Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мосэрт (1 часть).


Опубликован:
21.08.2008 — 20.04.2010
Аннотация:
Вторая сыреющая книга (и, слава Богу, последняя по Лизке). Текст после чистки и пилинга от 24.12.08. Ловля блох приветствуется. Заранее спасибо! ***************Название, под которым роман вышел в издательстве, - "ГЛАВНОЕ ПРАВИЛО ПРИНЦЕССЫ". ДАТА ВЫХОДА - 18.05.2009 (прям таки подарок на ДР). ОБЛОЖКА ПРИЛАГАЕТСЯ (если вы готовы к новому образу Лизки:)
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мосэрт.

Часть первая.

Ландера.

Не звени ключами от тайн.

С. Е. Лец

Глава 1. Кровные узы.

Тонкая стрела со свистом рассекла воздух и прочно засела в спинке трона. Я с сомнением посмотрела на покачивающееся древко, щелкнула по нему пальцем и перевела взгляд в поисках источника. Тот нашелся в самом конце тронного зала, на пару локтей ниже предполагаемого.

Гном щерил зубы и натягивал тетиву для новой стрелы.

Корона едва дрогнула в руках Тайроса, так и не опустившись на мою голову.

— Что тут происходит?! — Вопрос был весьма уместен и подкреплен хорошей порцией сверкнувших из талисмана искр.

Тайроса предпочитала не злить даже я. Но, очевидно, гном был не столь детально знаком с нравами главного мага, поскольку следующая стрела чуть не угодила в самого Тайроса, зависнув перед его носом от произнесенного охранного заклинания. Многообещающее начало коронации успело отразиться на вытянувшихся лицах собравшихся и виноватом взгляде запоздавшей стражи, попытавшейся тут же исправить ситуацию.

— Какого черта ты здесь вытворяешь?! Или у вас, коротышек, и мозги всего лишь на половину присутствуют? — начальник стражи схватил гнома за шиворот и, встряхнув, поднял на уровень своих глаз.

Режущие кромки, раскроя полукружием пространство в центре зала, сошлись в направлении нежданного гостя. Привстав, я подалась вперед, собираясь дать приказ страже сложить оружие, но меня опередили.

Тайрос стремительно развернулся и, бросив сквозь сжатые зубы привычное проклятие, пропустил между кончиками пальцев пылающую ленту. Древняя магия хлестко, словно пощечина, ударила о стены, заставив прогнуться металлические полосы, очерчивающие дверные проемы, и спружинила к потолку.

Интересно, с чего бы ему так злиться?! Не припомню, чтобы гномы значились в его черном списке особым шрифтом. А уж тем более приходились достойными далеко не самого безобидного вида проклятия.

Но советник неожиданно замер, то ли прочтя мои мысли, то ли действительно почувствовав свою вину, и, сжав в кулак руку, отозвал магию обратно. С королевой шутки плохи. Но я все же рассмеялась, уж больно нелепо выглядел гном, болтающийся в воздухе подобно пойманной за хвост мыши.

— Хмырь! — предельно коротко изъяснился гном и, вывернувшись, пнул Марвела по колену.

Вскрик начальника стражи потонул в тишине, внезапно сковавшей пространство зала, и я в который раз укорила себя за невнимательность. Тайрос и не думал поворачивать магию вспять, он поступил куда мудрее. Только прежде чем я успела вмешаться, пальцы советника сомкнулись на моем запястье, и последней, едва укрывшейся от чар, оказалась брошенная гномом фраза:

— Где правитель? Он обещал...

Черной брешью разрезал пол под троном открывшийся люк, в который меня и толкнули, не забыв для верности послать вслед довольно неслабый блок. Темнота сомкнулась над головой всего на пару секунду, в помещении разом вспыхнули все факелы.

Вот так всегда.

Куча песка, когда-то предусмотрительно размещенная дедом, уберегла меня от парочки синяков, оправдывая свою надобность. Потянувшись к одному из факелов, я скользнула рукой по бугристым, покрытым рваными пятнами мха стенам. Как же давно я здесь не была.

В подвале, тесня друг друга покатыми боками, хранились бочки из-под вина, давно опустошенные его величеством, но так и оставленные здесь для отвода глаз.

Теперь, согласно инструкции, мне следует двигаться к безопасному месту. Безопасным с точки зрения Тайроса считалась оружейная лавка. Ее владелец Лисс — единственный, кому могли доверить охрану внучки правителя, внушал уверенность редким отсутствием разговорчивости и двадцатью годами на службе у его величества.

На миг воздух в подвале сжался, простеганный всплеском ворвавшейся магии. Люк вновь открылся, чтобы впустить полноватого мужчину в длинной мантии с посеребренной прядью в черных волосах. Стены содрогнулись от удара, похоже, там, наверху, страже лично довелось опробовать возможности моего советника.

Еще одна стрела, на этот раз с посеребренным наконечником, влетела вслед за Тайросом, отскочив от металлического обруча одной из бочек. Другой гном вряд ли превзошел в искусстве стрельбы своего товарища.

— Идем! — Советник отряхнул мантию и выпрямился.

— Не хочешь мне объяснить, что происходит? — придержала его я.

— Гномам захотелось испробовать на прочность петлю с виселицы, — мрачно отозвался он, кивком указывая, чтобы я двигалась вперед. — Какими надо быть безумцами, чтобы напасть посреди дня да еще во время коронации.

— Что с ними будет? Не думаешь же ты всерьез выбрать для них такое наказание?

— А чего они ожидали, пытаясь свести с тобой счеты?! Моя обязанность — уберечь тебя от малейшей опасности. Это послужит отличным примером любому, кто вздумает пойти вслед за ними.

Я сбавила шаг, вынуждая сделать то же самое и Тайроса, и резко произнесла:

— Они искали деда.

— Ты слышала? — без особых эмоций бросил маг, даже не повернувшись ко мне.

— Может, уже довольно скрывать от меня ваши с ним секреты? Ты не хочешь рассказывать правду и вынуждаешь искать ответы самой. Что он им обещал?

— Элизабет, послушай, после смерти Леонарда чуть ли не каждый считает своим долгом потребовать якобы однажды данное обещание. Но это не должно тебя беспокоить, я сам разберусь во всем.

— Разве обещание короля ничего не стоит? — язвительно поинтересовалась я. — Не думаю, что гномы проделали такой путь ради сомнительной выгоды. К тому же, они даже не догадываются, что деда больше нет в живых.

— Ты не понимаешь, — повысил голос советник. — Гномы живут отдельно на протяжении многих веков. А сейчас они ни с того ни сего заявляются без приглашения и угрожают тебе.

— Тем более, на то должна быть своя причина.

Тайрос, столкнувшись со мной взглядом, хмуро качнул головой и двинулся дальше. За его спиной один за другим гасли факелы.

— Гномы приставучи, словно оттощаки в безлунную ночь. Леонард пообещал их правителю помощь в одном деле. Но теперь нет в живых ни того, ни другого. А, значит, все разговоры об этом бессмысленны. Договор потерял силу.

— Но я могу исполнить его за деда.

— С тебя начнется новый виток в становлении Хорсиги. Как только состоится коронация — прошлое больше не должно тебя волновать.

— Ты забываешь, что я его наследница, — обгоняя мага, с досадой резанула я.

— А я — друг, — долетел до меня его голос.

Тайрос состоял на службе в Хорсиге, сколько я себя помнила. С дедом они сошлись на почве общей любви к магическим штучкам, оказавшейся посильнее любого заклятия. Они могли днями не выходить из лаборатории, разгадывая хитрые переплетения линий, забыв о делах, стране и собственном аппетите. Я часто сидела под дверью, подслушивая их разговоры, большинство которых не понимала, но догадывалась, что значительная часть доходов в очередной раз сгинет под натиском новой идеи. И, как это обычно бывает, сходные увлечения переросли в дружбу, с годами упрочившуюся и покрывшуюся немалой долей доверия. Дружбу, которая не разрушилась, несмотря на смерть одного из них.

Минут через двадцать мы уткнулись в небольшой округлый лаз, свидетельствовавший, что конец пути близок. По ту сторону от посторонних глаз его прикрывала пропахшая сыростью драпировка и паутина, на давность которой намекал ссохшийся в ее центре паук.

Небольшим подвальчиком, в котором мы очутились, похоже, давно не пользовались. По крайней мере, подтверждением тому служил приличный слой пыли и пара сломанных ящиков для хранения арбалетов, без надобности валяющихся в самом углу. Между досками, образующими потолок, сыпалась земля, а сами доски то и дело прогибались и скрипели. Наверху кто-то передвигался из угла в угол.

— Если обещание не имеет никакого значения, что мы тут делаем? Неужели, появление парочки гномов представляет столь большую опасность?

— Сейчас — да, — коротко отозвался Тайрос, чеканя шагом узкое помещение. Края его мантии затрепетали от неожиданно поднявшегося ветра.

Еще одно заклинание. Слишком уж их много для старого долга, когда-то данного дедом.

— Ты скрытен, но не настолько. Я прекрасно знаю, насколько плотно ты на днях нашпиговал замок защитными печатями. Никакой угрозы для моей жизни не было, ты намеренно увел меня. Что мог пообещать дед гномам?

Тайрос молчал, упершись взглядом в каменную кладь стены.

— Хорошо. — Я поднялась по деревянной лестнице, ведущей из подпола в лавку, и обернулась на последней ступеньке, облокотившись на стертые временем перила. — Раз мой советник не может сказать ничего существенного, я выясню все сама.

— Будешь слушать лживые истории тех, кто пытался сделать из тебя мишень для стрельбы? — скривился Тайрос.

— Даже на ложь иногда падает тень правды, — смахивая резким движением с перил слой пыли, тихо произнесла я. — Так ты идешь со мной или предпочитаешь и дальше ставить магические отводы ради тех, чей рост едва достает твоего локтя?

Он вздохнул, выпустив воздух сквозь щелку в зубах, и с видимой неохотой двинулся за мной.

Давно несмазанные петли тяжелой массивной двери противно скрипнули, предупреждая хозяина о нежданных визитерах. Сколотый порожек качнулся под ногами, заставляя сделать шаг вперед и оказаться в тени, в дальнем углу лавки. Похоже, дела ее хозяина идут хуже некуда. Впрочем, не удивлюсь, если Лисс лишь создает видимость, храня здесь старое, отслужившее свой срок оружие.

Но я ошиблась. Мне предстояло стать свидетелем совсем другой картины.

Единственный покупатель, скучающе расхаживающий по лавке, перехватил эфес меча и, направив острие клинка на торговца, холодно протянул:

— Таким мечом и щепки не расколешь. А ты просишь за него двойную цену.

— Для вас я могу скинуть пару монет, — залебезил тот, отступая за прилавок.

— Сколько жизней он успел забрать, прежде чем затупился? Ты оцениваешь их всего лишь в пару монет?

Торговец еле смог убедить себя отвести взгляд от клинка, практически достающего его шеи, и только сейчас увидел нас с Тайросом.

— Здрасьте, — сдавленно выдохнул он, вконец теряя понимание происходящего.

Я дошла до середины лавки и остановилась. Нападение на торговцев — не настолько большая редкость, особенно для тех, кто ищет легкой наживы. Но здесь что-то определенно было не так.

Тайрос изучающе уставился на хозяина лавки, гнев на его лице постепенно вытеснял удивление. Я в свою очередь глядела в спину проскользнувшего мимо меня покупателя.

— Что ты здесь делаешь? — Глаза советника сузились.

— Простите?

— Ты — не Лисс.

— Ну да, — не слишком внятно отозвался торговец. — Лисс в Оскос на неделю уехал. На свадьбу сына.

— Он оставил пост именно сейчас! — Треугольник на груди Тайроса полыхнул красным. — И даже не потрудился об этом предупредить.

Тихо усмехнувшись, я вышла вслед за покупателем. Тайросу стоит не так рьяно относиться к обязанностям советника. Иначе народ в скором времени начнет запугивать его именем непослушных детей.

Мое появление на небольшой дощатой площадке, расположенной перед лавкой, никак не отразилось на бледном лице некроманта. Он стоял, прислонившись к деревянной балке, и щурился на солнце.

— Утренний визит в оружейную лавку всегда значится в твоем расписании? — будто в пустоту обратился он.

Голос прямо как у брата. От оригинала его отличала лишь звенящая после каждого слова мелодия в ушах. Опять практикуется в черной магии. Не то что бы мы дружили, так, виделись пару раз. Но вот что он делает в Хорсиге?

— Только в день коронации, — дернула плечом я. — А что понадобилось в ней некроманту? Насколько я знаю, твои методы не предполагают наличия холодного оружия.

— Коротаю время.

Старший брат Алана сдержанно поклонился, вновь напомнив мне его. Ростом разве чуть повыше, шире в плечах, да и шрам, пересекающий бровь, не от хорошей жизни получен.

— Как Адриан?

— Намного лучше. После того, как один из артефактов был уничтожен, отец пошел на поправку. Вчера даже собирался навестить кое-кого из своих должников. — Губы Деймона растянулись в улыбке, смысл которой, очевидно, был понятен только ему.

— Ты один? — заметив, что поблизости нет даже лошади, на которой тот мог добраться, спросила я.

— Алан приедет позже. Отец попросил его еще ненадолго задержаться в Тантосе.

Я понимающе кивнула. Мой друг не успел на официальную часть церемонии, тем не менее, ничего не пропустив. Хотя он бы точно вмешался в начинающуюся потасовку.

— И все же, почему ты сразу не остановился в замке?

— Решил, что сейчас ты занята коронацией, поэтому зашел в первую попавшуюся лавку. Но, выходит, я ошибся, — продолжал Деймон. — Ты не спешишь примерить корону.

— Коронация сорвалась. Парочка гномов вдруг решила, что пришел черед платить по счетам. — Я невесело хмыкнула. — Деда нет в живых, а они своим появлением словно время вспять повернули.

Деймон бросил быстрый взгляд на замок.

— Гномы в Хорсиге? Все же хорошо, что я встретил тебя именно сейчас. Нам никто не помешает поговорить. Прогуляемся?

Я оглянулась на оружейную лавку.

Тайрос до сих пор не появился. Весьма не похоже на того, кто еще полчаса назад всерьез волновался за жизнь своей подопечной, стараясь утащить ее как можно дальше от замка. Он сам выдал то, что пытался так умело скрыть. И я это выясню.

Деймон истолковал мое замешательство по-своему.

— Не волнуйся. Твой советник меня видел, хоть и не подал виду. К тому же, мы будем поблизости.

Некромант испытующе посмотрел на меня.

— Что ж, — кивнула я. — Хоть внешняя спокойность Тайроса уже не раз отражалась на числе заказных мест погоста, но не тебе этого опасаться.

— Ты разговаривала с гномами? — задал вопрос Деймон, когда мы перешли на другую сторону улицы.

— Не успела. Тайрос так быстро увел меня из замка, что я уже начинаю думать, что за нами сама смерть гналась.

— Я бы не спешил приписывать это ей. Смерть — не любительница погонь. Тебе все-таки стоит поговорить с гномами.

Деймон заложил руки за спину, с каким-то патологическим пристрастием глядя себе под ноги. Я мельком посмотрела на него. Такое впечатление, что он знает об этой истории нечто большее.

— Может, хоть ты скажешь, в чем дело. Гномы говорили о деде в настоящем времени, в то время, когда весь магический мир давно с ним простился.

— Они девять лет не покидали Ландеры, не удивительно, что гномы не в курсе произошедшего.

— Ты знаком с ними? — что-то в тоне Деймона подсказывало мне, что тот имеет представление, о чем говорит.

— Нет. Да мне это и не нужно. Предпочитаю работать самостоятельно, а от гномов кроме пустой болтовни нет никакой пользы.

— С чего бы тогда деду давать им какие-то обещания?

— Быт может, он преследовал свои цели, — хмуро произнес Деймон, касаясь шрама, рваной линией перечеркивающего бровь. — Если ты хочешь вернуться в замок — я тебя провожу. Ручаюсь, ни одна живая душа, задумай она что-нибудь плохое, и шагу ни сделает по направлению к тебе. Равно, как и мертвая, — добавил он, словно вспомнив о чем-то.

123 ... 192021
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх