Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

По следам своей удачи. Глава 23


Автор:
Опубликован:
02.03.2017 — 02.03.2017
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Хирамекарей! — возмущенно воскликнула Ринго, узнав знаменитый двойной меч, который только что уберег её от возможной смерти. — Не вмешивайся!

— Заткнись, мелкая сучка! — следом за своим напарником, Джузо Бива также вступил в бой. — Мой Кубикирибочо хочет испить его крови!

Буквально исчезнув с траектории удара присоединившегося врага, Майто Дай вновь появился у правого плеча Ринго, планируя повторить, а то и развить свой недавний успех. Но не в этот раз. Дважды так себя унизить Ринго бы попросту не дала.

Резкий приток чакры в ноги, два коротких шага в сторону, один шаг вперед, и Киба, напитанный электричеством под самую завязку, прочертил две широких полосы на лопатках самоуверенного генина.

— Ты слишком много о себе возомнил, червь, — сплюнула разгневанная Ринго, выходя из Шуншина за спиной своей жертвы. — И вы оба тоже, если думаете, что мне нужна была ваша помощь!


* * *

Руки не слушались... Ноги тряслись, грозясь подкоситься в любое мгновение... Все тело горело, будто тлея изнутри, а спина адски болела, подкидывая хвороста в бушующие внутри пламя. Но это не имело никакого значения. Теперь не имело.

Он упустил первый появившийся у него шанс, разменяться с одним из имеющимся противником. Он упустил столь дорогой удачный момент и тем самым практически загнал себя в угол. Он мало того что не смог убить эту девчонку, но и умудрился сам подставиться под удар её мечей. Удар под который подставляться больше нельзя.

Контроль над телом, потерянный после касания с этими клинками, пропитанными преобразованной в молнию чакрой, возвращался. Нервы, мгновением назад будто оголившиеся, вновь успокоились. Состояние тело медленно стабилизировалось... но слишком медленно.

Он не успевал. Даже с открытыми третьими вратами он не мог сравниться в скорости с Шуншином, который несмотря на все его изнурительные тренировки ему так и не дался. Даже с третьими вратами он не смог устранить своего врага, чего прежде никогда не случалось. Даже с ними он уже не успевал уйти от изогнутого клинка девушки, приближающегося к его шее.

Майто Даю оставалось лишь коротко и почти обреченно выдохнуть:

— Хачимон Тонко! Шестые врата — Кеймон!

...выдохнуть, морально подготавливая себя к дикой боли в каждом уголке его тела.


* * *

Чудовищный по своей силе всплеск энергии буквально отбросил Ринго,с владельцами Кубикирибочо и Хирамекарей от казалось бы уже побежденного генина. Отбросило, но не выбило из её рук Кибу, которым буквально нескольких сантиметров не хватило для того, чтобы лишить проклятого старика жизни. Отбросило неизведанной, непостижимой силой, неизвестно откуда взявшейся. Дезориентированная, ничего не понимающая мечница пришла в себя только когда её тело едва не проломило ствол многовекового дерева.

— Кха! — согнувшись пополам, она скашлянула попавшую в легкие кровь и, сосредоточившись, что есть сил напитала все пострадавшее тело чакрой. Что-то подсказывало ей, что это еще не конец. И она была права.

Крак! В самое последнее мгновение отклонив голову в сторону, Ринго пропустила мимо себя напитанный убийственной мощью кулак, и в тот же миг вновь оказалась отброшенной и обожженной струей неизвестно как появившегося огня. Само пространство вокруг этого генина отталкивало как воздух, так и предметы подавшие в этот небольшой радиус, попутно воспламеняя их.

Сгруппировавшись в воздухе, Ринго приземлилась точно на две ноги, бросив взгляд на надломленное дерево, раньше казавшееся попросту несгибаемым.

"Что это за хрень?! — распалялась, ничего не понимающая и оттого злившаяся только сильнее, девушка. — Кто это, мать твою, такой?!"

— Амеюри, мелкая ты дрянь! Что это бы... — не успел выскочить из Шуншина Джинин Акебино, как в то же мгновение он был уже снесен заметно ускорившимся противником. Ускорившимся настолько, что в движении был едва ли не невидим.

Ринго встряхнула чуть гудящей головой, вновь собираясь с мыслями. То что происходило на её глазах, прежде, казалось невозможным. Каким образом этот старый генин, ничем особенным не отличающийся, вдруг оказался на одном с ней уровне. Каким образом он смог преодолеть эту пропасть в силе между ними?

А хотя, к черту. К черту все... к черту этого клоуна... к черту тайны и недомолвки... Хватит... Хватит с неё игр... Хватит с неё таких болезненных и постыдных тумаков от жалкого генина жалкой Конохи...

— Киба, — уже не сдерживая рвущийся наружу гнев, прорычала Ринго и, скрестив перед грудью мечи, позволила их неиссякаемой, неподвластной, колючей энергии течь в свое тело. — Заставим его склониться!

Чужая, невыносимо острая чакра вторглась в девичье тело, заполняя собой каналы, вытесняя более мягкую, более податливую. Кровь, казалось бы обратившаяся тонкими иглами, забурлила, разогналась, перенасытилась обильно поступающим кислородом. Прическа безнадежно испортилась, пропуская редкие искры между вздыбившимся волосами. Каждый нерв её организма сначала недовольный вторжением постороннего электричества, быстро подстроился к обильной стимуляции, магическим образом заработав как никогда прежде, пускай и ценой физических страданий. Но Ринго было плевать на все это. Лишь смутная тень, носившаяся от одного мечника к другому и уклоняющаяся от всех их атак, занимала все её внимание. Теперь она вновь видела его.

Зрение прояснилось и обострилось еще сильнее прежнего. Теперь она не пропускала ни единого движения сражающихся прямо перед ней шиноби. Вон, мигом посерьезнев, вступил в бой Джинпачи Мунаши, локальными взрывами отгоняя от себя попросту невозможно быстрого противника и пытаясь зацепить того взрывной волной своего Шибуки, вон Джузо Бива, ругаясь на того самыми грязными словами, мастерски орудовал своим тесаком, попутно избегая самоубийственных атак своего сокомандника. Никакой командной работы, никакой слаженности... и никакого результата. Единственное, что пока действительно получалось у этой парочки, так это не подставляться под быстрые и мощные удары своего противника.

Ринго зло скривилась — на её глазах, на глазах лежащего под корнями дуба Акебино, на глазах где-то рядом наблюдающего за происходящим Фугуки Суйказана, один престарелый генин унижал легендарную Семерку мечников Кровавого Тумана. Унижал отряд, которому она посвятила всю свою жизнь.

Недопустимо. Подобное недопустимо! Тело Ринго, будто откликаясь на клокочущую внутри него ярость, будто подпитываясь ею, заискрилось, испуская в пространство просто прорву преобразованной в молнию чакру. Ринго была в бешенстве.

— Райсоо! — направив весь свой гнев в стиснутые стальной хваткой мечи Киба, она с силой воткнула их себе под ноги, выпуская нетерпеливую бесчинствующую стихию. Земля, окружающая клинки, вздыбилась, не в силах поглотить весь заряд молнии испускаемый мечами, и, проиграв яростному напору Ринго, беспрепятственно пропустила сквозь себя такую враждебную чакру. Молния потекла по земле, преследуя ту самую единственную цель, которая уже должна была умереть давным давно, и догнала. Догнала, несмотря на всю сумасшедшую стоимость этого сумасшедшего генина. — Икадзучи но Утаге!

Земля под ногами Майто Дая взорвалась, выпуская на свободу в привычную среду целый пучок заряженных молний. Убежать от них не смог даже он. Прорвав барьер из чистой, освобожденной энергии тела, молнии впитались в стареющего генина.

— А-а-а! — крик Майто Дая разнесся по всей округе совсем как недавний крик его сына. Крик, нежной музыкой ударивший по ушам разгневанной девушки. Крик, ставший сигналом всем остальным мечникам, еще мгновение назад не справляющимся с яростным Зеленым вихрем.

— Попался, ублюдок! — возопил изрядно потрепанный короткой схваткой Джузо Бива и, резко опустив меч, беспрепятственно отсек своему обидчику левую руку по самое плечо. Фонтан крови, вырвавшийся из обрубка, полился точно на лезвие Кубикирибочо. — Лей! Лей эту грязную кровь! Лей и питай мой изголодавшийся меч!

— Аха-ха-ха! — следом раздался смех развалившегося под корнями большого дерева Джинина Акебино, который не в силах дотянуться до своих валяющихся рядом топора и молота — частей цельного Кабутовари, — просто смеялся видя муки своего врага. — Так ему! Расчлени этого ублюдка! Пускай помучается перед смертью!

Внимательно наблюдая за этим сбродом, изредка переводя взгляд на уже еле слышно всхлипывающего Майто Дая, Ринго медленно доставала из земли свои мечи. Доставала, преисполненная яростью и злобой в той же степени, что и болью.

— Ушли от него... — безумно оскалившись, прорычала девушка, уже бесконтрольно вбухивая последние крохи чакры в мечи. — Он мой!

Её услышали и, не спеша повернувшись, гаденько улыбаясь сквозь выбитые зубы, помахали ей ручкой.

— Успокойся девочка, — протянул Джузо, продолжая ловить на меч каждую каплю крови корчащегося Дая, — ты свою работу сдела...

— ОН! МОЙ! — проорала Ринго, наплевав на всякие правила. Вся накопленная ярость, все унижение, полученное ей сегодня от этого генина, весь гнев на собственную слепую гордыню, вспыхнули в ней подобно взрывной печати. Эту жертву она никому не отдаст. Эта жертва только её...

Воздев руки к небу, Ринго, уже не сдерживаясь, резко опустила их, прочерча искрящимися от переизбытка чакры Райтона клинками, отпуская всю скопившуюся энергию в сторону парализованного ей же врага.

— Райтон: Бакурай!

Плотный, искрящийся, сияющий синим замогильным светом шар сорвался с мигом раскалившихся лезвий и, попутно распугав все еще оставшихся на ногах мечников, прошел сквозь все еще корчащегося от её прошлой атаки Майто Дая. Прошел и, постепенно угасая, продолжил свой путь по прямой, сжигая высоко растущую траву и опаляя толстые древесные стволы. Еле живое тело в зеленом трико грузно упало на землю.

Она победила... Она победила этого зеленого выродка...

— Молодец, Ринго, — тяжелая рука Фугуки Суйказана упала ей на плечо, едва не повалив обессилившую девушку следом за только что поверженным врагом. — Это было эффектно.

Только она собралась повернуться к нему, чтобы выразить свое недовольство как произошедшим, так и его полным бездействием, как Фугуки, будто стремясь избежать этого, вновь ушел в короткий Шуншин и, оказавшись точно у поверженного врага, схватил того за шею своей мощной, толстой рукой.

— Любопытно... — заинтересованно протянул он, без видимых усилий поднимая не сопротивляющегося старого генина над землёй. — Не расскажешь мне, что это было?

Майто Дай, прямо на глазах шокированной девушки, дернулся, схватив удерживающую его за горло руку, своей единственной уцелевшей. Майто Дай все еще был жив.

Ринго зло сплюнула, опустив взгляд на свои ставшими чистыми, будто только что из горна, клинки. Он выжил даже после прямого попадания ее сильнейшей стихийной техники? Бред... Вот почему, она предпочитала убивать врагов обычной сталью, предпочитая мечи ниндзюцу. Только лично протыкая сердце своего врага, Ринго могла быть уверена в его смерти.

— Ра... расскажу, — отпустив удерживающую его руку, хрипел Майто Дай, с каждым новым, с трудом давшимся ему словом, повышая голос. — Это... ЭТО мое наследие!

Под конец уже перейдя на хриплый крик, генин в столь запоминающемся зеленом трико ткнул себе большим пальцем в грудь...


* * *

Шок... осознание... непринятие... злость... Все это отравляло ему разум, не давало мыслить правильно, позитивно.

Вид собственной руки, валяющейся чуть поодаль и так некстати попавшей в поле его зрения, нагонял отчаяния, добавляя чувство безысходности в итак мрачные мысли...

И лишь память, лишь воспоминания о такой задорной улыбке своего сына ярко горели в этой депрессивный темноте, разгоняя мрак и демонстрируя причину сражаться дальше.

Боль... слабость... муки... Все это наполняло его до краев, всем этим был пропитал каждый дюйм его тела.

Шестые открытые врата, на которые он возложил свои надежды, не оправдали той цены, что он заплатил за их открытие. Он до сих пор не убил ни одного своего врага. Он до сих пор бессовестно им проигрывал.

И лишь сердце настоящего воина, лишь боевой дух закаленный как в изнурительных тренировках, так и в игнорирование непрекращающийся насмешек более талантливых чем он шиноби, не давали ему потерять то единственное, что он никогда не терял — надежду.

Безвыходная ситуация, угроза смерти себе и, что более важно его сыну, желание обезопасить Гая и устранить угрозу родной деревне — все сошлось. Все наконец-то сошлось. Пришло время его триумфа. Пришло его время.

Больше никто не посмеет сказать, что он прожил свою жизнь зря. Больше никто не скажет, что он ничего после себя не оставит...

Он слышал адресованный ему вопрос и знал ответ на него. Майто Дай ему был даже рад.

— Это... — хотел было прокричать он, но сбился, вновь почувствовав и в тот же миг подавив желание выжить во что бы то ни стало. — ЭТО мое наследие!

Сильный, резкий, но несмотря ни на что неуверенный удар чуть подрагивающим большим пальцем в строго определенную точку груди и...

...и Майто Дай потерял себя.

Все то, что когда-то было для этого человека миром, все что ему было когда-либо важно померкло, поблекло, ушло на второй план, явив нечто скрытое в самых дальних уголках его души и тела.

Уровень боли, захлестнувший это уже почти неразумное тело был недосягаем ни самому лучшему мастеру пыток когда-либо ходившем по этой земле, ни любому препарату когда-либо созданным человеком. Казалось, что переломай ему сейчас все кости и он не заметит этого, отмахнется как от назойливого комара в жаркое лето. Казалось, что воткни ему под ногти сотни раскаленных игл, и он попросту не обратит внимание на этот незначительный факт. Слишком мало было всего этого, чтобы сравниться с тем букетом ощущений, что захватил эту бренную оболочку. Слишком мало, чтобы взволновать агонизирующее сознание. Хотя какое там сознание? Там его уже не оставалось. Майто Дай, не в силах справиться со всем свалившимся, отступил, уступив место простым командам, установкам, правилам...

Инстинкты... желания... стремления... Все это теперь правило его умирающим телом.

Это было высокой ценой. Очень высокой ценой, но ценой разумной. Сила, что поселилась в его истерзанной оболочке, была сравнима лишь со страданиями причиненными ей. Не было больше ограничителей, не было предела, не было страха. Он буквально владел всем своим телом. Он буквально чувствовал смерть каждой своей клетки. Он буквально ощущал её приход.

Скорее всего он даже понял, что же такое Смерть на самом деле.

— РОА-А-А-АР! — яростный, животный рев вырвался из глотки умирающего мужчины. Крик загнанного в угол Зеленого зверя Конохи.

Шимон ("Врата Смерти") — были открыты. Восьмые и последние врата...


* * *

Никогда еще в своей жизни Ринго не сталкивалась с таким страхом. Страхом не низменным, не беспричинным, не постыдным. Лишь однажды, когда Ягура действительно разозлился на неё за совершенно неподобающе выполненное задание, она познала нечто, что хоть отдаленно напоминало нынешнее ощущение, но все равно даже тот момент не шел ни в какое с тем чувством охватившим её сейчас. Все тело Ринго, не подчиняющееся воплями и желанию паникующего разума быть подальше отсюда, буквально сковало от созерцания происходящего, пригвоздив её к месту не хуже Земляной хватки.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх