Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фанфик по Гарри Поттеру: Мы, аристократы - 1


Статус:
Закончен
Опубликован:
29.12.2012 — 18.09.2017
Читателей:
1348
Аннотация:
Первый курс обучения в Хогвартсе. Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мальчик мой, ты ведь любишь квиддич? Ты ведь хочешь новую метлу?

— Не знаю, сэр. Она дорогая, сэр.

— Гарри, ты Мальчик-Который-Выжил... ты — счастливый талисман всего магического мира.

— Простите, сэр. Я не хотел, сэр.

— Тебе не за что извиняться, Гарри! Лучше подумай о том, что раз ты такой особенный, тебе еще предстоит великая миссия!

— Я думал, она закончена, сэр. Ведь Тот-Кого-Нельзя-Называть мёртв.

— Я сейчас открою тебе страшную тайну, Гарри. Тот-Кого-Нельзя-Называть не может так легко умереть. В нём нет ничего человеческого, чтобы он мог умереть обычной смертью.

Не человек? Но кто же он тогда? ...лекции по истории магии...

— Как он может быть не мёртв? Его нигде нет, сэр.

— Гарри! Тогда он не погиб, а только развоплотился. Но дух его уцелел и теперь ищет возможности воплотиться. В Запретном лесу кто-то убивает единорогов, и у меня, мальчик мой, очень дурное предчувствие. Возможно даже, Тот-Кого-Нельзя-Называть где-то поблизости. Гарри, да ты бери чаёк, пей!

Я протягиваю руку за чашкой и почти подношу чай ко рту, но вздрагиваю и оглядываюсь.

— Он тут?

Моя рука дёргается, и весь чай проливается мне на колени. Я ойкаю и пытаюсь захныкать.

— Простите, сэ-эр...

— Ничего, ничего, Гарри, дай-ка я тебя отряхну. Эванеско!

Пролитый чай исчезает.

— Гарри! Ты не должен бояться Того-Кого-Нельзя-Называть, потому что есть вещи, против которых он бессилен. Это дружба и любовь. Когда ты был маленьким, тебя спасла любовь твоей матери, которая отдала свою жизнь за тебя. Теперь магия её любви защищает дом, который считается твоим родным, и только там ты в полной безопасности. Поэтому пока ты будешь любить, ты можешь победить Того-Кого-Нельзя-Называть.

— А кого я должен любить, сэр?

— Своих родителей, конечно. Ведь ты же хочешь покарать злодея за их гибель? И, конечно, всех тех, кто желает тебе добра и заботится о тебе.

— Да, сэр. Можно спросить, сэр?

— Разумеется, мальчик мой.

— Если у Того-Кого-Нельзя-Называть сейчас нет тела, как он может убивать единорогов?

— Это значит, что у него есть приспешники, которые хотят его возрождения и убивают их для него.

— Тогда поймайте их, сэр! Вы же великий волшебник, вы же такой умный, такой могущественный! Поймайте их сейчас, пока Тот-Кого-Нельзя-Называть слабый! Зачем вам для этого маленький мальчик, сэр? У вас ведь тоже есть магия любви, и не такая, как у меня!

Дамблдор смешался и прокашлялся.

— Не всё так просто, мальчик мой. Есть предначертание судеб, по которому это должен сделать не я. Кхммм... Да, я хотел сказать тебе ещё о магии дружбы... Есть славные ребята, которые от всей души предлагают тебе искреннюю дружбу, а ты её отвергаешь. Рон, например, только и говорит — Гарри, Гарри... Он восхищается тобой, он мечтает быть похожим на тебя, а ты отталкиваешь его протянутую руку дружбы... Подумай над этим, мальчик мой!

— Да, сэр.

— А теперь иди, Гарри, иди...

Третью ночь подряд мне снились кошмары. Однажды Нотт даже разбудил меня, сказав, что я ворочался и громко стонал во сне. Мне снилось, что я Квиррел и я умираю, но Теду я этого сказать не мог. На его встревоженные расспросы я отговорился жарой и предстоящими экзаменами — в последние дни мая стояла сильная жара.

На заключительном занятии по ЗоТИ я сидел с трудом. Близость профессора Квиррела в последнее время плохо действовала на меня. Видно, у меня не получалось скрывать своё состояние полностью, потому что Тед обеспокоенно поглядывал на меня, хоть и воздерживался от расспросов.

Профессор выглядел как лежалый труп и едва шевелил языком, выдавливая из себя обрывочные нечленораздельные фразы. Все за ним записывали, а я сидел пеньком и не мог понять — что именно они пишут? Меня мутило, в голове словно работала мясорубка тёти Петунии.

Вдруг Квиррел покачнулся и упал у доски. На меня нахлынул приступ дурноты, но я усидел. Все остолбенели, но в следующее мгновение профессор уже поднимался на ноги. Чужим и деревянным голосом он сообщил, что занятие на сегодня отменяется, и скрылся в ассистентской. Кто-то спохватился, что нужно позвать колдомедика, и сунулся в ассистентскую, но тут же вышел обратно и сказал, что профессору уже лучше и звать никого не нужно.

Ученики потянулись к выходу из класса, а я никак не мог собраться с духом, чтобы встать со стула. Гермиона заметила это и, против обыкновения, подошла ко мне прямо в классе.

— Поттер? Что с тобой? Тебе тоже нужен доктор?

— Ничего, Грейнджер, всё в порядке. Жара...

— У него уже третий день жара, — с раздражением сиделки на непослушного пациента отозвался Тед.

— Ребята, всё в порядке. Я сейчас встану.

Пришлось встать. Как оказалось, стоять вертикально и передвигаться я мог.

— Грейнджер, не тревожься, — сказал я. — Сейчас мы с Тедом дойдём до спальни, а там у меня осталось полпузырька зелья от головной боли.

Гермиона кивнула и осталась стоять, не спуская с меня встревоженного взгляда.

— Грейнджер, иди, — попросил её Тед. — Я за ним присмотрю.

Я начал приходить в себя. Мне было плохо, но уже терпимо, и я пошёл из класса. Гермиона потянулась поддержать меня под руку, но Тед остановил её. В конце коридора я смог улыбнуться ей и заверить её, что мне уже лучше.

В спальне я залпом осушил пузырёк, сел на свою постель и попросил у Нотта воды. Тед, расширенными глазами глядя на мои трясущиеся руки, кивнул и помчался за водой. Выпив целый стакан, я почувствовал, что мне полегчало.

— Гарри, — решительно сказал он. — Или я сейчас же иду к мадам Помфри, или ты объясняешь мне, почему я не должен этого делать.

Я понял, что от него не отделаешься, а к мадам Помфри мне было нельзя. Она всё равно мало чем могла помочь.

— Квиррел мёртв, — сказал я.

— Не он мёртв, а ты болен, — сердито возразил Тед. — Он просто упал в обморок.

— Он умер там сейчас, в классе. Я это почувствовал. Разве ты сам не видишь, что в последнее время он выглядит как труп недельной давности?

— С тобой что-то не в порядке, Гарри. Если бы он умер, как бы он встал и пошёл? Да, профессор в последнее время бледноват... ну, и заговаривается он побольше обычного, но к этому все уже привыкли.

— Побольше обычного? Да у него же двух слов связных нет! Что вы за ним записываете?

— Смотри. — Нотт протянул мне свои сегодняшние записи на ЗоТИ.

Я начал читать. Это были связные предложения, построенные по тому же принципу, что и моя защита Элузио. Несколько мыслей на тему защиты от тёмной магии повторялись в различной последовательности и комбинациях, из них состояла вся лекция.

Я поднял взгляд на Нотта.

— Что-то не так? — спросил он.

— Наведённая динамическая иллюзия. Тед, Квиррел одержимый. Я, похоже, к этому чувствителен. Почему этого больше никто не замечает, я не знаю. Но там, в классе, он сегодня умер. Существо в нём от этого пострадало, его ощущения как-то передались мне. Затем оно притерпелось и перестало так корчиться... Сейчас мне уже нормально.

Нотт с сомнением посмотрел на меня.

— Если это так, завтра в это же время нам объявят о смерти Квиррела. Ни один одержатель не продержится в мёртвом теле больше, чем сутки.

— Ты уверен в этом?

— Читал кое-что.

— Наконец-то это кончится... Не представляешь, как меня это за последний месяц достало.

— И ты молчал?

— Тед, я никогда не поверю, что никто из преподавателей этого не знает. Хотя бы Дамблдор должен знать — он сильный маг и он сюда это чудовище привёл. А если они не хотят ничего знать, что я им докажу? Да и зачем? Если у них единороги в лесу лишние, это не моё дело.

Драко раззвонил про единорогов по общежитию, поэтому можно было не объяснять.

— Так тогда вы с Драко видели Квиррела...

— Лицо он скрывал, но я узнал его по знакомому ощущению, идущему от него. Он же тут один одержимый.

— Гарри, но если преподаватели прикрывают Квиррела, значит, это для чего-то нужно?

— Наверняка. Но, может, не все они видят его настоящего, как ты и остальные ученики. Так, говоришь, одержатель скоро погибнет?

— Если в кого-то не переселится, то да.

Я содрогнулся от внезапной догадки.

— Ты хочешь сказать, что он может в кого-то переселиться?

— Для этого нужен ритуал и объект для подселения.

Мне сразу же вспомнился Том. Всё-таки он был не чужой мне, да и его гибель усложнила бы разгадку связанной с ним тайны. Его нельзя было показывать на людях, но как промежуточный объект...

— Гарри! Ты чего? — во взгляде Нотта блеснула догадка. — Он ни в кого не вселится, не бойся. Ритуал переноса одержателя невозможно подготовить за сутки.

— Ты уверен?

— Да. Там много чего надо. Требуется одолеть чудовище и пройти испытание землёй, водой, воздухом, огнём и разумом, причём это должны сделать и прежний носитель, и принимающий. Если мне не изменяет память, в любом порядке. Напоследок тот, кто принимает одержателя, должен испытать сильную боль, после чего одержатель сможет проникнуть в него. На такой ритуал идут добровольно — ты же не думаешь, что кого-то можно к нему принудить? Обычно его совершают при заключении договора с высшим демоном или элементалем.

— А под Империо?

— Под Империо невозможно пройти испытание разумом. Без свободной воли участника оно не засчитывается.

У меня отлегло от сердца. Тому ничего не грозило — даже если как-то заставить его пройти остальное, разума у него нет.

14.

Смерть Квиррела так измотала меня, что я тут же улёгся спать, всячески заверив Нотта, что мне уже лучше и что теперь мне нужно только отоспаться. Нить сохранялась — она связывала меня не с Квиррелом, а с его одержателем — но беспокоила не настолько, чтобы я не мог подавить её неприятное присутствие. Ужин я проспал, пришлось обратиться за едой к Бинки. Поев, я почувствовал себя значительно лучше, но тем не менее снова задремал. В последние дни я не высыпался, а завтра всё закончится.

Проснулся я от кошачьего крика прямо у себя над ухом. На моей груди стояла миссис Норрис и орала дурным голосом. Сообразив, что случилось нечто чрезвычайное, я встал и полез в шкаф за мантией. Кошка отскочила к самой двери и лишь время от времени нетерпеливо взмявкивала.

Её вопли разбудили и Нотта. Увидев, что я уже в мантии и роюсь в сундучке, он встал с постели и тоже начал одеваться.

— Ты куда? — спросил я.

— С тобой.

— Нет.

— Да.

— Нет.

— Да. Ты забыл, каким ты сегодня был рядом с Квиррелом?

— Может, я ещё не туда... — меня вдруг осенило. — Миссис Норрис, ему можно с нами?

Кошка неуверенно мявкнула, но возражения в её тоне я не услышал.

— Ладно, идём, — сказал я Теду. — Только делай всё, что я скажу и так, как я скажу.

— Слушаюсь, сюзерен.

Я наложил на себя и Теда все известные мне маскирующие заклинания и прикрыл его краем плаща, который тут же увеличился вдвое. Замечательная вещица... Под плащом мы с Тедом пробежали через гостиную, где у наружной двери, уже открытой, ждала нас миссис Норрис.

Кошка помчалась по коридорам так, словно за нами неслась свора гончих псов. Иногда она оглядывалась, успеваем ли мы за ней. Она спешила на верхние этажи, и где-то на уровне второго этажа понеслась по горизонтальным коридорам. Наконец она остановилась и прошла сквозь ложную стену. Я взял Теда за руку и затащил в тесный коридор вслед за кошкой.

Дальше противоположного выхода миссис Норрис не пошла, всем своим видом изобразив, что мы должны идти дальше, а она останется здесь. Я протащил Нотта сквозь иллюзию — и мы оказались в небольшом зале. К его правой стене было пристроено нечто вроде портика с двумя колоннами, между которыми виднелся проём в стене, затянутый занавесом чёрного пламени. У левой стены стояло знакомое мне зеркало Еиналеж, развернутое лицевой стороной к портику. В зале никого не было — мы успели.

— Значит, так, — зашептал я Теду. — Всё делаю я, а ты сидишь под плащом и наблюдаешь. Не вздумай бросаться мне на помощь — с чем не справлюсь я, не справишься и ты. Запоминай всё в подробностях, а если меня убьют или заберут с собой, возвращайся к миссис Норрис, она проводит тебя обратно. Через Драко напиши лорду Малфою, договорись с ним о встрече и всё расскажи ему.

— Ясно.

— А сейчас вставай здесь, за колонну, — я с Тедом подошёл к одной из колонн портика, — и не высовывайся из-под плаща. Я встану открыто, а визитёр, видимо, появится оттуда, — я кивнул ему на проём, затянутый тёмным огнём. — Ничего не предпринимай, если я тебя не позову.

Я оставил Нотта за колонной, а сам вылез из-под плаща и подошёл к зеркалу. Там, как и прежде, отразился Том. Несмотря на отрешённое выражение глаз, в зеркале он смотрел прямо на меня и выглядел разумнее настоящего Тома.

— У тебя есть что-нибудь для меня? — спросил я.

Том опустил руку в карман своей серой робы, вынул оттуда кроваво-красный овальный камешек, подкинул на ладони и вернул обратно. Я почувствовал, как в карман моей мантии упало что-то небольшое.

— Поттер! — раздался голос сзади. Я повернулся и увидел проходящего между колоннами Квиррела. Профессор миновал место, где затаился Тед, и остановился посреди комнаты, не доходя до меня.

— Шустрый малыш, ты уже здесь! Но это неважно, кто из нас прошёл первым. Значит, тебе всё-таки передали, что сегодня я собираюсь устроить похищение, и ты кинулся спасать философский камень?! Неплохо, Поттер, неплохо...

— Что вы здесь делаете, профессор?

— Я убью тебя, маленький негодяй! — Квиррел разразился хохотом театрального злодея, вытряхнул из рукава палочку и произнёс:

— Инкарцеро!

В одно мгновение меня опутали верёвки. Если бы меня хотели убить, в меня полетело бы что-нибудь другое, поэтому я не спешил освобождаться от них.

— Гарри, впереди у нас целая ночь и нам никто не помешает, поэтому ты сейчас весь в моей власти! — продекламировал Квиррел. — Сейчас ты узнаешь, от чьей руки ты погибнешь, а я наконец сквитаюсь с тобой за ту маленькую неудачу!

Квиррел размотал свой тюрбан и повернулся ко мне спиной. С его затылка на меня смотрело белое красноглазое лицо со змеиными щелями ноздрей вместо носа.

— Я лорд Волдеморт... — прошипело мне лицо. — Из-за тебя я теперь призрак и могу существовать только в чужом теле. Но у меня есть верные последователи, которые готовы впустить меня в свой мозг и в своё сердце! Кровь единорогов подкрепляла меня, а теперь, когда у меня будет философский камень, я создам себе собственное тело!

Он шагнул ко мне. Верёвки позволяли двигать ногами, и я невольно попятился. Зрелище, что и говорить, было неприятное.

— Но ты еще можешь спасти свою жизнь, если перейдёшь на мою сторону. Твои родители, умирая, умоляли меня о пощаде...

— Враньё, — огрызнулся я. Глупо было умолять это существо о пощаде, а мои родители, надеюсь, не были идиотами.

— Как трогательно... — зловеще прошипел Волдеморт. — Я всегда ценил храбрецов... Да, твои родители были храбры... Твой отец боролся отчаянно, а твоя мать... она могла бы остаться в живых, но она встала у меня на пути к тебе...

123 ... 1819202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх