Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Имперский посол


Опубликован:
29.12.2012 — 06.05.2014
Читателей:
25
Аннотация:
То, что было заброшено из-за фанфика.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Неужели я больше никогда не сойдусь с ним в фехтовальном поединке? И за игровой доской...

Каким-то чудом я не потерял контроль над своей способностью. Вот для таких случаев и предназначены годы изматывающих ежедневных тренировок.

Трое рядом со мной молчали. Но Шенгис мёртв, а дело делом.

Я окинул внимательным взглядом камень, под которым лежал мой... друг? Чего только не узнаешь о себе задним числом. Вросший в землю, припылившийся, камень честно отлежал здесь свои два месяца. Было видно, что за это время его никто не потревожил. Моего знания местного диалекта хватило, чтобы прочитать имя на камне и дату "весна 327-го года" по имперскому счислению.

Я выпрямился и глянул на сопровождающих. То, что мне предстояло сделать, оказалось ещё труднее, чем я думал.

— Благодарю вас от имени Империи, — я на службе, я на службе... — Но тэр дэ Мораис принадлежит к очень знатному роду со своими традициями. Вы обеспечили ему почётные похороны, но этого недостаточно. В роду дэ Мораис принято, что покойный должен иметь при себе амулет с гербом рода во время скитаний по Великим Пескам Забвения, чтобы сохранить посмертную связь с родом. Кроме того, после возложения амулета на тело кто-то из друзей или родственников тэра дэ Мораис должен провести ночное бдение над ним, чтобы указать его духу путь через Великие Пески. Это важный обряд, поэтому придётся выкопать останки, а затем перезахоронить их.

Мои сопровождающие, похоже, были шокированы. Синн нахмурился, Тьямет выглядел неприятно-озабоченным, по лицу Тиака скользнула брезгливая гримаса. Насколько мне известно, здесь было не принято тревожить покой усопших — я и сам не стал бы, если бы не чрезвычайные обстоятельства.

— Если это так необходимо... — нехотя сказал Тьямет.

— Крайне необходимо. Не тревожьтесь, от вас не потребуется участие в ночном бдении — сидеть над телом покойного буду только я.

— Вы его друг?

— Достаточно близкий. Это одна из причин, по которым сюда послали именно меня.

— Тогда конечно... Когда это нужно будет сделать?

— Чем скорее, тем лучше. Мне понадобится небольшое закрытое помещение, лучше без окон, но можно их плотно завесить. Тело нужно разместить на невысокой подставке, лицом на восток. Если оно завёрнуто в саван, снимите и подготовьте новый, я выплачу стоимость ткани. Ритуальные символы на полу я начерчу сам, потом можно будет их удалить.

— Сделаем, но в закрытом помещении будет тяжёлый запах, — сказал Тьямет, обдумав мои пожелания. — Я могу наложить на тело колдовство, подавляющее запах, если это не помешает вашему обряду.

А ведь он прав, вонь наверняка будет невыносимой.

— Да, буду признателен, — согласился я.

— После обеда мы подготовим вам один из сараев, а к вечеру отнесём туда тело покойного. Возвращать его в могилу придётся утром?

— Да.

Пока мы спускались обратно, я размышлял, нужно ли присматривать за доставкой тела, и наконец решил отрядить с ними Хагиса.

— Мой личный слуга поможет вам в приготовлениях, — сказал я Тьямету, когда мы подходили к калитке. — Возьмите его с собой, когда пойдёте за телом.

— Зачем же, мы сами справимся...

— Это не обсуждается.

Мои слова прозвучали резче, чем следовало бы, но Тьямет не придал этому значения и подтверждающе кивнул.

До вечера еще оставалась уйма времени, а я не мог заставить себя покинуть свои комнаты в дахтане и начать ознакомление с жизнью клана. В Империи не было ответа на то, как и почему вдруг объединились островные кланы, кто был инициатором этого объединения. Было уже понятно, что это не Хетриг и что клан Тьеллы был произведён в столицы острова только потому, что здесь располагалась ближайшая к Империи гавань. Не та у здешнего тэр-тана хватка, не та инициатива. Не те наклонности и не те традиции.

Если Шенгис что-то и разузнал, он всё унёс с собой в могилу.

Или не всё?

Дневниковая болезнь забилась куда-то в глухую щель, намертво придавленная моим тяжёлым настроением. Хагис распаковывал остатки багажа, он то и дело заходил ко мне в кабинет, подыскивая наилучшие места извлекаемым из сундука вещам, и каждый раз обеспокоенно взглядывал на меня, не решаясь заговорить.

— Ну и что ты хочешь сказать мне, Хагис? — не выдержал я наконец.

— Тэр Иргулис, с вами там ничего не сделали?

— Где?

— Там, куда вы ходили с этими троими. Вы как сели, так и сидите, словно неживой... или словно вас подчинили...

— Сам знаешь, что меня непросто подчинить. Кроме того, сегодня я ничем не рисковал. Им пока нельзя меня трогать и не за что убирать.

— Но с вами что-то происходит, я же вижу.

— Шенгис.

Я глянул старику в глаза, приоткрыв на мгновение засевшую внутри горечь. Впрочем, какой он старик — всего на четырнадцать лет старше меня, военный ветеран, рано оставивший службу из-за неудачного ранения в правую коленку. Сейчас его хромота была почти незаметна — когда я приступил к посольской службе, ногу Хагиса лечили лучшие целители-шакиры, потому что мне был нужен здоровый и выносливый слуга.

Хагис понимающе потупился, а я продолжил:

— Обряд... тот самый... состоится этой ночью. Он совсем меня не радует, но если есть такая возможность, я обязан это сделать. Хагис, после обеда за тобой зайдут, чтобы ты помог подготовить тело для обряда. Ты должен проследить, не сделают ли с телом что-то такое, что помешало бы... ходу обряда, ну ты меня понимаешь. Если с ним попытаются что-то сделать, не вмешивайся, но запомни всё в точности. Наложить колдовство для подавления трупного запаха я разрешил.

— Будет сделано, тэр Иргулис.

— Да, и проследи, чтобы в ногах покойника поставили деревянную скамью, я забыл об этом сказать. Всё-таки мне там целая ночь предстоит. А сейчас упакуй мне реквизит для обряда, после обеда тебе будет некогда, и добавь туда ещё несколько простых салфеток, могут понадобиться. При теле находись безотлучно. Чтобы ты успел поужинать, ближе к ночи тебя сменит Кэс.

— Будет сделано, тэр Иргулис.

Хагис не только знал, ради чего это делается, но и выучил наизусть легенду об обряде рода дэ Мораис. Более того, у него были заготовлены потрясающие истории, связанные с обрядом, и ответы на наиболее вероятные вопросы прислуги. Продумывая легенду, мы не ленились.

Он вернулся к вещам, а до меня наконец дошло, что сегодня я имею полное право скорбеть, и даже должен скорбеть, как друг, потерявший друга. Тем лучше, значит, мне не требуется притворяться. Я сходил на обед и даже что-то там проглотил, а после обеда прилёг на кровать и стал расслабляться, отдыхая для предстоящей бессонной ночи. Только бы не заснуть, а то разлетятся вдрызг все окрестные амулеты и заклятия — я и так уже в день приезда, когда осматривал дом насчёт подозрительных заклятий, вдвое ослабил наговор для очистки ведра в туалете на первом этаже, заподозрив в нём следилку. Но оказалось, что оно и было местной разновидностью чистящего наговора, а не чем-то иным.

Когда совсем стемнело, я пошёл в сарай. Мог бы и раньше, но лучше было дождаться, когда все любопытные улягутся спать. Хагис сказал, что не заметил ничего особенного во время откапывания и переноски тела и что в сарай к нему с тех пор никто не заходил. То же самое подтвердил и Кэс, когда я отправил его спать.

Освещение в сарае было скудным — в изголовье трупа горела одинокая свеча. Тело покойного лежало поперёк входа точно посреди сарая, на подставке чуть выше моего колена, сложенной из тесаного строительного камня. Дверь сарая выходила на север, значит, тело уложили головой на восток, как я и просил. Два маленьких оконца на противоположных стенах были занавешены несколькими слоями плотной мешковины, державшейся на двух коротких палках, просунутых в щели между каменной кладкой повыше окон.

Оставшись один, я не стал спешить с осмотром трупа. На это у меня еще будет вся ночь, а пока я распаковал подготовленный Хагисом свёрток. Если кому-то вдруг придёт в голову вломиться ко мне ночью, должна быть полная видимость ритуала.

Я извлёк на свет три краски — белую, красную и чёрную — и восемь ароматических свечей на высоких подсвечниках. Красками я намалевал тройное кольцо вокруг подставки с телом, затем пририсовал к нему восемь лучей согласно частям света, установил по их концам подсвечники и поджёг ароматические свечи от той, которая уже горела. В сарае сразу стало ярче.

Теперь следовало пристроить кулон с гербом дэ Мораис на положенное по ритуалу место. Я поддел золотую финтифлюшку за цепочку и разыскал в свёртке пару железных прутьев — не руками же мне браться за мертвеца? Подошёл к покойнику так, чтобы дверь была напротив — крепко вбитая еще в детстве привычка, которой я никогда не изменю — и разглядел наконец его лицо. Великие Пески, как же оно изуродовано... Нос переломан и расплющен, по лицу наискось идут две глубокие раны, всё еще заметные на полуразложившейся плоти. Висок, похоже, пробит... Я проверил концом прута — да, пробит. Даже остатки светлых волос Шенгиса, местами торчащие, местами прилипшие к черепу, как-то неприятно изменили цвет. Хорошо еще, что на теле есть заклятие от вони.

Я подвесил кулон на один прут и приподнял голову мертвеца другим. С помощью прута я стал натягивать кулон через голову покойного на шею — тщательно, неторопливо, так как разложение зашло далеко и ткани лица грозили отвалиться при малейшем прикосновении — и всё-таки задел цепочкой рану на щеке. Лоскут прогнившей плоти подался, частично обнажив зубы покойника.

Вот это да! В верхней челюсти покойного виднелись сразу три гнилых зуба — средний из них выгнил полностью, два других были наполовину разрушены. А ведь у Шенгиса были идеальные зубы, когда он уезжал сюда — трудно забыть его улыбку во весь рот. Что он ими здесь делал, если за полгода они превратились в такое?

Я усиленно размышлял, продолжая надевать цепочку, пока она не оказалась на шее трупа, затем поправил прутом кулон, разместив его на груди. Что могло случиться с зубами Шенгиса, неужели его здесь чем-то медленно травили? В силу специфики своей службы я прекрасно разбирался в ядах — дёсны, да, но не сами зубы же? Да и Шенгис не мог этого не заметить...

Всё, что полагалось по обряду, было подготовлено. Я закупорил бутылочки с красками, достал салфетку и тщательно протёр кисти. Упаковав всё обратно в свёрток, я уселся на скамью. Пока я не делал ничего такого, что нельзя было бы показывать местным, так что если за мной следили, это было даже хорошо. Но теперь нужно было проверить сарай на наличие слежки и обезвредить её.

Сев на скамье поровнее, я выпрямил спину, закрыл глаза и положил ладони на колени. Будем считать, что я вхожу в контакт с духом умершего. Шакиры знают, что это невозможно, поэтому весь мой ритуал они относят к суевериям невежд, но изобразить что-то такое я должен.

Я отпустил свою сферу ровно настолько, чтобы начать чувствовать присутствие колдовства. Всё тело мертвеца излучало слабый колдовской фон, не имевший ничего общего со слежкой. Наговор от запаха выглядел странноватым, но, возможно, это тоже была местная особенность, как и в наговоре на ведре. Известно же, что не бывает двух одинаковых заклятий и что найти колдуна по их особенностям — отдельная сыскная наука.

В самом сарае ничего колдовского не было, но когда я распространил внимание на стены, за мешковиной восточного окошка обнаружился сильный точечный источник. На следилку это было не похоже, но проверить всё равно было нужно. Я поднялся со скамьи, подчёркнуто внимательно оглядел все углы сарая, затем подошёл к западному окошку и заглянул за его мешковину. Разумеется, там ничего не оказалось, и я перешёл к восточному.

За мешковиной сидела крупная ящерица-тьелла, прямо-таки истекавшая колдовством. Из того, что у нас было написано о стабрийских маэ, мне было известно, что это непростые существа. Они нередко излучали силу, от слабой до очень мощной, словно сами были колдунами, но когда таких зверюшек пытались вывозить с острова, они либо оказывались самыми обычными животными, либо загадочным образом исчезали из-под любых запоров, в том числе и колдовских. Тьелл здесь было немало, я уже видел нескольких среди камней, когда ехал с пристани и ходил на могилу Шенгиса.

Ящерок я любил с детства. Они такие тёплые и чистенькие, такие шелковистые и сухие, у них такая красивая расписная шкурка и такие тонкие нежные пальчики с коготками на конце. С невольным умилением я бережно приподнял тьеллу и усадил себе на ладонь, придерживая так, чтобы она не могла сбежать. Ящерицы — дневные существа, и, похоже, эта устроилась здесь на ночлег.

Я не удержался и погладил её бархатистую шкурку, подставил палец под цепкие коготочки.

— Ну и что ты тут делаешь? — спросил я тьеллу, словно она могла меня понять. — Если свет тебя не разбудил, то запах свечей наверняка разбудит, и начнёшь ты мне тут шнырять, а краска на полу не просохла. Испачкаешь брюшко, кто тебя чистить будет? Уж точно не я. Или свечку мне уронишь — так что иди-ка ты заночуй в другом месте.

Я вынес ящерицу из сарая, отнёс подальше и выпустил за ограду. Вернувшись, я закончил проверку и уже собирался начать осмотр тела, но вдруг почувствовал, как нечто мелкое вошло в мою сферу и стало быстро приближаться к сараю. Я взял свечу с изголовья мертвеца и вышел навстречу этому явлению, которое, похоже, заметило меня и остановилось. Подойдя к нему, я нашёл замершую на земле тьеллу, с трудом обнаружив её только благодаря её колдовскому фону. Судя по тому, откуда она бежала к сараю, ту самую.

Может, у неё здесь гнездо? Хотя откуда, мешковину на окно повесили только сегодня вечером, а до этого там не было ничего похожего на удобное для ящерицы укрытие. Надо ли говорить, что мне это не понравилось?

— Так, дорогая... — строго сказал ей я. Кто их знает, этих маэ, может, они действительно понимают людей? — Гнезда у тебя в сарае нет, не прикидывайся. Я понимаю, что ты любопытная, но сорвать ритуал я тебе не позволю. Либо ты здесь этой ночью не появляешься, либо на свете одной ящерицей станет меньше. Поняла?

Поскольку она по-прежнему не шевелилась, я резко ухнул на неё и топнул ногой. Подскочив на месте, тьелла что есть духу помчалась обратно и через пару мгновений уже была за пределами моей сферы. Кто их знает, этих маэ, может, они действительно шпионят для своих почитателей? Похоже, сферу пока придётся держать...

Еще раз проверив и перепроверив наличие следящих заклятий, я приступил к осмотру тела. Одежда мертвеца пропиталась гнилью и раскисла. Если даже она и была знакома мне, сейчас её было безнадёжно опознать. Ноги трупа были обуты в дешёвые башмаки на босую ногу, одна его рука была переломана в предплечье, на другой не хватало двух пальцев — мизинца и безымянного. На камзоле под левой рукой проходила сквозная дыра, похожая на укол шпаги вскользь по рёбрам, других повреждений я не обнаружил. Я ещё раз осмотрел голову покойного — по всему выходило, что он скончался от удара в висок чем-то тупым. Возможно, камнем.

Разглядывая рану на его виске, я отодвинул с неё прутом остатки волос и снова неприятно удивился их грязно-ржавому оттенку. Что-то в них, определённо, было не так, и я пригляделся к ним — похоже, цвет был немного не тот, грязь могла приглушить его, но не изменить. Редкий золотисто-льняной оттенок волос Шенгиса был, как и мои глаза, родовой чертой, и встречался только у тех, в ком текла хоть малая доля крови рода дэ Мораис. С грязью понятно, но оттенок волос не должен был измениться, после смерти он так скоро не меняется. Или это из-за освещения?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх