Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Фалион прокашлялся, пробормотал что-то про "небольшие преувеличения, ради мотивации ребенка" и вновь вернулся к изначальной причине разговора.
— Если все эти люди отправятся в пещеру прямо так, без подготовки, то умрут.
— Имеются какие-то дельные предложения? — Вендир отбросил раздражение и вернул деловой тон.
— Можно призвать нескольких огненных атронахов и запустить их внутрь. Они долго не продержатся, но успеют убить самых молодых и слабых. Вампиры не смогут сбежать. Даже если у них есть запасной выход, снаружи их будет ждать только солнце и смерть.
— Моварт может попробовать.
— Слишком гордый и упрямый, иначе он бы не вернулся в этот край спустя сотню лет.
Предложение было неплохим, поэтому Вендир согласился. Они потратили почти час драгоценного времени, чтобы призвать десяток огненных атронахов, по пять на каждого. Все силы приходилось направлять на контроль даэдра, которые, чувствуя уязвимость, всеми силами пытались вырваться из цепей чужой воли. Будь сейчас настоящий бой, и оба колдуна стали бы отличными мишенями для врагов. Чем больше даэдра призываешь, тем сложнее их контролировать и вместе с тем следить за обстановкой.
Поэтому Вендир и предпочитает использовать мертвецов. Тупые и послушные, они не столь эффективны в бою из-за отсутствия разума и воображения, как даэдра, но при этом нет нужды отвлекаться на обуздание их жажды разрушения.
Огненные фигуры одна за другой скрылись в темном зеве пещеры. Сначала было тихо, но вскоре послышались первые крики и взрывы "убитых" атронахов. Когда последний атронах отправился обратно в Обливион, толпа жителей Морфала с диким криком ворвалась в пещеру, снося все на своем пути, добивая контуженых и полумертвых вампиров, а иногда просто затаптывая их сапогами. Кровососы не отличались умом, и не знали, что при изгнании огненного атронаха, тот взрывается. Почти все они вступили в ближний бой и закономерно обратились в прах, не успев скрыться от волны пламени.
Лишь в дальнем зале, предназначенном для кровавых пиршеств осталось два вампира. Старые и опытные, они быстро оценили обстановку и вступили в бой, вычленив толпе самых слабых бойцов и разорвавшей их на части. Вид смерти товарищей должен был деморализовать горожан, но толпа нордов, целый год копившая в себе гнев на Братьев Бури и Легионеров, драконов и саму природу Скайрима, лишь разъярилась ещё сильнее. Каждый из них нашел в лице кровососов вину всех своих бед. Каким бы Моварт ни был старым и опытным, но когда на тебя наваливается десяток злобных нордов с боевым кличем, даже милость Молага Бала может не спасти от смерти.
Ни Лидии, ни Хейву, ни тем более Вендиру не пришлось даже обнажать меч. Все закончилось слишком быстро.
Горожане разбились на группы по пять человек и разошлись по пещере в поисках добычи, как материальной, так и неживой. Многочисленные богатства разделили между всеми четырьмя десятками ополченцев. Вендир не сомневался, что некоторые ценности прошли мимо этого всеобщего распределения, осев в карманах особо ушлых горожан.
В дальней комнате нашли пленников. Худые и изможденные, они жались друг к другу, прикрывая обнаженные, изувеченные тела. Их положение скорее напоминало место домашнего скота. Можно зарезать, а можно доить, пока не умрет. Тех немногих, кто еще остался в своем уме, женщины закутали в найденные здесь же тряпки и увели прочь из пещеры.
Когда всем стало понятно, что из логова Моварта ничего ценного вытащить больше не удастся, люди стащили тела всех вампиров в бывший пиршественный зал, сложив их в один огромный костер, исходящий едким черным дымом. Остался лишь Хроггар и огонь, с которых началась эта история, и которыми все и закончилось. Он кинул факел в груду дважды мертвых тел, смотрел долго и немигающе, а затем сделал шаг в сторону пламени.
— Это не самая легкая смерть, — сказал Вендир, а Хейв положил ладонь на плечо норда, как день назад. — Да и у нас с тобой есть одно неоконченное дело. Хельги же сказала тебе.
Хроггар вздрогнул, кивнул и последовал за ними к выходу их пещеры.
* * *
5 Вечерней звезды 4Е 201
— Немного осталось. — Хроггар перешел по толстому льду и показал на виднеющийся невдалеке каменный купол старого могильника. — Вон он, скоро будем на месте.
— Тут недавно люди были, — Лидия указала на вмерзшие в грязь следы. — Довольно много. И возможно они ещё здесь. Нужно быть осторожнее.
Холм со всех сторон был окружен водой, будь сейчас лето, и пришлось бы идти вброд. На вершине холма виднелись руины, а вокруг него разоренный лагерь. Костер давно погас, палатки занесло снегом, а еда не протухла лишь благодаря морозу. Тела бандитов давно окоченели, став твердыми, как камень. Одних изуродовали раны, полученные ещё при жизни, а других подрали звери уже после смерти. Ещё часть, судя по кровавому следу на снегу, оттащили и загрызли в ближайшем подлеске волки. Лишь два тела звери трогать не стали — бретонца в длинной черной робе с черепом на груди и полуразложившегося зомби.
— Ваша братия, мой тан, — шепнула Лидия, косясь на Хроггара.
Тот притворился, что не слышал. За три дня пути он заметил, что Хейву чужда любая необходимость в еде, сне или тепле. Догадаться, кем он является на самом деле было не сложно. Не будь норду плевать, он бы может и ужаснулся, но после всех событий последних месяцев, лишь продолжил вести их вперед к Устенгреву.
Пока Вендир осматривал мертвецов, Хроггар бесцельно бродил вокруг. Он мог сразу же повернуть назад, но почему-то не уходил, хотя они и договорились, что обратно вернутся сами, без его помощи. Вендир поставил метку возврата недалеко от Морфала. Тратить ещё несколько суток на обратную дорогу у него не было никакого желания.
Руины представляли из себя довольно странную конструкцию, похожую на перевернутое блюдо без дна или круглый котлован, отделанный камнем. Устенгрев скорее напоминал могильник вблизи Айварстеда, чем монументальную громадину Кургана Холодных Водопадов или куда более скромную Гробницу Хилгрунда. Но, конечно, одно не изменилось — в стене напротив лестницы виднелась очередная черная дверь.
"Они их что, у одного мастера заказывали оптом?"
Дверь поддалась легко, даже не скрипнув. Не так давно ей смазали петли.
"Значит мои дорогие коллеги ещё здесь".
Внутри их встретила непроглядная тьма, из-за чего сразу же пришлось пить зелье кошачьего глаза. Издалека доносились удары кирки о камень, ругань и вспышки заклинаний. На Хейва дважды пришлось накладывать заклинание бесшумности, настолько громкими и тяжелыми были его шаги. Они спустились ниже, чтобы оценить обстановку. В огромном, наполовину разрушенном зале находилось двое некромантов и двое зомби.
Вендир знаками показал Лидии ждать. Возможно из их разговора можно будет вынести что-нибудь полезное.
— Эти твои зомби тупее, чем аргониане в метель, — выплюнул первый из колдунов.
— Не стесняйся взять кирку и помочь, — ответила ему данмерка, почти полностью закутанная в черную ткань, одни только красные глаза и сверкали при каждом слове. — Предпочитаю не опускаться до ручного труда.
Один из зомби, словно в опровержение её слов, выпустил кирку из рук, издал булькающий звук и завалился назад. Второй некромант осклабился и ядовито отметил:
— Вот ещё один.
— Безвольный сброд. Почти бесполезны даже мертвыми, — данмерка вновь применила заклинание реанимации. Но ни первый, ни второй раз не принесли успеха. Мертвец продолжал лежать, не подавая признаков не-жизни. Она злобно ударила мертвеца ногой и попыталась поднять другого.
Её напарник тем временем продолжал рассуждать:
— Они тупеют с каждым разом, когда их поднимаешь — а казалось бы, тупее уже некуда.
— Пока они могут махать киркой там, где сказано больше ума от них и не нужно.
Попытки данмерки поднять зомби все-таки увенчались успехом, и она победно посмотрела на другого некроманта. А затем вдали раздался грохот.
— Ты слышишь? Должно быть остальные что-то нашли!
— Надо бы пойти посмотреть. Эти, — она показала на зомби, — могут пару минут побыть сами по себе.
Стоило им только повернуться спинами, как молния прошила тело колдуна, а данмерка обзавелась двумя стрелами в груди. Поднятые ими зомби обратились прахом.
Из бокового коридора донеслись крики боли и ярости, звуки с которыми обрушивается камень, лязг стали и Слова Драконьего языка. Некромантам не повезло нарваться на главных обитателей кургана. Наилучшим решением было дождаться окончания сражения и добить победителя. Пока они ждали, Лидия отряхивала подошву сапога от праха.
— Слушайте, мой тан. А почему одни мертвецы становятся такими, — она показала на два горсти праха. — А другие такими, — она кивнула в сторону драугра у стены, который даже после повторной смерти сохранил тело, а не стал мерцающим пеплом.
Вот за что Вендиру нравилась Лидия, как напарница, так это за здоровое любопытство, умение задавать правильные вопросы и желание познавать новое. Конечно, в перечне её положительных сторон ещё были боевые навыки, собачья верность, умение готовить и удивительная тактичность, но именно факт того, что она не просто следует за ним, как тупоголовый кусок мяса с мечом наперевес, но ещё и пытается учиться в процессе их путешествий, более всего ему импонировал.
— Тут все зависит от мастерства некроманта и качества самого материала. Когда я сам в молодости изучал некромантию, большая часть мертвецов оканчивала свой путь именно таким образом. Если говорить совсем просто — причиной этого является магия, которая хоть и поддерживает подобие жизни в мертвеце, но вместе с тем и изнашивает его. Мертвецы из гробниц, те же драугры большую часть времени находятся в подобии анабиоза...
Лидия непонимающе хлопнула глазами, а внизу раздался крик: "FUS RO Dah"! Курган едва заметно затрясло, а в воздух поднялась пыль.
— Я хотел сказать спячки, как у медведей. Они спят, пока не почувствуют рядом чужое присутствие. Если бы все тысячелетия они находились в бодрствующем состоянии, то сейчас он них остался один только прах. А так они сохраняют силы, поэтому когда мы уйдем отсюда, то спустя несколько месяцев или лет, все побежденные драугры вновь восстанут из мертвых и разбредутся по своим гробам. Если у некроманта мало знаний и сил, то почти все его попытки поднять мертвеца будут оканчиваться вот так.
Он показал на кучи праха у ног. Звуки сражения стихли, и Хейв скрылся в проходе, чтобы проверить обстановку внизу.
— Однако, чем больше у некроманта опыта, тем дольше он может удерживать мертвецов под своим контролем. Это может продолжаться годы и даже десятилетия. Причем, даже если он отменит действие заклятья, то спустя некоторое время тело мертвеца можно будет использовать повторно, и так раз за разом, пока оно полностью не износится. Но даже так из отработанного зомби можно сделать скелета, который хоть и будет слабее, но сможет прослужить гораздо дольше, потому что не придется тратить энергию на предотвращение гниения. Например, в армии королевы Потемы были почти одни только скелеты. Они не были особенно сильны, но их было много, даже очень. И один их вид сильно пугал всех её врагов. И союзников, в том числе.
Лидия многозначительно кивнула, пытаясь переварить новую информацию. За то время, пока она думала, Хейв успел спустить на нижний этаж и добить последнего выжившего некроманта. Когда он вернулся, Лидия спросила:
— А Хейв? Он тоже износится?
— А с ним все гораздо сложнее и интересней. В его груди находится черный камень душ, который постоянно подпитывает его, не давая деградировать. Он привязан ко мне, но по факту я не трачу никаких сил, чтобы поддерживать его не-жизнь. Причем заметь, мы сейчас говорим только о материальных мертвецах... В общем, о тех, кто имеет плоть или кости. Все виды призраков, вампиров и высшей нежити вроде личей, костяных колоссов или атронахов из плоти — это тема для отдельного разговора. А пока давай спускаться вниз.
Внизу их встретила бойня. Четыре некроманта, столько же зомби, точнее того, что от них осталось, и десяток драугров. Один удар монструозным молотом и от обоих жертв Хейва — некроманта и его зомби — остались только груды плоти.
Они прошли мимо зала с трупами, некоторое время бродили по коридорам могильника, натыкаясь на один тупик за другим. В одной из комнат с большими урнами, каждая из которых доверху была полна прахом и потускневшими от времени монетами, стоял странный камень. Из щелей под ним шел воздух. Если бы не страх, повторного обвала Вендир использовал бы Безжалостную силу, чтобы сдвинуться его и посмотреть, что за ним находится. Потратив некоторое время на поиски тайного переключателя, они бросили это бесполезное дело и пошли дальше. Лишь спустя полчаса блужданий, пока Лидия зарисовывала углем на пергаменте примитивную карту, они нашли дверь, ведущую ещё ниже. Пройдя по длинному коридору, они почувствовали, как подул свежий воздух. Холодный и пьянящий, он заставил предположить, что где-то одолжен быть выход на поверхность.
Вскоре они вышли ко входу в огромную пещеру, своими размерами едва не превосходящая ту, где растет Великое Древо. Небольшой лес рос глубоко внизу, были видны пики голубый елей. Из гигантской дыры в своде пещеры падал снег. Рассеянный свет серебрил замерзший водопад и белую ленту реки далеко внизу. Летом, когда солнце проходит высоко, здесь должно быть удивительно красиво.
А ещё он в очередной раз услышал голоса и свет. Голубое мерцание пробивалось сквозь мохнатые лапы сосен. Стена слов. У него только начало получаться OV, да и то, пока лишь на домашних зверях, а на пути попадается ещё один Крик.
— Никогда такого не видела.
Лидия сделала несколько неосторожных шагов вперед и едва не сорвалась вниз. Вендир едва успел удержать её от падения.
— Осторожнее. Нам нужно найди обходной путь.
Не будь рядом Лидии и Хейва, можно было бы применить левитацию... Правда последний раз использование этого без сомнения полезного заклинания оставило его в айлейдской гробнице на высоте нескольких метров над бассейном с кучей рыб убийц. Здесь же высота такая, что верхушки деревьев теряются глубоко внизу. С его везением заклинание точно сработает не так как нужно, и его ждет долгое падение вниз вкупе с мгновенной смертью.
Вендир передернул плечами и завернул в соседний коридор. По пути встречались драугры. Обычно спящие, в этот раз они встречали неназванных гостей металлом, льдом и Криком. Языков, к счастью, на их пути встретилось только двое. Самой лучшей тактикой было, первым использовать Крик и добить ошеломленного мертвеца огнем, стрелами или сокрушительным ударом металлической дуры в руках Хейва.
На нижнем уровне, рядом с неким подобием тронной залы, нашлись скелеты. Хейв тараном прошел сквозь их ряды. Разбивая кости своим огромным молотом, и никак не реагируя на полусгнившие стрелы, которые просто отскакивали от его доспехов и костей.
Узная тропа вела вниз, прямо к замерзшему озеру и Стене Слов. Вновь, как и все разы до этого. Голоса перекрыли восприятия, заставляя сосредоточиться лишь на них и на Слове.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |