Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Влюбленные в море


Статус:
Закончен
Опубликован:
29.10.2007 — 26.08.2012
Аннотация:
Закончено. Принимается конструктивная критика ;))
Мир, столь знакомый: век восемнадцатый, Карибы, парусники и пираты, соленый ветер, мокрые паруса, гордость, любовь и предательство. Только нет в нем Старого Света: исчезла Европа с Азией, и колонии в Африке, и открытая недавно Австралия. Новый Свет развивается сам, забыв о прародине.
Мир суровый, мужской. И как тут жить по совести и помнить, что честь - не только слова, когда ты - девушка, мечтающая о вольном просторе и кораблях, но никак не о муже и доме.
Лючита, безнадежно влюбленная в море, бежит - от родителей, воспитания в монастыре, от жизни сытой и ровной, - в неизвестность. К бригу-красавцу, грубоватым матросам, тяжелой работе, к новым людям и городам. К своенравной судьбе и - свободе.

Всем влюбленным в море посвящается.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Чита сказала тогда, что это не честно — прятать оружие и колоть исподтишка, на что хозяин с легкой грустью ответил, что если бы все люди были честными, то необходимость в таких вот украшениях отпала. Не поняла тогда ильетца девочка, а сейчас лежала и думала, что все эти прекрасные и страшные вещи человек придумывает для убийства ближнего своего, иногда гораздо более близкого и едва ли не родного, чем был бы неведомый враг.

Вот взять всех этих людей, что вокруг — посапывают под своими плащами или ведут тихий разговор у костра, — что их заставило избрать такой путь? Ночевать в лесу или на качающейся вечно палубе, хотя у каждого мог быть дом, семья. Прятаться от патрульных кораблей, идти против закона...

Говорят, быть войне. Инглатера с Хистанией не дружат и вот-вот сцепятся — из-за лучших гаваней, из-за могущества хистанского и богатства, ведь предки Лючиты с Энрике пришли на эту землю раньше и по праву назвали своей. Но удержать все, что взяли, смогли с трудом. После Исхода скрылась прародина за стеной зыбкой, но непроходимой. Исчезла благословенная Европа и таинственная Азия, пропала, будто и не было, черная Африка. Возникло Море Мертвых и Море Проклятых, мерзкие водоросли, шторма и штили в той стороне, где была Большая Земля. Остался Новый Мир, действительно новый для всех, кто смог выжить. Поделили землю между собой страны, кому жирнее кусок достался, кому поплоще. И стали жить.

Но нет мира на этой земле и, говорят, быть войне. Рандисы вряд ли открыто одну из сторон поддержат, но к инглесам они куда как ближе, чем к хистанцам. Олланцы тоже те еще хитрецы, земель у них немного, но корабелы искусные, самая большая верфь — на Святом Патрике, и уж им-то в войну соваться не резон, если тишком только. Иртанию со счетов сбрасывать не стоит, но они скорее сами по себе, чем за кого бы то ни было. Инглесские налоги — бремя, и война для рыжего народа благо, повод сбросить владычество. Ильета, пожалуй, будет верна Великому Хистанскому Королевству, но много ли их, ильетцев? А остальные все не прочь поживиться — богатством ли, землями... да еще индейцы, вечно беспокойное краснокожее племя. Нападать не станут, но потеснить с южного материка очень даже могут.

И даже не война с врагами внешними так страшна, как война с врагами внутренними. Поговаривают, что грядет раскол, что богатая Нуэве Гранада, вице-королевство Хистании, подчиняться ей перестанет. Да и там не все ладно. Дарьена в одну сторону одеяние тащит, вся Тьерра до Санта Крус, Земля Святого Креста, в другую, тамошние выходцы из старого света и вовсе себя portugeses называют и иной язык возрождать пытаются.

Тяжки дела в Хистании, властительнице обоих миров.

И как тут быть? И за кого будут все эти люди, которые даже спят — с оружием, — все эти браконьеры и пираты, которые не знают слова такого — честь? Или так же: одним мушкеты, другим сабли, модницам — шелка и бархат, простолюдинам хлеб и соль...

За мыслями своими девушка не заметила, как уснула.


* * *

Утром подняли рано, позавтракав, шли до обеда. Идти оказалось тяжело, на Читу взвалили какой-то тюк, не слишком тяжелый, но жуть как неудобный, к тому же шли они не по парковой аллее, а прорубались сквозь заросли, расширяя тропу, для отряда чересчур узкую. Вчерашний неприятный незнакомец остался вместе со своим инглесским акцентом и складным ножом где-то позади, спутники юнгу, казалось, не замечали, хоть и бросали порой благожелательные взгляды. Мальчонка пыхтел тихонько под тюком, не жаловался, не стонал, лишь на привале вздохнул и поблагодарил за бурдюк с водой. Закашлялся удивленно — вместо воды в нем оказалось вино, — заслужив смешки матросов и сдержанную улыбку мужчины, подавшего бурдюк.

Этот высокий инглес, светловолосый, с голубыми глазами, длинной шпагой и выправкой форменного военного, приходился среди местных главным.

— И на что ты так внимательно смотришь? — спросил он на чистейшем, без акцента даже, хистанском.

— Ваша шпага, она... — девушка замялась, думая, не сочтет ли он это оскорблением, — она приличествует благородному дону.

— В наших землях меня называли лордом. Давно, очень давно.

Сказано это было с едва заметной грустью в хриплом голосе, не располагающем к дальнейшим расспросам.

— Чито Кортинас, — протянула руку девушка, стараясь замять неловкость.

Своей фамилией, слишком громкой для тесного мира, назваться она не решилась. У дона Хосе Гарсия Альтанеро всего два ребенка, обе — дочери. И младшую из них давно и безуспешно ищут.

— Питер Стоун, — ответил на приветствие мужчина, пожимая предложенную ладонь крепко, но так, что Лючите не пришлось кривиться от боли. — По-вашему бы это звучало как Педро Пьедра...

— Я знаю инглесский, — быстро проговорила девушка на указанном языке.

— Откуда? Ах, ну да, вас ведь тоже назовут через несколько лет доном или... — Питер нахмурился, — не важно.

Пришел черед хмуриться Чите.

— Уже вряд ли назовут.

Инглес пожал плечами, мол, все мы совершили нечто такое, за что общество не обязано нас любить. Даже скорее наоборот.

После обеда, довольно скудного, но зато дополненного фруктами, Лючита пристала таки к Энрике с давно обещанными им уроками по фехтованию. Вокруг стали собираться матросы с Блистательного, местное население тоже заинтересовалось. Девушку это не сильно беспокоило. Раз капитан не запретил, можно заниматься. Дело-то полезное. Братец для тренировки выбрал не привычные уже шпаги, а абордажные сабли.

— Шпага — оружие благородных донов, — объяснил он, — оружие дуэльное. А какие дуэли на корабле, да еще в разгар сражения? Правильно, никаких. Тут удобнее сабля, ей и колоть, и рубить можно, да и не так она длинна. Тяжелей, это да, но ты привыкнешь быстро. На.

Лючита молча припомнила уроки по фехтованию, что получила в своей жизни. Немного баловства в детстве — с братом и отцом, и с метисом Маноло, что учил ее "легкому движению" и метанию топориков, да на борту в свободное от вахты время занятия с Энрике и матросами. Беккер, мастер ножевого боя, показывал, как правильно уходить от удара, подныривать под руку и колоть противника. "Снизу вверх и на себя, и отступить".

А теперь еще и сабли. Девушка улыбнулась, оглянулась в поисках плаща, намереваясь намотать на руку в качестве защиты, но Кортинас качнул головой.

— Тебе не пригодится.

Почти сразу она поняла разницу: и в весе, и в балансировке, и в траектории движения. Центр тяжести у сабли смещен дальше от гарды, рукоять на конце чуть гнутая, чтобы ладонь не соскальзывала, сама кисть защищена меньше, но оно и не требуется — этим оружием больше рубят наотмашь, а не колят. Рубить можно с оттяжкой, поворачивать клинок, используя силу движения, вести его снизу вверх, наискось, сбоку, отступать и делать шпажные выпады.

Наука Чите показалась занятной, молодое тело трепетало радостно в движении, сабля хоть и не порхала в ручках, изрядно окрепших от матросской работы, но уже и не вываливалась из них. Матросы смотрели, отпуская шуточки и комментарии, ухмылялись. Беккер хмыкал одобрительно, замечая свои штучки.

— Молодец ты, Чито, разрази меня гром! — пророкотал он, когда учитель с ученицей остановились передохнуть. — На лету схватываешь.

— Спасибо, — темные глазки девушки заблестели от удовольствия, — у меня хорошая память на движения. Верховая езда, танцы, теперь вот фехтование.

— Танцы? Хо-хо...

Юная донья испугалась на миг, что попросят станцевать, но ситуацию спас инглесский сеньор. Произнес, встряхнув руки, так что освободились от рубашки запястья:

— Недурственно. Лучшие бретеры — хистанцы, с этим никто не спорит. Мастера холодной стали.

Слышать такое признание от инглеса, да еще сэра, пусть и не состоявшегося, показалось странным, потому все, кто остался смотреть на урок-поединок, замерли в ожидании продолжения. Питер Стоун холодно улыбнулся.

— А что насчет кулачного боя?

— Тут следует признать, что с инглесской школой мало кто сравнится, — с улыбкой не более теплой, но любезной, сказал Энрике. — Вы предлагаете опробовать ее?

Лючита с тревогой взглянула на Стоуна, но тот лишь развел руками.

— Я предлагаю пару уроков вашему брату. Думаю, ему не помешает. И дело тут не только и не столько в кулачном бое. Но это все после, вечером, сейчас следует отдохнуть и двигаться дальше. У нас не так много времени, во всяком случае, на развлечения.

Он ушел, а Кортинас приблизился к девушке.

— Чита, будь осторожна, этот инглес...

В глазах ее загорелся огонек интереса. Улыбнулась и пообещала:

— Конечно, я буду осторожна, братец.

Тот лишь вздохнул, прекрасно ее понимая. Молодая и жизнерадостная, но запертая на корабле на долгие недели, вынужденная скрывать свою натуру и ограниченная разговорами с братом и Висенте, она жаждала всего нового. Энрике понимал ее. Но не мог не волноваться.


* * *

— Но откуда вы все это знаете?! — воскликнула Чита, поднимаясь с земли, на которую ее в очередной раз опрокинул Питер.

Вечером, как он предложил, начались занятия. Рассказал немного про инглесскую школу кулачного боя, показал некоторые приемы, обозначил правила, которые, как в любом соревновательном виде спорта, оказались жесткими. А дальше началось то, чего ни она, ни многие из присутствующих, не видели. Некий подвид военного искусства с движениями плавными, но быстрыми и точными, направленными больше не на нападение, а на защиту. Лючита летала, будто перышко, оказывалась скрученной в бараний рог, руки болели, пытаясь вывернуться под непривычными углами, и оттого болели еще больше. А он скалил зубы, ставил на ноги и показывал — вновь и вновь.

— Я много чего знаю, моя маленькая леди, — с теплой улыбкой проговорил он. И сразу показался другим — не строгим высокомерным дворянином, а мальчишкой, почти как брат, только старше и опытней.

— Но как?! Почему? — охнула девушка. В груди что-то оборвалось и упало, захлестнула боязнь и досада — узнал.

— Тише, не стоит кричать.

Лючита испуганно оглянулась, но почти все уже спали, только шептались о чем-то Кортинас с капитаном, да Висенте посасывал полупустую трубку. Мистер Стоун едва заметно ухмылялся.

Убедилась, что никто ни разоблачать ее, ни накидываться не собирается, немного успокоилась. Ведь слышала она, и не раз, рассказы моряков о похождениях на берегу, слушала, краснела и отмалчивалась. Будто в ответ на мысли Питер сказал задумчиво:

— Ну вот, единственная по-настоящему красивая и интересная девушка встречена мною здесь, под охраной старика и цербера-братца. Или не брат он тебе? Вон как злобно смотрит.

— Брат, — буркнула Лючита, ладонь потянулась с угрозой к рукояти навахи.

— Верю, верю, — взмахнул руками инглес, не переставая ухмыляться.

Она замялась, придвигаясь ближе, чтобы не слышал никто разговора.

— И когда вы догадались?

— Почти сразу. Милое личико, тонкие черты, волосы... — он с усмешкой снял с ее плеча волос, вытянул — тот оказался длиной от середины груди до кончиков пальцев. — Сама манера двигаться, голос и... кхм... грудь. Совместные занятия окончательно убедили меня, что вы — девушка.

Лючита, потупившаяся было, вскинулась.

— И вы, значит, воспользовались этим, чтобы... чтобы меня пощупать?!

В его смешке читалось: не без этого.

— Тише. Выдаете себя с головой. Вас так легко вывести из себя... девственница, наверняка.

— Нахал!

Она вспыхнула и собралась влепить пощечину, но не успела — мужчина перехватил за запястье. В голубых глазах запрыгали бесенята.

— Еще какой. К тому же негодяй, мерзавец и пират. Абсолютно бесчестное существо.

Разгладил ее пальцы и легко поцеловал в ладонь, от чего девушка вздрогнула и выдернула руку из плена.

— Но тайну вашу не выдам.

Присел у дерева, заворачиваясь в брошенный ранее плащ, с виду безучастный ко всему. Чита, разрываясь между возмущением и любопытством, примостилась рядом. Инглес отвернул одну полу, ученица после недолгого замешательства придвинулась под бок.

— Но почему? — он молчал, и она продолжила, — и зачем все это — ваши смертоубийственные уроки? Я же не совсем глупенькая и понимаю, что такое знание дорогого стоит.

— Уроки эти, моя милая леди... кстати, как вас величать? Лючита... красиво, как перестук каблучков в сарабанде. Так вот, уроки эти хоть и не дадут многого, но, возможно, вам помогут. Я так понимаю, что команда в большинстве своем не знает о вашей... хм... женственности. Сеньор Феррер, Кортинас, кто еще?

— Больше никто. Догадываются, возможно, но молчат.

Питер удовлетворенно кивнул.

— Рано или поздно они узнают. И тогда или вас отправят на берег — сразу же, или... дорогая, вы же понимаете, что любой здоровый мужчина не состоянии не заметить прекрасную женщину. И здесь играет роль только разница в убеждениях и воспитании. Не стоит так нервничать, — заметил он, скорее чувствуя, нежели видя, как напряглась девушка. Добавил будто невзначай, — я тоже мужчина, но никогда не сделаю чего-либо против желания женщины. Однако не могу утверждать того же в отношении каждого. Вот тут, я надеюсь, мои уроки хоть чем-то помогут.

Лючита молча кивнула. Стало тихо, почти. Шелестят над головой листья, потрескивают поленья в костре, втолковывает что-то Кортинас капитану, тот недовольно поджимает губы, возражает. Из-под плащей слышен храп, то тонкий, будто свист, то мощный, будто раскаты грома.

— И все же, зачем вам это? — вопросила девушка. — Не понимаю...

— Зачем? Наверное, незачем или вопрос не верный. Вот "почему" было бы куда как вернее. У меня своя история, милая леди.

Она молчала, слушая храп, шорохи и шуршание, дыхание леса и ночи. Мужчина вздохнул и продолжил:

— Вы очень похожи на одну девушку, скорее не внешне даже, а по ощущениям. Ее звали Беатриса, в девичестве мисс Стоун, в замужестве мадам Дуарте. Моя сестра, младшая, единственная и любимая. Родители нас рано покинули, поместьем до моего восемнадцатилетия управлял дядя, после же и дом, и земли, и сестра остались на меня. Достаточно рано — лет в пятнадцать — она увлеклась своим будущим мужем, Роланом Дуарте. Красавец, бретер, потомственный дворянин, военный, хоть и не моряк, его ждала блестящая карьера, если бы не странный интерес. "Свобода, равенство и братство" — так они видели мир будущего. Предлагали дать всем равные права, стереть различия между нациями. Освободить рабов. Они так и сделали — Ролан и Беатриса — в честь своей свадьбы в день ее шестнадцатилетия. И я, признаю, последовал их примеру. И знаете, никто ведь не ушел, ни один. И негры остались, и индейцы, и мулаты с метисами. Только отношение изменилось. "Маста Питер" они стали произносить по-настоящему уважительно. Вот так.

А скоро поднялось восстание, захлестнуло север Инглатеры, часть рандисских земель, где поместье Дуарте было. Ролан оказался среди заговорщиков, главари часто наведывались в их дом. На таких собраниях и я бывал, как свой, домашний. Город гудел. Не знаю, кто доложил мэру, алькальду, по-вашему, но одной ночью пришли и к нам. Майор королевской гвардии Оуэн Менли и с ним отряд.

123 ... 678910 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх