Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тайны семьи Вэйн-Глава 44.


Опубликован:
29.06.2015 — 29.06.2015
 
 

Тайны семьи Вэйн-Глава 44.

Глава 43.

Удача улыбается смелым.

И что же я услышала от этого разговора?

Да, самый конец.

Змейки шипели:

— Уссспеха, Говорящщщий.

Покатала между зубами странные звуки и решилась вмешаться.

— Что тебе пожжжелали, Гарри?

Резкий поворот в мою сторону — и на меня смотрят одинаково удивлённые Гарри и бумсланги.

— Говорящщщая.. — Это реагируют бумсланги.

— Ты тожжже умеешшшь так расссговаривать? — А это уже Гарри.

— Почему бы и нет. — Отвечаю я ему уже на родном языке. — Только вот тех, кто умеет говорить со змеями, могут причислить к тёмным магам.

— Отчего? — Наивно вопросил Гарри.

Я завела глаза к потолку.

— Потому что именно на нём разговаривал один небезызвестный тебе Тёмный Лорд. — Ага, предок сообщил, что время истекло, сейчас Полог невнимания с нашей компании будет снят. Пора закругляться. — Тот, который оставил тебе этот шрам на лбу. — Подхватываю его под руку, наклоняюсь поближе к нему и шиплю:

— Поссстарайссся ссскрывать эту сспосссобносссть от других. И всссё будет хорошшшо.

— Обещщщаещщшь?

— Только, если ты сам себя не выдашь. — Снова перехожу на обычную речь. — Удача улыбается смелым.

Тем временем снова срабатывает артефакт на террариуме. Змейки опять погрузились в искусственный сон. Гарри от переживаний и размышлений даже не обратил на это внимание. И я не стала ему сообщать о том, что этих змеек прапрапрадедушке помогли заказать и доставить гоблины. И ничего страшного их тут не ожидает. Никто не покушается на их детёнышей и шкурки. Их будут держать в питомнике при больнице Святого Мунго, используя их яд и сброшенные шкурки для ингредиентов. Там и не такие экземпляры проживают — отец рассказывал.

Так в задумчивости Гарри и вышел из магазинчика. Реджи и я довели его до Хагрида, который уже вышел из "Дырявого котла" вместе с дядей Робертом, и озирался вокруг, выискивая мальчика. Реджи пожал руку Гарри, я присела перед ним на прощание в лёгком реверансе, мы расстались. Ненадолго. Надеюсь.

Дядя Роберт и Наставник Люпин подхватили нас и отправили на базу в домик прапрапрадедушки в Хогсмиде. Дядя сразу же опять отправился по своим таинственным делам. А нам осталось только ждать результатов следующего акта этой пьесы, задуманной и срежиссированной представителями третьей силы.

Да, конечно, я сразу же поспешила аккуратно отколоть драгоценный цветочек и положить его в коробочку со специальными Чарами. Теперь его можно опять отдать гоблинам, я удовлетворённо улыбнулась. Поспешила переодеться в костюм, к которому уже успела привыкнуть за этот месяц. Вышла в гостиную. Реджи тоже не терял зря времени — переоделся и уже беседовал с Наставником о Чарах, которые были применены на террариуме. Я, было, прислушалась, но они ушли в такие дебри теории, что я загрустила, не понимая ни слова.

— Ещё успеешь, Роми, — братец ласково приобнял меня за плечи.

— Не сомневайся, Реджи. — Сурово пообещала я. — Догоню и перегоню. — Не удержалась и прыснула.

— И не думал сомневаться.

Так мы и сидели, обнявшись. Братец разговаривал, а я... Я внимательно присматривалась к картинам, которые транслировал мне дядя Роберт.

Он в облике ворона уже сидел на ветке тисового дерева, наблюдая за домом номер четыре по Тисовой улице, Литтл-Уингинг, Суррей. Рядом с ним я с удивлением увидела и пару Истинных. Тех, что принимали облик голубей. На их лапках поблёскивали знакомые мне кольца. Эти кольца — самые обычные магловские штучки для слежки, они записывали всё то, что попадало в поле зрения миниатюрных камер. Впрочем, я не слишком в этом разбираюсь. За техническое оснащение отвечали Наставник Люпин, дядя Роберт и гоблины. Надо же было адаптировать показ и запись увиденного к магическим системам.

А так — что может быть естественней птиц, сидящих на деревьях? Разумеется, если это не совы. Днём.

Ага. Вот в конце улицы показалась фигурка худенького мальчика, который был нагружен сундуком с вещами и клеткой с большой полярной совой. Всё же Хагрид подарил эту красавицу Гарри. Ничего, её тоже проверят на предмет следящих заклинаний. И от них можно незаметно избавиться, перекинув на другой объект. Так обсуждал эту проблему с остальными прапрапрадедушка.

Не скрою, подслушивала. Иногда. Чаще меня всё же ловили и отправляли заниматься с братом или с Наставником.

Вот мальчик уже вошёл в дом. Голуби тут же слетели к окнам дома. Вели они себя естественно, ходили по подоконникам, заглядывали в окна, пока не пристроились у одного, раскрытого настежь. Судя по фрагменту телевизора, это гостиная. Там, вероятно, и собралось всё семейство Дурслей.

Ой, как интересно! Что они там записывают? Ворон, он же дядя Роберт, сидит далеко от того окна — он ближе к главному входу расположился.

Вот изображение дёрнулось — ворон перевёл взгляд на противоположный конец улицы. Оттуда к дому номер четыре подъехала огромная легковая машина — неожиданно легкомысленного розового цвета. Из неё вышел невысокий мужчина в классическом деловом костюме светло-серого цвета. В руках он держал небольшой портфель. Наклонился к зеркальцу заднего вида, поправил узел галстука, пригладил седые волосы, повернулся лицом к ворону, чтобы направиться к дому.

Да это же мистер Филч! Но как он роскошно выглядит! Совершено не узнать того болезненно-бледного, сгорбленного под грузом прожитых лет и перенесённых передряг смотрителя Хогвартса. Лицо приобрело лёгкий загар, плечи расправлены, взгляд — уверенный, гордый. Даже походка у него изменилась. Не шаркающая, прихрамывающая походка больного пожилого неудачника, а ровный шаг успешного делового человека, который даже не смотрит, куда ставит ногу, будучи абсолютно уверенным в том, что дорожка сама ляжет ему под ноги.

И да — в петлице его пиджака — такой же букетик, что был приколот у Реджи на Диагон-Аллее.

Я аж заёрзала на диванчике — так мне стало интересно, что сейчас произойдёт в доме у Дурслей. Но придётся ещё подождать.

Прошло около часа. Реджи и Ремус уже перешли на обсуждение проекта Реджи по Чарам, который он собирается предъявить на экзамене за седьмой курс. Подготовку он уже начал, собирал предварительный материал весь пятый курс. Но вот теперь — после этого бурного летнего месяца — пересмотрел приоритеты. И этот прежний вариант уже казался ему ... немного детским. Прислушалась. Поняла, что ещё не доросла до таких теоретических выкладок. И даже Нити, что уже имелись в моём багаже, мне в этом не помогут. Многое, если не всё, придётся осваивать через призму собственных ошибок и успехов.

Да, тут я вспомнила о полученном знании серпентарго и попробовала немного поупражняться в нём. И добилась только подскочивших от неожиданности братика и Наставника, у меня ведь не было ни собеседников-змей, ни даже той книги на серпентарго, которую предок вынес из Выручай-комнаты. Пришлось завязать и с этими попытками.

Нет ничего хуже — ждать и догонять!

А, вот снова движение у дома Дурслей.

Они что — собрались переезжать? Столько чемоданов! И Гарри с одним своим сундуком и клеткой с совой. Интересно, как он её назвал?

У машины нарисовался огромный серый кот. Ах, нет! Это тот самый книзл-полукровка, о котором рассказывал Гарри! Сейчас и миссис Фигг подойдёт. Вот и она. Заговорила с миссис Дурсль.

А та и рада поделиться такой волнующей информацией. Оказалось, что всё семейство выиграло в лотерее, проводимой одним женским журналом, поездку на курорт. Целый месяц на полном обеспечении! Купаться, загорать, фрукты, море! Да, и Гарри с ними — куда же они без него! Он такой же член семьи, как и Дадли. И она прижала к себе обоих мальчиков. Гарри, потрясённый такими изменениями в тёте Петунье, замер и не шевелился, пока шофёр, вылезший из машины, делал снимки. Для отчёта, пояснил он. В панораму снимков попал и книзл, всё ещё сидевший на заборе рядом с машиной, и сама миссис Фигг — потрясённая до глубины души, и радостно возбуждённые Дурсли.

Вернон Дурсль закинул свои пожитки в багажник, предупредительно распахнутый шофёром. Я успела заметить, что чемодан Гарри попал туда в первую очередь. И был совсем завален багажом остальных членов семьи. Клетку с совой Гарри нежно прижимал к себе — так и сел с ней в машину. Опять же первым.

Все погрузились в машину, мистер Филч забрался на первое сиденье. Отъехали. Ворон и голуби взлетели практически одновременно. Только ворон поднялся в высоту, а голуби перебазировались к домику миссис Фигг, следуя вслед за растерянно озиравшейся женщиной.

С высоты ворон наблюдал за движущимся автомобилем, проводил его до ближайшей открытой площадки, где уже ждал частный самолётик с ярко раскрашенными крыльями. Сплошь разрисованный эмблемами того курорта, куда отправили Дурслей. Трое вылезли из машины, забрали свой багаж, загрузились с ним в самолётик. Тот оторвался от земли и скоро скрылся в голубом небе.

У машины остались мистер Филч и Гарри, яростно махавший рукой вслед самолётику.

Ворон опустился на крышу автомобиля. Включилась сфера отвлечения внимания. Раз — и рядом с машиной стоит дядя Роберт. Гарри даже охнул от неожиданности.

— Я тоже так смогу.

Тот потрепал мальчика по волосам.

— Обязательно сможешь. Выучишься и сможешь не хуже.

Достали сундук Гарри, его подхватил дядя Роберт. Мистер Филч достал из портфеля верёвочную петлю и притянул к себе поближе Гарри. Тот судорожно вцепился в клетку с совой, свободной рукой тоже хватаясь за петлю. Они быстро переместились. Дядя Роберт отстал от них всего на несколько мгновений. Он отключил сферу невнимания от машины, отправил шофёра на базу, попросив того сделать фотографии как можно быстрее. Сделал шаг от машины и переместился к нам в гостиную.

Тут же в дверь домика постучал и мистер Филч. Портключ перенёс его и Гарри на площадку перед домом прапрапрадедушки.

Сам Аргус Филч выглядел очень довольным. Он ласково подтолкнул мальчика вперёд, одновременно приветствуя всю нашу компанию.

— Я же говорила, что мы ещё увидимся. — Приветствовала я совершенно ошалевшего мальчика. — Я стараюсь всегда держать свои обещания.




Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх