Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Практическая грамматика английского языка


Опубликован:
15.05.2011 — 22.01.2013
Аннотация:
Вместо обещанного продолжения "Колоколов" и "Чародея" пока выкладываю свой учебник по грамматике английского языка. Здесь компактно собрана и подробно разобрана практически вся английская грамматика с разъяснениями и комментариями на русском языке, с большим количеством всяких мелких подробностей. Очень советую всем, кто учит язык - учебник получился хороший. Буду рада, если пригодится)))) К сожалению, таблицы в текст СИ не переносятся, так что пришлось выкручиваться, поэтому в нескольких местах текст немного "съежился".((( Учебник издан!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Время сказуемого в придаточном предложении согласуется во времени со сказуемым главного предложения. То время, в котором употреблялся глагол-сказуемое в прямой речи, при согласовании времен должно 'опуститься' на одну ступеньку вниз, то есть:

БЫЛО ..... СТАЛО

Present Indefinite .... Past Indefinite

Present Continuous.... Past Continuous

Present Perfect .... Past Perfect

Past Indefinite .... Past Perfect

Past Continuous ..... Past Perfect Continuous

Future Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous...... Future in the Past Indefinite,

Continuous, Perfect, Perfect Continuous

НО!! Если глагол— сказуемое в прямой речи употреблялся во временах Past Perfect, Past Perfect Continuous, Future in the Past, то правила согласования времен не применяются ('опускаться' уже дальше некуда).

При согласовании времен ряд наречий и указательных местоимений меняется.

— — — — —

Прямая речь — Косвенная речь

now (теперь, сейчас) — Then, at that time (тогда)

Today (сегодня) — that day (в тот день)

tomorrow (завтра) — the next day (на следующий день)

yesterday (вчера) — the day before, the previous day (накануне)

the day after tomorrow (послезавтра) — two days later (два дня спустя)

in two days' time (через два дня)

the day before yesterday (позавчера) — two days before, two days earlier (двумя днями раньше)

ago (тому назад) — before (раньше)

next year (в будущем году) — the next year, the following year (в следующем году)

here (здесь) — there (там)

this (этот) — that (тот)

these (эти) — those (те)

last night (вчера вечером) — the previous night (предыдущей ночью)

— — — — — — —

Существует ряд случаев, когда правила согласования времен не соблюдаются.

1. Никогда не согласуются вечные истины

He said that the snow is white. Он сказал, что снег белый.

2. Не согласуются регулярно повторяющиеся действия.

He told me that he gets up at 7 every morning. Он сказал мне, что встает каждое утро в 7 часов.

3. Не согласуются модальные глаголы should и ought, а также глагол must во втором значении ('должно быть, вероятно').

He asked if he should study more. Он спросил, не нужно ли ему больше заниматься.

He told me that his brother must be in now. Он сказал мне, что его брат, должно быть, сейчас дома.

4. Не согласуются даты.

He said that he was born in 1985. Он сказал, что родился в 1985.

____________________________________________________________________________________________________

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ____________________________________________________________________________________________________

ЛИЧНЫЕ И НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА

(FINITE AND NON-FINITE FORMS OF THE VERB)

В английском языке как отдельные части речи различают личные и неличные формы глагола. К неличным формам глагола относятся:

1. Инфинитив (the Infinitive)

2. Причастие (the Participle)

3. Герундий (the Gerund)

Личные формы глагола имеют такие категории, как:

— категория лица (He is/I am a doctor);

— категория числа (We are students/I am a student);

— категория времени (I am/was/will be a student);

— категория наклонения (I should join you — сослагательное наклонение);

— категория залога (They saw it — Они это видели; They were not seen — Их не видели).

Неличные формы глагола имеют ограниченное число грамматических категорий.

Имеющиеся категории

1.Категория залога

The weather is likely to change (активный залог).

I want him to be asked (пассивный залог).

2. Частично сохранилась категория времени

I am glad to see you (неопределенный инфинитив) — Я рад тебя видеть.

I am glad to have seen you (перфектный инфинитив) — Я рад, что я видел тебя (прежде). Отсутствует указание на время вообще, а лишь относительно другого действия, выраженного личной формой глагола (сказуемым)

Отсутствующие категории

1. Частично время: нет ни настоящего, ни прошедшего, ни будущего времени;

2. Наклонение;

3. Лицо;

4. Число.

_______________________________________________________________________________

1.ИНФИНИТИВ (THE INFINITIVE)

Инфинитив — это часть речи, являющая собой неличную форму глагола, соединяющую признаки глагола и существительного.

С существительным инфинитив сближают его функции в предложении (подлежащее, дополнение, именная часть сказуемого).

Сходство инфинитива с глаголом — в его формах.

Залог время Indefinite Continuous Perfect Perfect Continuous

(неопределенный) (продолженный) (перфектный) (перфектно — продолженный)

Active (действительный) To ask To be asking To have asked To have been asking

Passive (страдательный) To be asked Форма отсутствует To have been asked Форма отсутствует

Indefinite и Continuous Infinitive обозначает действие, одновременное с действием, выраженным сказуемым:

I am glad to see you. Я рад видеть тебя.

I was glad to be driving a car. Я был рад, что вел машину.

Perfect и Perfect Continuous Infinitive обозначают действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым:

I am glad to have seen you. Я рад, что (прежде) видел тебя.

I was glad to have been driving a car. Я был рад, что (до этого) вел машину.

Continuous Infinitive обозначает протяженность действия, выраженного инфинитивом.

Пассивный инфинитив обозначает, что действие, выраженное инфинитивом, совершается не самим лицом, а над ним.

I am glad to see you. Я рад видеть тебя.

I am glad to be asked. Я рад, что меня спросили.

Функции инфинитива в предложении:

1. Подлежащее (the Subject)

To see is to believe. Увидеть значит поверить.

It's necessary to go there. Необходимо туда пойти.

2. Часть сложного подлежащего (the Complex Subject)

You are known to be a good doctor. Известно, что ты — хороший врач.

3. Дополнение (the Object)

She claims to have read this book. Она утверждает, что прочла эту книгу.

4. Часть сложного дополнения (the Complex Object)

I want you to come. Я хочу, чтобы ты пришел.

5. Предикатив (именная часть составного именного сказуемого)

To see is to believe. Увидеть значит поверить.

Глагол-связка в этом случае — всегда 'to be'.

6. Часть составного глагольного сказуемого (после модальных глаголов, а также после глаголов to begin, to come, to start, to continue, to go on, to cease)

You must read a lot. Ты должен много читать.

He begins to write. Он начинает писать.

7. Определение (the Attribute)

The next man to come was Peter. Следующий, кто пришел, был Питер.

8. Обстоятельство (the Adverbial Modifier)

— цели: I went to the library to read this book. Я пошел в библиотеку, чтобы прочитать эту книгу.

— времени: He lived to be ninety. Он дожил до девяноста лет.

— условия: I'll thank you to leave right now. Я буду тебе признателен, если ты уйдешь прямо сейчас.

— следствия: He was too tired to argue. Он слишком устал, чтобы спорить.

— исключения (вводится предлогами but, except; инфинитив употребляется без 'to')

I had nothing to do but agree. Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться.

9. Сказуемое в инфинитивных предложениях.

— В восклицательных предложениях, где говорящий отвергает какое-либо действие (чаще инфинитив употребляется с 'to', но иногда и без этой частицы)

Me — to be your friend! Мне — и быть твоим другом!

— в вопросительных предложениях, начинающихся с why и выражающих предложение (всегда без 'to')

Why not go away? Почему бы (нам) не уйти?

Why argue with him? Зачем с ним спорить?

10. Часть вводной фразы: to begin with, to be sure, to make things worse, to put it mildly, to say the least, to tell the truth, strange to say, so to speak.

To tell the truth, I am hungry. Честно говоря, я голоден.

____________________________________________________________

ИНФИНИТИВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ с предлогом 'for' (The For-to-Infinitive Construction)

Иногда действие, обозначенное инфинитивом, относится к лицу или предмету, не являющемуся ни подлежащим, ни дополнением к нему. Для описания как раз таких ситуаций и используется инфинитивная конструкция с предлогом for.

Схема английского предложения:

существительное ... ... for + местоимение в объектном падеже + инфинитив ...

Оборот может стоять в предложении в разных местах и переводится на русский язык неопределенной формой глагола или придаточным предложением. При этом инфинитив в обороте выражает действие, которое должно быть выполнено лицом или предметом, обозначенным существительным или местоимением, стоящим после предлога 'for':

The best thing for you to do is to leave. Тебе лучше всего уехать

That was for him to do it. Сделать это должен был он.

She waited for Peter to speak. Она ждала, пока Питер заговорит.

________________________________________________________________________

СЛОЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (the Complex Object)

Объектный инфинитивный оборот (the Objective Infinitive Construction)

Конструкция 'Объектный инфинитивный оборот' выполняет в предложении функцию дополнения, состоящего не из одного, а из нескольких слов, то есть 'сложного дополнения'. Из-за этого решили называть эту конструкцию проще — 'сложное дополнение' (The Complex Object). На русский язык этот оборот переводится придаточным предложением.

The Complex Object состоит из существительного в общем падеже или местоимения в объектном + инфинитив (с частицей 'to'или в некоторых случаях без нее).

I want Peter to ring me up. Я хочу, чтобы Питер мне позвонил.

I want him to ring me up. Я хочу, чтобы он мне позвонил.

Глагол — сказуемое должен быть одним из тех, которые требуют сложного дополнения (в английском языке это сказуемое предложения).

Глаголы, после которых следует конструкция 'Сложное дополнение':

После следующих глаголов инфинитив употребляется с 'to':

1. Глаголы умственной деятельности: to know, to think, to understand, to believe, to find, to consider, to expect, to suppose (все в значении 'полагать, считать'), to imagine.

2. Глаголы, выражающие разрешение, просьбу или приказ: to allow, to ask, to permit, to request, to recommend, to order.

3. Глаголы, выражающие чувства: to love, to like, to hate, to dislike.

4. Глаголы, выражающие желание или намерение: to want, to with, to desire, to intend, to mean.

5. Глаголы, выражающие объявление или сообщение: to report, to declare, to pronounce.

6. Некоторые глаголы, требующие предложного дополнения: to wait for, to count (up)on, to rely (up)on, to look for, to depend on, to listen to.

'To listen to' является исключением — после него инфинитив употребляется без частицы 'to': He was listening to the teacher speak. — Он слушал, что говорит учитель.

После глаголов to consider, to declare, to prove, to find инфинитив, обозначенный глаголом to be, можно опускать:

He considers him (to be) a brave boy. Он считает его храбрым мальчиком.

We declared him (to be) the winner. Мы объявили его победителем.

We found him (to be) clever. Мы обнаружили, что он умный.

После следующих глаголов инфинитив употребляется БЕЗ 'to':

1. Глаголы чувственного восприятия: to see, to feel, to hear, to watch, to notice.

2. Глаголы, выражающие побуждение к действию: to make, to let, to get (=to make), to have (= to make).

She made me do this work. Она заставила меня выполнить эту работу.

В конструкции 'Сложное дополнение' чаще всего (почти всегда) употребляются только две формы инфинитива: Indefinite Infinitive Active и Indefinite Infinitive Passive.

I want you to translate this letter. Я хочу, чтобы ты перевел это письмо.

I want this letter to be translated. Я хочу, чтобы это письмо было переведено.

Если же по смыслу требуется какая-либо иная форма инфинитива, то конструкция 'Сложное дополнение' употребляться не будет.

Он видел, что все уже пришли. He saw that everybody had come already.

Исключение составляют предложения, в которых глагол-сказуемое обозначает умственную деятельность или чувства. Впрочем, неперфектные формы инфинитива и тут употребляются гораздо чаще.

She believed him to have passed the exam. Она полагала, что он сдал экзамен.

I hated him to have done it. Я ненавидел то, что он это сделал.

Ряд глаголов, требующих сложного дополнения, требует их только в каком-то своем определенном значении (to make — заставлять, to believe — полагать, to feel — физически ощущать и т.д.). Если такой глагол употребляется в ином значении, то конструкция 'Сложное дополнение' употребляться не будет.

He felt somebody touch him. Он (физически) почувствовал, что кто-то до него дотронулся.

He felt that they didn't like his work. Он чувствовал (=понимал), что они не довольны его работой.

Сложное дополнение ничем не может разрываться, даже отрицательной частицей 'not'. Поэтому, если в придаточном предложении требуется отрицание, то в английском языке оно переносится на главное предложение. Если же такой перенос меняет смысл, то сложное дополнение употребляться не будет.

Он хочет, чтобы я не приходил. He doesn't want me to come.

В конструкции 'сложное дополнения' вместо инфинитива может употребляться Причастие 1: с глаголами чувственного восприятия (меняется смысловой оттенок, подчеркивается протяженность действия, его развитие), принуждения (to have, to get, to keep, to leave, to start), желания (to want, to like).

He saw the boy cry. Он видел, что мальчик плачет.

He saw the boy crying. Он видел, как мальчик плакал.

I saw him leave. Я видел, что он ушел.

I saw him leaving. Я видел, как он ушел.

I won't have you arguing! Я не потерплю, чтобы вы спорили!

They kept her waiting. Они заставили ее ждать.

I don't want you talking. Я не хочу, чтобы вы болтали.

___________________________________________________________________________

СЛОЖНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ (The Complex Subject)

Субъектный инфинитивный оборот (Subjective with the Infinitive Construction)

Сложное подлежащее состоит из существительного в общем падеже или местоимения в именительном падеже и инфинитива.

He was seen to leave the house. Видели, что он ушел из дома.

В сложном подлежащем инфинитив обозначает действие или состояние лица (или предмета), обозначенного существительным (или местоимением) в составе этого оборота.

В отличие от сложного дополнения, в конструкции 'сложное подлежащее' могут употребляться все типы инфинитива.

He is said to be a good teacher. Говорят, что он хороший учитель.

This book is known to be translated. Известно, что эта книга переведена.

He is seen to be sleeping. Видели, что он спит.

She is likely to have come already. Похоже, что она уже пришла.

This book is unlikely to have been read before. Непохоже, чтобы эту книгу прежде читали.

123 ... 91011121314
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх