Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Геймерша из рода Таргариенов


Опубликован:
15.04.2019 — 22.10.2023
Читателей:
3
Аннотация:
Это случилось давно. До визита Роберта в Винтерфелл. До свержения Эйериса Безумного. До встречи Дунка и Эгга. И даже до того, как драконы пустились в пляс. Просто в один судьбоносный момент принцесса из рода Таргариенов обнаружила перед собой полупрозрачное окошко со слабо светящимся синим текстом.
Фанфик по мартиновским "Песнь льда и пламени" и "Пламя и кровь". Произведение в формате "Квест" - некоторые сюжетные решения определяются голосованием читателей. Обсудить можно на фикбуке, обсудить и проголосовать - в Дискорде.
Версия от 2023.10.22.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А вот этого — точно нет! — резко отвечает бабушка и продолжает чуть медленнее. — Если сучка и вправду поможет отомстить убийцам Лейенора...

{Рейена примиряет Рейенис с Марильдой. Проверка дипломатии. Навык 12 — 2 (И ты, Рейена?!) + 1 (бонус Rat Cook) + 1 (бонус Атакава) = 12. Бросок 3d6: 1+6+2=9. Успех.}

{Реакция Рейенис. Бросок 1d50: 17.}

— Но ведь её всё равно не получится контролировать... — бабушка продолжает сомневаться, но я чувствую, что достаточно ещё одного-двух аргументов.

— Марильда станет гораздо сильнее меня, это так. Но ведь у неё нет и не будет синих текстов! Бабушка, посмотри, что дали мне они! Спустя четыре месяца у меня, у четырёхлетней малютки, получается тебя убеждать! А на что я буду способна не через четыре месяца, а через четыре года, представляешь?

— А чтобы с наследством никому обидно не было, — быстро вставляет Бея, — то мы Марильде и дядям землю дадим, когда Дорн завоюем!

Бабушка фыркает, деда тоже улыбается.

Папа не улыбается.

— Завоюют они... — ворчит баба. — Завоевательницы. Подождите, вы что, это серьёзно?

— Конечно, — отвечаю я, — у нас даже такое задание в синих текстах есть! Ну не сейчас, конечно, когда драконы вылупятся, подрастут, и мы на них сядем. Вот тогда и завоюем! — в конце концов, быть завоевательницей без собственного дракона попросту неприлично!

Хм. Интересно, а могут ли у завоевания Дорна быть какие-нибудь свои сложности? Сначала мне казалось, что взрослые до сих не завоевали Дорн исключительно из-за своей взрослой странности. Но теперь я пару раз заглядывала в мир Важных Взрослых Дел, и мне начинает казаться, что у взрослых есть какие-то причины, по которым они оставили Дорн в покое.

Правда, я по-прежнему не могу представить, что это могут быть за причины.

— А ведь дочки не шутят, — отвечает папа, — и вполне могут сдержать обещание. Не сейчас, конечно, но лет через пятнадцать-двадцать — почему бы и нет? Золотые вы мои, да вы в меня пошли, в меня!

— Завоевание Дорна... — бабушка мотает головой. — Ладно. Вижу, очаровала вас эта сучка чёртова, а вы ещё с ней наплачетесь, все наплачутся... Ладно. Пусть обучается магии и сражается с глубинниками, авось там и подохнет. За Лейенора отомстить надо, тут ты права. Пока не зарывается, пусть живёт. А когда зарвётся... ну, меня с девочкой на неё хватит, — бабушка резко оборачивается к деде. — Бастардов не признавать, понял?!

— Понял. Не планирую и не буду.

Бабушка тяжело вздыхает.

— Ох, внученьки. Вы так научились гладко говорить, что не по себе становится. И ведь главное, что возразить толком нечего. Не нравится мне всё это, но... ладно. Пусть Марильда живёт здесь и приносит пользу. Пойду я. Ночь бессонной выдалась, а утро и того хуже.

Бабушка поднимается с кресла и идёт к выходу, но потом оборачивается, смотрит на деду и чеканит:

— В своей жизни порог моей спальни ты больше не переступишь.

Разворачивается, уходит. Эмм... а почему? А если деде её срочно позвать потребуется или предупредить о чём-то?

После ухода бабушки в соляре несколько мгновений царит молчание.

— Нда, — вздыхает папа, — у двоюродной сестры драконья кровь. Хотя и не мне на это жаловаться.

— Спасибо, что не встал на её сторону, — глухо отвечает деда. — Я это запомню.

— Сочтёмся, — пожимает плечами папа, — ты, главное, и в самом деле Морской Рубеж Рейене с Люцерисом оставь.

— Оставлю.

— Хорошо. Тогда я на Камень, я то, чувствую, Стронг там такого натворит...

— Удачи.

Папа по-быстрому целует нас в щёчки и тоже покидает соляр.

Дедушка неспешно подходит к нам, обнимает и с некоторым трудом поднимает. Обеих. Правда, долго не удерживает, сам в кресло валится.

— Дорогие вы мои... Спасительницы. Я ж ведь, когда вас позвал, не знал, как Нис к Мышке отнесётся. Не думал, что она такой благожелательной окажется...

— Благожелательной?!

Деда невесело смеётся.

— Когда бабушка говорила "про мягкую и жалостливую", она не шутила. Мне совершенно не хочется представлять её "суровость и безжалостность", но да, она могла взяться за дело куда, куда круче. Эх, что толку пугать себя неслучившимся. Мышка и дети спасены, и спасли их — вы! Не знаю уж, как бы без вашей помощи я вообще этот день пережил...

Хм, а что тут такое синеется?

[Рейена, ты успешно завершила скрытое задание "Семейный скандал" и уберегла свою семью от раскола. Поздравляем! В качестве награды за выполнение задания повышается прогресс Дипломатии.]

{Награда за квест: +1d100+9 = 21 к прогрессу Дипломатии.}

От раскола? Ой... Как хорошо, что всё хорошо и всё получилось! И теперь у меня [Дипломатия: 12 (260/600)]. Утром вроде поменьше было, да...

— Я хотела пойти к Марильде и отвести её к коггу, о котором ты говорил, — прерывает мои размышления Бея, — но Рея мне отсоветовала.

— Кхм. Хорошо, что этого не потребовалось. Но вы обе у меня — умницы! Волшебницы. Четырёхлетние. Нда, — деда хмыкает. — Хотел бы я знать, что с вами происходит... Увы, никто не защитит вас от самих себя. Надеюсь лишь, что эти изменения помогут вам, а не покалечат.

— Ты страшишься синих текстов? — удивляется сестра.

— Но почему? — добавляю я. — Они же нам помогают!

— Вы повзрослели, девочки. Очень быстро и очень резко. То, что происходит с вами — неестественно и необъяснимо, а людям свойственно бояться неизвестного. Ладно, тут уж ничего не поделаешь, так что это просто стариковское брюзжание. Но боюсь, что сейчас, Рейена, у меня будет к тебе ещё одна просьба. Та самая, о которой я уже говорил: требуется спасти одного тритона, двоюродного дядю Ариллы, кажется. Ты в состоянии это сделать?

— Конечно!

— Тогда я загляну к Мышке и пойдём.

— Чур, я с вами!

— Бея, ну как я вообще могу вас разделить-то, а?


* * *

Меня в седло взял деда, Бею — Уильям, мастер-над-оружием Высокого Прилива. А вообще людей много, деда собрал, наверное, десятка три, не меньше! И все в доспехах, вооружённые, настороженные... в общем — почти-что-настоящее приключение. Или даже без "почти"!

Вот странно... В Пряный мы с мамой летали, а вот в Халле, который совсем близко, мы... бывали? Вроде, да... но давно и неправда!

Впрочем, в сам город мы не заезжали, проехались по окраине и спустились к морю. Тут, правда, всё равно пирсы... склады... смотрю во все глаза, пытаясь отыскать следы нападения кракена или магического побоища, но всё выглядит вполне заурядным... а, нет, не всё! Вон там, недалеко от берега, тритоны плавают! И не холодно им, интересно? У каждого с собой копьецо, ручной щит, шлем, доспехи какие-то, отсюда не видно, и хвост! Просто роскошный хвост, который то и дело бьёт по воде, пока тот или иной тритон ныряет вглубь. Машу руками, ору, пытаясь перекричать Бею (увы, она громче!), один из тритонов что-то кричит в ответ, деда шикает... "Всё чисто"?

К берегу мы, к сожалению, не спустились, подъехали к одному из складов, или что это за строение? Явно нежилое. Мужчина в возрасте быстро, но тихо сказал что-то дедушке, нас сняли с сёдел, стражники рассредоточились по округе. Заходим внутрь.

А тут... мрачновато так. И нет, дело не в том, что масляные лампы мало света дают. Просто... мрачновато.

Приличная часть помещения заставлена какими-то мешками и ящиками. Примерно в центре, прямо на полу, на прикрытых простынями носилках лежит тритон. Практически голый, только на поясе какая-то юбка и на животе повязка. Глаза закрыты, только хвост время от времени шевелится. Над головой — надпись [Тритон с тяжёлым ранением в живот].

Рядом с ним — большое корыто с водой, в котором на животе лежит русалка. Старая-старая, морщинистая, совсем на Ариллу не похожая. [Одна из шаманок морского народа].

— Так, Рейена, — голос деды звучит напряжённо, — тут очень сложная ситуация, рана весьма тяжёлая. Поэтому, пожалуйста, не расстраивайся, если у тебя ничего не выйдет. Сколь бы ни была могущественна твоя магия, у неё тоже есть пределы. Всем помочь невозможно.

Старая шаманка кивает. Грустно.

— Этьо тьак, — она говорит медленно, мягко, непривычно, куда непривычней Ариллы. Но разобрать всё равно можно, хотя и с трудом. — Его можьет спасти лишь чьудо. Гарпьюн попал в жьивот. Проткньюли насквозь, щтопы выташьить. Дьала зьелье, щтопы утишить бьоль. Нье бьойся ошибьиться, дитя, Киваил обречьён. Нье бьойся, щто не спрьявишься. Ньикто нье просьит соверщить ньевозмьожное.

Но... но моя магия способна излечить всё! Ну, я думаю, что моя магия способна излечить всё, сама ни разу не проверяла. Но это... это куда серьёзнее уставшей лошади и уставшего папы. Ловлю взгляд Беи, она выглядит... растерянной?

Так. Надо взять и сделать. Надо просто взять и сделать.

Представляю розу, пытаясь дотянуться до Единой Силы.

{Попытка обнять саидар, навык 12, бросок 3d6: 9. Успех.}

Всё вокруг очень... сбивает. Тяжёлые, непривычные запахи, хмурый деда, мрачная шаманка, распростёртое на полу тело получеловека-полурыба, некогда светлая, а теперь пропитанная кровью повязка... Но у меня получается, и Единая Сила наполняет меня.

Хорошо. На меня наваливаются цвета, запахи и звуки, мелкое, хриплое, неправильное дыхание Киваила... но всё равно хорошо!

Так. Теперь плетение. Теперь всего-навсего нужно наложить плетение, и всё будет в порядке. Эй, ну что вы так смотрите, как будто передо мной мертвец лежит? Я уже тут, я уже обняла Единую Силу — а значит, всё закончится хорошо!

Н-н-надеюсь...

Медленно подхожу к раненому и кладу ладошку ему на плечо, а то к чешуе прикасаться не хочется. Кожа одновременно и липкая и тёплая, как-то не по-хорошему тёплая.

Так, в памяти сам-собой всплывает невероятно сложный узор. Теперь нужно взять эту непослушную Воду... и Воздух... и, главное, Дух, который ещё непослушней...

Плетение идёт тяжело. Куда тяжелее, чем с папой и лошадью, там сущая легкотня была! А тут я буквально чувствую все неправильности. Не могу их словами выразить, я таких слов просто не знаю, как там что внутри называется, но вроде бы кишечник повреждён, и по крови то ли яд бежит, то ли ещё что-то, и в голове что-то не то, зелье, наверное, и теперь я должна всё это исправить, за раз, единым махом, сплетаю потоки, они идут тяжело, не слушаются, сплетаю потоки, ещё крепче сплетаю потоки...

{Лечение ранения брюшной полости и начинающегося перитонита. Соревнование между Исцелением Рейены (15) и сложностью раны (10). Броски 3d6: 10/13. Успех.}

И они сплетаются. Сначала с трудом, едва-едва, но потом всё быстрее и быстрее они сплетаются так, как надо. Так, как и положено, безо всех этих дурацких ранений и непонятной отравленной крови!

Ну, совсем уж до конца очистить её не получилось, но дальше она легко сама собой дочистится!

Тритон резко вздыхает и открывает глаза. Дико озирается по сторонам, говорит что-то, совсем непонятное, не по-нашенски. Шаманка отвечает, быстро, взволнованно. Киваил, несмотря на её встревоженные возгласы, начинает сдирать окровавленную повязку.

Под ней оказывается чистая, слегка отличающая по оттенку молодая кожа.

— Как?! — даже не знаю, что ответить на такое изумление...

— Нуу... Единая Сила! — и начинаю частить, пока всплывшее в голове знание не улетучилось. — Киваил пока не совсем здоров, сегодня ещё будет жар, и дня два-три без нагрузок и резких движений, и поесть обязательно, побольше, у него сил на лечение много ушло.

Русалка с тритоном отрывисто переговариваются, последний что-то согласно фыркает.

— Рейена, — дедушка говорит медленно и очень-очень тихо, — ты понимаешь, что ты сейчас сделала? Ты знаешь, сколько народу на войне гибнет от таких поганых ранений? — деда говорит всё быстрее и громче. — Они ведь не лечатся, совершенно не лечатся, понимаешь?! Остаётся только Семерым молиться, и ещё надеяться, что маковое молоко достанется, или что товарищи последнюю милость окажут! Это чудо, Рейена, настоящее чудо!

Ну... когда тебя так хвалят — не знаешь, куда от смущения деваться! Ведь я не... в смысле да, это было сложно, очень сложно, но я чувствую, что это не предел, что я и более тяжёлые раны и болезни лечить могу! И прогресс повысился, теперь у меня [Исцеление: 15 (10/200)]!

— Рейена, ты — самая настоящая чародейка!

— Четырёхлетняя! — вставляет Бея. Шлёпаю её по ладони, она в ответ показывает язык.

— Я нье вьерила, щто ты поможьешь, — вмешивается русалка. — Спасьибо тьебе. За этьо чьудо мы у тьебя в дьолгу.

— А леди Арилла рисковала жизнью, чтобы спасти меня, и спасла! — приходит на ум подходящий ответ. — Я очень рада, что смогла помочь!

Деда ненадолго выходит, отдаёт быстрые приказы, на склад заходят несколько мускулистых рабочих. На нас с Беей косятся, но вопросов не задают, берут лохань с шаманкой, парусиновые носилки с тритоном и уходят.

— Да, сумасшедший сегодня день, — вздыхает деда, присаживаясь на стоящую у входа лавку. — Столько чудес разом навалилось, что мои путешествия начинают казаться сущими прогулками. Ну ничего, самое сложное позади. Теперь только с Нирой поговорить, и можно и отдыхать.

— А как же те люди, на которых кракен напал? — уточняет Бея. О, точно, я совсем забыла о них спросить!

— А, не берите в голову. Там тяжёлых нет, только переломы рук и ног. Что, конечно, само по себе чудо. Кракен очень долго разворачивался, и Марильда успела ударить.

— Но им же тоже надо помочь, разве нет? — настаиваю я. Хм, [Единицы усталости: 2/4]. Ну ничего, справлюсь! — Мне не сложно, честно-честно!

— Эх, девочки. Если бы кто-то серьёзно пострадал, тогда да, а так... Моряцкая доля тяжёлая, и не такое случается. Да и не хочу я вашу магию перед всеми раскрывать.

— То есть?

— Поймите, сейчас о вас, конечно, слухи пойдут, после той ссоры в коридоре и всего остального. Да и Нира язык за зубами может не удержать, да. Но — всего лишь слухи. Зачем вы сюда ездили, мои люди не знают, хотя кто-то, может, и догадывается. Но они не из болтливых. А излечить моряков — значит, объявить о ваших способностях на все Семь Королевств. Рано или поздно это всё равно делать придётся, но пока... пока, наверное, рано.

Закусываю губу. Чувствую, что деда не до конца уверен в своих словах. То есть уверен, конечно, но не совсем. Может быть, я смогу его переубедить.

Вот только... надо ли? А?

[ ] Попробовать убедить Корлиса, что Рейене пришла пора раскрыть свои силы (соревнование между Дипломатией Рейены и Интеллектом Корлиса).

[*] Решить, что пока не время, и что стоит сохранить способности Рейены в (относительной) тайне.

44. ...и её магические будни

Шестнадцатый день пятого месяца 120 года от З.Э.

Ну... наверное... моряков жалко, но...

Но, наверное, деда знает, что делать, правда? Если он говорит "не надо", значит, действительно не надо? Я бы с радостью морякам помогла, и похвасталась бы перед всеми той магией, что дали мне боги, но если взрослые настаивают на секретности... возможно, они знают что-то, чего не знаю я?

123 ... 3839404142 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх