Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поттер и Наследники Слизерина


Жанр:
Детская
Опубликован:
02.08.2013 — 01.12.2013
Читателей:
24
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

К вечеру вся школа знала о произошедшем. Малфой впервые в жизни стал мишенью для насмешек. Когда Драко проходил по коридору, все специально зажимали нос и говорили Фу-у!, будто бы от него воняло как из выгребной ямы, в которую десять лет подряд гадили страдающие поносом горные тролли. Синие чернила не до конца смылись с его белоснежных волос, и Драко ходил по школе, поражая всех нежно-голубым оттенком. Кое-кто из первокурсников решил, что это новая мода, и доставал Драко вопросами, где и как он выкрасил волосы. Луна Лавгуд завоевала всеобщее признание тем, что назвала его Феей с Голубыми Волосами. Драко мысленно поклялся её убить.

Пивз не остался в стороне от случившегося. Он летал под потолком, горланя очередной издевательский стишок собственного сочинения:

Бедняга Драко, ты упал

И носом прям в дерьмо попал!

Ты долго будешь отмываться,

Не будешь больше издеваться.

Мисс Найтингейл, вы наш герой;

И поделом тебе, Малфой!

Когда обладательница своеобразного чувства юмора вошла в зал на ужин, её встретили овацией. Хлопали даже те, кто всего день назад воротил нос от этой аморальной особы.

А эта Мелисса Найтингейл умеет завоёвывать друзей. Но и наживать себе врагов она умеет также, — подумал Гарри про себя. Он боялся, что ей достанется от Дамблдора за непедагогичное поведение или прилюдное унижение ученика, но тот лишь сдержанно усмехнулся в бороду, блестя очками-половинками.

Снегг должен был быть вне себя от ярости — его любимого ученика выставили на всеобщее посмешище — но он лишь едко улыбнулся. До слуха Гарри долетела сказанная им фраза, что-то вроде Пусть знает своё место, а фамильную гордость заткнёт поглубже. Странно, но Снегг был доволен.

Только МакГонагалл, поджавшая губы, сказала Мелиссе что-то неодобрительное — это было ясно по её осуждающему взгляду. При ответе Мелисса постаралась, чтобы её объяснение было слышно и ученикам:

— Никому ещё не было плохо оттого, что его окунули носом в растопленный шоколад! — обезоруживающе улыбнулась она МакГонагалл.

Так вот почему свежая на вид кучка ничем неприятным не пахла! — догадался Гарри. А молодец эта Мелисса — и Драко на место поставила, и границ дозволенного не перешла.

Новая преподавательница, на которую ещё вчера смотрели сверху вниз и хмыкали при одном упоминании о её имени, стала героем дня, разом перетянув на свою сторону всех недовольных и сомневающихся.

Гарри и Рону не терпелось рассказать Гермионе о полёте на ковре, но им никак не удавалось уединиться. В гостиной Гриффиндора всё время было много народу, за едой поговорить тоже не представлялось возможным, в перерыве между уроками кто-то постоянно крутился поблизости. Гермиона предложила библиотеку:

— Начало года, там всё равно никого ещё нет. Пошли, там вы мне всё и расскажете.

Гарри и Рон просто лопались от нетерпения поведать ей обо всех своих приключениях. Каково же было их удивление, когда навстречу им попалась Мелисса, выходящая из библиотеки со стопкой книг в руках. У верхней было весьма интригующее название: От Любви до Ненависти: Как Сделать Этот Шаг или Заставить Других Сделать Его. Отворотные Зелья и Заклинания.

— О! Легендарная троица! — улыбнулась она. — Что это вы здесь делаете? Неужели какой-то преподаватель-садист в самом начале года задал что-то такое, к чему надо готовиться в библиотеке?

— А мы... это... поговорить хотели, ну ...о полётах, — замялся Рон.

— Ясно, только говорите шёпотом, потому что у стен есть уши, — намекнула Мелисса на кого-то, любящего подслушивать.

Она уже собралась уходить, как вдруг Рон о чём-то вспомнил:

— Спасибо вам огромное, Мисс Найтингейл, за промывку мозгов и за совет.

— Я рада, что он тебе пригодился, и что ты образумился, — Мелисса напустила на себя мудрый и взрослый вид.

Гермиона ойкнула:

— Ой, Мисс Найтингейл, я ведь тоже завыла поблагодарить вас за то, что вы... перед бан-кетом... — ей не хотелось говорить при Роне, в каком она была состоянии после его выходки.

— Пожалуйста, Гермиона, обращайся ко мне в любое время.

— Я тоже должен сказать вам спасибо, — вставил Гарри.

— За что это? — удивилась Мелисса.

— За Малфоя. Вам надо объявить благодарность от имени всей школы и выдать орден Мерлина первой степени за заслуги перед школой и всем волшебным миром. Малфоя впервые в жизни поставили на место.

Мелисса сделала недоумённое лицо, но глаза её искрились от смеха, а вид был как у девчонки-хулиганки:

— Не понимаю, о чём это ты, Гарри. Если Драко не умеет завязывать шнурки, опрокидывает на себя чернила, носит с собой весьма сомнительные ценности, а потом падает в них носом, это его личное дело, — сказала она совершенно серьёзно, но вид у неё был шкодливый. — Ну, мне пора, счастливо оставаться. И она ушла.

Гарри, Рон и Гермиона смотрели ей вслед.

— Славная она, — сказала Гермиона.

— Не то слово, — с готовностью согласился Рон.

— Ага, — просто откликнулся Гарри, глядя на удаляющуюся фигуру.


* * *

Школьная жизнь завертела, закрутила их с головой. Предпоследний курс — это серьёзно. Загружали их по полной программе. Гарри и Рона спасал только Лучший Друг Лентяя и Двоечника, в котором можно было найти подсказки на любые теоретические вопросы. Но писать сочинения и зубрить заданное наизусть приходилось самим.

Чудачка-Гермиона принципиально отказалась пользоваться Лучшим Другом. Она мотивировала свой отказ тем, что делает домашнюю работу не для учителя и не ради хороших оценок, а для самой себя, чтобы больше знать и уметь. Гарри и Рон не были такими щепетиль-ными и вовсю эксплуатировали полезную книгу. Учебник-подсказчик здорово экономил время и силы. Чтобы не тратить время на поиск нужной информации в библиотечных справочниках, Гарри и Рон советовались с мудрой шпаргалкой по поводу и без. Теперь они хотя бы спать ложились вовремя, а не заполночь, как в прошлом году.

Самыми интересными уроками были уроки по Защите. Единственным минусом было то, что они проходили совместно со слизеринцами. Малфой сидел тише воды ниже травы, исподлобья поглядывая на преподавательницу. Его всё ещё дразнил Пивз, а Снегг ему такой нагоняй устроил, что Драко вообще собирался сменить школу. Однако отцу он жаловаться не посмел.

— Начнём курс с Оскула Даре и Мирарус, — начала Мисс Найтингейл урок Защиты.

— Оскула Даре? Поцелуйное заклинание? — хмыкнула Гермиона недоверчиво.

Класс захихикал.

— Что вас смущает? Просто если использовать что-нибудь другое, к концу занятия тут будут одни убитые и увечные — так вы друг друга любите! — с сарказмом ответила Мелисса.

У Снегга она, что ли, язвить научилась? — подумал Гарри, а Мелисса тем временем начала объяснение:

— Просто проводите палочкой по губам и резко выкидываете руку вперёд, произнося заклинание и целя в нужного человека. — Она сделала едва заметный жест, сверкнула серебристая палочка, и в этот момент подпрыгнул Невилл. Все уставились на него. На щеке Невилла ярко алел след от воздушного поцелуя. Он залился краской от смущения и удовольствия, а Гарри обиделся — думал, что Мелисса выберет его для демонстрации.

— Это и есть Оскула Даре, — пояснила Мелисса, — вполне невинно. На бис попрактикуетесь на перемене, а сейчас попробуйте, поучитесь.

С первого раза получилось у Парвати Патил и у ...Невилла Долгопупса. Поцелуйчики заалели на щеках Рона и ...Малфоя. Невилл промахнулся — его Оскула Даре не долетел до Гермионы. Гермиона насупилась. Драко чуть не лопнул от злости. Все хохотали, даже Мисс Найтингейл не смогла удержаться. У Рона от смеха слёзы выступили на глазах.

— Драко, извини, я не хотел, — лепетал бедный Невилл, а тот остервенело тёр щёку.

Минут через пятнадцать получалось уже у всех. Щёки и лбы были в поцелуйных следах, даже у Мисс Найтингейл краснел один на щеке — кто-то то ли промахнулся, то ли сделал это намеренно, в общей суматохе разобрать было невозможно.

— Отлично, закончили, — попыталась перекричать класс преподавательница, но её голос утонул в гуле и смехе. — Фините Инкантатем! — прогремел голос Мелиссы, и только тогда всё стихло. — Теперь переходим ко второй части занятия — Отзеркаливанию. Мирарус похож на Чары Щита, но при этом гораздо сильнее. Это заклинание создаёт тонкий серебристый щит из воздуха. Оно не просто закрывает вас от пущенного в вас заклинания, а отзеркаливает его от вас в того, кто его применил, или же попадает в кого-то третьего рикошетом. Цепочку можно продолжать до бесконечности. По этому принципу строится игра Солнечный зайчик, сами в неё сыграете в Дуэльной комнате.

Мисс Найтингейл объяснила, как пользоваться Мирарусом, и запустила Оскула Даре в Рона, который отразил заклинание в Гарри со звуком, напоминающим слабый удар гонга, а от него воздушный поцелуй попал прямо в лоб неповоротливого и медлительного Крэббу. Тот расцвёл.

И почему это я не догадался не отзеркаливать? — поморщился Гарри от досады. Его мысли прервал недовольный голос Мелиссы:

— И нечего улыбаться, Крэбб! Ваше счастье, что это невинное Оскула Даре, а могло бы быть и кое-что гораздо более серьёзное, может быть даже смертельное.

— Извините, Мисс Найтингейл, — басом сказал Крэбб, но выражение удовольствия на его туповатом лице осталось.

— Ну что ж, теперь вам новое задание. Попробуйте попасть в меня своим Оскула Даре.

Что тут началось... Каждому юному джентльмену хотелось быть именно тем, кто оста-вит след своего поцелуя на щеке красивой преподавательницы. Но не тут-то было. У Мелиссы была поразительная реакция. Казалось, она шестым чувством ощущала, с какой стороны ей грозит опасность быть застигнутой врасплох летучим поцелуем.

Через десять минут Мелисса подняла руки вверх, шутливо сдаваясь.

— Шестой курс! Вы очень упорны в достижении цели, но вам не хватает реакции. Потренируйтесь-ка теперь друг на друге!

И пошло-поехало. Поцелуи летали по классу по траектории движения бабочки. Самым шиком было отразить Оскула Даре неприятного тебе человека и якобы случайно пропустить поцелуйчик того, кто тебе приглянулся. У всех на лицах было по одной-двум отметкам, один Гарри упорно держался.

— Отличная реакция, Поттер, десять очков Гриффиндору. Давайте последний раз. Двадцать очков получит тот, чьё Оскула Даре не отзеркалят. — И она сама запустила воздушный поцелуй.

Борьба шла упорная, целых двадцать баллов было на кону. Поцелуй летал молнией. У Гарри от напряжения взмок лоб, очки съехали с носа, перед глазами всё расплывалось. Сбоку послышался какой-то звук, и Гарри не глядя отзеркалил поцелуйчик туда. Вдруг всё разом прекратилось. Гарри понял, что он в кого-то попал — его Оскула Даре не отзеркалили! Он в кои-то веки получил для Гриффиндора двадцать баллов на уроке, а не при игре в квиддич! Он безумно обрадовался, поправил очки на потном носу и лишь потом обернулся. Лучше бы он этого не делал... Там стоял Снегг, только что вошедший в дверь.

— Что здесь происходит? — металлическим голосом осведомился он. На его щеке алел след поцелуя. — Кто посмел сделать это?

Все пришипились. Гарри понял, что пришла его смерть. И сейчас будет минус пятьдесят очков, а не плюс двадцать. Он внутренне сжался в комочек, ожидая неминуемой кары. Все молчали. Куда только девалось их недавнее веселье?

— О, простите, профессор, это моя вина, это моё Оскула Даре случайно попало в вас! — раздался вдруг голос Мисс Найтингейл в полной тишине. — Вы зашли неожиданно... — она смутилась, растерялась и покраснела. — Я сейчас уберу! — взмахнула она серебристой палочкой, но Снегг остановил её жестом.

— Не стоит беспокоиться, — сказал он вполне миролюбиво, слегка дотрагиваясь до щеки. Он сдержанно улыбнулся, но вид у него был довольный, как раньше у Крэбба. — Очень оригинальный способ обучения Зеркалению, — поднял он бровь скептически. И уже добавил другим тоном:

— Я нашёл книгу, которую вы просили, Мисс Найтингейл, — сказал он вкрадчиво. — Зайдите ко мне после уроков. — И он исчез за дверью.

Все буквально выдохнули от облегчения. Гарри благодарно взглянул на преподавательницу.

— Ну, что ж, — Мелисса уже пришла в себя. — Теперь вы знаете на два заклинания больше. Забавно, но именно Гарри получает двадцать очков.

— Любимчик, — прошипел Драко себе под нос.

— Я сделаю вид, Малфой, что я не слышала вашей последней реплики, чтобы не усугублять ваше положение. Но впредь учтите, что у меня очень хороший слух. Урок окончен, до свидания, — попрощалась она. Лицо у неё было задумчивое.

— Гарри, — вдруг окликнула она его. — Подойди ко мне на минуточку. Гарри, ты когда-нибудь занимался Ментальной Блокировкой?

— В прошлом году профессор Снегг занимался этим со мной дополнительно, но особых успехов я не достиг. Он всё время заставлял меня вспоминать или что-нибудь жуткое или слишком личное. Я злился, и у меня ничего не получалось.

— Совсем ничего?

— Ну, пару раз получилось, но это, скорее, было случайностью, чем закономерностью.

— Ну ничего. Начнём всё с начала. Профессор Дамблдор хочет, чтобы ты овладел Ментальной Блокировкой в совершенстве, чтобы научился закрывать свой разум от воздействия извне. Будешь заниматься со мной дополнительно. Когда тебе удобно?

— Ой, правда, я буду заниматься с вами?! Это же просто здорово!

— Впервые в жизни вижу, чтобы кто-то так радовался дополнительным занятиям. В прошлом году ты наверняка не был и в половину так же счастлив!

— И на одну тысячную! Как вы можете сравнивать себя и Снегга! Его же все терпеть не могут! Мне теперь вся школа обзавидуется! — искренне округлил глаза Гарри.

— Зря вы не любите профессора Снегга. Он очень хороший специалист.

— Может быть. Но я предпочитаю иметь дело прежде всего с хорошим человеком...

— Он не плохой, Гарри, просто несколько своеобразный. У него была, м-м-м, трудная жизнь...

— А у вас и у меня она была полита мёдом и усыпана розовыми лепестками! — съязвил Гарри, недовольный, что Мисс Найтингейл заступается за Снегга. По его скромному мнению тот этого вовсе не заслуживал.

— Ладно, будем заниматься два раза в неделю. Жду тебя послезавтра в пять. И чур не опаз-дывать!

За обедом её не было, как, впрочем, и Снегга. Все обсуждали свои первые уроки по За-щите. Кому-то нравились методы Мелиссы, кому-то нет, но все сходились во мнении, что скучно не будет. Это вам не прошлогодняя Амбриджиха с её палочки долой.

— А вы обратили внимание на то, какая странная у неё палочка? — спросила наблюдательная Джинни. — Серебристая, явно не просто деревянная, как у всех нас!

— А перо? Вы видели её перо? Оно какое-то бело-розовое! — вторил ей малютка Деннис Криви. — Не совиное, не лебединое, не орлиное, даже не павлинье! Хотел бы я знать, от какой оно птицы.

Девушки больше обсуждали внешний вид новой преподавательницы — цвет волос (очень модный в этом сезоне оттенок рыжего), размер глаз, загнутость ресниц. Юношей больше интересовали её профессиональные способности и умение красиво поставить на место любого, кто только попробует перейти ей дорогу, хотя втайне каждый из них признавал её очень привлекательной.

123 ... 1314151617 ... 100101102
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх