Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Ангелы Смерти


Автор:
Опубликован:
11.04.2013 — 11.04.2013
Читателей:
409
Аннотация:
Просто лучший фанфик по Роулинг
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Все же через какое-то время мужчины начали задавать наводящие вопросы: как учился в школе, с кем дружил, чем увлекался, в каких компаниях привык проводить время. Юноша же отвечал коротко, придерживаясь той легенды, что составил для него Мэт.

-Кричер! — эльф тут же явился по зову юноши, удивив тем самым своего настоящего хозяина, привыкшего по несколько раз звать домовика и долго его дожидаться. Было 7 часов утра, Сириус и Ремус, полу трезвые и размякшие, сидели в креслах, в то время как сам Гарри все еще был бодр, как и несколько часов назад. Он прекрасно помнил свой первый поцелуй с Юми и свое помятое состояние с утра после пьянки. Сейчас этого допускать было нельзя: не время и не место терять бдительность.

-Да, Гарри Поттер, крестник хозяина?

-Кричер, принеси антипохмельного зелья и три чашки кофе, — домовик улыбнулся, от чего его и без того мало привлекательное личико стало просто страшненьким, и с хлопком исчез выполнять приказ "темного волшебника Гарри Поттера".

-И давно он тебя слушается? — как-то слишком флегматично для своего буйного нрава спросил Сириус.

-Да. Он достаточно милое существо.

-Кричер — милое существо... Я не удивлюсь, если ты и с матерью моей сдружился, — усмехнулся Блэк. Гарри ехидно улыбнулся. — Мерлинова задница, неужели и правда подружился?! То-то же она все время тыкает мне носом в то, что я могу дурно повлиять на "этого замечательного юношу".

Сириус явно был в настроении долго разглагольствовать, но был прерван вернувшимся Кричером. Крошечное лопоухое существо держало в руках большой поднос с тремя рюмками, отчетливо пахнувшими мятой и геранью. Рядом располагались 3 огромные чашки с ароматным кофе и блюдца с пирожными и сладостями.

Через четверть часа уже трезвые и сытые Блэк, Люпин и Поттер могли продолжить свою беседу на отстраненные темы. Никто из них даже не задумался о необходимости сна. Один, после 12-летнего отпуска в Азкабане, привык довольствоваться минимальным количеством времени для сна. Второй был оборотнем и уставал значительно меньше обычного человека. А третий с детства привык спать по минимуму, а бессонные ночи были не редкостью во время выполнения того или иного задания.

Постепенно дом начал наполняться звуками, заветная тишина ушла вместе с ночью и ощущением комфорта. Миссис Уизли вновь суетилась по дому, готовя завтрак на большую семью, куда были автоматически причислены и трое любителей ночных посиделок. Было 30 августа, а значит, настал великий день похода по магазинам и отоваривания к Хогвартсу.

-Через четверть часа буду на Косом, — прошептал Гарри, глядя в темную поверхность заколдованного зеркальца.

-У меня для тебя новости, — раздался в ответ почему-то сердитый голос Бекки.

Юноше ничего не оставалось, как убрать артефакт и начать спешно переодеваться, раздумывая над тем, что могло случиться всего за пару дней.

-Итак, мы отправимся через камин, — начала объяснять Молли Уизли, собрав всех у камина. Гарри к этой затее отнесся весьма скептически. Он не понимал, как люди, просто трясущиеся над его безопасностью, могли додуматься до такого шопинга. Сейчас перед камином стояли Рон, Джинни, Гермиона, миссис Уизли, Сириус, Ремус, близнецы Уизли, в прошлом году уже окончившие обучение и теперь занимающиеся чем-то вроде собственного бизнеса, и сам недовольный такой компанией Гарри. А на Косом переулке их должны были сопровождать Кингсли, Тонкс и еще группа авроров. А как же незаметность? Конфиденциальность? Скрытность? Стоило ли так трястись из-за безопасности в течение всего лета, если они будут ходить по улицам чуть ли не с транспарантом "Мы сопровождаем Гарри Поттер в магазин".

-Гарри, видишь камин? — Гарри посмотрел на женщину, задавшую этот гениальный вопрос, потом на камин. Зачем он посмотрел на последний — было не понятно даже ему самому. Возможно, внутренне он уже был готов поверить, что камин исчез. Нет. Он был на месте.

-Вижу. А вы?

-Что?

-А вы видите камин?

-Ээ... ну да.

-Это просто замечательно, — улыбнулся парень, глядя на сбитую с толку женщину. Та пару раз удивленно поморгала, потом снова уставилась на камин и продолжила объяснять задумавшемуся и никого не слушающему Гарри особенности путешествия через каминную сеть.

-Ну, вперед, ребята, — скомандовала рыжая предводительница этой компании.

Спустя несколько неприятных моментов путешествия по каминным трубам, Гарри стоял в баре Дырявый Котел и дожидался своих спутников. Хмурый взгляд зеленых глаз лениво блуждал по толпе волшебников, ожидая вот-вот наткнуться на блондинистые локоны Бекки. Но вейлы-убийцы в баре не наблюдалось, что не особо удивительно.

-Значит так, сначала идем в аптеку за ингредиентами, потом в книжный за учебниками, затем за школьными принадлежностями и в магазин мадам Малкин. — подбоченившись, командовала миссис Уизли.

Цветастая галдящая толпа на улице, суетящиеся туда-сюда орды школьников, готовящихся к новому учебному году. Гарри даже был рад оказаться в душном, пропахшем вонючими растворами и зельями помещении аптеки. Здесь царил мрак, да и обстановка в целом была жутковатой: полки, заваленные всякой всячиной, начиная с корешков и заканчивая кишками какой-нибудь магической зверушки, огромные банки с разными гадами и целые полки с колбочками и бутылочками зелий.

Подождав, пока вся компания его сопровождающих оккупирует прилавок и прилежащие к нему витрины, Гарри отошел к самому дальнему шкафу и с деланным интересом стал рассматривать товар.

-Привет, — послышался через пару минут знакомый голос за спиной.

-Привет, Бекка. А где Дэн?

-Остался следить за той шумной толпой, пока я шла к тебе. Что ты с таким увлечением рассматриваешь? — Гарри и сам не знал, на что именно он смотрел. На цветные бутылочки? По закону подлости, оказалось, что стоял юноша у витрины с разрешенными для продажи ядами.

-Яды? — Бекка вздернула светлую бровь и вопросительно посмотрела на брюнета. — Ты нашел просто идеальное место, чтобы рассматривать товар. Ты решил не таиться больше?

-Я уже практически вышел из тени. Ты не слышала нашего хм... диалога с Дамблдором, когда я вернулся из Италии. Это был настоящий допрос, а как укоряющее на меня все смотрели. Так что ты хотела мне сказать.

Бекка оглянулась на шумную толпу, кивнула, поймав взгляд Дэна, и устремила серьезный взгляд бесконечно голубых глаз на Гарри. В этот момент юноша задавался вопросом, как за такой красавицей, как Бека, еще не ходят табунами. Потом, конечно, вспомнилось, что Бекка редко гуляет по таким местам вроде Косого Переулка, а в кругу собратьев-киллеров к ней боятся подойти. Да-да, именно боятся. Воспитанница Кобдейна и практически сестра двух опасных и безжалостных молодых убийц. Действительно, такой лучше любоваться издалека.

-Скажи, на какие деньги ты закупаешься сейчас для Хогвартса? — Гарри, задумавшийся в этот момент о том, насколько его присутствие мешает личной жизни подруги, ошеломленно уставился на эту самую подругу. Он ожидал чего угодно, но не этого.

-Не знаю. Скорее всего, Сириуса. А что?

-А то, что недавно я пролистывала одну книгу, помнишь, "Генеалогические древа магических семей". И наткнулась там на твою фамилию. Твою фамилию, Гарри, с приставкой "Лорд". Тебе это о чем-нибудь говорит?

-У меня есть некий титул.

-Верно. А что полагается иметь титулованной особе? Деньги, Гарри. У Поттеров всегда было огромное состояние. После Малфоев и Блэков это был третий богатейший род Британии. Во всяком случае, был до того, как стал принимать участие в деятельности Дамблдора.

-Что?

-Ты правильно услышал. Еще твой дед финансировал, можно сказать, Дамблдоров Оден Феникса во времена Гриндевальда. Но род не обнищал, твой отец, насколько я знаю, унаследовал достаточно большое состояние, чтобы ни он, ни его дети никогда не работали.

-Нужно сходить в Гринготтс. Срочно, — Гарри сам не заметил, когда в нем начал кипеть гнев. Он был уверен, в банке он и правда узнает, что является обладателем огромных денег. Он, который рос сначала в чулане, потом в Лондонских трущобах. Занимался работой по дому, потом воровством, а теперь убийствами. Он, вынужденный работать с самого детства, чтобы как-то прожить, окажется не только "Избранным", "Мальчиком-который-выжил", но еще и лордом.

-Прямо сейчас?

-Да, немедленно.

-А как же они? — кивок в сторону скучающего Рона.

-К черту их, пошли.

Гарри быстрым шагом направился в сторону огромного белого здания, возвышающегося над Косым Переулком. Если он и правда богат... Вернее, если родители и правда оставили ему такое состояние, ведь сам он уже и так разбогател на киллерских заказах. Если это так, то... Парня душил гнев. На кого, за что — он не был уверен. Хотя нет, на Дамблдора — за все хорошее, за сломанное детство, за тетю Петунью и сказку про "защиту крови".

-Добрый день, я хотел бы узнать, есть ли в вашем банке мое имущество, — произнес Гарри сверху — вниз глядя на уродливого гоблина-банкира.

-Ваша фамилия?

-Поттер, — гоблин изучающее уставился на юношу, отчего настроение последнего упало еще ниже.

-Я сейчас позову того, кто ответственен на ваши счета, мистер Поттер, — произнес карлик, наткнувшись на холодный яростный взгляд. Через минуту он вернулся в компании точно такого же маленького уродца.

-Добрый вечер, меня зовут Ярокхрык. Прошу следовать за мной, мистер Поттер, — сказал гоблин с самодовольным видом и посеменил к одной из массивных дверей. Гарри и Бекка последовали за ним, размышляя о странных предпочтениях гоблинов в области архитектуры.

-И так, мистер Поттер, что вас интересует? — гоблин с непроизносимым именем уселся на высокое, массивное кресло и сложил когтистые пальцы "домиком". Гоблины определенно страдали гигантоманией.

-Я верно понимаю, что у меня есть некий счет в вашем банке?

-Да.

-Я хотел бы узнать размер этого счета.

-Конечно, одну минутку. Хотя возможно, вам было бы лучше прийти сюда с вашим опекуном, а не с юной леди. Тогда было бы кому объяснить вам некоторые формальности.

-Спасибо за заботу, но я вам доверяю, — выдавил из себя парень. О гоблинах, как о расе, Ангелам рассказывал мистер Юндерк, занимавшийся, в том числе и разного рода банковскими операциями. Жадные твари, ненавидевшие волшебников и людей, как вид, не раз устраивали восстания. Чего они хотели, Гарри так не особо и понял. Равноправия? Денег? Свободы? Не важно. Важно то, что гоблины не любили людей, а люди — гоблинов. Поэтому "доверие" со стороны человека было подкупающим фактором.

-Ваше доверие — честь для меня. Итак, с чем вы пожаловали? — приличия были соблюдены с обеих сторон, пора было начинать диалог.

-Совсем недавно, буквально несколько минут назад я узнал, что мои предки были отнюдь не последними людьми в волшебном мире. Поэтому хотел бы узнать, кому достались титул и состояние семьи после смерти моего отца?

-После смерти вашего отца... Да-да... Последний Лорд Поттер, помню... После его смерти семейное состояние было запечатано в фамильных сейфах, родовой перстень храниться в нашем банке и ожидает вашего совершеннолетия.

-Я могу получить перстень до совершеннолетия? Учитывая, что я последний Поттер, за мной ведется охота, и мне не помешала бы защита главы рода, каким я стану после того, как получу перстень, — гоблин широко улыбнулся, показав отнюдь не приятный оскал наточенных острых зубов. Некрасивая раса.

-Я бы с удовольствием вам помог, мистер Поттер, но, к сожалению, перстень устроен так, что его может надеть человек, духовно достигший совершеннолетия. Ваш отец не смог надеть перстень ни в 17, ни в 18 лет. Он был на тот момент недостаточно взрослым. Что же говорить о вас, когда вам всего лишь 16?

Гарри посмотрел на гоблина с холодной яростью в глазах. "Ты всего лишь ребенок, нам пока не о чем разговаривать" — вот, что читалось между строк. И это притом, что Гарри мог с легкостью переломить гоблина пополам, даже не меняясь в лице.

-Я — не мой отец, господин Ярокхрык. Поверьте мне, я вполне взрослый, чтобы самостоятельно принимать решения и мочь получить титул предков.

-Вы всего несколько месяцев в магическом мире, мистер Поттер. Вы слишком юны и наивны, чтобы мочь самостоятельно справиться с такой ответственностью.

-Мне приятна ваша забота, господин Ярокхрык, но вещи не всегда такие, какими кажутся. Я могу лишь казаться слишком молодым, но я уже достаточно взрослый человек, поверьте. И даже несколько месяцев в магическом мире могут оказаться заблуждением.

-Вы так же настойчивы, как и все предыдущие поколения Поттеров. Я пойду вам на встречу и проведу ритуал проверки. Если он покажет, что вы готовы, то тогда мы и начнем переговоры. Вы согласны?

-Да.

-Я должен предупредить, ритуал проводится на крови, поэтому если вы не переносит вида крови, то стоит от этого отказаться.

-Я не пятилетняя девчонка, чтобы бояться вида крови, господин Ярокхрык.

-Я и не сомневался. В таком случае, подождите несколько минут, — не дожидаясь ответа, гоблин вышел из комнаты.

-Противные создания, — прошептала Бека.— Зачем тебе это кольцо?

-А ты сама как думаешь?

-Позлить старикашку?

-Именно. Он ответит мне за все. Потому что каким бы хорошим киллером я ни был сейчас, какую бы высокую должность ни занимал в нашей структуре, я все равно предпочел бы нормальную жизнь. Детство. Подобие семьи. Любовь и заботу. А так... Нашими игрушками были ножи и пистолеты, нашими учителями — воры, шлюхи, убийцы. Я не знаю, из-за кого страдали вы с Дэном, но зато знаю, кому должен сказать спасибо за себя. И мое "спасибо" будет очень и очень весомым, Бекка. Он не хотел, чтобы я знал о своем состоянии и титуле. Я пока промолчу, а потом... ему понравится сюрприз.

-Я никогда не сомневалась в твоих талантах, Гарри. И... и я всегда буду с тобой, потому что мы...

-Потому что мы — семья.

Вскоре вернулся Ярокхрык. Гоблин притащил огромный фолиант, серебряный кубок с орнаментом кельтских рун, тонкий серебряный кинжал и какую-то металлическую пластинку.

-Начнем, мистер Поттер. Подойдите сюда, порежьте руки и накапайте 17 капель крови в кубок, — юноша выполнил все указания гоблина. — Хорошо. Теперь садитесь на место, я буду читать заклинания.

Были ли это заклинания или гоблин просто привык говорить сам с собой на гоблинском, но длился монолог Ярокхрыка, казалось, целую вечность. Наконец гоблин оторвался от книги и стал поливать металлическую пластинку кровью.

-Для чего нужна пластинка? — спросила Бекка, наблюдая за действиями банковского работника.

-Для ритуала.

-Столько мы поняли, а поконкретнее?

-Она позволяет по крови определить... я не знаю, как это называется на вашем человеческом языке... Самое подходящее слово, что есть в вашем скудном языке — аура. У детей она слабая, у взрослых — другая.

-А если этот взрослый — алкоголик, или наркоман, или какая-нибудь ничтожная, трусливая личность?

-Аура все равно не как у ребенка, — буркнул гоблин. Металлическая пластинка в его руках была покрыта странным не то налетом, не то рисунком в красных, черных и серебристо-белых тонах.

123 ... 2930313233 ... 112113114
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх