Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Ангелы Смерти


Автор:
Опубликован:
11.04.2013 — 11.04.2013
Читателей:
409
Аннотация:
Просто лучший фанфик по Роулинг
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Вау. Какой мощный фонарик!— восхитился зеленоглазый мальчик, возвращая палочку задумчивому магу.

— Это не фонарик, Гарри. Это магия, заклинание света. И оно не должно быть настолько мощным. Это говорит о том, что ты очень сильный маг.

— Ясно, жаль, у меня нет такого фонарика, то есть палочки.

— Ничего, скоро будет. Скажите, дети, вы не против, уйти отсюда? Со мной, например? Вы маги, причем сильные, вам не место в мире обычных людей, тем более в этом месте.

Сами не понимая почему, ребята согласились и уже через час ехали в особняк Кобдейна, сидя в роскошном Кадиллаке. Они еще не знали, что в случае отказа, они все равно попали бы к Кобдейну. Подумаешь, сдать властям место обитания всех этих людей, а потом забрать детишек из приюта. Трое маленьких магов молча смотрели на мелькающие за окном виды. Они уже давно поняли, что в этом мире за все нужно платить. Вот и теперь, сидя в дорогом автомобиле, который мчал их в новый мир, они думали о том, что от них потребуют взамен. И надеялись на то, что "плата" не будет чем-то по-настоящему плохим.

Глава 2

Особняк мистера Кобдейна представлял собой удивительное зрелище, особенно для трех маленьких воришек, выросших на улицах Лондона. Огромное четырехэтажное здание из розового туфа, окруженное красивым аккуратным садом размером с небольшой парк. Высокая каменная ограда, чугунное литье на широких воротах, гостеприимно распахнувшихся перед Кадиллаком. Дети были в восторге, и даже осознание того, что очень скоро им объяснят новые правила игры под названием Жизнь, не омрачали их радость от созерцания роскошного особняка. А Клод Кобдейн смотрел в искрящиеся любопытством глазки на детских мордашках и радовался своей удаче. Этим детям с ним будет намного лучше, чем на той помойке, где они жили раньше, а он сможет воспитать себе верных и умных помощников.

Дети получили каждый по своей комнате на третьем этаже особняка. Настоящая собственная комната с большой мягкой кроватью, красивой новой мебелью, большим окном, занавешенным светло-зелеными портьерами. Комната Гарри была выполнена в ненавязчивой зелено-бежевой цветовой гамме с добавлением серебра: например, серебряная нить на занавесках и пологе над кроватью, серебристые вставки на картинных рамах, серебристое покрытие на люстре и настольной лампе. Все красиво, дорого и со вкусом. Гарри был в восторге. У него впервые в жизни была своя комната, а не чулан под лестницей в доме нелюбимых родственников, не угол в заброшенном, вышедшем из эксплуатации здании.

Этот день посвятили изучению своих и чужих комнат, гостиной, столовой и многочисленных коридоров особняка. Следующий день ознаменовался походом по магазинам с тем самым ассистентом мистера Кобдейна, Мэтом, и миловидной девушкой Агатой, представившейся секретарем Кобдейна. Дети, конечно, смутно представляли себе работу секретаря, но они все равно сомневались, что походы по магазинам являются ее прямой обязанностью. Вроде бы самая обычная прогулка для детей оказалась шоком. Они никогда и не видели столько одежды, сколько купили каждому из них.

На третий день дети и мистер Кобдейн собрались в его кабинете. Надо сказать, кабинетов, выполненных в разных стилях, в доме обнаружилось порядка пяти штук. "Человек ценит разнообразие" — пожала плечами Бекка.

— Итак, молодые люди, я окончательно оформил опеку над вами, так что теперь этот дом вы смело можете называть своим. У вас есть какие-нибудь вопросы?

— Да, сэр, — кивнул Гарри.

— Вы оформили опеку, какие у нас теперь фамилии? — продолжил Дэн.

— Ну, так как я не знаю ваших настоящих фамилий, а никто из вас ничего о себе не помнит... — Кобдейн одарил Гарри долгим взглядом. Мальчик так и не сказал, какая фамилия у его дяди и тети, причем ни самому Кобдейну, ни друзьям из трущоб. — ...то я записал за вами свою фамилию. Так сказать, до выяснения обстоятельств. Еще вопросы?

— Мы очень благодарны вам за заботу о нас, одежду, комнаты, еду. Но все мы знаем — бесплатный сыр бывает только в мышеловке. За все в этой жизни нужно платить. Какова цена нашего нынешнего комфорта, сэр? — спросил Гарри очень серьезным тоном.

Кобдейн задумался. Было ясно, он не ошибся в этих малышах — они умны и проницательны, иногда даже слишком проницательны. Услышать такую речь от шестилетнего ребенка было очень странно.

-Ты прав, Гарри. Я ничего не делаю просто так. Ты знаешь, чем я занимаюсь?

— Нет, сэр. Но сомневаюсь, что благотворительностью.

— Салазаровы штаны, где ты набрался таких слов?

— На улице.

— Это на какой такой улице ты нахватал слова благотворительность, комфорт и регенерация? Ну ладно, Мерлин с тобой. Да, я от благотворительности также далек, как ваши трущобы от Букингемского дворца. Я — маг, но предпочитаю работать в обоих мирах. Основные мои работники — наемные убийцы, самые лучшие и опасные в мире. Магглы и вольные маги-наемники. Зачем я взял вас сюда? Вы сильные и уже сейчас достаточно сильные маги. Если вас обучить, то вам, возможно, не будет равных. И тогда, через несколько лет, у меня будет три верных, сильных и талантливых помощника. А вы, в свою очередь, ни в чем не будете нуждаться, уж это я вам гарантирую.

— Обучить? Вы имеете в виду, из нас сделают наемных убийц? — спросила Ребекка, глядя в глаза мужчины.

— Да. Не уверен по поводу тебя, но мальчики точно справятся.

— Почему? — на этот раз автором вопроса был Дэн. Гарри же с задумчивым видом разглядывал прямоугольники паркета.

— Гарри уже убивал. Да, он сделал это в состоянии аффекта, даже не зная, что его слова окажутся для обидчика роковыми, но спроси его сейчас — он скажет, что ни о чем не жалеет. Он сможет убивать, не калеча при этом свою душу. Не озлобится и не сойдет с ума. Ты для меня — темная лошадка, Дэн, но я уверен, тебя тоже будет не сложно обучить. Что касается Ребекки... если она не сможет убивать, для нее можно придумать и другое не менее важное занятие.

— Например?

— Все защищаешь ее от меня. Например, что-то не связанное с той высокой степенью риска: дипломатия, планирование. Много чего можно придумать.

— Когда нас начнут этому обучать? — наконец вернулся из своих мыслей Гарри.

— Начнем уже завтра. И начнем с элементарного: чтение, счет, письмо. Потом добавим историю обычную и магическую — вы ведь, в конце концов, маги. Потом языки, этикет и, думаю, танцы.

— Танцы? — скептически повторили мальчики

— Танцы??? — изогнула бровь Бека. — А как танцы связанны с деятельностью киллера?

— Никак, но я же не планирую делать из вас простых киллеров — их у меня хватает. Вы же должны быть лучшими во всем.

— Суперкиллеры?

— Вроде того. Я дам вам воспитание аристократов. Умные, образованные и ещё более опасные, чем поколения наемников до вас, вы станите грозным оружием.

— Ладно, мы не против, — произнес Гарри, взглянув в глаза своему новоявленному опекуну. И тут мужчине понял, о чем думал мальчик. Если бы ему не понравились планы Кобдейна, он отказался бы. Отказался бы, зная, что раз он смог убить однажды, то сможет сделать это и теперь, если понадобится защитить себя или друзей. Зеленоглазый мальчик был опасен, и это еще сильнее привлекало к нему Кобдейна.

Так началась учеба. Сначала ребята осваивали школьную программу начальных классов, достаточно быстро всему учась. Через полгода началось активное изучение немецкого, французского, испанского, итальянского, греческого и латыни, а также танцы, верховая езда, история и этикет. Когда детишкам исполнилось по семь лет, Кобдейн перевез их из Великобритании в Италию, в красивый особняк на берегу моря. Началась их физическая подготовка: бег, гимнастика, фехтование, стрельба, восточные единоборства. Кобдейн прекрасно осознавал, что до изнеможения загоняет своих подопечных, но ему не терпелось получить нужный результат. В 9 лет детей стали обучать магии, не забрасывая при этом занятия физической подготовкой. Кобдейн был в шоке, когда ему сообщили о магическом потенциале его детишек. Дэн и Ребекка при должном обучении могли бы заткнуть за пояс любого среднестатистического мага, возможно, даже среднего аврора. А вот Гарри оказался просто уникален хотя бы потому, что его потенциал совпадал с возможностями самого Дамблдора, а то и Темного Лорда. И это чудо работает с ним, это чудо — его подопечный и, надо признать, его любимец.

Первый боевой опыт Гарри получил, не выходя из дома. Какой-то особо одаренный маг-недоучка решил свести с Кобдейном счеты. Самое удивительное, что ему поразительным образом удалось обойти стороной охрану особняка. Каким-то удивительным образом он забрался в дом и принялся угрожать хозяину особняка, нацелив палочку на Ребекку.

— Отпусти девочку! — посоветовал Кобдейн, глядя в смутно знакомое лицо пришельца.

— Ну уж нет, вы мне за все заплатите, за все!

— Кто ты такой и за что я тебе должен платить?

— Кто я? Кто Я???? Селман, Чак Селман. Не помните? Я готов был ради вас родную мать продать, я вас боготворил. А вы на меня наплевали, — Кобдейн скептически изогнул бровь. Похоже, этот Чак просто псих. — Не вспомнили? Полгода назад вы обещали дать мне работу. Салазар меня задери, вы бы не пожалели! Я, конечно, не абы какой киллер, но я смог бы качественно выполнить такую работу. Смог бы! Но вы не обратили на меня внимания. Вы забыли обо мне! Вы игнорировали мои письма. А зря, очень зря! Вот я и пришел отомстить. Вы будете умирать долго, вы будете жалеть, что выкинули такой ценный кадр, вы..

— Ты, ценный кадр,Ребекку отпусти, тебе же хуже будет, — произнес Гарри ужасно неподходящим ребенку голосом.

— Да ну, пацан. И что же мне будет? Вы все тут сдохнете, я буду мстить. Я отомщу! Убью вас, чтобы другие знали, чего стоит Чак Селман!

— Я предупреждаю в последний раз. Отпусти Ребекку и проваливай, иначе никто больше никогда не услышит о Чаке Селмане, — мальчик направил палочку в лицо долговязому тощему Чаку.

— Да ну? Ну тогда она сдохнет первой, чтобы все знали, что никто не смеет угрожать Чаку Селма ...— он не успел договорить. И больше никогда не договорит.

— Авада Кедавра!— твердым недрогнувшим голосом произнес маленький брюнет. Яркая вспышка смертельного заклинания мгновенно сорвалась с кончика черной палочки. Зеленый блик отразился в уже безжизненных, удивленно распахнутых глазах неудачливого киллера-болтуна.

Кобдейн со смесью отвращения и жалости посмотрел на распластанное на полу тело долговязого паренька, на его худое лицо с впалыми глазами, в которых только недавно горел сумасшедший огонек. Где ребенок достал формулу смертельного непростительного, как сумел им воспользоваться и не испугаться — все это так и осталось для Клода секретом.

— Я горжусь тобой, Гарри,— единственное, что мужчина произнес, глядя в горящие решимостью глаза мальчика. Тогда он четко понял — Гарри может терпеть боль, побои, оскорбления. Может сколь угодно часто рисковать своей жизнью и здоровьем, но если что-то грозит Бекке или Дэну, Гарри убьет без малейшего замедления. Маленький, бесстрашный и невероятно преданный ребенок-убийца.

С тех пор мальчиков начали подключать к операциям. Сначала как зрителей и помощников, потом как исполнителей. Дэн и Гарри росли именно такими, какими и хотел их видеть, жестокий к другим, но любящий своих подопечных опекун.

— Гарри, что ты делаешь? — Клод вошел в комнату к своему воспитаннику. Хорошая физическая форма мальчика и не по годам развитый ум не позволяли дать ребенку меньше 13 лет, а ведь ему только-только исполнилось 11.

— Мне пришло письмо.

— Что? Откуда?

— Из Хогвартса. Я знаю, какая у меня фамилия.

— И что тебя огорчает, малыш?

— Знаешь ли ты ее?

— Нет. Откуда?

— Это не так уж и сложно, если как следует подумать. Но понял я это только сейчас. Я дам тебе подсказку. Как меня зовут?

— Гарри.

— Верно. У меня есть шрам на лбу?

— Да. Гарри, ты меня пугаешь.

— На что похож мой шрам?

— Он похож... похож на зигзаг.

— Подумай еще.

— Ну... возможно, он похож на молнию.

— Верно. А теперь скажи, ты не знаешь истории про мальчика по имени Гарри со шрамом на лбу в виде молнии. Я одну такую знаю.

— Гарри...Гарри Поттер? Ты Гарри Поттер?

— Так сказано в этом прелестном письме.

— Черт! Черт! ЧЕРТ!!!!!— Клод ходил по комнате из стороны в сторону. Этот мальчик умел его шокировать, вводить в такое состояние, что мысли уплывали куда-то далеко, а на лице отчетливо проявлялись все эмоции. Надо сказать, за это он Гарри любил еще сильнее, но, Мерлинова борода, он — опекун Гарри Поттера?! С другой стороны, Гарри Поттер— начинающий и очень перспективный киллер. Ха, вот бы увидеть реакцию на это старого акромантула Дамблдора. Хотя...Стоп!!! Как так вышло, что Гарри Поттер оказался на улице, маленьким карманником, которого чуть не забили в трущобах? Куда смотрел магический мир, когда все это происходило? Почему вспомнили о мальчике только сейчас, когда ему пора поступать в Хогвартс? Вопросы, вопросы. Море вопросов.

Гарри же сидел на кровати, поджав под себя ноги. Он тоже задавал себе эти вопросы и не находил логического ответа. Ну не могли же о нем забыть? Или могли? Или забыли? И вспомнили только теперь, когда затюканного и зашибленного Гарри Поттера можно вывести в магический мир, о котором он ничего не знает. И тогда мальчик, проживший все детство в чулане, будет благодарен своему спасителю, будет делать все, что тот только скажет, потому что магический мир оказался той сказкой, о которой он мечтал.

— Я могу не ехать в Хогвартс? — спросил мальчик у своего опекуна. Клод уже понял, о чем думал его подопечный. Прочел в потухшем на мгновение и зажегшемся ненавистью взгляде своего маленького смертоносного чуда.

— Можешь. Я планирую оставить вас всех на домашнем обучении. Только придется прикрыть твою ауру, чтобы тебя не нашли те, кому мы не будем рады.

— Ага, кавалеры Мерлина первой степени, главные судьи Визенгомота и директора школы Чародейства и волшебства Альбусы Персевали Вульфрики Дамблдоры. Только перечисление всех его имен и титулов заняло половину письма, — Клод засмеялся. Гарри был маленькой язвой, когда хотел, и в этом образе он был еще более очарователен.

— Ни к какому Дамблдору я тебя не отпущу. Во всяком случае, не сейчас, мой маленький ангел смерти.

— Ангел смерти? — на Клода смотрели удивленные зеленые глаза.

-Да, вас так прозвали ребята Бейса. Те, кто видел вашу работу. Вы и правда с виду такие хрупкие и невинные, как ангелы. Но вы несете смерть, быстро и без раздумий.

— А мне нравится, — раздался голос Дэна с порога. Тут же стояла и Реббека, похорошевшая к своим 11 годам просто до неприличия.

— Так ты все-таки Гарри Поттер? — спросил шатен, опускаясь в одно из мягких зеленых кресел.

— Давно ты знаешь?

— Я догадался, когда впервые услышал эту историю. Но у меня в голове никак не вязались образ героя магической Британии и мальчик с улицы по имени Гарри. Поэтому и не спросил у тебя. Мало ли, может, мне показалось.

— Нет, не показалось. А знаете, ведь кто-то в магическом мире точно знал, как я жил до пяти лет.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх