Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

101 способ отправить Хинату Хьюгу в обморок


Автор:
Опубликован:
14.10.2016 — 14.10.2016
Читателей:
13
Аннотация:
Сразу по поступлению в академию, Наруто обнаруживает в себе поразительный талант. Он может сделать так, чтобы Хината потеряла сознание! И решает узнать все способы отправить её в обморок. История начинается в годы учёбы в Академии и заканчивается где-то в районе счастливой семейной жизни. От переводчика:Перевод заморожен. Просто переводить пока что больше нечего. Предлагаю всем желающим сесть в засаду на фанфикшен.нете и, как только Mya Uzo выдаст новую главу, отписаться в комментариях. =) Благодарность:Desmond-у, рекомендовавшему офигенный фанфик. Remlin-у, за советы и поддержку. Vozov-у, за вычитку и правки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Увы, шутить было не над кем. Наруто решил, что если они и будут кого-то разыгрывать, то только реальных коз... тех, кто этого заслуживает.

Поэтому сейчас Наруто не знал, чем себя занять. Скучища.

Узумаки сел на поверхность воды и скорчил рожу. Хината с Кибой предпочли постоять. Они давно уже обнаружили, что на воде Наруто вытворяет такие вещи, которые им не под силу. При помощи бьякугана они выяснили, что Наруто выпускает больше чакры, чем они оба, но при этом у него странным образом меньше проблем с контролем из-за большей площади поверхности.

Наруто считал такое объяснение вполне правдоподобным, но не знал точно, почему выпускает чакры больше, чем друзья.

— Давайте что ли в салки? — предложил Киба.

Хината и Наруто странно на него посмотрели.

— Что?

— Ничего, просто... — Наруто замялся. — Я никогда раньше в салки не играл.

Хината прикусила губу и опустила глаза:

— Я тоже.

-Эм-м, почему? — спросил лфигевший Киба.

— Ребята в квартале Хьюга в такое не играли, а остальные меня...избегали, потому что я Хьюга.

Наруто лёг на спину и уставился в небо.

— Другие ребята со мной не играют вообще. Никогда не играли.

Киба покачал головой. Почему люди избегают двух таких чумовых ребят? Это было крайне нелогично, и Киба решил, что не сделает такой глупости. Он не допустит, чтобы что-то разрушило их дружбу с Хинатой и Наруто. Ведь это его лучшие друзья. Его стая. А стая всегда тусуется вместе.

— Не знаю, в чём там была проблема, но сейчас-то я с вами! И я хочу поиграть с вами в салки. Вы же знаете правила?

Наруто с Хинатой оживились и кивнули.

Киба ухмыльнулся и, наклонившись, шлёпнул Нарцто по плечу:

— Ты галишь!

Дети играли в салки около часа, пока Киба с Хинатой не выдохлись. Они решили, что ещё пару минут поиграют и пойдут отдыхать, потому что чакра уже заканчивалась. В данный момент водил Наруто, но они нигде не могли его найти!

— Куда он делся? — Киба огляделся, но Узумаки нигде не было. Только чуть колыхалась безмятежная водная гладь.

Хината покачала головой:

— Глупость какая-то. Он только что был здесь.

— Бьякуган? — спросил Киба.

— Бьякуган? — Хината недоумённо нахмурилась. — А, да, точно! Бьякуган!

Активировав додзюцу, Хината принялась за поиск пропавшего кавалера. Может Наруто изучил какое-то гендзюцу?

Поиски оказались бесплодными. Но только лишь Хината открыла рот, чтобы сообщить об этом Кибе, как громко вскрикнула. Что-то на секунду крепко схватило её за лодыжку и тут же отпустило!

Она опустила взгляд вниз и ахнула:

— Наруто-кун!

Сидящий под водой Наруто широко ухмыльнулся, глядя на опростоволосившихся друзей снизу вверх. Помахал им, и из его открытого рта вырвалась серия пузырей.

— Мы тебя не слышим, балбесина, — сказал Киба.

Наруто наполовину вылез из озера и уселся на поверхности. Ноги его так и остались болтаться в воде, как если бы он сидел на стуле или на бортике бассейна.

— Я сказал, хорошо, что Хината не носит юбки.

— Почему? — смущённо спросила Хьюга.

— П'тамушта мне бы тогда снизу было всё видно.

Хината пискнула, и Киба еле успел её поймать. Он покачал головой:

— Уверен, любой другой за такое схлопотал бы пощёчину.

— Правда? А почему? — удивлённо спросил Наруто. Но получить ответ ему было не суждено.

— Эй, сопляки! — обернувшись на голос, Киба и Наруто встретили Анко-сенсей широкими улыбками.

— Сюда идите, гаки! Мне нужно сообщить вам кое-что очень важное!

Что же Анко собирается сообщить? Зная её, это может быть какая-то хорошая новость. Или плохая. Или вообще что-то абсолютно извращённое и притом повышающее вероятность их зачисления в одну команду генинов.

Глава 31 — Миссия

Будите третью соплюху, — со всей серьёзностью проговорила Анко. — Дело очень важное, так что нужно, чтоб вы меня слушали все вместе.

Наруто потрепал Хинату по плечу и, стоило ей очнуться, трое будущих генинов дружно уставились на своего сенсея. Анко вздохнула:

— Вероятность того, что вы станете командой генинов, очень низкая, — она вскинула руку и дождалась, пока разразившиеся возмущёнными протестами дети замолкнут.

— Я не говорю, что вы, ребята не сможете получить протекторы. Просто шансы на то, что вы все попадёте в одну и ту же команду, близки к нулю. Я говорила с Хокаге. Замолвила за вас словечко и попросила сформировать из вас команду поиска. Но у него на вас другие планы.

Дети молча смотрели на неё. Хината сглотнула комок. Она не заплачет. Она должна быть сильной ради Наруто-куна.

— Но я могу дать вам шанс стать командой. Настоящей командой. Я дам вам миссию. В случае успешного её выполнения шанс на то, что вы войдёте в одну команду, повысятся. Но если облажаетесь, вас точно разделят.

У детей загорелись глаза.

— Вы принимаете миссию? — ничего не выражающим голосом спросила Анко. Дождавшись энергичных кивков, она метнула в их сторону свиток, который поймал Киба.

— Задание внутри. Через неделю отчитаетесь мне о выполнении. Где и во сколько — указано в свитке. Удачи вам, шпаньё, — и Анко исчезла в вихре листьев.

Все трое дружно уставились на свиток. Киба попытался его открыть, но ничего не вышло. Нахмурившись, он принялся оглядывать свиток со всех сторон, пока наконец не обнаружил печать. В памяти у него что-то щёлкнуло, Инузука укусил себя за палец и намазал кровью свиток. Тот открылся с лёгким хлопком.

ОПИСАНИЕ МИССИИ

ЦЕЛЬ: ХАТАКЕ КАКАШИ

ЗАДАЧА: ДОБЫТЬ ОРАНЖЕВУЮ КНИГУ, КОТОРУЮ ОН НОСИТ С СОБОЙ. НЕ БЫТЬ ПРИ ЭТОМ ОБНАРУЖЕННЫМИ.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЗАДАЧА: ДОБЫТЬ ВСЕ ОРАНЖЕВЫЕ КНИГИ, КОТОРЫЕ У НЕГО ЕСТЬ.

ВРЕМЯ И МЕСТО ОТЧЁТА О ВЫПОЛНЕНИИ: НЕДЕЛЯ С ДНЯ ПОЛУЧЕНИЯ МИССИИ, 13:30, КАБИНЕТ ХОКАГЕ.

удачи, сопляки.

— Кто такой Какаши? — спросил Киба. Наруто прикусил губу и глубоко задумался. Он мог поклясться, что где-то слышал это имя как-то раз...или тысячу раз.

— ГАЙ-СЕНСЕЙ! — завопил Наруто, заставляя своих сокомандниклв подпрыгнуть.

— Нани? — удивилась Хината.

— Этот парень, Хатаке — его вечный соперник. Гай-сенсей постоянно на него жалуется. Наверняка он знает, где Какаши живёт, а может даже, где он держит свою оранжевую книгу, — Наруто приялся в восторге скакать вокруг. Друзья улыбнулись его энтузиазму.

— Но как же нам спросить Гая о Какаши, не привлекая при этом внимания? — спросила Хината. Наруто ухмыльнулся.

— Просто оставь это нам с Кибой!

— Э-э? — удивился Киба, но в ответ получил только хитрую улыбку.


* * *

— Тебе никогда не победить меня, Киба! — Наруто увернулся от удара кулаком, затем от пинка.

— Рассказывай, слабак! Как будто тебе хоть раз удавалось меня одолеть! — от удара поддых Цзумаки согнулся пополам.

— Я никогда не сдамся! Я превзойду тебя!

— Не сегодня! — рассмеялся Киба и удалился неспешной трусцой. Наруто опустился на землю тяжело дыша.

— ВЫ С СОПЕРНИКОМ ДЕМОНСТРИРУЕТЕ НЕУГАСИМОЕ ПЛАМЯ ЮНОСТИ, НАРУТО-КУН! — радостно завопил Гай. Наруто отвернулся, пряча усмешку.

— Сенсей, но ведь он меня побил! — сплюнул он.

— Не переживай, мой дорогой ученик, всегда есть ещё один шанс! Сейчас счёт в нашем соревновании с Какаши равен 140:152! Но в следующий раз я обязательно одержу победу, сравняю счёт, а затем и вперёд вырвусь! — по щекам Гая текли слёзы счастья.

— Правда? Ух ты! Какой большой счёт. Вы с этим Какаши, наверное, друг друга целую вечность знаете, — сказал Наруто в лёгком восхищении.

— Не совсем, мой любопытный ученик, но около того. Он часто укладывает меня на обе лопатки своим пренебрежительным отношением и коронной фразой: "Что ты сказал?" — сокрушённо вздохнул Гай. — Но в следующий раз моя Юность одержит верх!

— Вы можете победить кого-то Юностью? — спросил окончательно запутавшийся Узумаки.

— Только тех, кто сам не пылает ею, — пояснил Гай своему второму любимому ученику.

— Так значит Какаши не хватает Юности? — Наруто окончательно утратил контроль над ходом беседы, но ему было слишком уж интересно. Позже нужно будет попробовать ещё раз и всё-таки получить необходимые для миссии ответы.

— Его крутейшие переспрашивания блещут Силой Юности, но эта его оранжевая книга!.. — хотя, может и не нужно будет.

— Оранжевая книга?

— Очень, очень неюная книга!

— Ага. А откуда вы знаете об этой книге? Он что, читает её на улице, или как?

— Он читает её во время наших спаррингов! — заорал Гай. — Игнорировать противника — очень неюно! Но он ухитряется проворачивать это просто крутейшим образом.

Наруто окончательно уверился в том, что с Гаем что-то не так.

— Поня-атно... А, кстати, как книга-то называется?

— "Приди, приди, рай".


* * *

— Она называется "Приди, приди, рай", — проинформировал Наруто свою команду. Киба закашлялся. Хината си-и-льно покраснела. — Гай говорит, что одну книгу Какаши постоянно носит с собой. Думаю, её нужно будет доставать последней, а сперва те, что хранятся у него дома. Действовать придётся быстро.

— Я в деле, но не сегодня. Игра в догонялки выжала из меня всю чакру, — постановил Кибв. Хината согласно кивнула.

Наруто нахмурился:

— Лан, можно и завтра начать. Встречаемся утром у озера и планируем наши последующие шаги, — Киба и Хината кивнули. — Да, кстати. Чего-то жрать так хочется. Кто со мной на рамен?


* * *

— Кстати, о чём вообще эта "Приди, приди..."? Наверное, хорошая, раз Какаши читает её даже во время тренировочных боёв. Но Гай-сенсей говорит, что она "неюная", так что я не уверен, — произнёс Наруто в промежутках между прихлёбыванием рамена.

Лапша встала Хинате поперёк горла. Киба похлопал её по спине, а Наруто посмотрел с беспокойством:

— Хината-тян, ты в порядке?

— Всё хорошо, — пискнула она. Киба хихикнул. Он не знал, откуда Хинате известно об этой книге, но, судя по её реакции, она в курсе, про что там написано. Он тоже это знал, хотя сам книгу и не читал. А вот Наруто ни о чём таком не подозревал. Похоже, Кибе представился шанс просветить своего немножко слишком невинного друга.

— Она про... м-мрхм! — Он бросил на Хинату негодующий взгляд и лизнул её ладонь. Хината поморщилась, но рот ему зажимать не прекратила. И ответила куда более грозным взглядом.

— Что случилось, Хината? Что Киба сделал не так? — Наруто с подозрением глянул на соперника.

— Ничего... эм-м... просто он чавкал. — нерешительно отозвалась Хьюга.

— А, понятно, — Наруто нахмурился и сделал себе мысленную пометку всегда держать рот закрытым во время еды. Если подумать, это и правда выглядит отстойно.

— Не говори ему ничего, — прошипела Хината, наклонившись к самому уху Кибы. Инузука кивнул, и, оказавшись на свободе, яростно зашипел в ответ:

— Но что-то же я должен ему сказать! Иначе он просто продолжит спрашивать, сама понимаешь!

— Но мы не можем ему сказать! — сама подобная мысль повергала Хинату в ужас.

— Сочини тогда что-нибудь.

— Ребят? — они дружно развернулись к Наруто. Тот уже первую тарелку и теперь обеспокоенно взирал на них. — У вас всё в порядке?

— Ага, — Киба сел прямо и незаметно подтолкнул Хинату.

Лицо Хьюги потемнело от прилившей крови.

— Так вот, эм-м... эта книга... она... э-э... она для взрослых? — да уж, Хинате стоило потренироваться в высоком искусстве вранья. Её фраза получилась слишком уж похожей на вопрос.

— Ага, для взрослых, — поддержал её Инузука. — Про то, как делать всякие штуки с другими взрослыми. — Киба охнул, когда локоть Хинаты врезался ему в живот; однако с лица его не сходила широкая ухмылка.

— Что, правда? Круто, — Наруто пододвинул к себе новую порцию рамена и, казалось, совсем выкинул из головы предмет их разговора.

Они облегчённо вздохнули. Киба доел свою порцию и, помахав друзьям на прощание рукой, направился к выходу. Но не успел он дойти до дверей, как...

— Может, когда вырастем, проделаем какие-нибудь из этих штук, Хината.

Киба ухватился за дверной косяк и дико заржал. Раздавшийся из-за спины звук падения Хинаты со стула лишь распалил его веселье.

Глава 32 — Вещие сны[1]

Наруто хлебнул из плошки ароматного горячего рамена и довольно хмыкнул:

— Эх, вкуснотища! Спасибо, дядя Теучи!

К его удивлению, Теучи-сана поблизости не оказалось. Наруто огляделся по сторонам и чуть с табуретки не сверзился — рядом с ним сидела и с чавканьем поедала рамен самая настоящая панда!

— Эм-м... привет?

Панда кивнула ему в ответ и смачно рыгнула. После чего откинулась на спинку стула и удовлетворённо погладила своё пузо. Наруто удивлённо моргнул от такого странного зрелища, но затем просто пожал плечами. Если кто-то любит рамен, то он крут. Даже если это животное.

Внезапно панда уставилась на него. Наруто сглотнул:

— Эм... Что-то не так?

Панда продолжала зырить на него, и это немного нервировало. Затем она открыла рот и...

— Хината — извращенка.


* * *

Вскрикнув, Наруто подскочил на кровати. Утёр со лба пот.

— Ё-моё, что за сон дурацкий. Хината — извращенка! Да она для этого чересчур милая и застенчивая, — рассмеялся он.

— Блин, вот она сама с этого оборжётся!

Наруто сбегал в душ, сграбастал пару вещичек, которые по его мнению могли пригодиться на миссии, и направился к озеру, продолжая негромко смеяться.

Прибыв на место, Наруто помахал ожидающим его друзьям:

— Привет, ребят! Хорошо спалось?

Киба и Хината кивнули.

— А мне сегодня приснился самый странный в мире сон, — засмеялся Наруто. — Я ел рамен вместе с пандой!

— Тут нет ничего удивительного, — саркастично усмехнулся Киба.

— Есть, — Наруто благополучно пропустил колкость мимо ушей. — Странность была в том, что панда сказала, что Хина-тян — извращенка! Прикинь! — и он громко расхохотался, не заметив хихиканья Кибы и залившей лицо Хинаты краски.

— Фу-уф, реально забавный сон, — Наруто перевёл дыхание. — Ладно, пора нам найти этого чувака — Какаши. Кто-нибудь в курсе, как он выглядит?

Ответом ему были два пустых взгляда.

*день первый*

Следующий день Наруто провёл, с энтузиазмом выкачивая из Гая на первый взгляд безобидные сведения о его сопернике. Кибе с Хинатой дел не нашлось.

— Так значит... — Киба сделал многозначительную паузу. — Извращенка?

Хината смущённо пискнула и с угрозой уставилась на напарника. Тот захихикал:

— Тебе повезло, что Наруто не придал особого значения своему сну. Иначе твой имидж милой невинной девочки разлетелся бы на мелкие осколки.

Хината молча вмазала ему и принялась демонстрировать всё, чему научилась у Анко... и то, почему её так боялся Учиха Саске.

*день третий*

— У Гая удалось выяснить только, что Какаши седой и постоянно носит маску. Потом сенсей каждый раз сворачивал на его "неюную" книгу и постоянное хихиканье.

— Седой? — удивился Киба. — Мы что, старика ищем?

— Я так не думаю, — Наруто покачал головой. — Ему примерно столько же лет, сколько и Гаю. Иначе они бы не стали соперниками.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх