Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Ангелы Смерти


Автор:
Опубликован:
11.04.2013 — 11.04.2013
Читателей:
409
Аннотация:
Просто лучший фанфик по Роулинг
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А, Гарри, мальчик мой. Пришел в себя?

— Я из себя и не выходил, профессор. Только не пойму, зачем вы меня сюда позвали?

— Давай пройдемся.

— Как пожелаете, сэр, — Гари пожал плечами, придавая своему лицу вид полнейшего безразличия. Хотя... ему действительно было безразлично, о чем Дамблдор намерен с ним говорить. Он уже и так представлял, зачем его сюда позвали.

— Гарри, ты умный юноша и не можешь не понимать, что значит убийство, произошедшее в стенах школы. Для меня было шокирующим известие о том, что Долорес Амбридж была Пожирательницей Смерти. Я думаю, еще сильнее эта новость удивит Министра Магии. Как видишь, враги повсюду. Даже здесь, в Хогвартсе, замке, окруженным невероятным количеством защитных чар, оказалось отнюдь не так безопасно, как мы полагали. Я сейчас говорю как о том, что в нашем стане оказался шпион Волдеморта, так и о том, что кто-то сумел пробраться в замок и совершить убийство. И знаешь, мой мальчик, враг неизвестный тревожит меня куда больше Пожирателей, ведь убийце удалось совершить преступление, не оставив никаких следов.

— Все это ясно, сэр, но я не совсем понимаю, зачем вы говорите все это мне?

— Потому что сколько бы мы с тобой не препирались по пустякам, мы оба знаем, у нас общий враг, Гарри. То, что здесь произошло, касается всех, в том числе и тебя. Я говорил тебе об осторожности. Как видишь, это было не просто брюзжание старика, мой мальчик, опасность действительно всегда рядом. Враг не дремлет.

— Я понял, наверное. А вы только меня решили порадовать видом мертвой Пожирательницы Смерти или это такой аттракцион?

— Гарри!

— Извините, просто мне все еще не верится, что вы пригласили меня посмотреть на труп ради того, чтобы объяснить, что опасность всегда рядом. Можно было бы и так сказать, я бы вас выслушал. Хорошо, что я не из слабонервных. Но вдруг следующий, кому вы решите показать, что случается с пожирателями в Хогвартсе, окажется более чувствительной личностью?

— Я вижу, ты все еще настроен несерьезно, Гарри. В любом случае, постарайся быть осторожнее, не доверяй тем, кто окружает тебя. Слизерин... Я не хочу, чтобы ты разочаровался в своих товарищах, но, тем не менее, помни, что для представителей этого дома дружба, как таковая, не существует. И будь благоразумнее, не покидай территорию школы без сопровождения. Хорошо, мой мальчик?

— Сэр.

— Сегодня ты видел свидетельство близости грядущей войны, Гарри. Даже здесь, в Хогвартсе, самом защищенном замке Британии, мы не находимся в полной безопасности.

— Ну, насколько я мог понять, это не такая уж и новость, профессор, — пожал плечами брюнет.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился старик.

— Я говорю о том, что Хогвартс уже лет шесть, как небезопасен для обитателей замка. Посудите сами, сначала сюда проник дух Темного Лорда, вселившийся в кого-то из преподавателей. Годом позже он же вернулся в замок, но на этот раз вселившись в проклятый артефакт. В то же время начались нападения на студентов. Как оказалось, по замку ползал василиск, непонятно как выбравшийся из Тайной Комнаты. На следующий год сбежал Сириус. Так что Хогвартс, возможно, и был тогда самым охраняемым, но точно не самым безопасным местом. Потом был турнир Трех Волшебников, известный своими высокими показателями смертности. В конце концов, участника от Хогвартса постигла печальная участь многих других чемпионов этого соревнования. На фоне всего этого убийство профессора Амбридж не является чем-то из ряда вон выходящим. Во всяком случае, мне так кажется, — произнес юноша, следя за тем, как с каждым словом Дамблдор выглядит все более уставшим. Директор просто уже не знал, как воздействовать на этого слизеринца. На него не действовали укоряющие взгляды, он не боялся приближающейся войны, игнорировал советы и напутствия. И все время умудрялся оставить последнее слово за собой. Дамблдор ещё раз посмотрел на юношу и тяжело вздохнул.

— Мы с тобой продолжим наш разговор позже. Сегодня мне еще предстоит встреча с аврорами и Министром. Да и еще, Гарри, я бы предпочел, чтобы ты пока не рассказывал о том, что видел. Хорошо?

— А это зачем?

— Не стоит пугать детей раньше времени.

— А как же то, что нельзя расслабляться, враг не дремлет. И все прочее?

— Расслабляться нельзя тебе, Невиллу с его друзьями, которые вот уже шесть лет всегда находятся в центре событий. А простые ученики... На них не лежит такой груз ответственности, как на тебе, мой мальчик.

В подземелья Гарри спускался долго. Медленно шагая по переходам и коридорам старого замка, он пытался упорядочить в голове информацию. Итак, Амбридж мертва. В школу едут авроры, министерские чиновники и сам Министр. Скорее всего, скандал попытаются замять, информацию в прессу не пустят, наличие метки у бывшей помощницы министра попытаются скрыть. Естественно, тут у них ничего не выйдет. Киллеры сделали несколько удачных фотографий и еще вчера ночью выслали их Клоду. Так что уже завтра газеты будут пестреть интересными заголовками.

Что еще? Гарри никак не мог определиться с тем, как ему быть. Временами он презирал Дамблдора и любого, кто посмеет в присутствии юноши хорошо отозваться о директоре. Престарелый манипулятор, который разменивает чужие жизни, как фигуры в шахматной партии. Появилось пророчество, под которое попадают два ребенка? Великолепно! Почему бы не помочь предсказанию осуществиться. И не важно, что это будет стоить жизни молодой паре, по своей наивности доверившейся добродушному мудрому старцу. Не имеет значения, что ребенок пророчества будет расти, окруженный ненавистью и презрением, это закалит его характер. Наверняка, так и думал старик, отдавая Гарри Дурслям. И за это Поттер его ненавидел еще сильнее. А при воспоминании о всей той лжи, прикрытой благими намерениями и нравственными поучениями, у киллера сжимались кулак и скрипели зубы. Единственное, что его останавливало от того, чтобы наброситься на Дамблдора и задушить его самым обыкновенным маггловским способом, было привитое с детства умение обдумывать все на несколько шагов вперед. На данный момент у него было два сильных врага и куча маленьких "вражков", подчиняющихся своим хозяевам. При этом Гарри понимал, что выступать против обоих лагерей одновременно — сущее самоубийство. Каким бы сильным не был Орден Несущих смерть, киллеров все равно было меньше. В десятки и даже сотни раз меньше.

Но все это — дела большой политики. А у юноши были и свои проблемы. Например, сейчас он не знал, как себя вести. Рассказать студентам о том, что Амбридж мертва? Это, конечно, расстроит Дамблдора, но старик действительно прав в отношении того, что студентам будет полезнее пока не знать о произошедшем. Большая часть учеников — все еще дети: наивные и пугливые. С другой стороны, если он не поведает никому об убийстве Амбридж, отношения к нему слизеринцев изменится. Студенты змеиного факультета сделают вывод, что Поттер поддерживает Дамблдора. Раньше времени начнутся проблемы с однокурсниками. Да и к "похищению", которое Волдеморт готовит, Гарри морально еще не был готов. Они с Клодом никак не могли договориться, что же делать, когда настанет час Х.

Тяжело вздохнув, Гарри подошел к портрету, назвал пароль и вошел в гостиную. Его ожидания подтвердились. Факультет чуть ли не в полном составе ожидал его возвращения и теперь жадные до новостей студенты буравили его взглядами.

— Ну что? — спросила какая-то нетерпеливая третьекусница.

— Ничего, что было бы интересно, — произнес юноша, со спокойным видом заняв свое привычное место.

— Хм... Совсем ничего? — недоуменно переспросила Паркинсон.

— Пэнси, каких новостей ты от меня ожидаешь?

— Ну... Где ты был?

— Дамблдор по непонятной причине пригласил меня прогуляться с ним по пятому этажу и поговорить о жизни и смерти, добре и зле.

— И все?

-Ну да. А еще я так понял, что домашнюю работу по ЗОТИ на этой неделе проверять не будут.

— А что с Хэйл?

— Не знаю, — пожал плечами парень, чуть улыбнувшись. — А теперь отстаньте от меня. И так после увещеваний Дамблдора мозг болит.

Вот такой подарок на Новый Год. Ввиду того, что я сама сюда в полночь не полезу дарю главу заранее, чтобы настроение было хорошим весь день)))))))

Глава 23

Всю субботу слизеринцы провели запертые в своей гостиной. Каждый час в комнаты буквально влетал еще более хмурый и недовольный, чем обычно декан, чтобы убедиться, что все его подопечные находятся здесь. Снейп окидывал студентов внимательным взглядом проницательных черных глаз, которые, казалось, подобно рентгену видят человека насквозь, потом разворачивался на месте и вновь уносился прочь, под страхом отчисления запретив кому-либо покидать слизеринские комнаты. Даже обедать ученикам пришлось тут же, в гостиной, где шустрые домовики наскоро сервировали стол. Впрочем, точно так же дела обстояли и у представителей трех остальных факультетов.

Студенты, чьей пищей в Хогвартсе были сплетни и новости, просто изнемогали от неизвестности. Единственным человеком, который покидал гостиную с того момента, как школьники стали арестантами, запертыми в собственных комнатах, был Гарри Поттер. И тот сейчас сидел в самом отдаленном углу помещения вместе со своими неразлучными друзьями. Слизеринская троица что-то обсуждала. Лица всех их были чрезвычайно серьезны, позы слегка напряжены. Им-то Поттер наверняка сказал, что произошло на самом деле. Но сколько любопытные слизеринцы и слизеринки не старались услышать хоть слово из разговора Поттера и его друзей, им ничего не удавалось. Благодарить за это стоило шатена, который, еще только усаживаясь в свое любимое кресло, создал вокруг себя непонятный звуконепроницаемый купол.

В четыре часа дня, наконец, произошли некоторые изменения, шокировавшие всех без исключения студентов. Даже Ангелы Смерти не ожидали, что авроры возьмутся за работу с таким размахом. Все студенты всех курсов и факультетов должны были пройти допрос с сывороткой правды. Когда Снейп только озвучил это требование министерства, а делал он это с таким видом, будто его только что заставили проглотить лягушку, студенты не могли понять, воспринимать ли такое заявление серьезно. Что конкретно произошло, кто, кого и в чем подозревает так и не было сказано.

— Подумать только, — удивленно произнес Дэн в полной тишине, повисшей в гостиной.

— Вот именно. С какой стати меня должны допрашивать, как какого-то уголовника. Мало ли, какие вопросы эти тупые свиньи, именующие себя аврорами, будут задавать.

— Да нет, Паркинсон, я не об этом, — махнул рукой Дэн на расшумевшуюся девушку. — Я просто представил, это же сколько Веритасерума им понадобится.

— Кто о чем, а Дэн о зельях, — усмехнулся Гарри. Стоящий в дверях Снейп, невольный свидетель этой сцены, криво улыбнулся. Сам он только несколько минут назад был на допросе у действительно не отличающихся умом или воспитанием блюстителей порядка. И его самого весьма беспокоило, что его "змейки" тоже должны через это пройти.

— О чем же еще я могу думать? Вот только любопытно, кто зелье готовил. Я отказываюсь пить некачественно сваренное пойло.

— Заставят — выпьешь, — усмехнулся Гарри, похлопав друга по плечу.

— Я сейчас же напишу отцу! Это форменный беспредел! Он — глава попечительского совета и не оставит этот произвол безнаказанным.

— Очень на это надеюсь, Драко. Но если я правильно понял, за этим гениальным решением стоит сам министр.

— Значит, министру тоже влетит от моего отца. Ты не знаешь, кто такой Люциус Малфой, Поттер. И не знаешь, на что он способен в гневе.

— Я могу себе представить, Драко, — усмехнулся брюнет, более чем осведомленный обо всех мало-мальски значимых волшебниках Британии.


* * *

— Сядь, — высокий тощий мужчина указал на стул. Гарри спокойно сел. Забавно, но он, кому, в отличие от остальных студентов, было что скрывать, нисколько не боялся допроса. Клод предполагал, что авроры могут предпринять что-то подобное, и снабдил своих подопечных специальным зельем. Тонкая серебряная игла, покрытая особым составом, и сейчас лежала в кармане у слизеринца, завернутая в носовой платок. Один укол, неприятное покалывание в образовавшейся ранке и сила сыворотки правды многократно ослабеет. Соврать полностью, конечно, не удастся, но не договорить, промолчать, сказать полуложь — запросто. Гарри почти не беспокоился.

— Пей, — произнес все тот же хамоватый тип. Гарри изучающе посмотрел на аврора. Тощий, нескладный, с густой шевелюрой аккуратно уложенных светлых кудрей. На бледном лице со смазливыми тонкими чертами так и читается самоуверенность, жеманство и удовольствие от того, что он сильнее запуганных детей, которых он допрашивает.

— Выпил? — Гарри кивнул. Аврор довольно улыбнулся, достал самопишущее перо и начал допрос.

— Имя?

— Гарри, — меланхолично произнес юноша.

— Полное имя!

— Гарри Поттер, — брюнет посмотрел на удивленное лицо аврора. Стоящий поодаль Снейп, присутствующий здесь, на правах декана факультета, громко фыркнул, за что получил укоряющий взгляд от Дамблдора. Сам старик выглядел серьезным и недовольным. Что ни говори, а он считал себя хорошим директором и заботился о студентах. И его ужасно раздражало принятое министром, вопреки всем доводам разума, решение допросить всех без исключения студентов. Можно подумать, какой-нибудь первокурсник или второкурсник в состоянии обезвредить взрослую ведьму, а потом еще и убить её непростительным проклятием.

— Возраст.

— 16 лет.

— Где ты был вчера вечером?

— В Хогвартсе, — серьезным и безжизненным голосом ответил Гарри, решивший поиграть на нервах у представителя закона. Все равно не докажет, что сыворотка правды на парня не подействовала.

— Ясное дело, что в Хогвартсе. Чем ты занимался?

— Разговаривал с Дэном.

— Кто такой Дэн?

— Друг, — аврор тяжело вздохнул и повернулся к своему усмехающемуся напарнику. Высокий темнокожий мужчина, которого Гарри уже определенно где-то видел, стоял недалеко от Дамблдора и улыбался.

— Почему он дает такие странные ответы?

— Он отвечает на твои вопросы. И он говорит правду, видишь выражение лица? Взгляд затуманенный.

— Поттер, ты знаешь, что произошло вчера вечером?

— Да.

— И что же?

— Долорес Амбридж убили.

— Ага! Очень любопытно...

— Нет, не очень.

— Это не был вопрос. Откуда ты знаешь про убийство?

— Я видел труп.

— Когда ты видел труп?

— Сегодня я видел труп.

— Что?

— Сегодня я видел труп, — повторил Гарри, радуясь, что сыворотка правды не позволяет смеяться или улыбаться, уж очень комично выглядело лицо аврора.

— Это я слышал. Как ты мог увидеть труп?

— Глазами, — прозвучал спокойный голос Гарри. Снейп снова нарочито громко фыркнул. Кингсли, юноша вспомнил, как звали темнокожего аврора, по совместительству являвшегося членом Ордена Феникса, залился громким смехом.

— Да, сразу видно, настоящий слизеринец. Даже под сывороткой правды отвечает так, что никому ничего не понятно.

— А сыворотка точно действует? — негодующе спросил кудрявый.

123 ... 6061626364 ... 112113114
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх