?

— Ха, встроенный артефакт с маглоотталкивающими чарами. Первый уровень постоянно, второй-третий принудительно... Полиция будет сквозь меня смотреть, если нужно! А авария... Три стационарных щита — обычный, резервный и еще один дополнительно, на всякий пожарный случай. Да я о бетонную стену на полной скорости даже бампер не оцарапаю... Первые раза три-четыре, конечно. Эй, эй, все совершенно законно, покупал у лицензированного производителя!

— А я тебе, кстати, подарок привез... официальный перевод "Сказок барда Бидля", самое полное издание, с комментариями. Только, чур, пока не переведешь сама до конца — не заглядывать туда. Мне страсть как интересно найти отличия твоей книжки от официальной версии! И вообще, чего это ты переводишь одна? Мне тоже интересно. И я вроде в рунах тоже слегка разбираюсь...

— На ужин останешься?

— Пригласите — останусь. Круглосуточные забегаловки — это конечно не так плохо, но я предпочитаю нормальную еду.

— А как же ты потом в темноте?..

— А вот просто отлично! Ночные дороги — это очень здорово. Никаких пробок, почти никаких машин. А если через лес... Представь, вокруг ни души, дальний свет кроны деревьев подсвечивает далеко-далеко, едешь как в тоннеле, дорога прекрасная, ровная-ровная, скорость — миль шестьдесят... И под хорошую музыку! Я тут пару радиостанций поймал — ночью та-а-акие вещи крутят!.. Как-нибудь может я и тебя покатаю — сама увидишь.

— Еще заедешь как-нибудь?..

— Ну куда ж я денусь... Пригласишь — заеду. Не пригласишь — там видно будет, хе-хе. А снова невнятно на письма будешь отвечать — опять завалюсь без приглашения. А то даже Гарри мне уже пишет, что с тобой чего-то не то творится, а он у нас, ты же сама знаешь, на такие вещи обычно не то чтобы очень много внимания обращает...

Четверг, 7 июля. Лондон, Площадь Гримо, 12

— Почему вы решили, что Гарри будет безопасней жить здесь, а не в Литтл-Уининге, со своими дядей и тетей? — Минерве МакГонагл самой не нравилось, что мальчик должен часть каникул проводить среди родственников, но Дамблдор настаивал на этом, и проигнорировать этот факт новый директор Хогвартса и по совместительству — новый глава Ордена Феникса никак не могла. — Ведь только там работает его защита, основанная на родственной крови!

— Я не хочу там жить! — Влез Гарри. — Этот дом тоже защищен!

— Но после смерти Хранителя... — МакГонагл все еще не удавалось без содрогания упоминать Дамблдора. — Заклятье Фиделиуса ослабло! Теперь любой из посвященных в тайну может случайно раскрыть ее!

— Заклятье Доверия — не единственное, защищающее этот дом. — Вмешался Сириус.

— Мэм, простите, что перебиваю, но позвольте высказать свое мнение, основанное на том, что я видел в доме на Тисовой улице? — Подал голос Эрик.

МакГонагл строго посмотрела на него, но кивнула, и мальчишка продолжил.

— Знаете, я не специалист, и не разбираюсь в защитных заклятьях. Но я был в том доме, где жил Гарри. Я допускаю, что какая-то магия защищает его в тех стенах, возможно — затрудняет его обнаружение врагами, или исключает возможность контроля на расстоянии.... Однако лично я не заметил щитов, защищавших тот дом от обычных боевых чар. Даже я могу сровнять его с землей с десятка Бомбардо, может быть даже быстрее. И понадобится мне на это совсем немного времени. Но даже если я упустил какую-то защиту... Что вы скажете о такой весьма простой вещи, как взрыв газовой колонки с одного-единственного Конфринго?.. Или об обыкновенной канистре бензина и паре спичек. Облить ночью домик бензином, подпереть досками двери, поджечь... А если кто-то выпрыгнет в окна — на улице защиты точно не будет. Кстати, вы в курсе, что дверь комнаты Гарри запирается снаружи, а на окне — железная решетка? А еще можно представить себе, что будет, если наложить заклятье Империо на пяток магловских бандитов, и заставить их напасть на тот дом...

— Но про место жительства Гарри никто не знает! — МакГонагл чувствовала, что мальчишка ее убедил, уж очень хорошо она представила себе описанное им, и спорила скорее по инерции.

— С момента побега Пожирателей прошел год. За это время можно было подкупить, запугать или околдовать половину Министерства, и узнать-таки адрес Гарри, который там точно есть.

МакГонагл не сказала ни слова, но по ее виду было заметно, что она сдалась. Гарри тихо радовался, а Сириус очень внимательно смотрел на Эрика.

— Кстати о подкупе... — Продолжил мальчишка безразличным тоном. — Знаете, если вдруг случиться чудо, и министерские работники соберутся провести обыск в особняке Малфоев... Ну, оснований-то к этому множество... Малфой старший подозревался в принадлежности к Пожирателям, был оправдан как Гойл и Нотт, которые, между прочим, были в числе напавших на школу... Его банковскую ячейку ограбили, как ячейки других Пожирателей. Прошу прощения, как ячейки Пожирателей, без "других". И вообще он близко знаком с множеством волшебников, которые находятся в розыске. — Мальчишка улыбнулся. — Так вот, если вдруг такое чудо случится — я бы лично посоветовал аврорам обратить внимание на тайник под полом в гостиной. Не знаю в какой гостиной, может их там несколько, но Драко иногда так много болтает и совсем не смотрит по сторонам...

Сириус все так же внимательно смотрел на Эрика, но на его лице появилась одобрительная улыбка. Гарри был удивлен, а МакГонагл пришурилась, будто что-то прикидывая про себя.

— И еще одно. Помните историю со шпилькой? — Таким же тоном продолжал мальчишка. — Так вот, я тут в мае протянул похожую шпильку Малфоу-младшему и говорю: "возвращаю, мол, нам чужого не надо". А он побледнел весь, отскочил от меня, будто я ему ядовитую змею подсовываю... Интересно, правда?

— Точно, так и было! — С энтузиазмом подтвердил Гарри.

— А Невил потом сказал, что Драко после этого не на обед со всеми пошел, а прямиком в совятню понесся бегом... Вот такая история.

— Ну что же... Я поговорю с мистером Скримджером. — Похоже Минерва МакГонагл приняла решение. — Я в любом случае собиралась посетить Министерство. Думаю, мне есть что сказать новому начальнику Отдела по обеспечению правопорядка.

— У тебя на все есть ответ, да? — Спросил Сириус у Эрика, когда за директором Хогвартса закрылась дверь.

— Если я готовлюсь к разговору, то очень надеюсь что это так и есть. — Кивнул мальчишка. — Правда последнее время я стараюсь готовиться всегда. Знаете, одной точки опоры для переворачивания мира недостаточно. Нужен еще и рычаг побольше...

Вторник, 19 июля. 15:00. Тринити Сквер Гарденс, Лондон

Поначалу Амелия Боунс собиралась невзначай пересечься с Гарри Поттером, чтобы лично оценить его потенциал и посмотреть, что же в этом ребенке такого необычного... По нынешним временам — далеко не самая слабая фигура на шахматной доске волшебной Британи. Но сначала побег Пожирателей, а потом и смерть Дамблдора смешали главе Отдела Обеспечения Магического Правопорядка все планы... А затем этот слизняк Фадж убрал ее должности, переложив на ее плечи вину за произошедшее... Нет, Амелия не отрицала, силы правопорядка проявили себя в текущей ситуации далеко не лучшим образом, и в этом была и ее вина... Она даже готова была выйти в отставку, но тут в связи со смертью директора Хогвартса открылась вакансия главы Визенгамота, и Фадж поспешил загладить свою вину перед бывшей главой ООМП, все еще имеющей изрядный политический вес, назначив ее на эту должность.

Положа руку на сердце, подобный переход с одной должности на другую мог бы рассматриваться и как карьерный рост... Если бы не обстоятельства, конечно. Но теперь у миссис Боунс появилась возможность заняться тем, чем она давно собиралась — прикинуть новый расклад политических сил. Да, фигура Дамблдора исчезла с доски, но в сложившейся ситуации неожиданно сильно выступила Минерва МакГонагл, остававшаяся до того полностью в тени директора Хогвартса...

Амелия Боунс к своему стыду так и не могла до конца понять, что же происходит в глобальном смысле, но ее не оставляло странное чувство, которое говорило, что события, происходящие по всей стране, закручиваются тугой спиралью вокруг Хогвартса, а в самой главной волшебной школе Британии — вокруг Гарри Поттера, уникального ребенка, мальчика-который-выжил... И сейчас недавно назначенный глава Визенгомота собиралась аккуратно прикоснуться к этой проблеме с той стороны, которая до сих пор была от нее скрыта.

И тут Амелию ждало удивительное открытие. Проанализировав всю доступную ей информацию, а также подробно распросив свою племянницу Сьюзи, вернувшуюся их школы на каникулы, женщина решила начать свое исследование не с Гарри, а с его лучшего друга Эрика Моргана, имя которого с поразительной регулярностью всплывало практически во всех странных событиях, происходивших в Хогвартсе за последние три года. Тем более что именно Эрик, похоже, организовал тот самый "клуб", про который Сьюзи прожужжала тете все уши... и был заводилой в компании гриффиндорцев, куда входил легендарный Поттер.

Тем более что сам Гарри, несомненно, находится под плотной опекой "команды Дамблдора", которая бесспорно существует до сих пор, а вот Морган...

Одновременно с третьим ударом Биг Бэна, донесшегося от самого Вестминстерского моста, с расстояния более полутора миль, женщина услышала сзади:

— Миссис Боунс?

Амелия обернулась и увидела темноволосого мальчишку, довольно высокого для своих четырнадцати лет, в зеркальных очках, одетого в джинсы и черную кожаную куртку, накинутую поверх футболки с надписью "Я все могу, но иногда стесняюсь".

— Что это?

— Не волнуйтесь, мэм. Антимагловские чары, второй уровень. Мне нельзя колдовать на каникулах, но использовать лицензированные Министерством артефакты никто не запрещал. Теперь мы можем присесть на ближайшую скамеечку, и обсудить любые вопросы совершенно спокойно. Может быть, теперь вы удовлетворите мое любопытство и скажете, чем же вызвано ваше пристальное внимание, обращенное на наш скромный школьный клуб по интересам, проявленное вами примерно в середине мая?

— Даже так? — Заинтересовалась Амелия. — Может быть, ты мне обьяснишь, с чего ты сделал такой вывод?

— Признаюсь сразу, я не запомнил имя нашей последней новенькой, потому что пришел только на вторую половину сбора, но сейчас вижу некоторое фамильное сходство. Предполагаю, что это была ваша дочь Сюзен. О, не дочь? Может племянница? Вот теперь попал, вижу... Однажды я видел полный список имен всех учеников нашего года, но таких подробностей там, конечно, не было. Ну вот, выбор времени ее появления и впечатление от нее самой почему-то упорно намекают мне на то, что она спрашивала у вас разрешения присоединиться к нам, и получила его именно в начале или середине мая, иначе она появилась бы у нас в апреле или еще раньше. А совпадение этого времени с определенными событиями...

— Ну что же, неплохо. — Мисис Боунс ободрительно кивнула. — Тогда может быть ты мне расскажешь об истинной цели, ради которой вы собираетесь после уроков?

— Знаете, миссис Боунс, мне почему-то кажется, что это — совсем не тот вопрос, который вас на самом деле интересует.

Женщина пристально посмотрела на мальчишку.

— Давайте поступим вот как... — Продолжил Эрик. — Вы зададите мне вопрос, ответ на который для вас действительно важен. А я постараюсь ответить на него как можно более полно и правдиво. Представьте себе, что вы можете узнать о чем угодно... Но что у вас есть только одна возможность об этом спросить.

Глава Визенгамота была в некоторой растеряности, хоть и совершенно этого не показывала. Разговор пошел совсем не так, как она планировала. Этот Морган оказался еще интересней, чем она ожидала, и, похоже, был куда более самостоятельной фигурой, чем представлялось ей ранее. А что касалось его предложения... Верно, что-то неуловимо не соответствовало ее представлениям о том, что творится в волшебном сообществе. Что-то в происходящем упорно не нравилось ей. Зачем Пожирателям было нападать на Хогвартс? Почему дементоры сменили сторону? Ведь до мая этого года все было просто: есть Министерство, есть Пожиратели, есть Дамблдор и несколько его доверенных лиц, ведущих свою игру. А сейчас все изменилось, и чутье подсказывало Амелии — это еще не все, это — лишь вершина айсберга. И сегодняшний разговор был нужен ей в первую очередь для того, чтобы взглянуть на ситуацию под новым углом, постараться получить еще один кусочек мозаики и увидеть то, что до этого было скрыто.

Чем больше женщина думала об этом, тем больше убеждалась в том, что выбрать вопрос оказалось не так-то легко. Игра, которую ей предложил четырнадцатилетний школьник, оказалась не так уж проста, и улыбка, появившаяся на лице Амелии после предложения мальчишки, постепенно угасла, уступив место более серьезному выражению. Действительно, если бы она могла получить только один ответ — то о чем стоило бы спросить?.. И тогда глава Визенгамота почти неосознанно озвучила свои мысли, беспокоившие ее весь последний год:

— Да что же, черт возми, у нас происходит?

— А вот это — правильный вопрос, миссис Боунс.

— Но как можно было найти Пожирателей?

— Вам самый простой способ? Надо было просто оглушить заклятьем Люциуса Малфоя, притащить его в допросную, влить в него столько сыворотки правды, сколько нужно — и получить все интересующие вас ответы. Потом, если уж вас настолько беспокоит незаконный арест, можно было бы стереть ему память и отпустить. Все равно после поимки настоящих Пожирателей его сдадут, и можно будет арестовать его вторично и по всем правилам.

— Но это же незаконно!

— Верно! Но к счастью оговорить себя под сывороткой волшебник не может, он просто не способен врать, отвечая на вопросы. Поэтому вы уже через несколько часов знали бы все что нужно, а через сутки — поймали бы половину из сбежавших.

— Нет, это совершенно неприемлемо!

— Я рад, что у Визенгамота сейчас такой принципиальный руководитель. Но вы должны прекрасно понимать, что у любого действия есть последствия. Сначала вы поступаете по закону, и это — правильно. Потом, через пол года, оказывается, что те, кого вы по закону не задержали, совершили несколько убийств, которые можно было бы предотвратить. Вам все нравится в подобной ситуации? — Амелия Боунс хотела возразить, но мальчишка говорил с таким напором, что она не смогла вставить слово. — Далее, еще через пол года из-за отсутствия результата вас снимают с должности, и ставят того, кто так или иначе начнет действовать незаконно, и сделает это с гораздо бОльшим размахом, чем это сделали бы вы! В перспективе — результата нет, закон нарушен сильнее, чем мог бы, а несколько человек погибли. Скажите, положа руку на сердце, вас это устраивает?

— То есть нужно наплевать на закон, хватать всех направо и налево по первому подозрению, бросать в Азкабан...

— Нет, конечно. Нужно искать золотую середину между полным следованием букве закона, если оно недостаточно результативно, и эффективными, но незаконными действиями. Жаль, что вам ее найти так и не удалось... Нет, я могу сходу предложить и парочку вполне законных способов, но они требуют определенных усилий и достаточного количества профессиональных сотрудников... А насчет наплевательства на закон — так и сейчас иногда хватают кого попало и бросают в Азкабан. А тех, кого следовало бы туда поместить, отпускают.

— Это кого же? — Женщина была возмущена серьезностью обвинений, хотя понимала, что мальчишка, сидящий рядом с ней на скамейке, во многом прав.

— Сириус Блэк, просидел десять лет за то, чего не совершал. Гойл, Нотт, Селвин, Эйвери — избежали заключения, но напали на Хогвартс в числе других Пожирателей, а значит на самом деле были виновны. Макнейр, который не только избежал заключения, но и вообще работал на Министерство... — Ответил Эрик, и Амелия Боунс от стыда отвела глаза. — Не знаю как вы, а я лично придерживаюсь мнения, что закон сам по себе не имеет ровным счетом никакой ценности... Гораздо важнее справедливость и благополучие людей, которых он должен защищать.

— Почему я должна тебе верить?

— О, вы совсем ничего мне не должны, миссис Боунс. По крайней мере до тех пор, пока не убедитесь, что моя информация действительно представляет для вас серьезную ценность, но и тогда размер своего долга вы определите исключительно сами. Но я предлагаю вам посмотреть на ситуацию совсем с другой стороны... Что вы теряете, если поверите мне, но это окажется неправдой? Вы потратите немного времени на проверку моих данных и некоторое время будете подозревать людей, которые на самом деле невиновны. Что вы теряете, если не поверите мне? Вы проморгаете возвращение Волдеморта и начало гражданской войны... Выбор за вами.

— Волдеморт действительно вернется зимой? Это точно?

— Это неточно. Может быть зимой, может — поздней осенью или ранней весной... Но до мая, думаю, это обязательно произойдет.

— Но почему именно в мае?..

— Закон жанра, миссис Боунс. Ничего не поделаешь... А теперь я должен вас предупредить — вам следует больше внимания уделять своей безопасности. Вы стали секретоносителем, и эта информация не должна попасть туда, куда не следует. К сожалению, в Министерстве каждый второй — дурак, а каждый третий — потенциальный предатель... Хотя возможно, конечно, что я немного преувеличиваю. Ваш пост главы Визенгамота частично прикрывает вас по нескольким причинам, но все равно опасность велика, так что думайте внимательно, кому и что вы говорите, и старайтесь не попасть под удар, когда начнется... Я бы лично на вашем месте вообще никому ничего не рассказывал.

— Но откуда ты все это узнал?

— А это уже второй вопрос, миссис Боунс...

Понедельник, 25 июля. Лондон, полщадь Гримо, 12

— Видишь ли, Эрик тут кое-что просил меня достать... Я давно уже думал, что подобное довольно необычно для мальчишки его возраста, но тут... Словом, мне хотелось бы узнать, что ты о нем думаешь.

— Ну... — Гермиона глубоко задумалась над ответом. — Эрик умный.

— Что, даже умнее тебя? — Улыбнулся Сириус.

— Э-э-э... — Девочка немного покраснела и заметно смутилась, но потом все же ответила. — Думаю, да. Он делает... потрясающие... выводы из обычных фактов. Иногда я только начинаю что-то подозревать, а он уже все понял, и придумал что делать, понимаете?

— Быстро соображает, да?

— Да, и это тоже. Особенно — в случаях, когда нужно бытро соображать.

— Рон говорит, что Эрику нравится командовать.

— Не думаю, мистер Блэк... — Девочка покачала головой. — Я давно заметила, что когда надо принять какое-то решение, Эрик... он говорит последним. Как будто он сначала дает высказаться всем нам, а потом выжидает... Ну, паузу делает, и если больше ни у кого идей нет — тогда он предлагает свою. Знаете, как будто он с самого начала знает ответ, но дает нам придумать свой. И если наш ответ подходит — он все делает вместе с нами. А если где-то что-то не так — поправляет. Вот, а когда времени на раздумья нет — он сразу говорит, что нужно делать. А Рон...

Тут Гермиона немного смутилась.

— Ну, как бы так сказать... Рон... Он не очень быстро соображает. И немного завидует... Вот ему и кажется, что Эрик командует.

— Очень интересно... — Сириус кивнул. — А скажи мне, Эрик вообще часто ошибается?

— Да я не сказала бы... — Девочка ненадолго задумалась, а потом с некоторым удивлением продолжила. — Мистер Блэк, за три года что я его знаю, я не помню ни одного раза, чтобы он ошибся.

— Раньше я понимала его лучше... Хотя и тогда он меня удивлял. А последнее время он не сидит на одном месте — то одно делает, то другое... Знаете, он будто занимается сразу несколькими делами, а думает обо всем одновременно... То от него слышу о Гарри, то о Невиле, то вообще о мистере Люпине... — Гермиона задумалась и закончила с некоторым сожалением. — Я не понимаю, чем он занят, и что творится у него в голове...

— Но ты считаешь, что ему можно доверять. — В словах Сириуса был не вопрос, а утверждение.

— Абсолютно, мистер Блэк. — Кивнула девочка.

Вторник, 2 августа. 11:25. Лондон, площадь Гримо, 12

Доска с фотографиями Пожирателей, которую использовал Эрик, теперь висела поверх гобелена семьи Блэков, перекрывая центральную его часть. В результате все остались довольны: Сириусу перестали мозолить глаза выжженые дыры на семейном древе, Эрик получил возможность использовать шторки, закрывавшие гобелен, чтобы не светить своими записями для всех входящих в комнату... Даже Кикимер радовался: пока доска на стене, гобелен уж точно останется на месте, и никто не попытается его оттуда отодрать... Кстати, за несколько лет домовик проникся некоторой толикой уважения к Моргану, особенно когда узнал, что тот происходит из старинной чистокровной семьи. Эльф вообще перестал бурчать направо и налево. Как сказал ему однажды тот же Эрик — "не буди лихо, пока оно тихо, упрямься только когда действительно припрет — и тогда твое слово будет в несколько раз весомее".

Сейчас на доске осталось совсем немного портретов. В центре располагалась вырезка с Люциусом Малфоем, та самая, из книжного магазина, с распродажи книг Локхарта. Под ней в ряд были прикреплены фотографии сбежавших Пожирателей: Беллатрисы Лестрейндж, Амикуса Кэрроу и Мальсибера. Чуть в стороне недавно появилась вырезка десятилетней давности "Пожиратель Яксли все еще на свободе". Ну а старую фотографию с Барти Краучем-младшим заменила газетная статья "Кто ответит за подмену тел на кладбище Азкабана? Когда на самом деле совершен первый побег?".

— Эрик! — В дверь гостиной заглянула Гермиона, держащая в руке свежий выпуск Пророка. — Держи, тебе это будет интересно.

— Ага, спасибо. — Мальчишка забрал газету и плюхнулся на диван. С большого портрета на первой странице на него уставился чем-то озабоченный Люциус Малфой в своем старомодном костюме. Название главной статьи выпуска, напечатанное над фото, гласило:

"ОШИБКА ВИЗЕНГАМОТА — МАЛФОЙ БЫЛ И ОСТАЕТСЯ ПОЖИРАТЕЛЕМ?"

— Началось. — Констатировал Эрик, развернул газету пошире, чтобы Гарри, присевшему рядом, тоже было видно и прочитал:

"Вчера днем сотрудники Отдела Охраны Магического Правопорядка по долгу службы посетили родовое поместье Малфоев — известнейшей в волшебном мире семьи. Сообщается, что в ходе проведенного обыска было изьято большое количество запрещенных веществ и артефактов, за хранение которых предусматривается суровое наказание. К сожалению сотружникам Министерства не удалось арестовать хозяина поместья — Люциус Малфой оглушил приставленного к нему волшебника и аппарировал с места события. Все попытки его разыскать пока успехом не увенчались.

Вот что заявил начальник Отдела Правопорядка Руфус Скримджер: "В ходе следственных мероприятий мы провели обыск в этом особняке и обнаружили огромное количество запрещенных предметов. Также нами были обнаружены улики, свидетельствующие о том, что в этом поместье предоставлялось убежище для сбежавших из Азкабана Пожирателей. Степень вины Люциуса Малфоя выясняется, но уже одно то, что он оказал сопротивление сотрудникам при исполнении и скрылся, ставит его невиновность под сомнение. Напоминаю, что в прошлый раз ему удалось избежать наказания в пособничестве Тому-кого-нельзя-называть, однако, думаю, в этот раз все будет иначе".

Дальше шел длинный список незаконных предметов, изьятых в поместье, рассказ о том, как прореагировала на обвинения семья, комментарии работников Министерства...

— Очень хорошо! — Мальчишка явно был доволен произошедшим.

— Ну и что? — Гарри не очень понимал такую бурную реакцию друга. Вот Рон бы точно обрадовался — у рыжего появился бы повод совершенно обоснованно докопаться до Драко...

— Войны не выигрываются обороной. — Ответил Эрик другу, складывая газету. — И это — первое успешное действие Министерства за последние лет десять...

— Но ему же удалось сбежать... Не такой уж это успех.

— Наоборот, огромный! Смотри: Пожирателей лишили надежной базы, Малфой не может теперь расхаживать туда-сюда, устраивая свои темные делишки...

— Ты имеешь ввиду, что теперь ему придется действовать нелегально?

— И не только это, Герми. Раньше он мог кого-нибудь уговорить помочь себе. Или подкупить... А сейчас каждый волшебник знает — Малфой — преступник. Уговорить кого-нибудь ему теперь будет сложновато... А подкупить — станет намного дороже. Я уж не говорю о том, что полгода назад он остался без денег...

— Но ведь деньги украли Пожиратели?

— Если бы те, кто крал эти деньги, были заодно с Малфоем, им не нужно было бы ничего красть. Вместо того, чтобы тратить время в критической ситуации, взламывая хорошо защищенный сейф, они могли бы получить оттуда все совершенно легально. Не-е-ет, кто бы ни обчистил эти сейфы, денег Малфою не видать.

Гарри серьезно задумался над сказанным, Гермиона внимательно смотрела на друзей, а Эрик довольно улыбался.

— Ну что же, — произнес он. — Лед тронулся, господа присяжные заседатели. Лед тронулся...

Понедельник, 22 августа 1994 года. 21:15. Гуайдр Форест Парк, северный Уэльс

Палаточный городок был охвачен всеобщим ликованием. Болельщики Ирландии никак не могли успокоиться после победы в чемпионате — шум, крики, взрывы фейерверков раздавались со всех сторон. От мельтешения зеленого цвета в лагере рябило в глазах. И, несмотря на сгущающиеся сумерки, никто пока что и не собирался прекращать празднования.

В паре сотен метров от лагеря на вершину небольшого холмика поднялся мальчишка лет четырнадцати-пятнадцати, одетый в камуфляжные штаны и куртку, черные кроссовки, и бейсболку с логотипом ирландской команды. Куртка на его груди была расстегнута, и при большом желании наблюдатель смог бы разглядеть темную футболку с кроваво-красной надписью "Ад переполнен! Я вернулся!".

Мальчишка немного покрутился на вершине холмика, достал из маленькой сумочки большой кусок брезента и аккуратно расстелил его в траве. Потом из той же сумочки появился увесистый мешочек с песком и довольно странная на вид для любого мага штуковина, в которой знающий человек легко опознал бы штатную автоматическую винтовку британских войск — L85A2. Впрочем, тот же специалист обратил бы внимание на то, что рунные надписи на пластике рукояти и приклада вовсе не должны входить в стандартную комплектацию оружия.

— Назвался Пожирателем — полезай в Азкабан!

Мальчишка немного раздвинул траву стволом своего оружия, пристроил его на мешочке с песком, повернул бейсболку козырьком назад и придвинулся глазом к окуляру оптического прицела. Толпа людей в балахонах с факелами как раз подходила к палаткам, в которых жил магловский смотритель мистер Робертс со своей семьей. Стрелок поерзал, устраиваясь поудобнее, и чуть-чуть подкрутил резкость оптики.

— Здесь конечно метров триста, но промахнутся будет сложновато. Восемь стволов, и все небо в попугаях...

И правда, толпа с факелами представляла собой прекрасную мишень.

Тайлер Макбрайд поправил капюшон балахона, который постоянно так и пытался сползти ему на глаза. Похоже, пошивший всю эту амуницию слегка просчитался, и некоторые участники факельного шествия испытывали сейчас аналогичные неудобства. Толпа остановилась перед двумя палатками, освещая их светом факелов.

— Маглы, вон из волшебного мира! — Закричал кто-то. — А ну вылезайте, сейчас мы с вами расправимся!

В палатках завозились, но наружу так никто и не вышел.

— Пора показать маглам, где их место! — Закричал другой человек, и Макбрайд узнал голос Теренса Чисхолма, его знакомого, работавшего в ООМП. — Мир для волшебников! Маглам — рабский ошейник! Вздернем их повыше!

— Даааа! — Многоголосый хор подхватил призыв, в воздух взметнулись кулаки и факелы.

Мистер Макбрайд и сам поучаствовал в радостных криках. Пол года назад он еще колебался, присоединяться ли к Темному Лорду, или остаться на стороне Министерства. Сейчас сомнений уже не осталось. Дамблдор убит, Фадж долго не протянет, надо переходить на сторону будущего победителя, и сделать это следует как можно раньше. Их сегодняшнее выступление санкционировано на самом верху. Темный Лорд будет доволен: акция устрашения на чемпионате мира — прекрасный способ заявить о себе. Пора намекнуть Министерству, на чьей стороне сила. Пусть весь мир узнает, за кем будущее! Наконец-то маглорожденные выскочки и полукровки перестанут мешаться под ногами у чистокровных волшебников!..

Внезапно справа от Макбрайда раздался странный звук, а потом один из людей в капюшоне уронил факел, сделал пару неуверенных шагов и рухнул прямо на палатку. Слева истошно заверещал чей-то голос, крик подхватил кто-то второй, третий... Макбрайд обернулся, все еще не понимая, что происходит. Ряды людей в балахонах смешались, на земле тут и там догорали брошенные факелы, несколько человек в капюшонах в спешке аппарировали прямо у него на глазах, а потом что-то ударило его в грудь, и свет померк.

Мальчишка в трехстах метрах от этого места не поднимаясь на ноги сменил отстрелянный магазин, убрал винтовку в сумочку, потом за ней последовал мешочек с песком, аккуратно свернутый кусок брезента, собранные при помощи Акцио разлетевшиеся гильзы...

После этого стрелок осторожно отполз чуть назад, взмахом палочки призвал порыв ветра, приподнявший и растрепавший придавленную траву, отменил следующим взмахом Круг Тишины и покинул стрелковую позицию, скрывшись в зарослях кустарника между невысоких холмов.

Из официального сообщения Министерства Магии о событиях на Чемпионате мира:

... представители Министерства вступили в неравный бой с Пожирателями. Рискуя своими жизнями, они защитили отдыхающих граждан и приезжих, прибывших на финал Чемпионата. Пожиратели ретировались, так и не осуществив своих коварных замыслов, потеряв семь человек. К сожалению, не обошлось без жертв и среди сотрудников Министерства. С глубоким прискорбием мы сообщаем о том, что до конца исполнили свой долг и погибли на боевом посту:

Теренс Чисхолм, аврор первой категории,

Тайлер Макбрайд, секретарь Визенгамота,

Эдвард Гиллеспи, первый заместитель главы Отдела международного магического сотрудничества,

Лесли Рич, начальник подразделения в отделе магического транспорта.

Все эти волшебники, без сомнения до конца исполнившие свой долг, представлены к ордену Мерлина II степени посмертно.

31 августа 1994 года, 11:00 — 22:00. Хогвартс экспресс - Хогвартс

— Представляете, — раасказывал Рон. — Перси сразу же взяли на работу в Министерство! Он попал в Отдел Обеспечения Магического Сотрудничества, а потом с одним из сотрудников отдела, заместителем самого начальника, что-что случилось во время чемпионата, это когда напали Пожиратели, и Перси сразу повысили! Теперь он — третий зам самого мистера Бартемиуса Крауча, тамошнего главы.

— Здорово! — Гарри порадовался за Рона. Не то чтобы ему так нравился зануда-Персиваль, староста всея Гриффиндора, но все равно было приятно.

— Кстати, где ты был, когда на лагерь напали Пожиратели? — Вспомнила о случае на Чемпионате Гермиона, поврачиваясь к Эрику.

— Да, кстати, где? — Гарри тоже было интересно. В суете вокруг нападения они так и не получили внятного ответа друга, а потом все как-то забылось.

— Эта история до крайности неинтересна. — Ответил мальчишка. — Я всего лишь ходил за своим выигрышем к букмекерам...

— Ты сделал ставку? — Удивился Рон.

Девочка посмотрела на Эрика весьма скептически и неодобрительно, как-бы говоря, что "эти делишки до добра не доведут".

— Ага. Потом еще кучу времени ждал своей очереди, ну а когда суета поднялась — все и вовсе затормозилось... Но свой выигрыш я всеже урвал.

— А на что ты поставил? — Спросил заинтересованный Гарри.

— На то же, что и Фред с Джорджем... На победу Ирландии и ловлю снитча Крамом.

— Ух ты! — Восхитился Рон. Подобная ставка означала, что Эрик выиграл неплохие бабки — А много поставил?

— Чуть больше близнецов... — Тактично отмазался Эрик. — Так что сегодня, когда мимо нас поедет тележка, я всех угощаю. Деньги — ничто, если их нельзя приятно потратить...

— Как думаете, что такого интересного будет в этом году в школе? — Спросил Рон, откусывая голову очередной шоколадной лягушке.

— Я бы тоже хотела узнать... — Задумчиво произнесла Гермиона.

— Элементарно, Герми. — Эрик как обычно улыбался. — Если подумать — то легко можно догадаться. Все факты у тебя есть...

— Да? И какие же это факты? — с некоторым сомнением поинтересовалась девочка.

— Ну смотри. Об этом событии мы услышали от Людо Бэгмана и от родителей Рона, а его брат Чарли сказал нам, что мы еще увидимся осенью в Хогвартсе. Верно?

Гермиона кивнула, ожидая продолжения, Гарри не на шутку заинтересовался, а Рон снова подумал о том, что уж родители-то могли бы им и намекнуть поточнее — ну что им стоило?..

— Итак, Людо Бэгмен — начальник отдела Отдела Магических Игр и Спорта. А Чарли должен будет приехать в Хогвартс. Ведь наверняка — в связи с тем, что там будет происходить, верно? А по какой причине? Напоминаю, что Чарли — специалист по драконам...

— Ну и по какой же? — Девочка пока не видела связи, но ей стало очень интересно, к чему ведет мальчишка, и сбудется ли на самом деле его предсказание.

— Ладно. Даю еще одну подсказку. Министерство последние несколько месяцев лихорадит. Оно старается всеми силами сделать так, чтобы волшебники забыли о просчетах, допущеных в прошлом году. Финал Чемпионата подействовал бы прекрасно, если бы не нападение Пожирателей... Которых было заметно больше той горсточки, про которую пишут в газетах. Значит Министерство должно приложить усилия и устроить что-нибудь яркое, интересное, зрелищное, чтобы отвлечь и развлечь всех! Понимаешь?

— Мммм... — Гермиона задумалась. Ответ был где-то рядом, она чувстововала это, но никак не могла ухватить его за хвост...

— Зрелище, Герми. Департамент Магических Игр! Драконы! Хогвартс!

— Не может быть! — Девочку осенило, догадка была совершенно невероятной, но подходила по всем параметрам.

— О чем это вы? — спросил так ничего и не понявший Рон, а Гарри с возрастающим интересом смотрел на друзей и ждал продолжения.

— Ты думаешь, в этом году будет Турнир?

— Какой турнир? — заинтересованно спросил Гарри, который больше не мог сдерживаться.

— Турнир Трех Волшебников, конечно. — Улыбаясь ответил Эрик. — Кстати, это означает, что мы знаем, что будет в первом туре...

Дождь лил на улице как из ведра. Если бы не заклинание Импервиус, наложенное Эриком на всех четверых, гриффиндорцы вымокли бы до нитки, но даже оно защищало от воды не полностью. Одежда и волосы учеников оставались сухими, но в лицо дождь набрызгал изрядно.

— Вот это да! — Рон оглянулся на промокших до нитки школьников, набивающихся в холл. — Крутое заклинание! А если этот дождь продлится еще пару дней, озеро наверняка выйдет из берегов. Как же мокро снаружи! А, черт!

Тяжелый, красный, полный воды шар упал с потолка прямо на голову Рону и лопнул. И, хотя волосы и одежда вновь оказались защищены от влаги, струйка холодной воды, затекшая рыжему за шиворот, а также неожиданный удар и хлопок заставили его подпрыгнуть на месте и чуть не поскользнуться на мокром полу после приземления. Промокший и бессвязно ругающийся Рон шарахнулся в сторону, толкнув в бок Гарри, и тут как раз упала вторая водяная бомба, едва не зацепив Гермиону, она взорвалась у ног Эрика, подняв волну холодной воды и обдав друзей с ног до головы.

Гарри поднял голову и увидел парившего футах в двадцати над ними полтергейста Пивза — маленького человечка в шляпе колокольчиком и оранжевом галстуке-бабочке. Его широкая злобная физиономия была искажена от напряжения — он снова прицеливался.

Скурдж! — Крикнул Эрик, взмахнув палочкой.

— А-а-а-а!!! — Заклинание ударило Пивза, тот дернулся и с диким криком ломанулся от учеников сквозь ближайшую стену. Оставшиеся пять водяных бомб, заготовленные полтергейстом для метания в школьников, были материальными обьектами, пройти сквозь твердый предмет так и не смогли, и разбились о стену зала.

— Что здесь происходит? Ох...

Профессор МакГонагалл, с нового учебного года ставшая директором Хогвартса, стремительно вышла в холл из Большого зала и чуть не потеряла равновесие на залитом водой полу. Встречать учеников, добравшихся до школы, вовсе не было задачей директора, но МакГонагл все равно видимо оставила эту обязанность за собой. Похоже, что ей это просто нравится, подумал Гарри.

— Уже ничего не происходит, мэм. — Эрик как обычно отвечал совершенно спокойно. — Это был Пивз, но сегодня он нас больше не побеспокоит.

— Ну-ну... — Задумчиво протянула МакГонагл, разглядывая огромную лужу воды у стены и приличное пятно эктоплазмы, расплывающееся по камню в том месте, сквозь которое в спешке вылетел полтергейст.

— Попрошу минуточку внимания! — Обратилась к ученикам МакГонагл, отвлекая их от десерта. — Я хотела бы сделать несколько объявлений. Мистер Филч, наш завхоз, просил меня поставить вас в известность, что список предметов, запрещенных в стенах замка, в этом году расширен и теперь включает в себя Визжащие игрушки йо-йо, Клыкастые фрисби и Безостановочно-расшибальные бумеранги. Полный список состоит из четырехсот тридцати семи пунктов, и с ним можно ознакомиться в кабинете мистера Филча, если, конечно, кто-то пожелает.

В зале сразу в нескольких местах раздались тихие, но отчетливые смешки.

— Напоминаю, что Запретный лес является для студентов закрытой зоной. И не пытайтесь покинуть территорию школы — ворота охраняются аврорами и заклятьями, рассчитаными вовсе не на школьников. — Продолжила тем временем МакГонагл. — Также для меня является неприятной обязанностью сообщить вам, что межфакультетского чемпионата по квиддичу в этом году не будет.

Теперь в зале послышались уже удивленные возгласы, и их было довольно много.

— Это связано с событиями, которые должны начаться в октябре и продолжиться весь учебный год, они потребуют от преподавателей всего их времени и энергии. С большим удовольствием объявляю, что в этом году в Хогвартсе состоится Турнир Трех Волшебников.

— Опа! — оторопело произнес Фред, и в наступившей после обьявления тишине его возглас был слышен в любом уголке Большого Зала.

— Да, да, мистер Уизли, — Сказала Минерва МакГонагл с легкой улыбкой. — И я надеюсь, что все ученики Хогвартса приложат усилия, чтобы не ударить в грязь лицом в новом учебном году. Делегации из Шармбатона и Дурмстранга скоро появятся здесь и пробудут с нами большую часть этого года. Не сомневаюсь, что вы будете исключительно любезны с нашими зарубежными гостями все то время, что они проведут у нас, и что от души поддержите хогвартского чемпиона, когда он или она будет выбран.

— Я хочу в этом участвовать. — Тихим, но довольно серьезным голосом пробормотал себе под нос Джордж.

— Но это еще не последнее обьявление. — Продолжила директор Хогвартса. — Теперь позвольте мне представить нового преподавателя по Защите от Темных Искусств, профессора Аластора Грюма!

— А теперь — уже поздно, а на завтрашние уроки вы должны явиться бодрыми и отдохнувшими. Пора спать!

И МакГонагл взмахом руки отправила всех студентов на выход из зала.

Гриффиндорцы не стали ломиться к лестнице в первых рядах, поэтому стояли чуть в стороне, ожидая пока пробка в дверях рассосется.

— Я обязательно попробую стать участником турнира! — заявил Джордж. Они с Фредом снова носили форму по разному, и их можно было отличить друг от друга.

— Да, ничто не помешает мне попробовать стать участником. — Согласился с ним Фред. — Чемпионам позволено такое, о чем остальные и мечтать не смеют. И тысяча галеонов награды!

— Ну да, — произнес Рон с мечтательным видом. — Тысяча галеонов...

— Деньги не главное. — Отмахнулся Эрик. — А вот поучаствовать могло бы быть интересно...

— Там люди гибли, учтите! — с беспокойством напомнила Гермиона, когда они наконец-то протолкались к выходу и начали подниматься по лестнице.

— Да, да, — беззаботно согласился Фред, — но это когда было... Да хоть бы и так — что за удовольствие без элемента риска?

— Знаете, я тоже мог бы участвовать, — сонно пробормотал Рон, когда мальчишки добрались до спальни. — Если уж Фред и Джордж придумают, как стать чемпионом... Эх, Турнир... а ты, Гарри, сам... никогда... не думал?..

— Нет, не думал. — Гарри точно знал, что никакого Турнира ему не надо, его жизнь и так полна приключений, которых он с удовольствием избежал бы, но череда ослепительных видений все равно возникла перед его внутренним взором. Вот он прошел отбор... вот он стал хогвартским чемпионом... вот он стоит, торжествующе подняв руки перед ликующей школой — крики, рукоплескания... он только что выиграл Турнир Трех Волшебников... Лицо Чжоу особенно отчетливо выделяется в пестрой толпе, оно светится восхищением...

Гарри улыбнулся в подушку, весьма довольный тем, что Рон при всем желании не может ничего этого видеть.

Пятница, 2 сентября. 18:15. Окрестности замка

— Я ничего не понимаю... — Пробормотала Пенси. — Сначала все меняется с ног на голову, а потом — возвращается к известному сюжету...

— Сейчас не это главное. — Невил похоже и сам об этом размышлял. — Сейчас нужно думать о самом важном — о Волдеморте и том, как помочь Гарри.

— И о фальшивом Грюме, не забывай! — Напомнила девочка. — Дамблдор его еще мог бы раскусить, у а МакГонагл шансов нет, она его наверное раньше и не знала.

— По поводу Грюма я говорил с Эриком, и он сказал, что у него есть план... — Невил все еще осторожничал, упоминая Моргана перед Пенси. Кто его знает, что ей взбредет в голову... То она сердится, то наоборот... Женщины, чего уж тут скажешь.

— План — это хорошо... — Задумчиво протянула девочка. Вот он, шанс, за который надо хвататься! Да и дело полезное. — Знаешь, я думаю, что этот вопрос очень важен. Поэтому мы с тобой обязательно должны участвовать!

Первый урок ЗОТИ

Грюм вытащил классный журнал, тряхнул длинной пегой гривой, убирая волосы с усеянного шрамами лица, и стал называть имена, причем его обычный глаз не отрывался от списка, в то время как магический вращался по сторонам, устремляясь на ученика, когда он или она отзывались.

— Хорошо, — сказал он, когда последний в списке заявил о своем присутствии. — Профессор Люпин написал мне о вашем классе. Похоже, вы достаточно основательно овладели противодействием Темным Созданиям: прошли боггартов, Красных Колпаков, болотных фонарников, гриндилоу, ползучих водяных, оборотней и прочую мелкую шушеру — я правильно понял?

Класс согласно зашумел.

— Но вы отстали — и очень отстали — в отношении заклятий. Поэтому я здесь для того, чтобы подтянуть вас в области того, что сами волшебники могут причинить друг другу.

Грюм ухмыльнулся, и с десяток учеников дернулось от гримасы, которая появилась на его искореженном шрамами лице.

— Итак, прямо к делу. Заклятия. Они бывают разной силы и формы. Согласно рекомендациям Министерства магии, мне следует обучить вас некоторым антизаклятиям и на этом остановиться. Я не должен показывать вам, каковы из себя запрещенные Темные заклятия, пока вы не перейдете на шестой курс — вас считают недостаточно взрослыми, чтобы до этого времени иметь дело с такими вещами. Но профессор Люпин придерживается более высокого мнения о вашей выдержке, он считает, что вы справитесь, а я скажу так, чем раньше вы будете знать противника, тем лучше. Как можно защитить себя от того, о чем ничего не знаешь? Волшебник, который собирается применить к вам запрещенное заклятие, не станет делиться своими планами, он не будет действовать открыто, на ваших глазах, вежливо и тактично. Вы должны быть готовы заранее. Вы должны быть бдительны и наблюдательны. Вы должны убрать это, мисс Браун, когда я говорю!

Лаванда подпрыгнула и залилась краской — она как раз показывала Парвати под партой свой законченный гороскоп. Несомненно, магический глаз Грюма обладал способностью видеть сквозь дерево точно так же, как он видел через затылок.

— Итак. Я хотел рассказать вам о Непростительных заклятьях. Кто мне может назвать одно из них?

Невил и Пенси озабоченно переглянулись, а Эрик даже ухом не повел.

— Итак, Непростительные заклятья, которые вы перечислили... Очень сильные, в чем-то идеальные, так сказать. Идеальное подчинение. Идеальная пытка. Идеальное убийство. — Грюм в очередной раз оглядел притихших школьников. — Но и у них есть своего рода слабые места...

— Да, да, слабые места. — Повторил преподаватель. — Как может быть известно некоторым из вас... И как станет известно всем остальным рано или поздно, потому что это входит в программу шестого курса ЗОТИ... Волшебник, достигший определенных высот в применении какого-то заклинания, может научиться применять его невербально. То есть взмах палочки все еще необходим, а слова активации произносить вовсе не обязательно. Это очень, очень полезно для боевых заклинаний. В серьезном бою вы можете не услышать ни единого слова — незачем предупреждать врага о том, чем ты его собираешься угостить через мгновение... — Обезображенное лицо отставного аврора перекосила ехидная ухмылка, но потом он вновь посерьезнел. — Некоторые маги идут еще дальше. Они могут использовать одно-два заклинания даже без палочки.

— Да, да, это так. — Кивнул головой Грюм в ответ на удивленные взгляды учеников. — Правда это очень сложно, как правило беспалочковыми заклинаниями бывают только самые простые... Так вот, возвращаясь к нашим непростительным заклятьям. Их серьезными минусами является то, что они требуют больших сил и сосредоточенности от мага и их невозможно активировать невербально, а уж тем более — без палочки. Даже Темному Лорду не удалось преодолеть это ограничение.

— Поэтому вы... — пристальный взгляд Грюма прошелся по рядам школьников. — Можете опознать эти заклинания. Авада Кедавра не отбить щитом, но от него можно попытаться увернуться! Империо не навести не направив на вас палочку! Поэтому что? — учитель неожиданно ткнул пальцем в сторону Тедди Нотта, сидящего за первой партой на слизеринской стороне класса.

— Что, сэр?.. — Испуганно ответил тот.

— Поэтому ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ! — Рявкнул Грюм.

Все ученики подпрыгнли на стульях, а Нотт и вовсе чуть не шлепнулся на пол, и только Эрик, сидевший за соседней партой, даже не пошевелился.

— Сэр, а вы не будете показывать нам эти заклинания? — С места спросил Невил слегка удивленным тоном.

— Ты Лонгботтом, верно? — Грюм посмотрел на ученика обоими глазами, да так, что тот поежился под колючим взглядом учителя. — Каким местом ты вообще меня слушал? Эти заклятья непростительны! А ты хочешь, чтобы я продемонстрировал их перед всем классом? Чтобы кто-нибудь из вас, не приведи господь, когда-нибудь решил попробовать их на лягушках или еще на чем-то, ведь мол на животных это не запрещено?!

— Вот что я вам скажу, детишки. — Профессор обвел взглядом своего волшебного глаза всех учеников, продолжая таращиться обычным на Невила. — Путь темного мага начинается с самой малости, еще в школе. Мучить животных, пакостить другим ученикам, интересоваться запрещенными знаниями... А там, глядишь, и вырос еще один Пожиратель, пора его ловить и сажать в Азкабан... Сколько я таких повидал, знали бы вы... Нет уж! Не хотите когда-нибудь достаться дементорам — не ступайте на эту скользкую дорожку.

— Как опознать Пожирателя в толпе? — Неожиданно спросил Грюм у Симуса Финигана, мимо которого как раз проходил.

— Ну, э-э-э... По маске и капюшону, сэр? — Ответил первое, что ему пришло в голову опешивший от неожиданного вопроса мальчишка.

— Ха! А ты — малец не промах! — Ухмыльнулся Грозный Глаз и похлопал Симуса по плечу, чуть не сбив его со стула. — Нет, я имел ввиду, если он замаскировался, переоделся и пытается не попасться. Ну, кто может мне что-нибудь ответить на этот вопрос?

Ученики в классе притихли. Манера учителя все время обращаться с вопросом то к одному, то к другому из них немного нервировала, да и сами вопросы были необычными, в учебниках такое не прочитаешь... Неудивительно, что даже Гермиона не рвалась отвечать на вопрос — она предпочитала делать это, лишь точно зная ответ. Однако через пару секунд все заметили, что одному из них все же было что сказать по этому вопросу.

— Ты! — Ткнул Грюм пальцем в сторону Эрика, поднявшего руку, пытаясь вспомнить, где же он видел этого мальчишку.

— Ну, я могу предложить несколько способов. Самый простой — розыскные листы Министерства с портретами преступников. Кого-то из Пожирателей в толпе можно просто узнать в лицо, если заранее озаботиться и рассмотреть эти листовки...

— Хорошо! — Лицо Грозного Глаза вновь перекосила ухмылка, от которой некоторым снова стало не по себе. — А еще? Ты сказал — несколько.

— Можно попытаться вычислить Пожирателя по неестественному поведению и мелким моторным реакциям... — Озвучил следующую мысль мальчишка, и, не дождавшись комментариев от преподавателя, продолжил:

— Пока все спокойно, преступник может ничем не выделяться из толпы. Но подготовка и опыт Пожирателя отличаются от опыта обычного обывателя. Поэтому в критической ситуации... или в ситуации, которую они посчитают критической... они будут действовать очень по-разному.

— Если привлечь внимание толпы... Например, взорвав неподалеку мусорный бак... — Улыбнулся мальчишка, а учитель на мгновение немного смутился. — То обычные волшебники испугаются, будут паниковать или прятаться... А Пожиратель приготовится к бою, или, наоборот, побежит первым не раздумывая, пытаясь скрыться... К сожалению нетипично для обывателя могут в подобной ситуации реагировать и другие волшебники, например, служители правопорядка, так что в этом случае не исключается возможность ошибки.

— Очень хорошо! — Грюм был по настоящему доволен услышанным ответом. — А эти... как их... мелкие?..

— Мелкие моторные реакции, сэр. С этим несколько сложнее. Если человек находится в длительном нервном напряжении, а все сбежавшие Пожиратели, несомненно, живут под непрерывным давлением, то это напряжение накапливается, и человек начинает хуже себя контролировать. В этом случае некоторые его... реакции и действия... со стороны могут выглядеть странно. Такой человек может, например, часто оглядываться, или, там, нервный тик у него может быть. Частенько в этих случаях напряжение сбрасывается через тактильные ощущения — то есть человек крутит что-нибудь в руках, теребит часть одежды, перебирает четки, жует провод от наушников, например... Масса вариантов. Само по себе такое поведение ничего особо не означает, но к человеку, ведущему себя подобным образом, иногда следует присмотреться повнимательнее. И тут мы снова вспоминаем про портреты и словесные описания преступников: их рост, вес, возраст, привычки...

— Отлично! — Просиял Грозный Глаз. — Десять, нет, двадцать баллов Гриффиндору! И еще — скажи-ка мне... — Грюм с сомнением сделал паузу, а его волшебный глаз дернулся в сторону списка класса.

— Морган. Эрик Морган. — Улыбнулся мальчишка.

— Точно. Скажи-ка мне, Морган, ты никогда не думал о том, чтобы стать аврором?

— Думал. И все еще думаю, сэр, я пока не уверен.

— Я уже ничего не понимаю... — Пробормотала Пенси, выходя из кабинета ЗОТИ после урока. — Тема та же, разговор совершенно другой.

— Мне тоже кажется, что он нормальный... Ну, настоящий, то есть. — Кивнул Невил, хотя в его словах слышалось некоторое сомнение.

— "Кажется" к делу не пришьешь. Мы должны знать точно... — Ответил Эрик. — Поэтому операцию "Ы" все равно придется проводить.

— А почему "Ы"? — Спросила заинтересованная Пенси, не без определенного труда воспроизведя необычный звук.

— А чтоб никто не догадался... — Улыбнулся ей мальчишка.

Вторник, 6 сентября. 17:30. Берег озера

На первый сбор любителей подуэлиться в свободное от уроков время Дафна Гринграсс привела свою младшую сестру Асторию, также учащуюся на Слизерине, и та стала первой из второкурсников, присоединившихся к неформальному клубу-любителей-магии. Увидев это, Колин Криви тут же собрался притащить с собой в следующий раз своего братца Дениса, только что поступившего в Хогвартс и тоже оказавшегося на Гриффиндоре. А еще на сборе появились и близнецы Уизли, также изьявившие желание поучаствовать.

Эрик тут же выставил обоих рыжих против пары Парвати и Падмы, заявив, что они должны показать, на что способны, и близнецы Патил тут же легко уделали близнецов Уизли в трех поединках подряд к немалому удивлению многих присутствующих.

По результатам отбора Фред, Джордж, несколько новичков, в том числе и Сьюзи Боунс, племянница той самой Амелии Боунс, новой главы Визенгамота, были отправлены в начинающую группу, а обучать их самым простым защитным и атакующим заклинаниям была назначена дико стесняющаяся Берта Роббинс под присмотром Гарри и Рона. Хотя, надо сказать, через некоторое время девочка увлеклась, и все необходимые обьяснения у нее стали получаться вполне прилично.

Ну а в группе "продвинутых" Эрик в первом же поединке выставил Джинни, заметно потренировавшуюся на каникулах, против Пенси, и все внимательно посмотрели за тремя учебными боями, в двух из которых, хотя и не без труда, победу одержала Паркинсон. А потом Эрик дал соперницам пять минут на размышление, и вышел сам против их пары. Ему понадобилось примерно секунд сорок, чтобы победить обеих, но мальчишка остался доволен — девчонки умудрились-таки договориться и организовать приличное взаимодействие, слаженно атакуя и прикрывая друг друга по необходимости.

Вообще именно в этот раз Эрик взял большинство руководящих функций на себя и командовал направо и налево, воплощая, казалось бы, все прошлые бурчания Рона в реальность, но никто с этим не спорил. Даже близнецы Уизли, которые были на два года старше большинства присутствующих, отнеслись ко всему нормально, а то, что их запихали в группу для начинающих, вызвало у рыжих огромный приступ восторга. Они еще и своего приятеля Ли Джордана собирались на следующий сбор притащить...

Ну а под конец встречи Эрик устроил показательную дуэль с Гермионой. К удивлению многих учеников, оказалось что они оба на каникулах освоили по несколько невербальных атак и защит. Бой начался с предварительной подготовки, причем девочка навесила на себя целую кучу щитов и вспомогательных заклинаний, а мальчишка наоборот вышел на поединок практически без защиты. Дуэль продлилась больше трех минут и прошла очень напряженно, особенно эффектно смотрелись серии невербальных атакующих и защитных заклятий. В конце дуэли девочка попала под Тормозящие чары и проиграла, но мальчишку можно было выжимать в буквальном смысле этого слова — последнюю минуту он был вынужден слишком часто уворачиваться от атак соперницы, экономя изрядно растраченную энергию, и вышел из боя практически выдохшимся, хотя победа и осталась на его стороне...

Суббота, 17 сентября. 15:00. Один из кабинетов Восточного крыла неподалеку от класса ЗОТИ

— Профессор, у нас к вам есть один вопрос!

Грюм, как раз собиравшийся заходить в свой кабинет, обернулся в сторону подходящих к нему по коридору четверых гриффиндорцев. Что-то во взгляде одного из них, огненно-рыжего пацана с заметно напряженным лицом, смотрящего куда-то за его спину, заставило отставного аврора насторожиться, начать оборачиваться, выхватывая палочку, и даже краем глаза разглядеть сзади еще одну группу учеников... Но тут защитное заклятье, которое учитель не снимал даже в таком безопасном месте, как Хогвартс, смялось под концентрированной атакой трех заклинаний. А еще через мгновение бывшего аврора поразило два Ступефая, Иммобилус и пара Глациусов.

— Что это значит? — Вырвалось у пришедшего в себя преподавателя, но раздавшиеся звуки заставили его удивиться и на время замолчать. Голос был совсем тихим и тоненьким, как будто девчачьим.

— Это значит, сэр, что мы подозреваем вас в том, что вы — Пожиратель, скрывающийся под маской Аластора Грюма, принимая Оборотное зелье.

— Я?!! Да это какой-то бред!.. — Пропищал связанный учитель.

— Вовсе нет... После событий на Чемпионате мира, после того, что произошло в школе в мае... Логично было бы предположить, что кто-то из Пожирателей или их сторонников попытается проникнуть на территорию школы под каким-нибудь прикрытием.

— И почему вам пришло в голову?..

— Оборотное зелье, сэр. Как вам, наверное, известно, его действие длится ровно один час. Для того, чтобы оставаться в нужной форме, его нужно принимать снова и снова.

— Мы наблюдали за вами, сэр, больше недели, и убедились, что вы все время отпиваете что-то из своей фляжки. — Вступила в разговор девочка с каштановыми волосами, имени которой Грюм пока не запомнил. — Время между приемами порций зелья составило... Вот, тут у меня записано... Так, от семнадцати до сорока девяти минут.

— Вписывается в схему, не правда ли? — Продолжил мальчишка. — Тем более хваленая постоянная бдительность Аластора Грюма не позволила бы так просто подставиться и захватить себя группе школьников... Но не волнуйтесь. Мы просто продержим вас в связанном состоянии полтора часа... Нет, уже один час восемнадцать минут. Если до тех пор вы не превратитесь в другого человека — мы вас развяжем, отпустим, и даже извинимся. А пока мы дополнительно проведем анализ того, что находится у вас во фляжке...

За время обьяснений преподаватель слегка успокоился и попытался оглядеться и оценить обстановку, что удалось ему лишь отчасти. По видимому, напавших оказалось семеро — четверо находились в поле его зрения: темноволосый мальчишка — тот самый Эрик Морган, Гарри Поттер, стоящий с палочкой наизготовку, рыжий пацан, по виду — вылитый Уизли, чувствующий себя не очень уверенно, и еще одна темноволосая девочка, стоящая в углу комнаты с палочкой в руке. В стороне вокруг небольшого походного алхимического котелка хлопотали девочка, говорившая о приеме порций зелья и помогающая ей блондинка того же возраста. А в зеркальной поверхности стекол шкафа Грюму удалось различить отражение еще одного ученика — невысокого серьезного мальчишки, стоящего в углу комнаты за его плечом, и тоже с палочкой наизготовку... Кажется, это был Лонгботтом, задававший ему вопрос на уроке.

Тело экс-аврора было парализовано от шеи и ниже, изрядно обмотано веревкой, и дополнительно примотано к стулу. Повязка с искусственным глазом была аккуратно снята. А тонкий, писклявый голос явно стал следствием наложенного заклятья Кваетус, несколько осложняющего активацию заклинаний, и полностью лишающего возможности позвать на помощь. Часы на стене показывали три пятнадцать пополудни — крайне удачное время, ведь обед уже закончился, а до ужина было еще далеко. Посиделки с парой знакомых авроров, охранявших школу, были назначены и вовсе на вечер... В общем, надежды на то, что его кто-то быстро хватится не было никакой.

Это ж надо было так подставиться, подумал Грюм. Делать нечего, пока оставалось только ждать развития событий...

— Что скажешь?

— Пока не уверена. Напоминает обычную настойку на травах с повышенным содержанием алкоголя... Сильно повышенным, если точно. Есть и магические компоненты, сейчас я с ними разбираюсь. Пока я выделила только один, но он применяется в том числе для нейтрализации эффекта похмелья, так что нам это не интересно. Сейчас мой предварительный вывод — это не может быть замаскированным Оборотным Зельем или его составляющей для многокомпонентного варианта, но для более точного ответа мне понадобится еще минут двадцать.

— Не торопись, времени у нас достаточно. Чем точнее получится — тем лучше.

— Вообще-то анализ компонентов сложного зелья проходят только на шестом курсе. — Ворчливо отозвалась девочка, разглядывая на свет мензурку с пробой, взятой из котла. — Мне пришлось освоить эту методику по книгам, и я не могу гарантировать достоверность результата. Да сколько же здесь спирта! Из-за этого все искажается... Вот интересно, это можно считать выпадением бурого осадка или нет?..

— Ну-ну, ты же у нас умница, мы в тебя верим... — Подмигнул ей мальчишка. — Тем более что тебе же надо не неизвестные компоненты яда определить, а вычислить всего один конкретный, эта задача чуть легче...

Девочка ничего не ответила, продолжая разглядывать мензурку, периодически чуть встряхивая ее.

Грюм огляделся по сторонам. Спустя пол часа охраняли его все так же бдительно, и не забывали вовремя обновлять удерживающие заклинания, которых было чуть ли не больше десятка. Видимо придется ждать развязки. Как ни печально было это признавать, его захватили обычные школьники. На опытных волшебников они точно не тянули, и скрытыми Пожирателями не были, в этом отставной аврор после получаса наблюдений был практически уверен... Вот ведь маленькие засранцы! Но, надо признать, довольно способные, этого у них не отнимешь.

— Наше время истекает, осталось полторы минуты. Придется признать, что мы подозревали вас зря, мистер Грюм. Надеюсь, вы примете наши извинения.

Мальчишка спокойно стоял перед все еще связанным профессором ЗОТИ.

— Так, всем спасибо, дальше действуем по плану "Бэ". Всем покинуть помещение, а я остаюсь, чтобы развязать мистера Грюма.

— Но Эрик! — Вмешался чем-то серьезно озабоченный Лонгботтом.

— Фуф. Как говорится, на каждом ограблении они зовут меня по имени. Учишь их, учишь... — Вздохнул Морган. — Внимание! Схема пять! Разбегаемся!

Ученики резво ломанулись из кабинета, причем Грюм к немалому удивлению обнаружил, что разглядел еще одного мальчишку, незамеченного ранее. Надо же, хорошо подготовились... Где же он прятался? Понятно что за спиной, но где конкретно? Зона отражений в стеклах шкафов перекрывала почти всю комнату... Неужели все это время он сидел за сундуком?

Через десять секунд в кабинете остались только связанный профессор и Эрик. Мальчишка встал напротив стула с преподавателем, и несколько раз взмахнул палочкой, развеивая одни за другими связывающие чары, а потом положил свою палочку на стол, отошел в угол помещения и сел в кресло, положив руки на подлокотники.

— Мистер Грюм, я готов понести заслуженное наказание за необоснованное нападение на преподавателя. Моя палочка перед вами, все вещи, изьятые у вас, лежат на столе прямо за вашей спиной.

Отставной аврор неспеша поднялся со стула, разминая слегка затекшие руки, и, проигнорировав предложение мальчишки, сделал пару шагов вперед, отчаянно клацая металлической ногой, встал напротив школьника, пристально его разглядывая.

— Ну и как это так вышло, что вы все сделали так хорошо, а запасную палочку в рукаве проморгали, а, мистер Морган? — Уже своим голосом, правда довольно негромко спросил преподаватель.

— Сэр, приложив определенные усилия для ее выхватывания, вы обнаружили бы, что она приклеена у вас внутри рукава по всей длине. — Улыбнулся Эрик. — Лучше уж в случае опасности предоставить вам возможность сделать очевидный ход, чем рисковать тем, что вы устроите что-то действительно неожиданное.

— Гм... И правда... — Грозному Глазу не удалось сходу вытащить запасную палочку из крепления, и он подобрал со стола свою первую, основную. — Ну что, не так плохо... А зачем остальных отправил на выход? Я же все равно их всех видел.

— Ну, это сделано на случай если вы устроите сгоряча что-нибудь необдуманное... В ближайшие четыре часа вам их никак не найти, а дальше вы гарантированно остыли бы и начали бы действовать более... адекватно.

— А ты сам зачем остался?

— Должен же кто-то был вас развязать... Оставлять вас в таком положении сверх необходимого времени было совершенно необязательно да и просто нехорошо. Тем более что план был моим, и отвечать в первую очередь должен именно я.

— Интересно... — Грюм, казалось, о чем-то раздумывал. — Пожалуй, я даже поверю, что все придумал именно ты. Ха! Чертовски неплохо проделано. И если ты мне сейчас назовешь всех остальных — я даже наказывать никого не буду. Скорее наоборот...

— Ничего не выйдет, сэр. — Пожал плечами мальчишка. — Принято решение — ждать четыре часа, никого не сдавать. Извините, но я буду его придерживаться.

— Кстати, профессор... — Мальчишка обернулся в дверях. — Советую вам пить поменьше. Даже на глаз реакция у вас замедленная.

— Отличная работа. — Ухмыльнулся в ответ Грюм. — И ты прав: сдавать никого нельзя, что бы не обещали. Если уж принял решение — держись. Скажи, ты ведь знал, что все это сойдет вам с рук?

— Я допускал этот исход... с довольно большой вероятностью, сэр. До меня доходили кое-какие слухи... К тому же у меня был еще один запасной план. Доброго вам дня.

И мальчишка вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Профессор развернулся, подошел к столу и стал рассовывать по карманам изьятые вещи, возвращая их на привычные места. Когда очередь дошла до фляжки, профессор взвесил ее в руке, задумался, и, тяжело вздохнув, с заметным сожалением положил в ящик стола.

Пятница, 23 сентября. Вечер. Площадка перед воротами замка

— Дракон! — пискнул насмерть перепуганный первокурсник.

— Ты что, дурак? Это летучий дом! — уверенно заявил крошка Дэннис Криви.

Его догадка оказалась близка к истине. Гиганская черная тень почти касалась верхушек деревьев, и ученики смогли рассмотреть приближающееся чудо — огромную карету, похожую на большую тыкву, такую, какими на Хэллоуин украшают улицы. Точно так же как в тыквах вырезают отверстия для того, чтобы фонарик, находящийся внутри, освещал все воруг, сквозь оконца кареты наружу пробивался золотистый свет. Само транспортное средство тянула по воздуху дюжина огромных крылатых золотых коней с развевающимися белыми гривами.

Карета снизилась и приземлилась на опушке Запретного леса. Она покатила к замку, подпрыгивая на гиганских колесах, переваливась на кочках — всеже дорога не передназначена для таких огромных транспортных средств. Исполинские кони кивали огромными головами, выпучив огненно-красные глаза, и негромко ржали.

Вслед за высоченной мадам Максим — директрисой Шармбатона, дамой, ростом ничуть не ниже Хагрида, закутанной в черную атласную мантию, из кареты один за другим выбралось два десятка подростков лет семнадцати на вид. Больше половины из них составляли девушки. Все приехавшие ученики были одеты в отличные мантии из тонкого шелка, и на промозглом ветру мгновенно начали дрожать от холода, поэтому, как только закончилось приветствие, они сразу же устремились к замку.

Внимание многих гриффиндорцев привлекла одна из учениц Шармбатона — симпатичная светловолосая девушка, одна из немногих приехавших, которая не побежала к замку бегом, а двинулась трациозной походкой, гордо подняв голову. При ее виде Гарри почему-то подумал о вейлах, которых он видел на Чемпионате... И чуть не покраснел, вспоминая, как Эрик оттаскивал его и Рона от ограждения, когда они собирались вылезти с трибуны на поле навстречу выбегающим на поле талисманам команды Болгарии.

— Она прекрасна... — Пробормотал себе под нос Рон, таращась на блондинку. На лице рыжего застыло глуповатое выражение.

— Благородный дон поражен в пятку. — Хмыкнул Эрик. — Кстати, он не один такой... Вон, Хагрида, похоже, тоже приложило по полной программе...

И правда, посмотрев на преподавателя УЗМС, Гарри убедился, что его друг прав на все сто: улыбка, словно приклееная на лице лесничего, выглядела еще почище, чем у Рона.

В середине озера появились завихрения, затем огромные пузыри, по озеру побежали волны, захлестывая глинистые берега, а потом в самом центре возникла воронка, как будто на дне вынули огромную затычку. Из самой ее сердцевины медленно показались мачты, а потом и корпус большого черного корабля, обильно облепленный ракушками.

Величественный корабль неторопливо всплывал из воды. У него был странный скелетоподобный вид, как у воскресшего утопленника. Тусклые огни иллюминаторов походили на светящиеся глаза призрака. С оглушительным всплеском корабль наконец вынырнул и, покачиваясь на бурлящей воде, заскользил к берегу. Вскоре раздался плеск брошенного на мелководье якоря, и на берег спустили трап.

С борта потянулись пассажиры, закутанные в лохматые меховые плащи. Впереди важно выступал Каркаров — директор Дурмстранга, высокий худой волшебник с короткой козлиной бородкой. Его пронзительные холодные глаза шарили по толпе встречающих, а на губах застыла льстивая улыбка. За директором шагали его ученикики. Их было тоже примерно два десятка, и, в отличие от гостей из Шармбатона, они нисколько не спешили. Гарри обратил внимание, что гости шли чуть ли не строем, а большинство даже в ногу, как на параде — и парни, и девушки.

— Смотрите! — Рон, обычно не отличающийся хоть какой-то наблюдательностью, был поражен не меньше, чем при виде блондинки. — Вон там, впереди... Это же Крам!

Понедельник, 26 сентября. 11:50. Хогвартс

После урока Магловедения Эрик и Гермиона как обычно направились в сторону Главного Зала.

— Герми, у меня к тебе пара вопросов.

— Да? — Девочка похоже слегка задумалась, и ответила практически машинально.

— Ты читала о турнире?

— Все, что написано в Истории Хогвартса... И еще в паре книжек, но там про него было поменьше...

— Значит ты помнишь, что там говориться про Рождественский Бал [1]?

— Бал — одна из традиций турнира, создана для того, чтобы завязать с гостями дружеские отношения. На бал можно пойти начиная с четвертого курса... — Тут Гермиона остановилась, заметив хитрое выражение на лице Эрика и заподозрив неладное.

— Именно. Замечательная память. — Теперь мальчишка просто улыбался. — Как насчет того, чтобы пойти на бал со мной?

— А?.. — Пауза была гиганская. Наверное впервые в жизни Гермиона так долго не могла ничего ответить на вопрос.

— Бал. На нем танцуют. Чтобы туда пойти, нужна пара. Ты — со мной — пойдешь?

— Но... Но почему ты предлагаешь так рано? Ведь о нем еще даже не обьявили...

— Ну, я просто не хочу, чтобы меня кто-нибудь опередил.

— Но... кто? — Девчка, похоже, все еще пребывала в некотором смятении, не зная, что сказать.

— Да кто угодно. Вот какому-нибудь Краму взбредет в голову... А, да ладно. — Эрик махнул рукой. — Итак, миледи, каков будет ваш ответ?

И улыбающийся мальчишка подмигнул Гермионе.

— Я... согласна. — Девочка ответила не сразу, а потом резко развернулась, и быстрым шагом двинулась по коридору, причем совсем не туда, куда они шли с самого начала, но Эрик успел рассмотреть, что Гермиона здорово покраснела.

Суббота, 1 октября, 12:00. Главный Зал

— Позвольте представить мистера Бартемиуса Крауча, главу Департамента Международного Магического Сотрудничества. — Слушатели вежливо похлопали. — А также Людо Бэгмена, начальника Департамента Магических Игр и Спорта.

Бэгмену достались щедрые аплодисменты, наверное благодаря его прошлой славе загонщика, а может, просто потому, что вид у него был куда приветливее. Бэгмен оценил аплодисменты и помахал залу рукой, а задумчивый Бартемиус Крауч и лишь слегка кивнул, когда прозвучало его имя. Его прилизаный вид, усы щеточкой и аккуратный пробор удивительно контрастировали с судейской мантией.

— Мистер Бэгмен и мистер Крауч, организаторы Турнира, без устали работали несколько месяцев, — продолжила МакГонагл. — Они войдут в судейскую бригаду, которая будет судить состязания. Инструкции к состязаниям мистером Краучем и мистером Бэгменом уже проверены. Для каждого тура все готово. Туров — три, состязания основаны исключительно на школьной программе. Чемпионам предстоит продемонстрировать владение магическими искусствами, личную отвагу и умение преодолевать трудности.

Вперед вышел мистер Крауч.

— Желающие участвовать в конкурсе на звание чемпиона должны разборчиво написать свое имя и название школы на куске пергамента и опустить его в Кубок, — начал говорить он своим скучным голосом, будто читая инструкцию. — Им дается на размышление время до понедельника. Кубок будет выставлен в холле. По завершении этого времени кубок выбросит с языками пламени имена чемпионов, которые примут участие в Турнире Трех Волшебников. Конечно, избраны будут достойнейшие из достойнейших. Кубок круглые сутки будет оставаться в холле и будет доступен всем, кто хочет участвовать в Турнире. К участию в Турнире будут допущены только те, кто достиг семнадцати лет. А чтобы те, кому нет семнадцати, не поддались искушению, вокруг кубка будет очерчена запретная линия.

В зале поднялся недовольны гул, и Краучу пришлось слегка повысить голос, чтобы его услышали.

— Эту линию не сможет пересечь тот, кто не достих указанного возраста. И последнее: желающие участвовать в конкурсе, примите к сведению — для избранных в чемпионы обратного хода нет. Чемпион будет обязан пройти Турнир до конца. Бросив свое имя в Кубок, вы заключаете с ним магический контракт, который нарушить нельзя. Пэтому хорошенько подумайте, действительно ли вы хотите участвовать в Турнире!

— Запретная линия! — воскликнул Фред, направляяс к выходу из зала, глаза у него возмущенно сверкали. — Ее наверняка можно обмануть зельем, которое набавляет возраст. А когда уже имя в Кубке, кричи "ура"! Кубку все равно, сколько тебе лет!

— Дело не в возрасте, — возразила Гермиона. — Мы еще очень мало знаем, и нам такие состязания не по плечу.

— Говори только за себя, — ответил Джордж. — Гарри, ты ведь хочешь принять участие в конкурсе?

— Я? Нет, наверное нет... — Мальчик-который-выжил-и-постоянно-попадал-в-переделки не нуждался ни в дополнительной славе, ни в деньгах, а для остроты ощущений ему хватало квиддича да сбежавших Пожирателей. После некоторых раздумий Гарри был в этом уверен. Конечно о Турнире приятно было помечтать, но участвовать...

— А я бы попробовал... — Задумчиво произнес Эрик.

— Во! Наш человек! Совсем другой разговор! — Поддержали Моргана близнецы.

— И думать забудь! — возмутилась Гермиона. — Это опасно, а испытания очень сложные. Участники сильно рискуют! И это запрещено!

— Опаснее василиска, чтоли? Не смеши меня, Герми. — Мальчишка улыбнулся, и легко увернулся, когда девочка попыталась стукнуть его учебником.

— Опять они начали... — Вздохнул Рон, и с грустью посмотрел на кубок. Рыжему до чертиков хотелось бы победить в этом турнире, но, увы, он прекрасно понимал, что его способностей на это никогда не хватит...

Воскресенье, 2 октября. 12:00. Главный Зал

Второй день Кубок Огня был выставлен в зале [2], и ученики, все еще не привыкшие к такому украшению, нет-нет да и поглядывали на этот волшебный предмет. Иногда кто-то из старшекурсников набирался смелости, пересекал запретную линию и бросал кусок пергамента в синеватые язычки пламени, горящего над Кубком, и тогда ученики того же факультета приветствовали это действие радостными крикамии и аплодисментами.

— Дурмстрангцы все бросили имена в кубок, сегодня рано утром. — Рассказывал друзьям за обедом Рон, как обычно успевший все разузнать. — А из шармбатонцев всего человек восемь. Еще вчера вечером.

— А из наших? — Поинтересовался Гарри. — Хорошо бы чемпионом стал гриффиндорец...

— Ну говорят Седрик Дигори бросил... Очень расчитывает, что Кубок выберет его. Все своими способностями в Трансфигурации гордится... А еще слизеринец вроде тоже бумажку бросил. Ну этот, жирный... Уоррингтон, кажется.

Гарри разочарованно вздохнул. Не хотелось бы ему, чтобы Хогвартс представлял слизеринец.

— А я слышала, что Анджелина Джонсон тоже решила поучаствовать. — Добавила Гермиона, оторвавшись от книжки. — А вот Фред и Джордж пытались кинуть свои имена ночью, напившись зелья Старения, а в результате оказались в больничном крыле.

— Ну, да... — Смущенно согласился рыжий. — У них бороды выросли. И сбрить их никак нельзя! Представляете — они все время отрастают назад... Теперь им три дня придется пить какую-то гадкую настойку, чтоб борода не росла...

— Эх, вот бы Кубок выбрал Анджелину! — Мечтательно произнес Симус. — Мы, гриффиндорцы, лучше всего подходим для того, чтобы быть чемпионами Хогвартса!

Гарри был с ним мысленно согласен. Хоть Турнир и дело всей школы — соревнование между факультетами вьелось в гриффиндорского ловца довольно глубоко... Внезапно мальчишка поймал на себе взгляд Пенси, и удивился. Девчонка смотрела на него очень странно. Слишком странно. Совсем не так, как обычно. Что бы это значило?..

Понедельник, 3 октября, 20:00. Главный Зал

— Кубок огня вот-вот примет решение. — Обьявила МакГонагл. — Когда имена чемпионов станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу. — Она указал на дверь позади профессорского стола. -Там они получат инструкции к первому туру состязаний.

В этот момент Кубок огня засиял ярче, искрящиеся синеватые языки пламени ослепительно ударили по глазам. Внезапно пламя вдруг налилось красным, взметнулся столп искр, и из Кубка выскочил подгоревший по краям кусочек пергамента. Зал замер.

МакГонагл подхватила кружащуюся в воздухе бумажку и прочитала:

— Дурмстранг. Виктор Крам!

Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и восторженных криков.

Болгарин поднялся с места и, немного ссутулившись, двинулся к столу преподавателей, обогнул его справа и исчез в соседней комнате.

— Браво, Виктор! Браво! — голос Каркарова, прорвался даже сквозь аплодисменты, так что его услышал весь зал.

Постепенно шум в зале стих, внимание всех опять было приковано к Кубку. Пламя вновь покраснело, и Кубок выстрелил еще одним куском пергамента.

— Шармбатон. Флер Делакур!

Девушка, так похожая на вейлу, которых гриффиндорцы видели на Чемпионате, легко поднялась со стула, откинула назад волну белокурых волос и летящей походкой прошла вперед.

В этот раз, похоже, хлопали чуть-чуть меньше, все-таки Крам был знаменитостью, хотя некоторые, в том числе и Рон, старались от души.

— Она самая необыкновенная на свете девушка! — Рон вертелся на стуле, провожая взглядом блондинку, идущую по залу. — В Хогвартсе таких нет!

Гарри хотел было возразить другу, но тут зал опять утих — настало время определить последнего чемпиона. Напряжение, казалось осязаемое на ощупь, еще усилилось. Все опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Из Кубка вылетел третий кусок пергамента. МакГонагл поймала его и неожиданно сорвавшимся голосом прочитала:

— Хогвартс. Гхм. Эрик Морган.

Зал взорвался нестройными криками приветствия, которые закончились буквально через пару секунд, когда до хлопавших наконец-то дошел смысл сказанного. Дольше всего хлопали некоторые гриффиндорцы, в том числе Фред и Джордж, но и они скоро замолкли, поддавшись всеобщему настрою.

Гарри изумленно смотрел на друга. Эрик спокойно встал из-за стола и двинулся в сторону преподавателей. Учителя, гости и министерские работники смотрели на него с огромным удивлением — даже новоприбывшим было сразу понятно, что мальчишка явно не дотягивает до положенных семнадцати. Только Грозный Глаз весело ухмыльнулся со своего места, по всей видимости наслаждаясь неожиданным поворотом событий.

— Мистер Морган, постойте. — Минерва МакГонагл остановила ученика, когда он собирался пройти мимо. — Вы бросили свое имя в кубок?

— Да, мэм. — Эрик как обычно отвечал в абсолютно спокойно, ничуть не волнуясь, смотря прямо в глаза директору.

— Но как же вам удалось обойти Возрастной Круг?

— Профессор, вы действительно хотите, чтобы я ответил вам тут, при всех учениках? — мальчишка ткнул пальцем себе за спину, показывая на сидящих в зале, половина из которых явно навострила уши, а половина из оставшихся всеми силами делела вид, что абсолютно не интересуется ответом на прозвучавший вопрос.

— Но зачем вы это сделали? Мистер Крауч недвусмысленно выразил решение Министерства о том, что всем ученикам моложе семнадцати запрещено участвовать в турнире...

— Профессор, извините, но мистер Крауч так и не произнес слова "запрещено". Он сказал, что у тех, кто не достиг нужного возраста, просто "не получится" обойти защиту. Согласитесь, это немного другое... Я сделал вывод, что для ученика моложе указанного возраста требуется подтвердить свою квалификацию, чтобы принять участие в турнире. Мы ведь не хотим, чтобы один из чемпионов оказался заведомо слабее других? Если бы требовалось просто не пропустить всех, кто младше семнадцати — можно было бы выставить кубок под присмотром на пару часов, обьявив условия заранее — тогда все бросали бы свои заявки в присутствии судей или преподавателей, и проблем бы не возникло.

Выражение лица МакГонагл стало чуть более задумчивым, а Бартемиус Крауч, казалось, выглядел теперь менее уверенным, чем раньше.

— Но нет, кубок был доступен круглые сутки... — Продолжил Эрик. — Это можно было расценивать или как серьезный просчет организаторов, или как приглашение попробовать силы всем тем, кто не проходит по ограничениям. Я предпочел второй вариант. Но если вы считаете, что я был неправ, заставьте кубок выбрать нового чемпиона.

— Это невозможно... — Вполголоса пробормотал Крауч, но в тишине, опустившейся на зал, его голос достиг самых дальних уголков помещения. — Кубок выбрал вас, теперь вы до конца турнира — чемпион Хогвартса...

— Ах, какой интересный ход... — Заметно оживился Людо Бэгмен. — Итак, пожалуй мы должны обьявить, что чемпионом Хогвартса становится... как, позвольте, его имя? Эрик Морган! Аплодисменты!

— Темная лошадка... Это прекрасно. — Добавил Бэгмен гораздо тише, видимо решив, что его никто не услышит из-за шума, но просчитался — вряд ли можно было назвать совпадением то, что волшебный глаз Грюма мгновенно повернулся и уставился прямо на него.

В этот раз зал взорвался аплодисментами гораздо дружнее, хотя все равно хлопали далеко не все. МакГонагл молча показала Эрику на дверь в конце зала, в которую до этого уже ушли другие чемпионы. Мадам Максим смотрела на мальчишку со странной сместью сожаления и интереса, а Каркаров, похоже, чему-то радовался.

Гриффиндорец двинулся было туда, куда ему указали, как вдруг огонь Кубка покраснел вновь. Посыпались искры. Пламя поменяло цвет несколько раз, сменив его на бордовый, потом — на бледно-золотой, а под конец — на изумрудно-зеленый, и еще один кусок пергамент выпорхнул из него и закружился в воздухе.

МакГонагл поймала обгоревший кусок бумаги, и, в зловещей тишине, охватившей зал, обреченно прочитала новое имя.

— Гарри Поттер!

— Гарри, ответь мне честно, ты бросал свое имя в Кубок?

— Нет, мэм. — Гарри держался неплохо, правда, похоже, все еще не до конца понимал, во что вляпался.

— Ты просил кого-нибудь бросить твое имя в кубок за тебя?

— Нет, мэм.

— Эрик. — Голос Минервы МакГонагл был очень строг. — Это ты бросил имя Гарри в Кубок?

— Нет, мэм. — Эрик вновь был абсолютно спокоен. — Для того, чтобы обойти защиту, я использовал зкалинание Конфундус. Мне еле хватило сил, чтобы заставить Круг пропустить меня, да и то потому что я хорошо представлял структуру заклинания. А в случае с Гарри требовалось бы заставить Кубок — волшебный предмет большой силы — выдать его имя от лица какой-то новой, четвертой школы. Это намного, намного сложнее. Думаю, такое по силам только очень опытному и сильному волшебнику. Между тем, пару дней назад я уже докладывал вам о том, что способ отбора на Турнир уязвим для махинаций... Более того, если вы думаете, что я мог бы вот так взять и подвергнуть опасности жизнь своего лучшего друга — вы сильно заблуждаетесь.

У Гарри на душе потеплело. МакГонагл смотрела на Моргана уже несколько мягче. Грюм окинул мальчишку взглядом с заметным одобрением. Во взгляде Каркарова впервые за весь день появилось выражение некоторого опасения, а мадам Максим не сдержалась:

— Он говорит неп'гавда! — Воскликнула она. — Мальтшик успешно помог 'Огва'гтсу откусить от одного яблока два 'газа. Помог свой д'гуг п'гойти защиту!

— Специально для вас, мадам, обьясню еще раз. — Эрик повернулся к директору Шармбатона, слегка поклонился и продолжил. — Я собираюсь выиграть Турнир. Зачем мне лишний конкурент?

— Импоссибль. — Мадам Максим продолжала взволнованно говорить. — 'Огва'гтс нельзя выставить двух чемпионов, это не есть сп'гаведливо.

— Мистер Крауч, мистер Бэгмен. — В голосе у Каркарова появились льстивые нотки. — Вы — наши беспристрастные судьи. И вы, конечно, согласны, что происшедшее противоречит правилам Турнира?

Бэгмен вытер носовым платком круглое лицо и глянул на Крауча. Тот стоял в тени, в нескольких шагах от камина. Полумрак старил его, делал похожим на призрака, отблески огня на лице иногда искажали его черты до неузанаваемости. На мгновение Гарри даже показалось, что судья сильно взволнован и еле сдерживается. Но заговорил Крауч обычным брюзгливым тоном.

— Мы должны строго следовать правилам. А в них написано черным по белому: тот, чье имя выпало из Кубка, обязан безоговорочно участвовать в турнире. Тем более что, я напоминаю, чемпион заключает с Кубком магический контракт, который не разорвать...

— Ну, конечно! Барти знает правила как свои пять пальцев! — просиял Бэгмен и взглянул на протестующих гостей, как бы говоря: спор завершен.

— Я настаиваю на том, чтобы увеличить число моих подопечных, получивших доступ к Кубку огня. — Каркаров отбросил подобострастный тон, улыбка сползла, лицо злобно исказилось. — Зажгите его еще раз. Все школы должны иметь равное число чемпионов. Это будет честно!

— Поймите, Каркаров, это невозможно, — возразил Бэгмен. — Кубок огня погас, и его разожгут не раньше следующего Турнира.

— А еще мне почему-то кажется, — вдруг влез в спор Грозный Глаз. — Что вы протестуете только потому, что испугались. Ха! Да вы просто боитесь, что ваши семикурсники не выстоят против наших учеников, которые на три года младше!

— Попрошу минуточку внимания! — Эрик вскочил на скамейку в главном зале, пока ученики еще не успели покинуть помещение после обьявления о том, как будет дальше проходить турнир. — Хочу сказать несколько слов, чтобы потом не обьяснять по десять раз.

— Первое! Да! Я обошел защиту. Признаю свою вину. Многие, — и тут Эрик обвел пальцем полукруг, указывая на учеников, сидящих и стоящих в зале и смотрящих на него, — пытались сделать это. А мечтало об этом еще больше народу! Но удалось это только мне. Будете говорить что я жульничал — вспомните своих друзей и знакомых, которые хотели сделать то же самое! И скажите им то же что и мне, или не говорите никому!

— И второе! — Эрик поднял руку, дождался, пока шум, поднявшийся после его слов слегка утих, и продолжил. — Второе! Гарри не бросал свое имя в кубок. А я не бросал за него. Это было бы очень сложно. Поверьте тому, кому удалось обойти защиту, мое мнение тут весит гораздо больше вашего, потому что я сумел сделать то, с чем другие не справились. Я лучше знаю, о чем говорю. И еще одно! Того, кто при мне скажет, что я способен втравить своего лучшего друга в смертельно опасную предрягу, я буду бить по его наглой морде невзирая на факультеты, баллы и возраст. Извините если кого обидел, я это не нарочно. Если я хочу обидеть, я делаю это лично, глядя в глаза. Все, спасибо за внимание!

Понедельник, 10 октября. 20:00. Главный Зал

Сегодня за ужином все ученики переваривали потрясающую новость. МакГонагл обьявила о том, что на Рождество в Хогвартсе состоится бал. По радостному виду МакГонагл ее вполне можно было заподозрить в том, что она — фанатка подобных мероприятий, только до поры хорошо сдерживавшаяся. А вот теперь, когда ей предоставлена официальная возможность — она собиралась развернуться на полную катушку...

Поэтому в зале царило возбуждение и радость от предвкушаемого развлечения, а разговоры о предстоящем событии отвлекли всех даже от того, что случилось на распределении Чемпионов.

Гарри эта новость впечатлила гораздо меньше, чем большинство остальных учеников. Мальчишка все еще сильно переживал произошедшее, и у него были дела поважнее чем радоваться очередному развлечению. Участие в Турнире Трех Волшебников в принудительном порядке совсем не радовало, а уж проблемы, которые навалились на Поттера из-за того, что из Кубка вылетело его имя, напрягали, и довольно сильно.

Во-первых, в то, что он не бросал свое имя в Кубок, не верили даже многие гриффиндорцы, что уж говорить об учениках других факультетов... Хотя для однокурсников произошедшее было скорее плюсом. Во-вторых, Гарри сильно поругался с Роном, обвинившим его чуть ли не во всех смертных грехах: от желания захапать себе всю славу и деньги мира до бессовестного вранья друзьям и двуличности. В третьих, Гермиона в день распределения совершенно феерически обиделась на Эрика и абсолютно перестала с ним разговаривать, а мальчик-который-выжил всегда очень сильно реагировал на ссоры друзей...

Хватало проблем и от появившейся (или получившей второе дыхание) группы фанатов, которую, к своему огромному счастью, Гарри теперь делил с Эриком примерно пополам. Особенно появлению гриффиндорских чемпионов радовались Фред, Джордж и их приятель Ли Джордан, но и Джинни со своим клубом фанатов отстала от них не так далеко, да и многие старшеклассники, включая остальных игроков в квиддич, радовались прямо как дети, предвкушая победу Гриффиндора.

— Эй, Гарри, кого будешь на бал приглашать? — Колин Криви, как обычно фонтанирующий энтузиазмом, подбежал к обьекту своего поклонения с неизменной камерой. — Может быть, щелкнуть вас обоих? Ну, знаешь, групповой портрет...

— Э-э... Нет, спасибо, Колин, я... э-э-э... Еще не решил. — Отмазался Поттер.

— Ну ладно! Но как только пригласишь — я вас сразу сфотографирую, ты только позови! — И Колин радостно ускакал куда-то, как обычно переполняемый энергией по самую макушку.

А Гарри сидел за столом и думал о том, что он, конечно, еще не решил кого приглашать, но при всем богатстве выбора вариант-то у него было по большому счету всего один... И о том, что теперь он точно будет до последнего скрывать информацию о своей паре.

Пятница, 14 октября. 16:50. Выручай-Комната

— То, что ты бросил свое имя в кубок — это самая большая ошибка в твоей жизни! Зачем ты это сделал?!

— С одной стороны ошибка, да. А с другой стороны — я все рассчитал.

— Вот опять! Какой же ты дурак!

— Точно, я такой дурак! Прихожу к МакГонагл, говорю — "ваш план Турнира слишком уязвим для провокаций". А она мне "Хватит глупостей, мистер Морган, его придумывали умные люди из Министерства, они все предусмотрели".

— Ты ходил к МакГонагл? — Это несколько меняло дело. Гермиона даже слегка сбавила тон, хотя все еще была очень, очень рассержена. — А дальше?

— Дальше она отказалась выставить охрану у Кубка или усилить защиту. Я пошел к Грюму, говорю — Гарри подставят. Зуб даю. А он мне — ничего, мол, трудности закаляют характер.

— И тогда ты бросил свое имя в Кубок сам! О чем ты думал?!

— О том, что на испытаниях Гарри не будет один! О том, что часть удара я приму на себя. — Эрик шагнул вперед, теперь он смотрел на девочку с совсем близкого расстояния. — И я оказался прав. Я оказался прав, а обвиняют именно меня.

— Еще бы не обвиняли! — Гермиона еще больше сбавила тон, да и злость на несносного мальчишку начала понемногу улетучиваться. — Да ты же в первом же состязании можешь погибнуть!

— Ха! Дракон — это фигня. Полная. — Мальчишка сел на стул задом наперед, сложил руки на его спинке и вновь посмотрел на Гермиону. — Плевал я на дракона, меня больше два следующих задания беспокоят. Особенно третье.

— Кстати... — Девочка похоже кое-что вспомнила, и, кажется, снова начала злиться. — Ты сказал тогда: "такими темпами я через год-другой за драконов возмусь". Ты что, знал?!. Ты уже тогда планировал в турнире участвовать?

— Знал? Да откуда... Тогда этого турнира и в проекте еще не было. — Отмахнулся Эрик. — А вообще — да, собирался. Турниры Трех Волшебников — штука известная. Я еще тогда надеялся на него попасть, если вдруг он произойдет. Ну а драконы... Знаешь, использование дракона в одном из испытаний так и напрашивается. Это ведь на редкость зрелищно: огнедышащая тварь, храбрый школьник, ревущая толпа зрителей...

— Славы, значит, захотелось? — Обманчиво тихим голосом произнесла Гермиона. — Денег? Внимания?

— Денег? Внимания? — Рассмеялся мальчишка. — Не смеши меня. Ты меня с Роном не перепутала, случайно? Плевал я на деньги. А внимания мне и даром не надо. О славе я думал, признаю, но совсем чуть-чуть. И, не буду тебе врать, есть желание испытать себя. Доказать себе, что смогу. Не другим. Себе, понимаешь? Как тогда с василиском. Выйти — и победить. Но это — не главное. Это — даже не половина причины, по которой я кинул имя в Кубок, и даже не четверть. Вот скажи, если бы мне было семнадцать — ты бы так же бесилась, если бы я решил участвовать?

— Но ведь тебе не семнадцать!

— Да ну... Возраст — не главное. Вот скажи, что какой-нибудь Седрик Дигори умеет лучше меня кроме полетов на метле? Из того, что может пригодиться на турнире, конечно, потому что какую-нибудь Историю Магии он проходит на три года дольше, но она тут совсем бесполезна...

— Он знает больше заклинаний! У него больше опыта, и вообще...

— Больше заклинаний? Ты уверена? — Эрик хитро посмотрел на Гермиону, и девочка поняла, что действительно твердой уверенности в этом у нее нет. — А если да — какая разница, по большому счету? Если то что будет в следующем туре известно заранее и есть время на подготовку? А насчет опыта я бы еще поспорил, сколько там его у Седрика. Вон, Гарри у него прямо из под носа Чанг увел...

— Правда? — Все-таки Гермиона была некоторое время оторвана от коллектива и упустила часть новостей, и это сообщение ее заинтересовало.

— Ага. Умудрился-таки на день раньше пригласить, и она согласилась. Теперь Дигори уже пару дней ходит злобненький и на всех крысится. Он и в турнире надеялся поучаствовать... Кстати, о птичках. Если ты уже почти перестала на меня злиться... — Эрик подмигнул девочке — Надеюсь, ты не передумала насчет бала теперь, когда его обьявили официально?

— Ну... Э... — Похоже девочке снова было трудно сказать что-то определенное, а в ее глазах промелькнул отголосок легкой паники.

— Так. — Вздохнул Эрик. — Вот и началось настоящее веселье. Ты не говоришь "не пойду", но ничего не отвечаешь. Тебя пригласил кто-то еще... Ага, точно. Конечно, я же был позором Хогвартса, злостным нарушителем, устроившим этакий концерт на определении чемпионов... Весело.

Правда, тон, которым это сказал мальчишка, веселым вовсе не был.

— Да с чего ты вообще взял, что меня Виктор позовет на бал!? Я тебе что, пешка в твоих планах? — Неожиданно сорвалась Гермиона. — Откуда ты все это узнал? Зачем сам меня пригласил, чего хотел этим добиться? Это что, тоже какая-то часть плана? Не честно! Ты, со своей войной, со своим жульничеством!..

— С Уизли переобщалась? — Эрик неожиданно оказался очень близко, в его глазах плясали искорки настоящей ярости. — Когда это я своих друзей как пешек использовал? Когда? Было такое, чтобы я вас подставлял или обманом заставлял что-нибудь делать? Хоть раз? Ну?..

— А откуда тогда?.. — Девочка была растеряна, а еще ей, похоже, было немного стыдно.

— Откуда я знал, что он тебя пригласить может? Да оттуда, у меня есть глаза и голова, я не только туда ем, я еще и думаю иногда. Я видел, как он на тебя смотрит. В Главном Зале. В библиотеке. На улице... Кстати, уже Виктор, да?

Гермиона покраснела. Теперь ей, похоже, было стыдно уже намного сильнее.

— Хочешь знать, почему я тебя пригласил? О самой простой причине не думала? — Неожиданно Эрик улыбнулся и продолжил уже почти нормальным тоном. — Просто ты мне нравишься.

— Я подумала, что ты поймешь! — Девочка пребывала в некотором смятении.

— Да понимаю я. Много чего понимаю. Про сотрудничество волшебных школ и всякое другое, бла-бла-бла. Про то, что Турнир один раз в жизни выпадает, что Крам — лучший ловец в мире, за ним вон сколько девушек бегает, а тут он сам к тебе подошел... — Эрик заметил, что Гермиона краснеет и пытается начать спорить, решил не затягивать паузу и добавил: — А я — всего лишь тот, кто учится с тобой три года в одном классе... Аргументов я сам могу придумать кучу. И с одной стороны, и с другой, кстати.

И, глядя на девочку, пребывающую сейчас в расстроенных чувствах, Эрик замолчал, но после паузы неожиданно добавил:

— Хочешь совет? Если перед тобой стоит какая-то проблема, и сделать выбор очень сложно, потому что надо учесть множество проблем и нюансов... Если у тебя полные руки карт, и ты не знаешь, с какой из них зайти... Сбрось все карты и сдай себе новые.

Мальчишка посмотрел в удивленные глаза Гермионы и продолжил:

— Выбери один-единственный фактор, который в данной проблеме будет самым главным. А про остальное — забудь.

— В данном случае, с балом, в твоей ситуации, я бы сказал, что тебе следует пойти с тем, кто тебе больше нравится. Вот так вот просто...

Эрик стоял у окна, прислонившись лбом к стеклу, и говорил совершенно спокойным голосом, не глядя на девочку.

— Это я тебе как друг советую. А не как... Ну ты понимаешь. Именно такой выбор будет самым правильным. Именно в этом весь смысл данного мероприятия, что бы там некоторые не думали...

— А что же я?..

— Правду, Герми. Тому, которому не повезет, лучше всего сказать правду. Потому что вранье вернется бумерангом, рано или поздно. Например в случае со мной достаточно просто честно сказать, что он тебе нравится больше — и вопросов с моей стороны не будет. Ни вопросов, ни возражений, ни обид... Некоторые сказали бы, я совершаю ошибку, но...

Эрик помолчал еще немного, а потом добавил:

— Это все, чем я тебе могу сейчас помочь. А теперь я, как лицо заинтересованное, прекращаю капать тебе на мозги. Когда примешь окончательное решение — не забудь, пожалуйста, мне его озвучить.

— Ну вот... А я уж было подумал, что все пройдет неплохо. — Эрик все еще задумчиво смотрел на захлопнувшуюся за Гермионой дверь. — Интересно, я сейчас сделал гиганскую, феноменальную глупость, или все-таки нет?

Мальчишка снова повернулся к окну, прислонился лбом к стеклу и закрыл глаза и произнес вслух:

Уж лучше клинков закаленная пляска,

И вьюга в предгорьях, и мрак, и туман,

Чем взгляд лучезарнее неба над Глазго,

И сочные губы, и трепетный стан... [3]

— И правда, наверное проще с драконами сражаться... — Совсем тихо сказал мальчишка. — А я вас предупреждал, между прочим, мистер Морган. Ну не хватит у вас сил изменить все сюжетные линии сразу. Так нет же... Кто сказал, что бесполезно биться головой о стену?.. Ладно, проехали. Есть ли у вас план, мистер Морган? У меня всегда есть план! Тогда заседание продолжается, господа присяжные заседатели!

Суббота, 15 октября. Вторая половина дня. Гостиная Гриффиндора

Эрик и Гарри пытались заниматься заданиями, но получалось пока что не очень хорошо. Гарри не понимал, что так беспокоило Эрика, но чувствовал, что его друг не совсем в порядке. Самого же Поттера сильно волновало происходящее вокруг. Да, ему удалось пригласить Чанг на бал, девушка согласилась, и этот факт несказанно радовал четвертого чемпиона турнира. Больше половины гриффиндорцев и знакомых с других факультетов наконец-то поверило в его версию, и это было довольно приятно. Да и Эрику Гарри верил, это очень важно — чувствовать в таких случаях поддержку друга. С другой стороны, все остальное разваливалось на глазах. Гермиона все еще не разговаривала с Эриком и теперь не общалась с ними обоими, отсев со своего привычного места. С диванчика мальчишка теперь видел только самую ее макушку, возвышающуюся над креслом у соседнего камина. Рону как вожжа под хвост попала — рыжий откровенно игнорировал любые доводы и твердил только, что Гарри — врун и скрыл от друзей правду об участии в турнире, а глядя на Эрика обычно начинал закипать. Морган же, поглядев на выкрутасы Уизли, только махнул рукой и сказал "горбатого могила исправит", а потом помолчал и добавил "перегнет палку — получит в глаз".

Еще, поскольку Гарри не сказал никому о том, что пригласил Чанг, многие девушки развернули на него охоту, несмотря на неоднозначную репутацию. Пришлось уже отклонить с десяток приглашений на бал. Падма и Парвати, проходя мимо, каждый раз с несколько преувеличенным энтузиазмом здоровались с мальчиком-который-чемпион-без-школы, а еще, например, стоило Гарри спуститься в гостиную, как где-нибудь в поле зрения обязательно появлялась Джинни в чем-нибудь нарядном. Иногда Поттеру даже казалось, что кроме одежды периодически менялась еще и прическа... Но он не особо присматривался, что, похоже, начинало потихоньку приводить рыжую в отчаяние. И, что самое веселое, она такая была, похоже, не одна... Эрик, глядя на это, тихо ржал, но так никому ничего и не сказал, за что Поттер был ему безмерно благодарен. Эх, знал бы Гарри, сколько девушек лезет на стенку от его невнимательности!..

Еще хватало проблем с учениками других факультетов. Выступление Эрика, как и большое количество знакомых, помогло, но всех проблем не устранило. Многие ученики старались подколоть Гарри и как-нибудь оскорбить. Эрику, который, кстати, сам признался в жульничестве, оказалось немного легче, тем более что за последнюю неделю Морган поучаствовал минимум в двух магических дуэлях, а однажды и вовсе появился в гостиной несколько взьерошенный и со сбитыми в кровь кулаками.

А сейчас Рон, также отсевший от друзей в другую часть гостиной, разглагольствовал о Турнире.

— Это надо же, как повезло некоторым! Правила нарушили, теперь им экзамены не сдавать, а в случае победы — слава, почет и тысяча галеонов награды!

— Так еще победить надо! — Невил не разделял энтузиазма Уизли. — А соперники вон какие! Да еще и опасно может быть на турнире...

— Точно... Опасно! О чем только эти некоторые думали... Надеюсь, что в турнире победит Крам. Хоть он и не из Хогвартса, но он — настоящий чемпион! Блин, везет же некоторым, теперь они могут любую, даже самую красивую, девчонку на бал пригласить...

Рон опять перескочил с одной темы на другую. Еще бы. Рыжий третий день пребывал в расстроенных чувствах. Ему приспичило пригласить на бал Флер, чемпионку Шармбатона, но его попытка окончилась полным провалом.

— До бала еще дожить надо... Ты же помнишь, что у нас на первом испытании? — Внезапно оказалось, что Эрик подошел сзади к разливающемуся соловьем в кругу слушателей рыжему. — И, кстати, если ты про квиддич, то напоминаю, что Крам — не чемпион. Болгария на Чемпионате заняла только второе место.

— Зато как ловец он... — Рон слегка осекся, его глаза метнулись в сторону Гарри, а потом мальчишка закончил несколько иначе, чем собирался. — Как ловец он оказался круче и поймал снитч!

— Это точно. Не буду спорить. — Эрик развернулся и пошел на свое место.

— Эй! А кого ты пригласил на бал? — Рыжий решил воспользоваться моментом и узнать крупицу ценной информации.

— Как ты и сказал — я пригласил самую красивую девчонку школы. — Отозвался Эрик.

— Флер?!! — Аж подпрыгнул Уизли.

— Нет, она из Хогвартса. — Отозвался мальчишка и сел в свое кресло.

От взглядов нескольких учеников не укрылось, как при этих словах слегка дернулась макушка Гермионы, сидевшей в кресле неподалеку.

— Эрик Морган! Да как ты мог сегодня такое ляпнуть! — Бэтти пребывала в состоянии, близком к тому, в котором начинают стучать чем попало по тому, кто подвернется.

— Да, друг, сегодня ты палку перегнул знатно... — Протянул Дин, осуждающе качая головой.

Вечная парочка поймала Эрика неподалеку от гостиной, из которой он вышел под вечер, направляясь в библиотеку.

В принципе ситуация была — яснее ясного. Из всех учениц факультета Гермиона больше всего общалась именно с Бэтти, с которой они вместе частенько торчали в библиотеке или что-то тихонько обсуждали, в тех случаях, когда не участвовали в чем-нибудь большом и шумном, или если Гермиона не убегала на очередную прогулку в составе "гриффиндорской четверки". И теперь кое-кто, пылая праведным гневом, стремился защитить подругу всеми силами.

— Как ты мог! Я-то надеялась, а ты!.. — Бушевала Бэтти. — Как тебе только не стыдно! Мало того, что не пригласил, так еще и говоришь при ней такое! Правильно говорят, все мужики — сволочи!

— Але, гараж, ты сейчас и по нему проехалась. — Эрик ткнул пальцем в сторону Дина, который только развел руками.

— Да ты!.. Да я!.. — Девчонка разошлась так, словно у нее внезапно кончились слова, а остались только эмоции.

— Так. Стоп. Извини, Дин, но я твою подружку на минутку у тебя украду. — Морган цапнул слегка опешившую от такого обращения Бэтти под локоток и подтолкнул в сторону пустующего класса неподалеку. — Нам тут надо кое-что обсудить...

Дин слегка смутился, услышав про "подружку", и ничего не ответил.

— Ты, ты... Да что ты вообще!.. — Видимо на Бэтти тоже слегка подействовало упоминание "подружки".

Между тем Эрик активировал Круг Тишины.

— Так. Хватит бузить, ответь мне на простой вопрос. Кого по твоему я пригласил?

— Да откуда я знаю! Вы же с Гермионой с первого курса.... И вообще!.. Как ты мог! Почему не ее!.. — Видимо женская солидарность проснулась в Бэтти с невиданной силой.

— Так я тебе намекну, пока ты криками весь замок на уши не подняла. Ее имя из восьми букв, начинается на "Герми", а заканчивается... Ну ты сама уже поняла, я вижу.

— Так почему?..

— Вот сама у нее и спроси! — Внезапно не выдержал мальчишка, которого, видимо уже совсем достали. — Я чужие тайны не пересказываю! А будете на меня орать без повода — я такое устрою, что замок потом заново отстраивать придется! О-о-о, как же вы все меня...

И Эрик быстрым шагом двинулся по коридору в сторону выхода на улицу.

Воскресенье, 16 октября. 14:20. Окрестности замка

— Зачем он в это влез?

— Значит, у него есть план.

— Он точно знает про то, что будет на третьем испытании?

— Он абсолютно точно меня понял, когда я рассказывал о том, что должно было быть на третьем испытании, если бы все шло по сюжету. И он явно сделал это не просто так...

— Ты разговаривал с ним... ну, после того, как он бросил имя в кубок?

— Ага. Он сказал, что знает, что делает.

— Как ему вообще это удалось? Ведь раньше пройти возрастную черту ни у кого не получилось...

— Так сейчас ее ставил не Дамблдор, а Крауч. Может он чего не так сделал...

— Точно... И вообще, мне не очень нравится, что сюжет так сильно отличается... Теперь ничего толком предсказать невозможно.

— А мне — наоборот нравится! Если Эрик прав, и сейчас уже уничтожено пять крестражей — это заметно лучше, чем в оригинале.

Пенси промолчала. В изменениях, которые порождал вокруг себя Эрик, ей очень нравился еще один момент, но об этом она никогда никому не призналась бы. Морган удачно отвлекал на себя Гермиону, и вероятность формирования пары "Гарри плюс Гермиона", о категорической правильности которой столько говорили фанаты, заметно уменьшалась. Хотя в этом году еще был Крам, но вот дальше... Рон как кавалер для Гермионы с точки зрения Пенси не смотрелся вообще никак. Эх, теперь бы только как-нибудь убрать с дороги рыжую, а Чанг возьмет на себя Седрик... И все будет прекрасно.

— По крайней мере, я лично пока не собираюсь ничего менять... — Продолжал тем временем размышлять Невил. — Я даже точно так же как в фильме Джинни пригласил, все-таки она симпатичная... А то она уж совсем загрустила, что Гарри на нее не обращает внимания. Ведь самой ей на бал не попасть, все-таки третий курс, не четвертый, а там, говорят, "Ведуньи" играть будут, это ее любимая группа...

— Что ты сказал?.. — Пенси практически пропустила болтовню "напарника" мимо ушей, но несколько знакомых слов заставили ее мозги заработать в полную силу.

— На балу будут играть "Ведуньи", слышала о них?..

— До этого! Ты пригласил Джинни?

— Ну... — Невил слегка смутился, а по реакции Пенси даже решил, что ему сейчас устроят головомойку. Кто ее знает, эту девчонку, может она считала, что они с ней по умолчанию идут вдвоем... — Я подумал, что...

— И она согласилась?

— Ну да... Говорю же, ей деваться некуда было, а Гарри ее в упор не замечал. Да и по сюжету... Понимаешь, я наломать дров не хочу, а тут...

— Ты, ты... — Паркинсон была готова расцеловать Невила, разом устранившего с дороги еще одну конкурентку. Пришлось собраться с силами, сделать как можно более обыкновенное лицо и спокойно продолжить. — Все сделал правильно, молодец.

Воскресенье, 16 октября. 19:30. Где-то в замке Хогвартс

Эрик, шатающийся без всякой цели по коридорам замка, заметил знакомого рыжего кота, важно вышагивающего куда-то с задумчивым выражением на морде.

Привет, кошак. Ты чего это тут делаешь?

— Мряу. — С достоинством ответил кот, не поворачивая головы.

Прохлаждаешься, значит. А с хозяйкой твоей что творится? Ты чего это расслабился?

— Мряу... — С сомнением протянул кот.

А помогать ей кто будет?

— Мряу. — Утвердительно отозвался кот, и посмотрел на мальчишку.

А ты в курсе, что она именно на меня дуется? Никак я ей помочь не могу. Так что двигай, пушистый. Работа у тебя такая... Нечего отлынивать.

— Мряу. — Демонстративно заявил кот, задрав хвост, но развернулся и отправился в сторону гостиной факультета.

Вторник, 18 октября. 18:20 — 19:15. Гостиная Гриффиндора— виадук

— Черт, такими темпами можно и без девчонки остаться... — Размышлял вслух Рон.

— Действуй, братишка, а то всех хорошеньких разберут. — Посоветовал рыжему проходящий мимо Фред. Хотя, возможно, это был Джордж... Близнецы снова одевались одинаково, и различить их стало трудновато.

— О, Гермиона! — Рону, кажется, пришла в голову гениальная мысль, когда его взгляд внезапно остановился на подруге, читающей очередную книжку в кресле неподалеку. — Ты — девчонка!

— Как ты догадался?!. — Сарказм в голосе девочки было очень трудно не заметить.

— Нет, серьезно. — Рон продолжил предварительную обработку обьекта. — Пойдешь со мной на бал? Одно дело — когда парень придет один. А девчонка... Это будет ужасно!

— Ну, вообще-то меня уже пригласили...

— Не может быть! — заявил Рон таким тоном, будто он ни капельки не верит сказанному.

Гермиона ничего не стала отвечать. Она просто подняла свою сумку и книгу, которую читала, и быстрым шагом вышла из гостиной.

— Отлично, Ронни! — Громко произнес Эрик откуда-то сзади. — Гениально. Приглашение, которое ты сделал Флер — просто отдыхает.

— Черт возми... — Задумчиво протянул рыжий... — Она ведь врет, да?..

Эрик не стал ни отвечать ему, ни собирать вещи. Он просто поспешил на выход, но на это никто не обратил внимания.

Гермиона стояла на галерее виадука, смотря на потемневшее озеро, по которому осенний порывистый ветер гнал барашки волн, разбивавшихся о подножие замковой скалы. Несмотря на довольно прохладную погоду, она так и не накинула свое пальтишко, которое обычно надевала, выходя из замка.

— Замерзнешь ведь. — Произнес рядом знакомый голос, а потом на плечи девочки опустилась куртка, а чьи-то руки аккуратно расправили смявшийся воротник.

— Как ты меня нашел?

— Карта, Герми...

— А... А я тут... Трансфигурацией занимаюсь.

— Ага. Понимаю. Сложное задание, целых два свитка. Его надо как следует обдумать. — Девочка не видела лица Эрика, но почему-то хорошо представляла, что сейчас он чуть-чуть, одними уголками губ, улыбается ей. — Как это там было... Одно место из блаженного Августина, по поводу которого мы не сошлись во мнениях?

Девочка фыркнула, видимо вспомнив первоисточник. [4]

— А ты... — Гермиона несколькими движениями вытерла лицо и обернулась. — Ты сам не замерзнешь?

— Пока нет, а там посмотрим. — Мальчишка стоял совсем рядом, от выражения его глаз у девочки что-то всколыхнулось внутри, и она опять развернулась в сторону озера, стараясь только, чтобы это не выглядело со стороны слишком поспешным.

— Не обижайся на рыжего, он просто дурак, я же вот не обижаюсь. Хотя обо мне он как раз наговорил столько...

— Да я не из-за него. Просто так много всего сразу навалилось...

— У меня тоже завал. Слишком много, и все сразу. Октябрь получился просто безумный... И вокруг идиоты пачками ходят. Как сговорились. — В голосе мальчишки слышались нотки усталости. — Впереди интересный год, но бардака будет много...

Повисшая пауза не была чем-то неправильным. Наоборот, девочке казалось, что они снова нормально разговаривают, и нет ни турнира, ни кубка, ни гостей... Но было еще кое-что, о чем требовалось сказать.

— Завтра поговорю с Виктором... — начала Гермиона, и внутри у Эрика что-то дернулось и сжалось в тугой комок. — В общем, я, наверно, извинюсь за то, что не смогу принять его приглашение. Просто я поняла, что не смогу сказать тебе...

Мальчишка придвинулся вплотную, его дыхание чувствовалось на ее левой щеке, а руки аккуратно обняли девочку за талию, плотнее запахивая полы куртки, накинутой на ее плечи. Но эта пауза тоже совсем не казалась неправильной.

— Стало потеплее?

— Ага, я согрелась.

— А я — наоборот, что-то слегка подмерз. Поэтому предлагаю сейчас пойти во-о-он в ту дверь, спуститься на пару этажей к знакомой нам картине, за которой прячется проход на кухню. Думаю, у наших любимых домовиков можно будет разжиться горячим чаем и парой пирожных. Если мы и дальше будем стоять тут, то мне не простят того, что чемпион Хогвартса будет хлюпать носом на первом испытании...

— Ой, да ты же совсем замерз! Побежали скорее!

— Замерз — это мелочи. Главное — оно того стоило.

Письмо, полученное Эриком 20 окрября

"Эрик, по твоей просьбе я проверил, какие шансы у вас на победу с точки зрения букмекеров. Должен сказать, полученная информация меня изрядно заинтересовала. Во-первых, вокруг турнира крутятся огромные деньги, некоторые ставят на победу просто гиганские суммы. Во вторых, на данный момент больше всего ставят на победу Крама, и это совсем не является для меня неожиданностью. Гораздо более странно, что твои шансы оцениваются букмекерами лишь немного ниже, хотя я бы скорее предположил, что больше должны верить в победу Гарри. Я пораспрашивал парочку знакомых и узнал, что некоторые ставки на твою победу просто ненормально велики, причем ставят и на первый тур, и на результат турнира. Видимо поэтому твои шансы и оцениваются так высоко. Похоже, тут что-то нечисто, будьте осторожны. Когда на кону такие деньги — случиться может всякое.

Передавай привет Гермионе и Рону. Гарри я посылаю отдельное письмо.

Сириус"

Пятница, 21 октября. 11:15 — 13:50. Класс Зельеварения — кабинет директора

С четвертого курса на Зельеварении ученики работали уже не парами, а поодиночке, но Снейп так и не забыл своего распоряжения. Эрик и Гермиона все еще сидели отдельно от всех, прямо перед носом учителя, хотя теперь каждый работал со своим котлом. Теперь стала видна разница в их подходах: девочка всегда делала все по инструкции, а мальчишка иногда немного экспериментировал. В целом, несмотря на эксперименты, результаты у обоих были примерно одинаковы.

В этот раз они, в отличие от большинства остальных, уже закончили свои зелья. По всем признакам выходило, что получилось у обоих неплохо, хотя у девочки состав вышел всеже немного лучше.

— Простите, сэр! — В класс шмыгнул Колин Криви, и направился прямо в сторону Снейпа. — Поттера и Моргана вызывают наверх, в кабинет директора!

— В чем дело? — Декан Слизерина терпеть не мог, когда ему кто-то мешает

— Сэр, их ждет мистер Бэгмен, — Третьекурсник радостно улыбался, даже мрачный вид зельевара, похоже, его нисколько не пугал. — Все чемпионы должны идти. Их, по-моему, будут фотографировать.

Колин каким-то образом умудрился прицепиться к штатному фотографу Пророка, на время турнира остановившемуся в Хогсмите, и поэтому последний месяц был практически счастлив, даже за Гарри бегал значительно меньше чем обычно.

— Ах фотографировать... — Обманчиво спокойно протянул зельевар. — Ну конечно, Поттер же у нас звезда... К сожалению, ему сначала придется закончить работу над зельем.

— Сэр, но директор... — Попытался спорить Колин.

Лицо Снейпа исказилось в гримасе крайнего неодобрения, но спорить профессор больше не стал, лишь неодобрительно зыркнул на обоих гриффиндорцев и махнул рукой в сторону выхода.

Увидев Гарри и Эрика, Бэгмен вскочил и радостно двинулся к ним.

— А вот и наши чемпионы! Входите скорее! Не волнуйтесь, это просто церемония проверки волшебных палочек. Сейчас подойдут члены судейской бригады.

— Проверка? — озадаченно переспросил Гарри.

— Необходимо проверить, в каком они состоянии, нет ли поломок. Это ваш главный инструмент в соревнованиях. Специалист в этой области сейчас беседует с директором. После церемонии вас будут фотографировать. Познакомьтесь, это Рита Скитер. — Бэгмен жестом указал на крашеную блондинку средних лет в алой мантии, стоящую рядом с ним и пристально разглядывающую мальчишек. — Она делает небольшой материал о Турнире для "Пророка".

— Не такой уж и небольшой, Людо, — поправила Рита, впившись взглядом в Гарри. — Нельзя ли до начала церемонии взять у Гарри коротенькое интервью? — обратилась она к Бэгмену, не отрывая глаз от мальчишки. — Самый юный чемпион, несомненно, прибавит статье живости... Да и его другу надо бы задать вопросик-другой...

Эрика Рита Скитер удостоила лишь беглого взгляда.

— Что скажете, ребята? — поинтересовался Людо Бэгмен.

Мальчишки переглянулись и хором ответили:

— Без комментариев!

— Мадемуазель Делакур, начнем с вас, если не возражаете. — Мистер Олливандер вышел на середину кабинета.

Флер Делакур легкой походкой подошла к нему и протянула палочку.

— Хм-м, — протянул Олливандер, повертел ее в длинных пальцах и взмахнул, словно дирижер. Из палочки посыпался сноп розовых и золотых искр. Мастер поднес ее к глазам и внимательно рассмотрел. — Ясно, — сказал он спокойно. — Девять дюймов, не гнется, розовое дерево. Боже милостивый! Содержит...

— Волос с головы вейлы, моей гран-маман.

Вот почему она так похожа на вейлу! Надо будет сказать Рону, подумал Гарри и тут же вспомнил, что они с Роном не разговаривают уже почти месяц... Интересно, а способности вейлы передаются по наследству? С некоторых пор Седрик Дигори перестал таращиться на Чанг в тех случаях, когда замечал ее неподалеку, и больше не прожигал Гарри взглядом. Примерно в то же время его начали замечать в обществе учеников Шармбатона, обычно поблизости от Флер. Могут ли эти события быть связаны со способностями француженки, или оно само так удачно получилось?..

Мистер Олливандер пригласил на середину комнаты Крама.

Виктор Крам встал и вразвалочку подошел к мастеру. Протянул палочку и, сунув руки в карманы, нахмурился.

— Хм-м. творение Грегоровича, если я не ошибаюсь... Прекрасный мастер, хотя стиль не совсем тот, какой... Ну, это ладно...

Оливандер поднес палочку к глазам и тщательно рассматривал ее, вертя так и этак.

— Да... саксаул и сухожилие дракона? — Спросил он, глядя на Крама.

Чемпион Дурмстранга кивнул.

— Толстовата, довольно жесткая, десять и три четверти дюйма...

— Ля-ля-ля... Палочка из целлофана с сердцевиной из краба, длина — пять дюймов, мягкая и гибкая... — Пробурчал себе под нос Эрик, пряча что-то во внутренний карман мантии, пока внимание всех окружающих было приковано к болгарину.

— Теперь вы, мистер Морган. — Оливандер кивнул Эрику и принял палочку у него из рук.

— Надо же... Сколько лет прошло, а руки помнят... — Улыбнулся мастер. — Не могу не узнать свое изделие... Двенадцать дюймов, тис и шип мантикоры, в меру гибкая и упругая. Очень интересно. Да и клиентом вы оказались весьма необычным, мистер Морган, я вас вспомнил! Редко, очень редко школьник в моем магазине заранее знает, что ему нужно, и еще реже — покупает у меня сразу шесть палочек... Да что там "еще реже", ни одного подобного случая кроме вашего не могу припомнить... Гхм, ах да, о чем это я. Ваша палочка в прекрасном состоянии...

Гарри обратил внимание, что услышав откровения Оливандера, Рита Скитер устремила свой взгляд на Эрика, которого раньше почти полностью игнорировала, а ее Прытко Пишущее Перо резво запрыгало по бумаге. Пользуясь тем, что внимание всех присутствующих сейчас было приковано к старому мастеру, мальчишка сделал пару шагов в сторону и заглянул на лист пергамента, на котором резвое перышко выписывало сейчас строчку за строчкой. Увиденное там поразило Поттера до глубины души. Ровные, четко выведенные на бумаге буквы складывались в слова, смысл которых упорно ускользал от мальчишки:

Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве,

И хрюкотали зелюки,

Как мюмзики в мове. [5]

— Кто у нас еще остался?.. Поттер!

Гарри прошел вперед и протянул свою палочку.

— О-о! — обрадовался Оливандер, глаза его вдруг вспыхнули. — Я очень хорошо ее помню.

Мастер крутил свое изделие и так, и этак, а Гарри про себя думал только об одном — лишь бы Оливандер не упомянул о схожести сердцевин их с Волдемортом палочек. Такого Рита Скитер точно не забудет, даже несмотря на то, что ее перо испорчено.

Старый мастер изучал палочку Гарри дольше всех, но наконец возвестил, что она пребывает в безупречном состоянии. Скитер сосредоточенно бормотала что-то себе под нос, Прытко Пишущее Перо скакало по бумаге как укушенное, а Эрик с удовольствием представлял себе, какой вопль издаст зловредная журналистка, когда глянет в свои записи...

— Благодарю всех, — сказал довольный Бэгмен. — А теперь осталось сделать снимки для газеты, и все могут быть свободны. Сначала все вместе, чемпионы и директора школ, а потом каждый чемпион по отдельности.

Фотографу пришлось-таки изрядно потрудиться. Мадам Максим слишком возвышалась над всеми, и привлекала к себе излишне много внимания, какой ракурс ни возьми. В конце концов ее пришлось разместить на заднем фоне и посадить на стул, и все равно она была выше учеников и некоторых преподавателей. Каркаров упорно наматывал на палец козлиную бородку, чтобы получился еще один завиток. Крам, привыкший фотографироваться, пытался занять место позади, не хотел выпячиваться, но его переставили в первый ряд. Фотограф желал выдвинуть на первый план Флер, но Рита опередила его, поместив в центр Гарри, а рядом пристроился Эрик по собственной инициативе.

Когда каждого из чемпионов фотографировали в одиночку, Гарри слегка позавидовал Эрику. Тот стоял под обьективом камеры так спокойно, будто его фотографирует Колин, а снимок никогда не появится в газете, которую прочитает чуть ли не каждый волшебник Англии.

Воскресенье, 23 октября. 9:00. Главный зал.

Утренний выпуск Пророка преподнес множество сюрпризов. Рита Скитер, так и не получившая возможность воспользоваться Прытко Пишущим Пером, все равно осилила наваять материал на пару газетных разворотов. Гарри вчитывался в строчки, ему отчетливо хотелось кого-нибудь прибить... Ну или по крайней мере заставить плеваться слизнями этак полчасика.

Основной материал о Турнире написал неизвестный мальчишке Энди Смагли, коротенько изложивший ситуацию вокруг готовившевшегося в Хогвартсе события. Видимо, Скитер без своих записей так и не осилила написать на эту тему ничего путного... А вот сама Рита разразилась огромным материалом "о чемпионах", и львиную долю текста она посвятила мальчику-который выжил. Три четверти статьи потребовалось репортерше для описания жизни Гарри, да еще и в таком виде, который должен был безошибочно вышибать слезу у недалеких домохозяек и вызывать смех у всех остальных слоев общества. Крам удостоился от Скитер целой колонки, всеже лучший ловец сезона... Эрик получил примерно вдвое меньше места, в основном из-за способа, по которому он стал чемпионом, ну а Флер и вовсе упоминалась всего в паре абзацев в самом конце материала, да еще и с ошибкой в фамилии.

— Вранье! Это же все вранье! — Никак не мог успокоиться Гарри. — Ну кто ей сказал, что я плачу каждую ночь? Что за бред! И вот это... Да я прибью Колина! Он же кажется перечислил этой Скитер всех девчонок, на которых я хоть раз посмотрел за время учебы в Хогвартсе! А теперь — посмотрите сами — "не обделен женским вниманием"!..

Мальчишка представил, что может подумать Чанг, читающая сейчас ту же газету, и ему захотелось кого-нибудь прибить еще сильнее. Ну где же Малфой, когда он так нужен?..

— Спокойствие, только спокойствие... — Эрик вел себя гораздо сдержанней. — Могло быть и хуже.

— Да куда тут хуже то?

— О, поверь мне... Хуже есть куда. — Эрик так многозначительно посмотрел на друга, что мальчик-который-выжил изрядно смутился и сразу ему поверил. — Мы бы конечно ее засудили нафиг, но осадочек остался бы такой... Нет, поверь мне, то что она понаписала сейчас — это еще ничего... Меня вот гораздо больше другое волнует.

— Это что же? — Спросила Гермиона, отрываясь от своей газеты.

— А то, что с начала осени о Пожирателях ни слова. По-до-зри-тель-но тихо. Либо они что-то замышляют, либо газета сама глушит материал, чтобы не нервировать общество. И тот и другой варианты мне совершенно не нравятся...

Вторник, 25 октября. 19:30. Неиспользуемый класс на пятом этаже Астрономической башни

— Значит так, событие будет шумное, поэтому надо напрячься. Наверняка ведь у вас найдется парочка фотографов и журналист, который опишет все как следует, без особых ссылок на теорию заговора, возмездие, несущееся во имя различных небесных тел, и тайные сигналы, посылаемые помидорами-убийцами с Марса.

— Ты недооцениваешь силу Темной стороны! Очень распространенная ошибка! Между прочим...

— Луна, есть время подкармливать мозгошмыгов и время их гонять. Если напряжемся — сделаем не материал, а конфетку. Это тебе не полгода подбирать фотки для одной-единственной статьи на треть странички, это, блин, эпохальное событие. Батальное полотно, можно сказать, куда там Наполеону со своим жалким Аустерлицем...

— У наполеона было... это... во-тер-ло, какое-то. Кажется. — Блеснула познаниями блондинка.

— Ох ты, блин, историей увлекаемся, да? По мне так хоть Бородино с Лютценом вместе взятые. Я говорю о том, что отработать надо на "Превосходно". Так что залезай папочке своему на шею и долби, долби ему по темечку, пока не организует все по высшему разряду. Можешь даже не фигурально. — Добавил мальчишка, углядев изумленно-задумчивый взгляд девочки.

Среда, 26 октября. 17:00. Большой Зал

— В ночь перед Рождеством мы вместе с гостями соберемся в Большом Зале, где будем веселиться, как подобает воспитаннм людям. Мы должны показать себя с самой лучшей стороны. — С энтузиазмом говорила МакГонагл. — И нам надо отнестись к этому очень серьезно, ведь любой бал — это, в прервую очередь, танцы!

Профессор Трансфигурации пока что так и не сложила с себя полномочия декана Гриффиндора, даже несмотря на то что заняла пост директора школы, и поэтому считала своим долгом наставить на путь истинный своих подопечных при каждом удобном случае. Вот и сейчас она собрала всех учеников львиного факультета от третьего курса и старше, и произносила прочувствованную речь. По слухам, подобные собрания должны были провести в ближайшем будущем деканы всех факультетов... Похоже, что тема бала задевала какие-то особые струны в душе МакГонагл, и ей хотелось, чтобы все прошло как можно лучше.

Надо сказать, обьявление вызвало изрядный всплеск обсуждений среди учеников. Правда если среди девушек реакция была в основном радостной, то среди мальчишек, особенно курса до пятого-шестого, эффект был скорее обратный.

— Мистер Уизли, помогите мне, пожалуйста.

Да, Рону снова не повезло. Декан факультета твердо решила продемонстрировать всему Гриффиндору, как следует танцевать, и своим партнером выбрала именно Рона. Рыжий краснел, бледнел и зеленел, но отвертеться не мог ну никак, и поэтому сейчас, изрядно путаясь в движениях, невпопад передвигал ногами рядом с МакГонагл.

— Идите все сюда! — Призывала профессор Трансфигурации — Давайте, присоединяйтесь! Мы не должны ударить в грязь лицом перед другими факультетами! Вам всем стоит потренироавться!

Девчонки, сгруппировавшиеся на одной стороне зала, проявляли повышенный энтузиазм, и с интересом поглядывали на мальчишек, а вот те как раз, похоже, большого желания поучаствовать в подобном времяпровождении не испытывали.

Эрик с хитрой улыбкой оглядел ряды гриффиндорцев и заметил мнущегося Невила.

— Ну что, если не мы — то кто? — Спросил мальчишка, хлопнул Лонгботтома по плечу и двинулся вперед. За его спиной послышались неуверенные шаги Невила, а удивленные взгляды, направленные на него со всех сторон, ощущались, казалось, даже спиной.

Эрик целеустремленно пересек зал, подошел прямиком к Гермионе и протянул руку.

— Миледи, вы танцуете?

— Ну... Это зависит от того, кто приглашает... — Девочка постаралась сделать задумчивый вид, но это получилось бы у нее значительно лучше, если бы она поменьше смущалась. Выдержав небольшую паузу Гермиона все-таки протянула мальчишке руку и позволила вывести себя на середину зала под внимательными взглядами множества присутствующих. МакГонагл издалека наблюдала за этим крайне одобрительно, не забывая направлять все еще путающегося в ногах Рона.

— На самом деле я удивлена, что танцуете вы... — Задумчиво протянула девочка.

— О, я полон скрытых талантов.

Гермиона скептически поглядела на мальчишку.

— Пришлось взять пару уроков. — Улыбнулся Эрик.

А потом пара закружилась под музыку, сначала довольно аккуратно, а потом — чуть быстрее, и болтать стало немножко неудобно. Получалось, конечно, далеко не идеально, но, в принципе, не так уж плохо.

— Всего пару? — Музыка закончилась, и, пока Филч менял пластинку на патефоне, а МакГонагл вновь агитировала нарешительных представителей мужской части населения Гриффиндора, слегка запыхавшаяся Гермиона получила возможность перевести дух и продолжить разговор.

— Сдаюсь. От вашего взгляда ничего не укроется. Уроков было восемь. — С серьезным выражением лица ответил Эрик, который, казалось, совершенно не устал. — Моя честь не может мне позволить топтаться по ногам девушки, которую я приглашаю танцевать.

— Вот оно что, все дело в чести, оказывается...

— Ну, не совсем. Уж если собираешься делать что-то, то надо постараться сделать это получше... — Эрик сделал паузу, и стало слышно, что патефон снова заскрипел и зашуршал, готовясь воспроизвести очередную музыкальную композицию.

— О, кажется этому меня тоже учили... — Улыбнулся мальчишка, услышав первые звуки новой мелодии. — Миледи, вы все еще танцуете?

— Ах, ну, видимо, да... — Задумиво протянула Гермиона, хотя искорки веселья в глазах выдавали ее с головой. — Что поделать девушке, если она хочет танцевать, а большого выбора кавалеров пока что не предвидится...

И правда, в данный момент аудитория все еще заметно страдала от недостатка представителей сильного пола, желающих танцевать. МакГонагл все еще не отпускала Рона, надеясь вновь использовать его в качестве наглядного пособия. Смущенный Невил осилил пригласить еще более смущенную Джинни, Бэтти тащила на середину зала краснющего и слегка упирающегося Дина, в центр зала выползли еще три-четыре пары старшеклассников... И больше желающих пока не наблюдалось. Короче говоря, Гермиона была права на все сто: девушке, желающей потанцевать, действительно было особо не из чего выбирать...

Музыка закончилась в очередной раз, и Эрик отвел изрядно запыхавшуюся, но довольную Гермиону в сторонку, да ему и самому не мешало бы передохнуть. Тем более что теперь МакГонагл могла быть спокойна, в центре зала сейчас находилось уже два десятка пар различной степени подготовленности, выразивших желание продолжать...

— Да, теперь я готова поверить в то, что кое-кто полон скрытых талантов... — Девочка разглядывала Эрика с некоторым интересом. — Скажи, есть что-нибудь, чего ты не умеешь делать?

— О, я не умею массу всего. — Эрик снова улыбался. — Совершенно не умею готовить. Не управляю самолетом и яхтой. Крестиком не вышиваю, опять же. Весьма посредственно играю в шашки... Да что там далеко ходить, современные быстрые танцы мне даются не очень здорово. Видимо за них в моей голове отвечает тот же участок мозга, что и за фехтование и другую агрессивную деятельность. Одно у меня идет очень хорошо, зато второе — ну просто никак...

— Возможно, все дело в недостатке мотивации? — Хитро прищурилась девочка.

— Не стану спорить, эта гипотеза ничем не хуже других. Правда она нуждается в проверке...

— Думаю, это предположение действительно нужно проверить. — Задумчиво кивнула Гермиона. — В конце концов, танцы — это как езда на велосипеде. Как это мне кто-то пол года назад говорил... Один раз научился — и больше никогда не забудешь.

— Так ты пригласил Гермиону? Но ты же сказал, что позвал самую красивую девчонку школы!

— Я сказал тебе чистую правду, Рон.

— Как это?.. — Рыжий, похоже, искренне не понимал Эрика. — Это же просто Гермиона!.. Как она может быть самой красивой?!.

Дин демонстративно спрятал лицо в ладонях. Бэтти закатила глаза. Невил хрюкнул в кулак. Джинни закашлялась. От соседних кресел раздалось несколько смешков. Пенси из последних сил старалась не заржать в голос. А Гарри грустно покачал головой. Рон мог бы и помягче выразиться, он ведь и сам пытался пригласить Гермиону. Да... Рыжий опять проявил себя во всей красе, чего уж говорить...

Письмо, отправленное Эриком 26 октября Сириусу Блэку

"К черту пылесос! Все внимание — на лысого Бобика!"

Пятница, 28 октября, вторая половина дня. Выручай-комната

Друзья собрались втроем, чтобы обсудить надвигающиеся события. Эрик как обычно был абсолютно спокоен, Гарри все еще немного напрягала ситуация вокруг неизвестно как брошенного в Кубок его имени, и всего, что произошло в результате. А Гермиона просто переживала за друзей — впереди было сложное задание, а драконы — это вам не флоббер-черви. Рона на встречу не приглашали, он все еще не разговаривал с Поттером, а девочка была на него слегка обижена.

— Итак, у нас на носу первый этап Турнира Трех Волшебников. — Начал Эрик. — Надо бы нам подумать о том, какие к этому моменту у нас накопились проблемы, и как мы будем их решать.

— Ты имеешь ввиду, что вы будете делать с драконами? — Уточнила Гермиона, которую рептилии волновали сейчас больше всего остального.

— Нет, я скорее про ситуацию в целом. Может еще кто-нибудь сообразит, какие нам еще предстоят трудности... Хотя и драконов тоже надо обсудить. Мне чертовски интересно, что по поводу этих зверушек думает Гарри.

— А что драконы? — Мальчик-который-выжил не особенно волновался, хотя с приближением первого тура его нервозность увеличивалась. — Ты же нас еще тогда научил заклинанию Коньюктивитус? Попаду им дракону в морду, а дальше — как-нибудь разберусь, что надо делать. Нам ведь врядли понадобится побеждать его?

— Ну как вариант... — Согласился Эрик. — Меня только одно волнует — что это заклинание довольно распространено. Если два или больше чемпионов его применит — это будет смотреться не очень красиво... Хотя сейчас не о красоте речь, конечно.

— А я тут думала... — Начала девочка. — Гарри хорошо летает. Может быть, на метле ему будет проще не попастся дракону? По скоростным характеристикам Молния превышает любую породу драконов, даже Перуанский Ядозуб не может развить такую скорость, и уж тем более ее долго удерживать...

Метла! Мальчишка сразу почувствовал себя намного увереннее.

— Только вот Акцио на такое расстояние почти не дотягивается... — Продолжила Гермиона. — А взять с собой метлу на испытание Гарри не разрешат. А если и удастся ее призвать, то сколько это займет времени и сколько потребует энергии — я не знаю...

— Ну это как раз не проблема. — Улыбнулся Эрик. — Возьмете метлу с собой на трибуну. А что? Правилами не запрещено... А там, если Гарри почувствует, что дракон для него еще опасен — можно и Коньюктивитус использовать.

— А какое заклинание будешь применять ты? — Спросил заинтересованный Гарри, который после мысли с метлой заметно расслабился.

— Ну я летаю похуже тебя... — Подмигнул другу Морган. — Поэтому я буду использовать... другое заклинание. Какое — не скажу, сами увидите.

Мальчишка хитро посмотрел на девочку и добавил:

— Герми, только не волнуйся пожалуйста. У меня все под контролем. Теперь я бал ни за что не пропущу...

— Ну что, вы уверены, что мы обсудили все проблемы?

— Есть еще Рон... — Задумчиво произнесла Гермиона.

— Даже и не знаю, что с ним делать. — Пожаловался Гарри. — Я как его только не пытался убедить — он меня просто не хочет слушать!

— Да он просто тебе завидует!

— Завидует? Мне?!.

— Пойми, Гарри, — принялась терпеливо объяснять Гермиона, — ты всегда в центре внимания...

— А почему мне это не уперлось, а ему приспичило? — Влез Эрик.

Гарри хотел было тоже возразить Гермионе, но девочка, не дав ему вмешаться, продолжала:

— Знаю, ты не виноват. Слава тебя не прельщает. Но пойми и Рона. Дома старшие братья, все они в чем-то его превосходят. Ты, его лучший друг, — знаменитость, он всегда в тени, когда вас видят вместе. Рон смирился с этим, никогда даже не заикнется. Но история с Кубком — это уж чересчур.

— Да где она чересчур? Я же не кидал имя в кубок!..

— Ну и кто ему доктор? — Эрик тоже совершенно не впечатлился списком перечисленного. — Он фигово учится, потому что ленится, а головой не думает, потому что не хочет. Так он ничего не достигнет, и будет обижаться на окружающих только за то, что они хоть что-то сделали в своей жизни, пока он плевал в потолок? А почему он сначала обижается, а потом не может сам себе признаться что не прав и упрямится до упора?

— Но он же...

— Месяц, Герми! У него был месяц, чтобы прекратить ломать комедию и сообразить в чем проблема. Мозги у него есть. Просто упрямства и зависти в нем еще больше. Нет, вы как хотите, а я умываю руки. Каждый человек сам звездец своего собственного счастья.

— А еще я думаю, что получится нечестно. — Гарри озвучил вопрос, который мучил его уже давно. — Мы с тобой знаем о том, что будет в первом туре, а остальные — нет...

— Ха! — Эрик ничуть не был обеспокоен. — Ты думаешь, они еще ничего не узнали? Я тебя уверяю, все они уже разнюхали... Тут мы в курсе, всего лишь ученики четвертого года, а за Крамом и Флер стоят директора лучших школ Европы. Представляешь, какие у них связи и возможности?.. В общем, не забивай себе голову, все уже знают про драконов. Меня, кстати, больше волнует еще одна проблема... Гарри, у тебя как вообще с танцами?

— Ну, э-э-э... — Протянул мальчик-который-выжил. — А это, ну... вообще... обязательно?..

Гермиона тяжело вздохнула, но промолчала, хотя весь ее вид выражал теперь крайнее неодобрение.

— Понятно... — Вздохнул Эрик. — Видишь ли, это не то чтобы обязательно, но есть парочка моментов. Первое — ты чемпион и должен открывать бал. Один-два танца из тебя придется выдавить, хочешь ты этого или нет... И лучше бы тебе в процессе не позориться... Если, конечно, ты не собираешься вдрызг разругаться с МакГонагл. И второе, что еще хуже, гхм... Видишь ли, если уж ты вдруг приглашаешь девушку на бал, а ей неожиданно... вот сюрприз, правда?.. нравится танцевать, то... То тут у нас возможны три варианта развития событий. Либо ты танцуешь с ней, либо она танцует с кем-нибудь другим, а ты пролетаешь, либо она вся из себя несчастна и сильно обижается на тебя. Что поделать, женщины — такие сложные создания...

Мальчишка рассуждал с таким видом, что Гермиона фыркнула, и теперь с трудом скрывала улыбку. Гарри же хотел было обидеться — иш, нравоучения ему тут читать будут, но у него это никак не получалось. Эрик знал, на какую мозоль наступать в первую очередь, ведь Чжоу с таким энтузиазмом отзывалась о предстоящем мероприятии...

— Да, надо что-то делать... — Грустно согласился Поттер. Танцевать, да еще перед всеми учениками и проподавателями разом, было откровенно стремно, но тут уж и правда, похоже, ничего не поделаешь...

Хэллоуин-1994

— Итак, все в сборе. И я сейчас сообщу вам, что делать! — бодро заявил Бэгмен. Он поднял небольшой мешочек из красного шелка и потряс им. — Тут копии тех, с кем вам предстоит сразиться. Все они разные. Каждый по очереди опустит руку и достанет того, кого ему послала судьба.

Гарри огляделся. Эрик спокойно кивнул. Флер и Крам не шевельнулись. Может, в обморок боятся упасть? Гарри был близок к этому. Но в отличие от него они-то здесь по собственной воле...

Снаружи шумели собирающиеся на трибунах зрители. Тем временем Бэгмен развязывал шелковый мешочек.

— Леди, прошу вас, — объявил он, предлагая мешочек Флер.

Девушка опустила внутрь руку и вынула крошечную точную модель дракона с биркой номер два на шее. Флер не выказала ни малейшего удивления. Да, понял Гарри, Эрик был прав, всем известно про драконов заранее, зря он переживал, что они находятся в неравных условиях с остальными участниками.

— О, валлийский зеленый, номер второй! — С удовольствием произнес Бэгмен, протягивая мешочек. — Следующий, прошу вас...

Вторым выбирал Крам. Ему выпал китайский огненный шар с номером три. Болгарин даже глазом не моргнул, и Гарри только укрепился в своем мнении.

Потом к мешочку шагнул Эрик. Гарри с волнением наблюдал, как его друг после небольшой паузы вытаскивает скалящуюся фигурку растопыренными крыльями.

— Вам выпала венгерская хвосторога, номер четыре! Поздравляю вас. — С энтузиазмом отреагировал Бэгмен.

— Она милашка, правда? — Улыбнулся Эрик, разглядывая дракончика.

Гарри, которому, в общем-то, не оставили никакого выбора, шагнул к мешочку следующим, и вытащил сине-серого шведского тупорылого дракона под номером один.

— Каждой малютке соответствует настоящий дракон, которому дали защищать золотое яйцо. — пояснил мистер Крауч. — Ваша задача проста — отобрать это яйцо у дракона. В каждом из них содержится подсказка, которая понадобится вам в следующем задании.

— Точно! — поддержал коллегу Бэгмен. — А на шее у дракона номер очереди. Все ясно? Тогда вынужден вас оставить, я сегодня еще и комментатор. Мистер Поттер, по свистку первый войдете в загон, ясно?

— Мистер Бэгмен, мистер Крауч, у меня к вам один процедурный вопрос! — Неожиданно подал голос Эрик. — После получения яйца испытание прекращается и мы сразу можем перестать беспокоиться о драконе? Или, может быть, нам с яйцом придется еще и выйти из загона? Надеюсь, победа над драконом не входит в список необходимых действий? Не хотелось бы калечить такую милую зверюшку...

Мадам Максим смотрела на мальчишку с некоторой усмешкой, Флер слегка фыркнула, Каркаров прищурился, внимательно разглядывая гриффиндорца, а Гарри понял, что его друг не зря задает этот вопрос и ничуть не шутит.

— Ну, эээ... — Людо Бэгмен был несколько удивлен подобным подходом. — Мистер Морган, вообще-то команда поддержки должна отвлечь на себя дракона сразу после того, как участник получает яйцо. Но я бы... эээ... на вашем месте не расслаблялся слишком уж быстро.

Метле понадобилось всего несколько секунд, чтобы долететь от трибун до Гарри. Когда мальчишка оказался в воздухе, то понял: внизу осталась не только земля, но и страх. Он снова был в своей стихии. Просто еще один матч по квиддичу! Да, соперник необычный, но ничего такого уж страшного в нем нет... Даже использовать заклятье Коньюктивитус нет никакой необходимости, ведь шведский тупорылый был самым медлительным драконом из всех четверых...

Гарри взмыл высоко вверх. Его волосы развевались на ветру, лица зрителей стали как булавочные головки, а дракон — не больше собаки.

— Отлично, — сказал себе Гарри. — Теперь моя задача — получить яйцо. Вперед!

Флер сосредоточилась, взмахнула палочкой, и дракон, издали принюхивавшийся к ней, слегка утратил агрессивность. Девушка медленно двинулась вдоль края загона, иногда останавливаясь и замирая. Дракон следил за ней, оставаясь на месте в центре арены, неподалеку от кладки яиц.

После очередной остановки Флер дракон перестал следить за ее перемещениями, и, казалось, впал в транс. Рептилия прикрыла глаза, и замерла на месте, чуть покачиваясь вправо-влево. Лишь струйки дыма вырывались из ноздрей гиганской ящерицы в такт колышащимся от дыхания бокам. Чемпионка Шармбатона заметила это и стала по большой дуге, огибая замершего дракона как можно дальше, аккуратно приближаться к гнезду с яйцами. Вот она подошла на пятьдесят футов, на тридцать... Пятнадцать... Десять...

Внезапно рептилия глубоко вдохнула, пошевелила носом, открыла глаза и встретилась взглядами с удивленной девушкой. После мгновенного изумления Флер бросилась вперед, хватая яйцо, а дракон пыхнул огнем, но чуть-чуть промахнулся. Пока команда поддержки пыталась унять разбушевавшуюся рептилию, француженка, лежа за камнями и шипя от боли в разбитых коленках, пыталась потушить полыхающую ярким пламенем пышную юбку.

В результате, когда под шум трибун Флер поднялась на ноги и продемонстрировала всем захваченное яйцо, она удостоилась настоящей овации — еще бы, такой оригинальной мини-юбки, местами переходящей в "микро", Хогвартс еще не видывал...

Крам не стал долго раздумывать, и сразу после входа на арену метко поразил дракона заклинанием Коньюктивитус. Через несколько мгновений глаза рептилии плотно сомкнулись, и взбешенный дракон заметался вокруг гнезда, иногда выдыхая пламя. Видимо, эту породу не зря назвали Огненным Шаром — через пару минут немало камней на площадке оказались оплавлены его дыханием.

Чемпион Дурмстранга медленно подбирался к гнезду, периодически замирая или отвлекая животное бросаемыми в разные стороны камешками. Произносить заклинания он уже не рисковал — монстр довольно метко плевал пламенем на слух, мантия Виктора в паре мест слегка обуглилась, некогда кустистые брови были опалены, и только отличная реакция спасла ловца сборной Болгарии от более серьезных повреждений.

Через десяток минут Крам заполучил-таки яйцо, сброшенное драконом с гнезда в ходе его метаний туда-сюда. Награда чемпиона Дурмстранга была несколько сплющена, но это не помешало ему получить свою долю аплодисментов и поздравлений зрителей.

Эрик вышел на арену и взобрался на высокий камень. Хвосторога у гнезда уставилась на него, растопырила крылья и зашипела — точь-в-точь как фигурка из мешочка.

Авис! Оппуньо! — Дважды взмахнул палочкой мальчишка, и стайка птичек, порожденных его магией, с огромной скоростью бросилась в самоубийственную атаку на голову дракона. Рептилия от удивления не успела и глазом моргнуть, а зря, потому что одна из пичужек метко поразила ее именно туда, остальные же просто расплющились о шкуру на морде.

Рассвирепевший дракон бросился на мальчишку, но когда он уже достаточно приблизился и был готов выдохнуть пламя, Эрик взмахнул палочкой.

Асцендио!

И гриффиндорец одним гиганским рывком переместился на пятьдесят футов правее.

Асцендио!

Мальчишка приземлился на камень далеко позади озирающегося дракона, не понимающего, куда же делся его противник.

Асцендио! Асцендио!

И Эрик, после очередного прыжка оказавшийся рядом с гнездом, под громкие крики зрителей аккуратно поднял золотое яйцо.

Асцендио! Асцендио!

Последний прыжок перебросил мальчишку через ограждение, прямо на гриффиндорскую трибуну, которая взорвалась такими радостными воплями, что, кажется, заглушила бы те, которые достались Гарри, или даже Флер.

На арене команда поддержки безуспешно пыталась унять всерьез разбушевавшуюся хвосторогу с подбитым глазом.

— Несправедливо! Да как он мог!.. — Гермиона ходила взад-вперед по палатке Чемпионов и все никак не могла успокоиться.

— Расслабься уже, Герми. — Эрик наоборот пребывал в отличном настроении. — Такой уж Каркаров человек. Своему чемпиону, даже если он полностью облажается, поставит высший балл, а остальным — меньше. Спасибо что девять из десяти, а не пять и не четыре хотя бы....

Гарри был согласен с Эриком. Спорить не хотелось, хотелось праздновать. Какая разница, баллом больше, баллом меньше — справились, это уже отлично! Тем более что чемпионам Хогвартса досталось 49 и 46 баллов, Флер заработала 42, а Крам и вовсе 40.

Но Гермиона жаждала справедливости — и этим было все сказано. Да, огромная радость и облегчение охватили ее, когда сначала Гарри, а потом и Эрик успешно справились с первым заданием, да еще и совсем не пострадали. Но когда обьявляли оценки, оказалось, что Каркаров поставил обоим гриффиндорцам по девять баллов, а Краму, пострадавшему сильнее всех, дольше всех возившемуся с заданием, да еще и с поврежденным призом и раздавленным гнездом с другими яйцами, выставил высший бал — десятку.

— Нет, так все равно нельзя! Судьи должны быть беспристрастными! — Девочка начинала постепенно успокаиваться, но все равно все еще была готова пойти добиваться справедливости.

— Успокойся, Герми. — Эрик подошел к девочке вплотную и помотрел ей в глаза. — Все хорошо. Мы справились. Улыбнись уже, порадуйся за нас. А баллы — дело наживное. Тем более что у нас из пяти судей аж целых два вполне соответствуют всем твоим требованиям к беспристрастности и неподкупности, и это даже лучше, чем я мог надеяться. Давай, прекращай бузить, нам через пятнадцать минут в замок идти, народ хочет праздновать и поздравлять нас, не годится тебе появляться там такой хмурой и рассерженной...

Гарри окончательно успокоился. Уж кто-кто, а Эрик с выкрутасами Гермионы всегда справлялся лучше всех. И чего это они целых две недели ругались, интересно... Мальчишка отошел чуть в сторонку, предоставив другу доламывать последнюю линию обороны. Фуф, а ведь они и правда оба справились... А еще утром он не верил!

Внезапно у входа в палатку чемпионов кто-то прокашлялся, а потом внутрь сквозь полог сунулась рыжая голова. Вслед за головой в палатке оказался и весь Рон, так сказать, целиком. Вид у рыжего был несколько смущенный.

— Ну я это... — Начал Уизли. — Пришел сказать, что наверно слегка переборщил насчет того, что это ты... Наверное надо быть совсем чокнутым, чтобы бросить свое имя в Кубок Огня.

— Дошло, наконец. — Пробормотал Гарри.

— Спасибо, Рон, я польщен. — Отозвался улыбающийся Эрик, как раз закончивший грузить Гермиону.

Рыжий смутился еще больше, а девочка со словами "а вообще он прав!" попыталась отвесить Эрику подзатыльник, но мальчишка как обычно увернулся.

Письмо, полученное Эриком утром 2 ноября

"Восемьдесят шесть с половиной дохлых кошек мерзко пищат под мартовским солнцем"

Ноябрь. Хогвартс

Безумный октябрь закончился для гриффиндорцев отлично. Такая развязка будто специально стала для них хорошей наградой за все проблемы и неудобства, которые им пришллось вынести со времени обьявления турнира.

После блестящего выступления в первом туре большинство учеников реагировало на обоих чемпионов Хогвартса исключительно положительно, так что поздравлений и поддержки было — хоть отбавляй, и ничто больше не портило настроения друзей. Теперь и ученики Шармбатона и Дурмстранга относились к конкурентам своих чемпионов довольно уважительно, больше не намекая на недостаточный возраст или подготовленность, мадам Максим смотрела на гриффиндорцев с большим интересом, периодически пыталась вытянуть какие-нибудь дополнительные подробности о них из Хагрида, а Каркаров ходил мрачный и неразговорчивый.

Даже подавляющее количество слизеринцев забыло про былые обиды и радостно приветствовало чемпионов. Что уж говорить о гриффиндорцах... Те готовы были таскать обоих мальчишек чуть ли не на руках. Шутка ли — на три года младше, оба с Гриффиндора, обогнали по баллам остальных чемпионов... Больше всего разошлись Фред с Джорджем и их приятель Ли Джордан. Их кричалки "Вперед, Хогвартс! Вперед, Гриффиндор!", которые выкрикивали заколдованные ими доспехи, установленные в коридорах замка, уже изрядно намозолили всем уши. Да и фейерверки, устраиваемые чуть ли не каждый день из собственноручно изготовленных хлопушек, привлекли близнецам немало покупателей и приносили неплохую прибыль. Теперь в замке чуть ли не ежеминутно что-нибудь взрывалось и разлеталось разноцветными искрами, Филч сходил с ума, близнецы шушукались по углам со значительно возросшим энтузиазмом, а школьные совы мотались в Лондон и обратно с завидной регулярностью, таская многочисленные ингредиенты для новых изделий рыжих. На большинство учителей тоже видимо подействовала установившаяся в школе атмосфера, и они гоняли расшумевшихся школьников меньше чем обычно. Только мерзкий характер Снейпа, казалось, ничуть не изменился.

Придира с огромной статьей про первый тур Турнира Трех Волшебников вышел на следующий день после состязания, обогнав таким образом Пророк на целые сутки, и побил все рекорды своих продаж. Надо сказать, статья в журнале оказалась качеством повыше газетной, снимки были цветными и смотрелись гораздо лучше, особенно фотография Флер, из-за которой журнал пользовался теперь особой популярностью... Даже колонка о том, что министерские работники используют турнир для отмывания грязных денег, ведь драконов везли из самой Румынии, когда можно было бы найти их и поближе, смотрелась не так уж плохо.

Не сильно испортила настроение победителей даже очередная порция гадостей от Риты Скитер. Невнятный рассказ о первом туре перемежался подробностями о чемпионах и их окружении, и больше всего досталось как обычно Гарри. Порция гадостей перепала и Гермионе, которую обвинили в излишнем честолюбии и намекнули на ее общение сразу с тремя чемпионами... А нападки на Хагрида, вышедшие в следующем номере, выпущенные так быстро видимо для раздувания скандала, прозвучали и вовсе жалко. Хотя некоторые ученики теперь серьезно задумывались о том, как бы подгадить распоясавшейся журналистке, а МакГонагл после прочтения этих статей даже приняла решение запретить Рите Скитер проход на территорию. Теперь в школе на всех официальных мероприятиях от Пророка присутствовал совсем другой корреспондент.

Суббота, 12 ноября. 14:30. Окрестности замка

В кои-то веки Пенси собралась лично поговорить с Эриком, а не пытаться вызнавать информацию через Невила. Мальчишка даже не стал особо ломать голову, в честь чего такая радость. По ходу дела разберемся... И теперь они медленно прогуливались по дороге, ведущей в Хогсмид по берегу озера.

— Хвосторога должна была достаться Гарри! Как случилось, что против нее вышел ты?

— Ну я же знал породы драконов заранее... Посмотрел пару книжек о них в библиотеке. К счастью, фигурки в мешке примерно соответствовали внешнему виду, выбрать было несложно.

— Но ее же победить было труднее всего!

— Теоретически — да. Практически — при моем способе мне было почти все равно. Вот Гарри победить ее было бы намного сложнее — она значительно шустрее шведского тупорылого.

— Так ты выбрал ее специально?

— Конечно да. А почему это тебя так волнует?

— Но ведь она же опаснее!

— Ага. А Гарри — мой друг.

Пенси задумалась. Она не очень-то верила в бескорыстие большинства людей. Да, такие как Невил вполне могли поступать нелогично. Но Эрик... С его-то мозгами... Что-то в этом было такое, что упорно не вписывалось в картину мира девочки, и она на время замолчала, анализируя собственные ощущения... Мальчишка же не торопил ее, и они продолжали тихонечко двигаться по дорожке вокруг озера.

— Случайно не знаешь, Гарри пригласил кого-нибудь на бал?

— Случайно — не знаю. Я знаю совершенно точно. Пригласил.

— Кого?!

— Не скажу, это чужой секрет. — Эрик пожал плечами. — Я на первый-то вопрос ответил только потому, что это тебя касалось... потенциально, са-а-амым краешком...

Пенси выдержала удар судьбы, практически не дрогнув.

— Давно?

— Ага. Почти после обьявления о бале. Я бы и раньше наверное ответил тебе на этот вопрос, да ты не спрашивала...

Девочка глубоко вздохнула.

— Надо что-то делать с третьим заданием.

— Не волнуйся, все с Гарри будет в порядке. Только я тебя прошу, не надо резких телодвижений... Я знаю, что надо делать. Главное сейчас — не вспугнуть никого раньше времени. А то начнут суетиться, еще поменяют что-нибудь в последний момент...

Суббота, 3 декабря. 16:45 — 17:30. Хогсмит

В этот раз дорога в Хогсмит прошла для гриффиндорцев намного веселее, чем обычно. Чемпионов уже не поздравляли на каждом шагу, но относились к ним довольно дружелюбно. В колонне учеников кто-то периодически запускал феерверки, погода была неплохая... В общем, денек намечался — что надо.

Сегодня ученики Дурмстранга и Шармбатона присоединились к остальным и двигались в общей колонне. Правда французы слегка жаловались, что погода уж очень холодная... Ну так их же предупреждали заранее, чего теперь ныть-то? Как однажды сказал Эрик — "тепло не тому, кто привык к холодам, а тому, кто хорошо одет".

На воротах сегодня опять дежурили два аврора, следящие за тем, чтобы на территорию не проник никто, кому тут быть не положено, и чтобы никто из учеников не протащил в школу того, что запрещено. Одной из них, к некоторому удивлению и радости Гарри, была Тонкс, смешная девушка с ярко-розовыми волосами, которую с гриффиндорцами недавно познакомил сам Грюм, представивший ее как свою любимую ученицу.

Перед входом в деревню ученики стали постепенно разделяться и расползаться по улицам в разные стороны, хотя основной поток, конечно же, двинулся направо, в сторону "Зонко" и "Сладкого Королевства". И тут Эрик вновь поймал на себе взгляд Крама. Какой-то этот взгляд был неправильный. Странный, холодный, в нем чувствовались небольшой интерес и самая капелька агрессии... В общем, ничего конкретного, но в будущем это могло вырасти во что-то большее...

Из "Дэрвиша и Бэнгза" навстречу друзьям вывалилась четверка прилично одетых гоблинов, которые сначала просто собирались пройти мимо по улице, но потом один из них видимо опознал чемпионов Хогвартса, и коротышки поспешили навстречу гриффиндорцам, радостно лопоча на своем языке и размахивая руками.

— Кхарашшо! Кхарашшо! — Приговаривали гоблины с заметным акцентом, приблизившись к ученикам, а один из них извлек из внутреннего кармана своей меховой шубы безвкусно изукрашенный стразами блокнот и на ломаном английском попросил у Эрика автограф.

— Мне кажется, или они и правда таращились в основном на меня? — Спросил Эрик, когда коротышки, выразив чему-то порцию восторгов на своем языке, наконец-то удалились.

— Точно. — Подтвердил Гарри, которому наконец-то посчастливилось оказаться не в центре внимания.

— Ты прав. — Кивнула Гермиона. — А еще, я, конечно, почти совсем не разбираюсь в гоблинском, но по-моему они говорили о деньгах... О больших деньгах.

Девочка внимательно смотрела вслед ушедшим гоблинам, которые на следующем перекрестке нос к носу столкнулись с Людо Бэгменом и затеяли с ним весьма жаркую беседу, если судить по размахиванию руками и подпрыгиванию на месте.

— Да о чем же еще они могут трепаться! — Пробурчал Рон. На этот раз порция внимания досталась не Гарри, но рыжий, кажется, перенес это еще болезненней, чем обычно.

— Моя парадная мантия никуда не годится... — Пробурчал Рон, когда гриффиндорцы проходили по улице мимо витрины магазина "Одежда для волшебников". — Эх, если бы те золотые с чемпионата мира не были лепреконовскими!..

— Ну эта проблема — далеко не самая сложная... — Задумчиво начал Эрик, демонстративно смотря в небо. — В конце концов, на носу Рождество, на которое принято дарить подарки...

— Нет! Это слишком дорого! — Запротестовал смущенный Рон.

— Ну хорошо, хорошо... Значит до конца школы больше ничего на Рождество не получишь. — Улыбнулся Морган.

— Все равно дорого! — Протестовал рыжий, хотя уже гораздо слабее.

— Ну раз дорого... Гарри, может пополам? Как ты смотришь на эту идею?

Гарри смотрел на идею крайне положительно. Друга надо было спасать, ведь Рон так стеснялся и дергался при виде своей "парадной" мантии, что мог испортить своим видом и поведением праздник не только себе, но и всем окружающим. Нет, это было совершенно неправильно!

— Так, хватай его с той стороны, пока не убежал! — Скомандовал Эрик, и мальчишки цапнули слегка упирающегося рыжего под руки и впихнули его в приветственно звякнувшие колокольчиком двери магазина.

Пока Рон мерил за ширмой очередной праздничный наряд, порекомендованный продавцом, а хозяин магазина радостно восторгался по поводу неожиданно оказавшегося в его магазине мальчика-который-выжил, Эрик и Гермиона тихонько шептались в углу, стараясь не привлекать к себе особого внимания. Ушлый продавец, явно большую часть времени скучающий без клиентов, и, как оказалось, обладающий потрясающей способностью грузить посетителей и выносить им мозг, сфокусировался сейчас на рыжем, так что лучше было не рисковать.

— А это не дорого? — Беспокоилась девочка.

— Ха, думаю сумма будет совсем не такая большая. Тем более, лично я предпочитаю подарить один раз что-нибудь полезное, а не отделываться несколько лет чисто формальными подарками типа коробок конфет. К тому же я опять выиграл, теперь можно немного потратиться...

— Ты снова сделал ставку? — Гермионе эта мысль опять не понравилась. — И сколько на этот раз?

— Часть прошлого выигрыша... Так что я при любом раскладе остался бы в плюсе. — Отмахнулся мальчишка. — Ой, да не напрягайся ты. Я — человек абсолютно не азартный. Так что проиграться в пух и прах мне никак не грозит. Может, пока Рон тут завис — дойдем до твоего любимого кафе мадам Паддифут?

При этом лицо у Эрика было хитрющее, а вот Гермиона после этих слов сильно смутилась и ничего не ответила.

— Ладно, ладно, как-нибудь в другой раз. — Подмигнул мальчишка. — Тогда сейчас мы ускорим выбор нашего рыжего друга, а потом потащим его прямиком в "Сладкое Королевство", лучшего вывода из шокового состояния для Рона я и представить не могу...

Четверг, 8 декабря. 17:30. Выручай-комната

— Внимание! Собрание, посвященное планированию подготовки ко второму туру Турнира Трех Волшебников, обьявляю открытым! — Эрик явно хохмил, пытаясь выглядеть официально, и даже Рон не бурчал ничего о том, что Морган самовольно присвоил себе полномочия председателя. — Какие у нас вопросы на повестке дня?

Друзья теперь уже вчетвером собрались в Выручай-Комнате, как в самом надежном и защищенном от подслушивания месте, чтобы обсудить перспективы дальнейших этапов турнира.

— Призовое яйцо воет, а мы должны добыть из него подсказку, вот какие у нас вопросы. — Поддержал друга Гарри.

— А еще Рита Скитер пишет всякие гадости в газете. — Добавила Гермиона. — Но это не так важно, сначала нам надо разгадать подсказку.

— Подсказка — это просто. С Ритой вопрос сложнее...

— Ты что, уже разгадал ее?

— Конечно, Герми... День на третий или четвертый после первого тура, кажется. Я же говорю — это просто...

— Ух ты, расскажи! — Заинтересовался Рон.

Гарри просто промолчал, хотя и ему хотелось услышать, что же такое будет во втором туре. Но что-то в этом всем было неправильное... Как будто Эрик все делает за него... Хотя, с другой стороны, он ведь не сам подписался на Турнир? Вопрос был сложный, и как правильнее было бы поступить — было для мальчика-который-выжил не совсем очевидно...

— Э нет... Так дело не пойдет. — Хитро улыбнулся Эрик. — Просто рассказать разгадку будет не спортивно. Давайте так: у каждого чемпиона есть группа поддержки. Уверяю вас, Крам и Флер тоже не в одиночку разгадывают этот секрет. Вот вы двое будете группой поддержки Гарри. Я вам немного подскажу, а потом или Гарри сам разгадает загадку, или вы ему поможете, а если не получится... ну, скажем, до середины января — тогда снова моя очередь... Второй тур только в конце февраля, времени на подготовку будет достаточно.

Гарри радостно кивнул — это был хороший вариант, совесть не станет его мучить, он попробует найти ответ сам — и это будет правильно. Гермиое это тоже подходило — она любила разгадывать загадки, а сразу заглянуть в список правильных ответов считала просто неспортивным. Рон же был несколько разочарован.

— Итак... Смотрите о чем я подумал, когда яйцо первый раз завыло в моих руках. — Начал Эрик.

При этих его словах Гермиона завозилась, выхватила откуда-то карандаш и блокнот и приготовилась записывать.

— Ну это врядли понадобится, Герми... — Посмотрел на нее мальчишка, но сильно спорить не стал. — Вот смотрите. Яйцо воет. Я предположил, что подсказка должна быть звуковой, а вой — это то, что мешает нам ее получить...

— Ну это понятно... — Пробурчал себе под нос рыжий.

— Таким образом, — продолжил Эрик, не обращая внимание на Уизли, — в лице призового яйца мы получили простейшую задачу фильтрации! На выходе из него у нас есть полезный сигнал, то есть подсказка, и вредный сигнал, то есть шум. Таким образом, нам нужно подобрать такой фильтр, который пропустит полезный сигнал, а шум остановит!

— Чо?.. — Только и смог сказать рыжий.

— Короче говоря, фильтром может служить любая штуковина, которая не очень хорошо пропускает звук. Я начал эксперимент с обычной подушки, но это не прокатило — она глушила и подсказку и вой одинаково, я так ничего толкового и не услышал. Можно было бы сделать все проще, но звук тут не записать и не оцифровать, да и где я вам в Хогвартсе найду фильтр, подавляющий высокие частоты... Так что на самом деле задача довольно проста — надо найти нечто такое, при прохождении через что вой затихнет, а подсказка пройдет.

— Ну это уже кое-что... — Протянул Гарри, прикидывая про себя, во что такое можно еще завернуть яйцо, чтобы оно выло не так сильно. Гермиона же в это время упорно строчила что-то в блокноте.

— Ну а про Риту Скитер — я пока ничего вам не могу сказать... — Продолжил Эрик. — Но у меня есть одна мыслишка. Надо будет ее проверить.

— Кстати, мистер Бэгмен снова предлагал мне помощь в решении загадки. — Внезапно вспомнил Гарри. — Второй раз уже. Первый был перед драконами. Не нравится мне это... Не должен так поступать судья.

— Насчет Бэгмена у меня есть странное такое подозрение... Он слишком много общается с гоблинами и каждый раз пытается рассказывать нам, что это на самом деле ничего такого особенного... Помните, и на чемпионате, и в Хогсмите? И каждый раз это происходит после какого-то большого события... А еще он ставки принимал, было дело.

— Думаешь, он проигрался? — Спросила Гермиона, прищурившись.

— Думаю да. А чтобы отыграться, он сделал крупную ставку, и теперь боится, что она тоже не сыграет... А может еще и информацией приторговывает. Не просто же так гоблины вокруг меня крутились...

— Бэгмен поставил на меня и поэтому хочет мне помочь? — Спросил удивленный Гарри.

— А что? Хорошая версия, и все обьясняет. Теперь по крайней мере тебе гарантированы хорошие оценки от одного из судей. И, Герми, не делай такое лицо... Лучше уж пусть Гарри подсуживает, чем тому же Краму, за которого еще один судья стоит горой. Если тут кому дергаться о подсуживании — так это мне, потому что у меня самое большое количество баллов, а меня это абсолютно не волнует...

Декабрь. Хогвартс.

Администрация школы, обуреваемая желанием поразить гостей из Шармбатона и Дурмстранга, проявила небывалую изобретательность. Замок никогда еще не выглядел так нарядно. Нетающие сосульки свисали с перил мраморной лестницы, традиционные двенадцать елок Большого Зала увешаны светящимися желудями, живыми ухающими совами из чистого золота и другими волшебными игрушками. Рыцарские доспехи пели рождественские гимны. Завхоз замка Филч раз десять выгонял из доспехов Пивза, стуча по ним шваброй. Мерзопакостный полтергейст забивался туда, чтобы между гимнами распевать изнутри песни собственного сочинения и весьма грубого содержания, а вот грохота по металлу почему-то хронически не переносил и каждый раз вынужден был ретироваться. Вообще Пивз в последнее время проявлял повышенную осторожность, но все равно пару раз пострадал, подставившись Эрику, и теперь Морганом его пугали даже чаще, чем раньше — Кровавым Бароном. Еще человек десять освоили то же заклинание, желая расправиться с пакостным привидением, но почему-то у них оно получалось слабее, и серьезного эффекта на Пизва не оказывало...

Помимо украшательств замок постигла также гиганская чистка, грязь и мусор были выметены из всех закоулков, даже из тех, что раньше специально не убирали, приберегая для наказаний и отработок учеников. Шныряющих после отбоя школьников ловили не так активно как раньше, и слухи о том, что по ночам в замке группы домовиков упорно приводят в порядок все, до чего могут дотянуться их маленькие лапки, множились как грибы после дождя. Даже Гермиона при упоминании домовиков постепенно перестала раздражаться, и не стремилась больше срочно броситься защищать их права.

Также чистке подвергли потемневшие от времени рамы всех портретов, что повергло их обитателей в суету и хаос — почему-то никому не нравилось находиться на картине, которую в данный момент упорно надраивают. Теперь частенько одни рамы пустовали, зато на других можно было встретить по три-четыре личности за одновременно, пришедших к соседям погостить и переждать уборку.

Внутренний дворик был значительно увеличен при помощи заклинания Незримого Расширения и накрыт Куполом Тепла, а трудолюбивые домовики по ночам высаживали там быстрорастущие розовые кусты, посыпали дорожки гравием, и даже, говорят, построили несколько беседок. Внутрь сада никого пока не пускали, но по периметру по дорожкам ходить было можно, и в последующие две недели не один десяток учеников опоздал на занятия, пытаясь по привычке срезать путь по двору — сейчас дорога через него занимала гораздо больше времени...

Рождественский Бал

— Чудесно выглядишь, Герми. — Сказал Эрик, улыбаясь.

Девочка слегка покраснела. Ей было немного не по себе, а еще — чуточку страшно — а вдруг Эрику... ну и всем остальным тоже... вдруг что-то не понравится?.. Но удивленные и восхищенные взгляды гриффиндорцев говорили совершенно другое. И это неожиданно было чертовски приятно. Почти так же приятно, как получить высшие баллы по всем экзаменам сразу. Или, может быть, даже еще приятней — кто знает...

Сейчас, глядя в глаза улыбающегося мальчишки, протянувшего ей руку, Гермиона с удивлением обнаружила, что несмотря на то, что вроде бы все получилось хорошо, она совсем не успокоилась. Наоборот, ее сердце стучало еще быстрее... А потом, когда он неожиданно поцеловал ее руку... Никогда в жизни до этого никто подобного не делал! Целое стадо мурашков, казалось, ломанулось вверх по руке девочки, потом по спине, а внутри что-то екнуло...

— Я же говорил, что пригласил самую красивую девчонку школы. А они еще мне не верили... — Хитро глянул на девочку Эрик. — Ну что, пойдем? Первый танец сегодня — наш...

Вслед им смотрело несколько десятков пар глаз — удивленных, восхищенных... Даже завидующих — ведь большинство учеников до четвертого года так и не попали на бал. Однако Рон со своим открытым от удивления ртом, замерший у портрета Полной Дамы, провожающий пару совершенно безумным взглядом, выделялся даже на общем фоне.

Четыре чемпионские пары открывали бал. Впереди шел Виктор Крам с девчонкой с Равенкло, которую Гарри не раз видел на занятиях, но имени так и не запомнил. Вторую пару составляли Седрик Дигори и Флер Делакур. Следующими были Эрик с Гермионой, а замыкали процессию Гарри и Чжоу Чанг, смотревшейся, надо признать, тоже достаточно эффектно.

Ученики и преподаватели радостно приветствовали чемпионов — в этот момент никто и не думал о состязании школ или факультетов. Гарри поймал себя на мысли, что впервые с момента приезда гостей видит всех троих директоров искренне улыбающимися. МакГонагл же при виде двух чемпионских пар Хоргвартса сияла не меньше, чем в тот момент, когда впервые за много лет Гриффиндор вырвал кубок по квиддичу, а за ним и кубок школы, из загребущих лап Слизерина.

Надо сказать, что среди четырех пар такого благодушного настроения было не так уж много. Крам заметно хмурился, а несколько взглядов, которые он бросил в сторону Эрика и Гермионы, дружелюбными можно было бы назвать только с очень большой натяжкой. Его партнерша чуть заметно нервничала. Седрик тоже не был образцом счастья и спокойствия, и посматривал в сторону Чжоу, что не очень-то понравилось Флер и самому Гарри, а еще не слишком хорошо реагировал на Эрика. Чанг при виде Седрика несколько смутилась... Только Эрик и Гермиона казались чуть менее загруженными, чем остальные.

Неожиданно для самого себя, Гарри успокоился, и если не продемонстрировал в танцах отличных способностей, то хотя бы прилюдно не сел в лужу. А еще — оказалось, что танцевать с девчонкой, которая тебе нравится, не только страшно, но и довольно приятно.

— Послушай, ты не знаешь, кто та девчонка, которая танцует с Крамом? — Спросил Гарри у Чжоу, в перерыве после первого танца. — Вроде столько лет вместе учимся, а я ее имени так и не запомнил, неудобно может получиться. — Поспешно добавил он. Мало ли... Эрик предупреждал: про других девушек у своей пары спрашивай аккуратнее — не дай бог не так поймет — смертельно обидится, месяц потом будешь обьяснять, что совсем не то имел ввиду...

— Эта?.. — Чанг после секундных колебаний видимо решила, что ничего страшного в подобном вопросе все же нет. — Это Вивиан Монро. Она тихая, все время книжки читает, квиддичем совершенно не интересуется, представляешь? Учится, правда, хорошо...

— Как же можно не любить квиддич? — Удивленно спросил Гарри. Чжоу оттаяла окончательно, и даже на время вовсе перестала обращать внимание на Седрика.

Между тем, примерно в промежутке между вторым и третьим танцами, поведение хафлпаффовца заметно изменилось. Если раньше он периодически поглядывал на Чжоу, а при виде Эрика на его лице иногда проскакивало что-то странное, то сейчас он не сводил восхищенных глаз с Флер, и, казалось, перестал замечать все, что творилось вокруг. К некоторому неудовольствию чемпионки Шармбатона, которой поначалу подобная трансформация заметно нравилась, побочным эффектом этого стало то, что Седрик, вообще-то всегда отличавшийся неплохой координацией, стал путаться, двигался теперь не очень уверенно, и всего за пару минут умудрился пройтись по ногам партнерши несколько раз подряд.

Но тут наблюдать за другими чемпионами стало для Гарри несколько труднее, ведь на танцплощадку стали выбираться новые пары. С некоторым удивлением мальчишка уставился на МакГонагл, которую пригласил один из авроров, на Хагрида в своем ужасающем костюме, пытающемся аккуратно танцевать с мадам Максим в углу площадки... Конечно аккуратно, а как же иначе, при их-то росте под девять футов и немалом весе затоптать кого-нибудь из учеников помельче было бы легче легкого. А вон и Фред (или Джордж! Кто ж их сегодня разберет!) пригласил Анджелину Джонсон...

Потом Гарри удалось уговорить Чжоу сделать перерыв, и та согласилась. Правда мальчишка подозревал, что не последнюю роль в этом сыграло нежелание его партнерши и дальше видеть поблизости от себя Седрика, остекленело уставившегося на Флер. Но даже за столиком мальчишка продолжал наблюдать за обстановкой. Ведь вокруг происходило явно больше того, что было заметно с первого взгляда... Оставалось только понять — что? Ну или заметить что-нибудь важное, а потом, при случае, рассказать друзьям. Поэтому Гарри болтал с девушкой, а сам продолжал посматривать по сторонам и фиксировать происходящее.

Вот на танцполе промелькнули Невил с Джинни... Вполне неплохо смотрятся вместе, кстати, и вроде бы довольны оба... А вон и Симус... с Лавандой, кажется? А вот и Рон со своей парой сидит в зале, осилил таки, пригласил девчонку с Гриффиндора на курс младше, ведь там большой конкуренции не наблюдалось, и можно было выбирать посимпатичнее. Только рыжий чего-то совсем не весел, и упорно таращится в сторону танцующих. Неужели все еще высматривает Гермиону?

Надо сказать, и самого Поттера их подруга неожиданно поразила чуть ли не до глубины души. Такой он ее никогда не представлял... А Эрик похоже ничуть не удивился. А может быть, просто сделал вид, что не удивился... Он такой, он может. Пенси, кстати, тоже выглядела весьма неплохо — неожиданно промелькнула мысль в голове у мальчишки... В общем, Гарри искренне порадовался за друзей, посмотрел на начинающую скучать Чжоу, и вздохнул про себя. "Или она танцует с тобой, или с другим" — сказал его друг, и похоже он был прав. Ну что же, первый мандраж прошел, теперь на них не будет таращиться весь зал, все стало заметно проще — значит надо продолжать... Но как же это тяжело иногда! Какие странные существа — эти девушки...

Для Эрика бал стал настоящим испытанием. Не то чтобы он стеснялся танцевать как Гарри, или требовалось сделать что-то сложное... Нет. Просто план на сегодняшний вечер включал несколько пунктов, а выполнить его было несколько затруднительно — у мальчишки отчетливо сьезжала крыша. Проблема была, естественно в Гермионе — степень ее воздействия на свои неокрепшие мозги Эрик, несмотря на все произошедшее, существенно недооценил. Прямо как в старой шутке: девушка — это как пуля со смещенным центром тяжести. Попадает в сердце, ударяет в голову и выходит боком. Или немного не так... Но как-то очень похоже.

Несказанно радовало мальчишку только одно — кажется это воздействие оказалось обоюдным. Гермиона была счастлива, на Крама она не обращала ровным счетом никакого внимания, а вот на самого Эрика... От одного ее взгляда хотелось выть на луну, бегать по стенам и вытворять что-то совершенно безумное, и это было потрясающе здорово.

У Гарри тоже все было на первый взгляд не так плохо как могло. Правда Чжоу, похоже, так и не разобралась в своих чувствах окончательно, но сам Поттер держался вполне прилично. Не зря Эрик грузил его перед балом: если проблема возникнет — ее надо решать постепенно. Разругаться вдрызг — лучший способ провалить дело. Смотри по сторонам, думай... Делай то, что правильно. А дальше — видно будет, как поступать. Главное — не наломать дров.

Словом, несмотря на шероховатости все шло неплохо, можно было слегка расслабиться... И когда мальчишка внезапно встретился глазами с танцующей неподалеку Вивиан Монро, ему понадобилось все его самообладание и умение держать себя в руках. Контакт продлился долю секунды, Эрик скользнул по девушке безразличным взглядом, и уже через мгновение смотрел совсем в другую сторону, а на его лице и в поведении не отразилось ровным счетом ничего, но увиденное врезалось ему в память накрепко. Ведь этот взгляд был подобен направленному прямо ему в переносицу стволу снайперской винтовки — холодному, безжалостному и готовому убивать.

Первая, "официальная" половина бала закончилась, и профессор Флитвик с большой радостью представил известнейшую группу "Ведуньи", которую пригласили выступить на балу организаторы турнира. Слух об этом ходил по замку уже не одну неделю, и сейчас школьники встретили музыкантов восторженным ревом — в волшебных хит-парадах последних лет именно "Ведуньи" частенько занимали верхние строчки...

Гарри с интересом смотрел на артистов и их инвентарь. Подобный набор музыкальных инструментов вызывал у него некоторое удивление. Три совершенно разных на вид гитары особого внимания не привлекали — конечно, Поттер изрядно насмотрелся за три с лишним года на Эрика, который не брезговал использовать инструменты на стыке магловской и волшебной технологий. Барабанщик был самым обыкновенным, разве что слегка безумным на вид, а то что с тарелок при ударах сыпались золотые искры — так пустяки, дело в волшебном мире привычное... Но огромная четырехцветная волынка и странноватого вида устройство с кучей переплетенных блестящих трубок, применяемое, судя по всему, вместо обычных клавишных, были чем-то совершенно из ряда вон.

А когда "Ведуньи" после разогрева в пару песен жахнули своим последним хитом "Делай как гиппогриф", школьники, казалось, слегка сьехали с катушек. Все, кто остались к тому времени на танцполе, прыгали и бесились так, что некоторые учителя издалека поглядывали на учеников с изрядными опасениями. Особенно озабочен был Каркаров: его подопечные, не сдерживаемые более довольно жесткими правилами своей школы, отрывались по полной программе.

— Фуф, ноги совсем не держат. — Счастливая Гермиона пыталась обмахиваться и отдуваться одновременно, после того, как музыка закончилась. — Пойдем немножко посидим.

— Погоди чуть-чуть. — Заметно уставший Эрик не спешил покидать площадку. — Спорим, что сейчас будет медляк? Не хочу его пропустить. А потом можно и передохнуть, я согласен...

И правда, следующей была песня "Магия работает". [6] Пары медленно-медленно кружились по площадке в лучах слегка притушенного света, мальчишка не сводил глаз со своей спутницы, Гермиона была так близко... И это было просто прекрасно.

Пара медленно двигалась по аллее между рядами высоких кустов, забираясь все дальше и дальше вглубь сада. Эрик держал Гермиону за руку, а она ничуть не возражала, и даже больше совершенно не стеснялась.

— Минус десять очков Хафлпаффу, Фосетт! — раздался с соседней аллеи такой знакомый гриффиндорцам голос. — Минус десять очков Равенкло, Стеббинс! И бегом отсюда, быстро!

— Снейп разошелся, бедолага. — Вполголоса сообщил мальчишка. Девочка тихонько хихикнула. — Конечно, все празднуют, а он патрулирует... Не нарваться бы на него... Гоменум Ревелио. Ох ты!..

— Что такое?

— Да чуток переборщил с силой заклинания. Никогда не используй его в Хогвартсе — тут столько народу в радиус попадает... И Рону нельзя его показывать — у него после первого раза голова вообще лопнет... Никогда бы не подумал, сколько человек сейчас находится в этом саду. Давай-ка свернем вот на эту аллейку... Только мимо Хагрида проскочим... Упс, а сейчас идем тихо-тихо.

— Я как вас увидел, сразу все понял, — раздался из-за кустов слева почему-то охрипший, но все равно довольно громкий голос лесничего.

— Что вы поняли, 'Агрид? — промурлыкал в ответ голос мадам Максим.

— Понял, что мы с вами... одинаковые. У вас кто, отец аль мать?

— Ох! — Прошептала Гермиона.

Эрик выхватил палочку и тихонько взмахнул ей. Прямо над головами учеников, притаившихся за кустом, на высоте третьего-четвертого этажа громко жахнуло, и фонтан красных искр ударил в небо. За кустами завозился кто-то очень большой, а потом заросли стали трещать и гнуться — похоже этот кто-то поспешно удалялся от места, оказавшегося не таким уж гостеприимным.

— Кстати... Конфундус! — Взмахнул палочкой мальчишка, и здоровый жук, ползавший по спине стоящей неподалеку статуи, зажужжал и слетел прямо в подставленную гриффиндорцем коробочку. — Любопытный экземпляр. Интересно откуда взялся... Завтра при свете дня рассмотрю. Ну что, пойдем дальше?

— Пойдем... Как ты думаешь, он правда наполовину великан, и собирался об этом рассказать?

— Думаю, да — на оба вопроса. Наш Хагрид совсем потерял осторожность примерно с осени. А его парадный костюм просто чудовищно прекрасен с того же времени.

При этих словах Гермиона улыбнулась и кивнула. Да, в своем стремлении не ударить в грязь лицом перед мадам Максим, учитель УЗМС откалывал и не такое. Чего только один его одеколон стоил — по пол флакона за раз!

— Ну, надеюсь теперь он не скоро захочет пооткровенничать, может и не сболтнет лишнего... — Продолжил мальчишка. — Ладно, давай пойдем вот в ту сторону, по-моему там сейчас мы больше ни на кого внезапно не наткнемся, да и Снейп вроде удалился совсем не туда...

— Знаешь, о чем я сейчас думаю, Герми? — Эрик прислонился к перилам беседки спиной, и смотрел на девочку, стоящую рядом. — На самом деле всего лишь о том, как сильно может однажды измениться вся жизнь человека. Всего одно решение после недолгих раздумий — и в результате я оказался в том самом купе Хогвартс экспресса...

Мальчишка повернулся и посмотрел Гермионе прямо в глаза.

— И если бы я тогда принял другое решение — я никогда не попал бы сюда, не познакомился со всеми вами... И не оказался бы здесь с тобой. — Закончил он.

Глаза девочки сияли, ее рука сжала ладонь Эрика, лунный свет, заливающий беседку, освещал ее счастливое лицо, делая его сейчас особенно прекрасным... И тогда мальчишка подвинулся ближе, слегка наклонился, и их губы встретились.

В кармане у мальчишки в небольшой коробочке отчаянно бился о стенки жучок по имени Рита Скитер.

[1] В оригинале Yule Ball. Yule может переводиться как "рождество" или "святки". Не даром в официальном переводе издательства Росмэн бал назван Святочным. Однако термин "святки" с моей точки зрения несколько неуместен для протестантской Англии, да и волшебники, если судить по канону, не слишком религиозны... Поэтому бал стал просто Рождественским. Тем более что он происхордит именно под Рождество — вечером 24 декабря.

[2] События, относящиеся к Турниру Трех Волшебников здесь могут не совпадать по времени с каноном. Причин этому множество — от изменившейся глобальной сюжетной линии и нового директора Хогвартса до чуть более логичного с моей точки зрения распределения событий, связанного, в частности, с необходимостью своевременной сдачи экзаменов гостями...

[3] Евгений Сусоров, "Алан МакМэд".

[4] Эрик цитирует разговор мушкетеров перед дуэлью у монастыря Дешо, когда Арамис не стал озвучивать истинную причину дуэли, а Д'Артаньян, поддержал его, хотя, конечно, прозвучало это все довольно странно. Эрик явно намекает на то, что отмазка выбрана — весьма так себе. К тому же, чем еще отвлекать Гермиону от грустных мыслей, как не цитатами из известных книжек?

[5] Стихи из "Алисы в Зазеркалье" Льюиса Кэрола, перевод Н. Демурова. Конечно, это снова Эрик нахимичил. Конфундус на Прытко Пишущем Пере продержится еще около месяца, и все это время оно будет писать исключительно подобные тексты. И не спрашивайте, откуда Перо берет эти стихи — черотов волшебный мир живет по своим законам...

[6] Песни "Do the Hippogrif" и "Magic Works" были написаны специально для фильма "Гарри Поттер и Кубок Огня". Правда в самом фильме от первой из них осталось не так много, а от второй — и вовсе жалкий кусочек.

8 — 27 мая 2014 г.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх