Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

101 способ отправить Хинату Хьюгу в обморок


Автор:
Опубликован:
14.10.2016 — 14.10.2016
Читателей:
13
Аннотация:
Сразу по поступлению в академию, Наруто обнаруживает в себе поразительный талант. Он может сделать так, чтобы Хината потеряла сознание! И решает узнать все способы отправить её в обморок. История начинается в годы учёбы в Академии и заканчивается где-то в районе счастливой семейной жизни. От переводчика:Перевод заморожен. Просто переводить пока что больше нечего. Предлагаю всем желающим сесть в засаду на фанфикшен.нете и, как только Mya Uzo выдаст новую главу, отписаться в комментариях. =) Благодарность:Desmond-у, рекомендовавшему офигенный фанфик. Remlin-у, за советы и поддержку. Vozov-у, за вычитку и правки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— М-да, — пробормотал Наруто. — Похоже, придётся идти длинным путём.

— Что будем делать? — спросил Киба.

— Ждать.


* * *

Наступило утро.

— Вижу движение, — Хината скосила глаза с активированным бьякуганом. Наруто потряс за плечо закемарившего Кибу. Ночью они дежурили по очереди, но всё равно испытывали изрядные неудобства.

— Он... завтракает. Думаю, у нас есть некоторое время прежде, чем выйдет на улицу, — мальчишки расслабились.

Два часа спустя Хината прикорнула на нижней ветке, а Киба и Наруто смотрели в оба. Хината не выспалась, так что они убедили её немного отдохнуть, пока есть возможность. Наруто бесцельно поигрывал принесённой верёвкой.

— Киба, а Киба, а каково это — иметь сестру?

Киба удивлённо моргнул и обернулся к другу:

— Ну... нормально. Иногда она бесит, но я б ни за что от неё не отказался.

— Эх... — Наруто печально вздохнул. — Вот бы и у меня были родственники. Старший брат там, или сестра. Или младшие. Младшие — тоже хорошо. Раньше я много книжек прочёл про жизнь большой семьи. На бумаге выглядело прикольно.

Киба почувствовал жалость к своему другу:

— Ну, теперь у тебя есть мы с Хинатой. Мы как семья.

Наруто воспрял духом и кивнул:

— Ты прав. Вы двое — моя семья, но иногда мне просто хочется представить, как бы оно могло быть.

Хината медленно просыпалась.

— Представь только кучу детей с моим ветом волос и голубыми глазами, носящихся вокруг.

Хината широко распахнула глаза.

'Дети?'

— Много-много детей... — грустно улыбнулся Наруто. — Я бы хотел, чтобы мой дом был набит ими под завязку.

У Хинаты отвисла челюсть.

'Он хочет детей? Но-но... нам всего двенадцать!'

— Интересно, Хината любит детей?

Хината пискнула на грани слышимости и, потеряв сознание, свалилась с ветки. Верёвка в руках Узумаки быстро заскользила вниз. Он ахнул и схватил её покрепче. Киба и Наруто глянули вниз и в шоке уставились на болтающуюся в воздухе бессознательную Хинату. Она не упала на землю лишь благодаря верёвке, каким-то непостижимым образом затянувшейся на её лодыжке.

— Твою мать! Кто-то прошёл мимо окна! Поднимай её! Скорее! — панически зашептал Инузука.

— Наруто крякнул и потянул верёвку вверх, но недостаточно быстро. Киба чертыхнулся и принялся помогать другу, держась за дерево только чакрой.

— Тащи!

Какаши открыл дверь.

Мальчишки втянули Хинату в спасительную крону лишь мгновением ранее.

Несколько минут они сидели, напрягшись и ожидая разоблачения. Хината всё ещё болталась внизу, надёжно скрытая от постороннего взгляда ветками и листвой. Каким-то чудом её чакра так и осталась сокрытой.

Какаши прошёл мимо дерева и прогулочным шагом отправился в центр деревни. Стоило ему оказаться подальше, мальчишки выдали дружный облегчённый вздох и подняли Хинату к себе.

Киба похлопал её по щеке. Ресницы Хьюги затрепетали, и она стала приходить в себя.

— Ты в порядке, Хината?

Она неуверенно кивнула, не очень понимая, что случилось. Наруто ещё раз облегчённо вздохнул:

— Какой я молодец, что захватил верёвку, а?

— Я как раз хотел спросить, — ответил Киба. — Ты где верёвку-то взял?

— Прикинь, под кроватью нашёл!

Глава 34 — Проволочки

— Горизонт чист, Киба, садись ему на хвост. Мы с Хинатой осмотрим дом, — скомандовал Наруто. Киба спрыгнул с дерева и оставил Хьюгу и Узумаки наедине. Хината уставилась на завязанную вокруг талии Наруто верёвку тяжёлым взглядом.

'Ненавижу тебя', — злобно подумала она. Да, верёвка спасла их от провала миссии, но с ней всё ещё были связаны крайне смущающие воспоминания.

— ...ната, Хината, Хината! — Хината подскочила на месте и взглянула на Наруто. Тот в замешательстве смотрел на неё.

— Хината-тян, с тобой всё нормально? — с беспокойством спросил он.

Хьюга покраснела.

— Всё нормально. Ты готов? — бросив на верёвку ещё один яростный взгляд, она спрыгнула с дерева. Наруто удивлённо почесал затылок и последовал за ней.

— Сначала надо обойти дом п периметру и определить, где проще всего залезть внутрь. Будь осторожна, этот парень мог вокруг каких-нибудь ловушек понаставить. Используй бьякуган и осторожно ставь ногу. — глубокомысленно проговорил Наруто. С ловушками и всяким таким он был знаком не понаслышке. Он и сам великолепно умел их ставить, и знал все хитрости этого дела.

Хината активировала бьякуган, и они принялись обходить дом. Благодаря газам Хинаты и опыту Наруто, удалось обнаружить несколько ловушек, но, к счастью, ни одной не активировали. Тридцать напряжённейших минут спустя они вновь стояли перед парадным входом. Вывод был очевиден для обоих.

Проще всего было попасть в дом через парадный вход. Однако это отнюдь не означало, что войти в эту дверь окажется легко. Какаши не был каким-то там средненьким ниндзя. Он защитил вход набором странно выглядящих печатей. Такие Наруто раньше видел только раз в жизни — когда они получили мвиток с миссией. Та печать активировалась кровью и, если выводы Наруто были верны, печати на Двери Какаши имели ту же функцию. Вот только Наруто очень сомневался, что подойдёт какая-то кровь, кроме принадлежащей Какаши. Блин, какой бы в ней был тогда смысл?

Если они решат пойти по этому пути, тогда единственным выход — как-то добыть немного крови Хатаке. Хината то казалось невозможным, ведь их цель — джонин, и вероятность того, что он случайно поранится, слоняясь по деревне, была невероятно мала. Он для такого чересчур хорошо подготовлен.

Наруто решил, что связываться с этим дядькой в открытую будет слишком рискованно, да и маскировка их нарушится, если они внезапно атакуют его или будут бегать за ним по Конохе, ожидая, пока он поранится до крови. Кроме того, Наруто подумал, что бегать за кем-то в ожидании крови — как-то противно, и на такое пойдут только психопаты какие-нибудь.

Анко, например.

Что ж, раз самый простой путь оказался непроходимым, пришла пора Хинате-тян лезть в окно, как они и планировали изначально. Эх, блин.

Наруто подсадил Хинату до окна, она ухватиалсь за карниз и подтянулась, оказавшись у цели.

Не забывай глядеть в оба бьякугана, и ни в коем случае не задень какую-нибудь ловушку. Видишь ловушки на окне?

Хината прикусила губу и тщательно просканировала каждый миллиметр стекла и деревянной рамы.

— Не вижу. И это меня тревожит. Разве на окнах не должно тоже быть ловушек? — неуверенно спросила она.

— Ага, должны, — Наруто призадумался. — На его месте я бы оставил окно свободным и подготовил сюрприз прямо под ним. Человек малость расслабляется, спрыгивает внутрь и ХРЯСЬ, попадается в мою крутую западню! Просто будь осторожна и, если вдруг что, кричи. Ты важнее, чем эта миссия.

Хината вновь залилась румянцем:

— С-спасибо, — она осторожно открыла Ок и осмотрела пол. Наруто оказался прав — прямо под её ногами была ловушка. Хината перепрыгнула её и замерла, присев на корточки и широко распахнув глаза.

Прямо перед её лицом была натянута тонкая струна ниндзя-проволоки. Осторожно отодвинувшись, Хьюга глубоко вздохнула.

— Я внутри. Ловушек избежала. Немного осмотрюсь.

— Отлично! — донёсся с улицы голос Узумаки.

Стоило Хинате оглядеть комнату, как её прошиб пот. Проволока была натянута повсюду. В её переплетениях не видно было никакой системы, и пробраться между ними и осмотреть дом будет очень непросто. Хината была весьма удивлена — как этот дядька находит время натягивать всю эту проволоку. Это ведь должно каждый день отнимать по несколько часов!


* * *

Какаши спрыгнул с дерева и помахал рукой ожидающим его шиноби:

— Привет! Простите, что опоздал. Чёрная кошка дорогу перебежала — пришлось обходить. К несчастью, обходить пришлось через всю деревню.


* * *

Хината старательно обходила комнаты, изгибаясь в причудливых позах. Никогда ещё она так не ценила своей гибкости и растяжки. В конце концов ей удалось преодолеть это безумное переплетение стальных нитей. В центе комнаты обнаружилась печать, соединявшаяся с большей частью проволоки. Возможно, если её деактивировать — проволока пропадёт? А может это просто очередная ловушка...

— Наруто! Кажется, я что-то нашла! Тут печать, из которой торчит пучок проволоки. Можно её как-то деактивировать? — закричала Хината. Она надеялась, что Наруто её услышит, хоть она и успела уже перейти из ванной в другую комнату — гостиную.

— Нет! Сегодня — только собираем информацию. Я попробую найти информацию об этой печати. Может получится найти способ её отключить, когда все вместе туда залезем, а потом включить обратно и вернуть проволоку на место. Видишь какие-нибудь книги?

— Нет! Пока нет!

— Ладно! Продолжай поиск!

— Хорошо!

Спустя ещё пятнадцать минут маневрирования между натянутыми струнами, Хината нашла. Перед ней стоял огромный шкаф со стеклянными дверцами, внутри которого было минимум пятьдесят книг серии "Приди, приди..." Хината залилась румянцем. Она знала, что это за книги. На самом деле, все члены её клана это знали и получили на этот счёт строгие предостережения. Когда много лет назад вышла первая книга серии "Приди, приди...", один экземпляр приобрёл кто-то. Их Хьюга. И книга так ему понравилась, что он поделился ей с другом. А затем его друг поделился со своим и так далее. Вскоре книгу прочли и полюбили все взрослые члены клана Хьюга.

Когда вышло продолжение, каждый Хьюга приобрёл себе экземпляр, едва те оказались на прилавках. Эта книга была даже более похабной, чем предыдущая. По правде сказать... она оказалась чересчур похабной.

Обильная кровопотеря, вызванная носовым кровотечением... в тот день клан потерял много хороших шиноби.

С тех пор книги серии 'Приди, приди...' были запрещены на территории кланового квартала. Быть пойманным с одной из них — стало считаться ужасным преступлением. Так что никто не рисковал — неважно, насколько восхитительно-извращенскими были эти книги.

Со своей стороны Хината не читала ни одной 'Приди, приди...', и была совсем не уверена, сможет ли выжить, если попробует. Но... ей было любопытно.

Вынырнув из раздумий, она осторожно принялась выбираться из дома Хатаке.

— Ну, что ты... погоди-ка, — Наруто на секунду прикрыл глаза. Едва Хината собралась спросить, в чём дело, как глаза её широко распахнулись. Он схватил её за руку.

— Быстрее. Он близко, — они вскарабкались обратно на дерево и затаились в спасительной кроне. Две минуты спустя на дороге показался неторопливо шагающий и читающий Какаши. Благодаря активированному бьякугану Хьюга немедленно узнала книгу в его руках. Это был второй том серии 'Приди, приди...'. Хината затрепетала.

Не замечающий ничего вокруг Какаши вошёл в дом. Наруто и Хината в шоке смотрели, как он проходит мимо окна и входит в другую комнату всего несколько секунд спустя.

'Как так?' — напряжённо размышляла Хината. — 'Как будто там и нет вовсе никакой проволоки! Но... но что если её действительно там больше нет?'

Очевидно, существовал способ, мгновенного отключения ловушек при входе в дом, которым Какаши и воспользовался.

Три часа спустя Хатаке покинул дом с небольшим рюкзаком на плече. Он свернул на ту же дорогу, по которой явился, и скрылся из виду.

Десять минут спустя на дороге показался Киба. Он помахал друзьям рукой и шагом поднялся на дерево.

— Его не будет целый день. Насколько я узнал, он взял миссию за пределами деревни.

Наруто и Хината облегчённо вздохнули.

— Круто! Что ты узнал сегодня? — спросил Узумаки.

— Ну, он всегда опаздывает. И он знаком с Анко-сенсей. Сегодня у него был не очень-то насыщенный день, — ответил Киба.

— Он знает Анко-сенсей? Он, наверное, выбесил её, или ещё чего, раз она нам поручила эту миссию, — Наруто покачал головой.

Хината мысленно восхищённо пискнула от того, насколько милым вышло это простое движение, но затем постаралась переключиться обратно на миссию.

— Может и нет, — начала она. — Возможно, Анко-сенсей выбрала Какаши потому, что знакома с ним. Они общались по-дружески, Киба?

— Ага, со стороны смотрелось очень прикольно.

— В общем, Анко-сенсей более по-садистски ведёт себя со знакомыми людьми. Она казалась гораздо безобиднее, когда мы с Наруто её в первый раз встретили. Хотя нет, вернее будет сказать: она выбирала более... приятный стиль общения. Но не была безобидной... определённо не была, — под конец речь Хинаты перешла в неясное бормотание, когда она вспомнила, как Анко её шантажировала.

— А что вы, ребята, выяснили сегодня? — поинтересовался Киба.

— Его дом под завязку набит всевозможными ловушками. Там везде растяжки, и мне очень не хочется узнавать, что случится, если задеть хоть одну. Думаю, он потому и опаздывает везде, хотя... Установка ловушек и растяжек должна занимать несколько часов, однако, когда он входит в дом, они исчезают за несколько секунд. Я думаю, когда он заходит через парадную дверь, они отключаются автоматически.

— А книги 'Приди, приди...'? — нахмурившись, спросил Наруто.

— В огромном деревянном шкафу со стеклянными дверцами, но на них печать. Думаю, она служит замком.

— Наверное активируется кровью или ещё как-то. У моей сестры такая на её дневнике. Но он настроен на конкретно её кровь — другие родственники не подходят. Я пробовал.

Наруто решительно кивнул:

— Итак, что мы имеем? Основные препятствия — растяжки, кровавые печати и сам Какаши. Похоже, будет не менее трудно, чем заставить Ино признать, что Саске — отстой.

— Нет, Наруто. Это невозможно. Она никогда этого не признает, — усмехнулся Киба.

Будущие генины разразились хихиканьем.

— Есть у кого идеи? — спросил Наруто, откинувшись спиной на дерево и бездумно крутя в руках забытую там с утра верёвку.

— Если подумать, всё упирается в Какаши и его кровь. Наша основная миссия — отобрать книгу у него. Чтобы это сделать, нужно подобраться к нему вплотную. Чтобы получить остальные книги, нужна его кровь, для деактивации ловушек и отпирания шкафа, — Киба поскрёб затылок.

Наруто нахмурился, напряжённо что-то обдумывая:

— Ты сказал, что они с Анко — друзья, так? Я... кажется кое-что придумал, — Наруто выпрямился и сложил руки в знакомую Хинате печать.

— Секси-дзюцу, — в облаке дыма появилась женская версия Наруто.

— Что за?.. Как, блин, Хенге сможет нам помочь? — спросил Киба.

Девочка Наруто улыбнулась ему и приподняла руками свою грудь. В этот раз Узумаки сделал себя более... рельефным.

— Это не Хенге. Это настоящее превращение.

— Я тебе не верю, — с сомнением протянул Киба. Наруто хитро усмехнулся, схватил руку Хинаты, положил её себе на грудь и сжал.

Сильно.

Лицо Хинаты мгновенно приобрело тёмно-красный оттенок, вглазах на пару секунд потемнело. Она покачнулась.

— Они н-настоящие, — выдавила она, продолжая безумно краснеть и со всей возможной скоростью убрав руку.

Киба в крайнем смущении переводил взгляд с одного на другую. Сморщившись, он покачал головой. Он не был уверен, считать увиденное сексуальным или нет. Инузука постарался как можно скорее выбросить увиденное из головы. Он просто не хотел продолжать об этом думать.

123 ... 101112131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх