Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Абсент


Автор:
Жанр:
Опубликован:
02.09.2016 — 06.09.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Оригинальный текст принадлежит перу Морфеуса. Вселенная Whateley. Мутанты, супергерои и прочая шушера.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Старшая?!

— Мне рассказывали, что у вас необычные хобгоблины, — хозяйка дома предпочла сменить тему. — Пожалуйста, продемонстрируйте их для меня!

— Я кивнул и послал импульс трём оставшимся у меня феям, чтобы они подлетели поближе. Но к моему удивлению, из этого ничего не вышло. Я только сейчас осознал, что они не последовали за нами в 'сарай'. Сфокусировавшись на них, я понял, что феи просто не могут влететь внутрь и кружатся у проёма двери, как будто их не пускает невидимая стена.

Что ж, раз я не мог призвать сюда своих фей-хобгоблинов, значит создадим новую! Теперь, после стольких попыток, это было для меня уже несложно. Момент — и новая фея возникает в воздухе передо мною.

Некоторое время они с миссис Лориант изучали друг друга. Затем беловолосая женщина сказала: — Очаровательно! ! — в этот момент в выражении её лица было что-то такое, что напомнило мне Ведьмочку. Хотя по-прежнему трудно было поверить, что они — сёстры.

— Я уже начинаю привыкать к присутствию этих 'подружек', — я махнул рукой в сторону феи. — Они что-то вроде домашних питомцев.

— Или фамильяров. — добавила миссис Лориант. — Для большинства магов хобгоблины — досадный побочный эффект и напрасная трата магической энергии. Но ты каким-то образом управляешь ими — это больше похоже на связь мага и его фамильяра. Может, тебе стоит попробовать использовать их в этом качестве... — она снова принялась задумчиво разглядывать новую фею, а затем добавила: — Но об этом в другой раз. Сейчас нам следует начать с основ, чётко определить твои недостатки и сильные стороны, чтобы я ясно представляла, с чем предстоит работать.

Дальше меня ждала серия тестов, которые были очень похожи на тесты в офисе 'Супер-Сиэтла', но миссис Лориант проводила их как-то иначе и интересовалась совсем другими показателями. Наконец, спустя почти полтора часа она решила, что с меня хватит и объявила отдых.

— На сегодня достаточно. — решила она. Задумчиво оглядев меня с головы до ног, она повернулась и пошла к выходу, поманив меня за собой: — Следуй за мной, Гвендолин. Мне необходимо поговорить с твоей матерью.

Мы вернулись в дом, и нашли там маму с чашкой чая в одной руке, книгой в другой руке и с выражением жесточайшей скуки на лице. Увидев нас, она улыбнулась с облегчением.

— Я полагаю, что мне по силам обучить Гвендолин основам контроля. — заявила миссис Лориант своим фирменным чопорным тоном. — Таким образом мы заложим основы для её дальнейшего развития как мага. Однако для достижения истинного мастерства ей потребуется серьезный курс обучения, а также недюжинные усилия с её стороны.

— Но... она будет в безопасности? — похоже, вопросы просто теснились в её голове, и она решила задать первый попавшийся.

Прежде, чем ответить, миссис Лориант смерила её очередным высокомерным взглядом: — Я научу её избегать случайных выплесков энергии. Также я полагаю, что мы сумеем обуздать эффект её гламора.

— Круто! — я не смог сдержаться. Наконец-то хорошие новости!

— О, это было бы большое облегчение! — добавила мама.

— Однако, — оборвала нас миссис Лориант, — Мне потребуется забрать её у вас на три дня. Начиная с этого момента.

— Что? — произнесли мы с мамой хором.

Нахмурившись, Миссис Лориант нехотя пояснила: — Мне потребуется три дня наедине с Гвендолин. Мы будем закладывать основы магического контроля, и ничего не должно отвлекать нас. Оставьте её здесь и возвращайтесь через три дня.

Мы с мамой удивлённо переглянулись. Никто не планировал, что моя поездка превратится в долгосрочную отлучку. Вообще-то мы думали, что уже через час-другой отправимся в обратный путь, а я просто получу что-то типа тренировочного плана или домашнего задания.

— Со мной всё будет хорошо! — сказал я маме, понимая, что этот шанс нельзя упускать, даже несмотря на несколько неожиданные условия. — Я чувствую, что мне это необходимо.

Мама позволила поуговаривать себя еще несколько минут, а потом мы обнялись и она пошла к машине. Я стоял в дверях, испытывая странную смесь эмоций, когда завёлся двигатель и мамина машина скрылась за деревьями. Я остался наедине с совершенно чужим мне человеком.

— Вернёмся в мою мастерскую. — на плечо мне легла холодная рука миссис Лориант. — Пришла пора начать обучение.

______________________________________

Мы сидели в мастерской миссис Лориант. Под моей задницей был неудобный твёрдый стул, а мои глаза были плотно закрыты. Я пытался сконцентрироваться на задаче: полностью сосредоточить свою волю и внимание, наблюдая силовые линии и узлы энергии, а затем постепенно расширять сферу своего контроля. Наставница сидела неподалёку в удобном глубоком кресле, наблюдая за моими усилиями и периодически давая дополнительные инструкции и советы.

Вчера начался наш краткий, но весьма интенсивный курс погружения в магический мир. С момента маминого отъезда не прошло и нескольких минут, а миссис Лориант уже начала загружать меня информацией, перемежая её практическими занятиями — и это длилось до позднего вечера, с небольшими перерывами на ужин и чай. К тому моменту, когда я, наконец, добрался до кровати, я был вымотан на 146 процентов и моя голова, казалось, готова была взорваться. Утром всё продолжилось в том же неумолимом темпе.

В животе у меня урчало — я ведь даже позавтракать не успел. Но я старался не замечать этого и полностью сосредоточиться на уроке. Миссис Лориант придерживалась кощунственного мнения, что не следует приступать к завтраку, пока не нагуляешь хороший аппетит, так что всё, что мне оставалось — отсекать все мысли о еде на стадии зарождения. К тому же то, чем я сейчас занимался, было интересно, а главное — очень важно для моего будущего.

В основном моя наставница всё это время объясняла, как работает магия и как манипулировать ею на базовом уровне. Она показывала, как вытягивать энергию из силовых линий, удерживать её и даже создавать простенькие прикладные плетения вроде магической сигнализации, предупреждающей о присутствии других людей с магическим даром. Сегодня утром мы, наконец, перешли к работе с моим гламором.

Благодаря урокам миссис Лориант, я уже научился ощущать его, как энергию, которая выходит из моего тела и циркулирует вокруг, вплетаясь в ауру. Теперь я даже мог чувствовать, насколько далеко он распространяется, и кто из находящихся рядом людей успел попасть под воздействие. Прямо сейчас я работал над тем, чтобы научиться отключать его, как-то остановить эти выбросы энергии. Надо сказать, что успехи мои были весьма скромными. Мне удавалось блокировать гламор минут на пятнадцать, но затем я терял контроль и энергия вырывалась наружу. Это было всё равно как пытаться дышать, не выделяя углекислый газ.

— Возможно, сработают щиты... — задумчиво сказала миссис Лориант, наблюдавшая за моими мучениями. — Если ты сумеешь создать щит, направленный внутрь, а не наружу, чтобы оградить от твоих энергий окружающих, — она задумчиво побарабанила пальцами по ручке кресла, прежде чем прийти к заключению: — Да, это возможно. Но сперва придётся немного подготовиться.

В этот момент большая серая белка проскакала по полу мастерской и вскочила на стол перед миссис Лориант, свернув с него массивную чернильницу. Хозяйка мастерской не обратила никакого внимания на проделки белки, — ничего удивительного, ведь это был её собственный фамильяр. Она говорила мне, что с какого-то древнего языка его имя переводится как 'Охотник за Большой Едой'. Нетрудно было в это поверить, Охотник и в самом деле в основном проводил время, шастая вокруг дома в поисках, чем поживиться. Не говоря ни слова, наставница протянула Охотнику орех, который он тут же схватил своими цепкими лапками.

— Интересно, — продолжила миссис Лориант, попеременно разглядывая то Охотника, то моих фей, весело кружившихся под потолком мастерской. В процессе утренних экспериментов с энергией я случайно успел создать целую стайку. Кстати, я заметил, что несмотря на то, что феи были довольно хрупкими и сами по себе развеивались через сутки или чуть более, в целом они стали более устойчивыми, — Да, интересно. Эти твои хобгоблины... возможно, они тоже нам пригодятся.

— Что вы имеете в виду?

Она продолжала разглядывать моих фей с каким-то новым выражением на лице. Если раньше это было что-то среднее между раздражением и пренебрежением, то теперь этот спектр эмоций обогатился задумчивостью. До сих пор миссис Лориант хоть и отмечала, что мои хобгоблины необычайно послушны мне, но в целом всё равно считала их ошибкой и нежелательным побочным эффектом магической практики. А мне они нравились. С ними было как-то... весело и безалаберно.

Наконец, миссис Лориант решила поделиться своими соображениями: — Твои хобгоблины, конечно, не имеют ничего общего с настоящими фамильярами, — она неодобрительно покачала головой, — но связи, которые существуют между вами, немного похожи на обычную связь мага и его животного-спутника. Не исключено, что мы сумеем использовать это в той или иной степени.

Вчера наставница немного рассказала мне о фамильярах и о том, на что они способны — сразу после того, как представила меня Охотнику. По её словам, фамильяр — это особое животное, которое магическим образом привязано к своему хозяину и есть много способов использовать его, чтобы творить магию. Не уверен, что я полностью воспринял всё, что она мне рассказала, но с её слов я понял, что это что-то типа магического ассистента.

— Наблюдай. — сказала мне миссис Лориант не терпящим возражений тоном.

Я поспешил переключиться на магическое видение — тот самый особый взгляд, который позволял мне видеть силовые линии, ауры и вообще магическую энергию в целом. Затем я осторожно перевёл глаза на Охотника и заметил сияющие линии, которые связывали его и миссис Лориант, похожие на те, что тянулись от меня к моим феям. Конечно, они сильно отличались, связующие линии между наставницей и её фамильяром были гораздо мощнее и ярче, и к тому же энергия двигалась по ним в обоих направлениях.

— Сейчас я собираюсь передать немного Эссенции Охотнику с тем, чтобы он сохранил её для меня. — начала объяснять миссис Лориант. — Благодаря этому, Охотник сможет поддерживать меня при создании некоторых заклятий и даже применять некоторые из них — простенькие — сам. Я уверена, что его возможности намного превышают всё то, на что когда-либо будут способны твои хобгоблины. Однако между ними и тобой существует связь, и принцип действия у неё тот же.

Я внимательно наблюдал за тем, как наставница посылает магическую энергию Охотнику, используя сияющую нить, которая связывала их словно электрический кабель. Постепенно белка начинала сиять всё ярче и ярче — словно батарея, которую заряжают электроэнергией. Завершив демонстрацию, миссис Лориант поставила передо мной новую задачу.

Выслушав её, я выбрал наугад одну из своих фей и начал практиковаться, собирая мою энергию и посылая её по связывающему нас каналу. С первой феей вышло нехорошо, как, впрочем, и со второй. Я перестарался и послал слишком много Эссенции, что привело к мгновенному уничтожению моей подопечной. Затем я попробовал отправить небольшую порцию энергии, но сделал это слишком резко и на выходе получил тот же эффект. Но с третьей попытки у меня получилось. В магическом видении порхавшая передо мной фея светилась как маленькая летающая батарейка.

— Крайне маловероятно, что в обозримом будущем эти хобгоблины смогут творить заклятия для тебя, — подытожила миссис Лориант, довольная моим прогрессом, — но они вполне способны хранить небольшие объёмы Эссенции, если тебе это потребуется.

Я невольно почувствовал гордость за своё достижение, хотя понимал, что использование фей в качестве магических батареек — это только промежуточный шаг на пути к цели. Но самое главное было впереди. Я вернулся к практике, однако теперь алгоритм действий стал другим. Вместо Эссенции я начал пробовать собирать и посылать фее свой гламор. После нескольких попыток это сработало.

— Сработало! — я выбросил кулак вверх в жесте триумфатора. На первый взгляд, фея, порхавшая передо мной, не отличалась от своих подружек, но в магическом зрении я видел, что она отсвечивает цветами ауры моего гламора. Причём я не только сумел передать ей часть гламора — по мере того, как моё тело излучало новые порции энергии, они немедленно передавались фее по тонкой нити, связывающей нас. В отличие от меня, фея не распространяла гламор, а держала его внутри своей энергетической оболочки, накапливая её как аккумулятор. Было похоже на то, что так вот просто, за несколько минут решилась проблема, которая мучила меня столько дней, — я нашёл, наконец, средство взять свой гламор под контроль! Теперь люди не будут страдать просто от того, что присутствуют со мною рядом.

— Достойная работа, Гвендолин! — миссис Лориент подарила мне одобрительный кивок. — Что ж, займёмся завтраком! — Как по мне, более уместно было бы говорить про ранний обед, но спорить было не в моих интересах.

Вместе с миссис Лориант мы вернулись в дом, а вся многочисленная свита из фей последовала за нами. Моя наставница принялась готовить завтрак, состоявший из яичницы, бекона и домашней выпечки, а моя задача свелась к тому, чтобы стоять и наблюдать. По результатам наблюдений я с облегчением сделал вывод, что хозяйка дома, слава богу, не считает, что для завтрака достаточно миски с кукурузными хлопьями.

Мы поели в абсолютной тишине, но я не испытывал по этому поводу никаких неудобств. Я всё ещё был в эйфории от того, что нам удалось сладить с моим идиотским гламором. А ещё от того, что у меня получилось управлять магией! И неважно, что это были сущие пустяки, всё равно в тот момент я чувствовал себя по меньшей мере Гарри Поттером, а то, глядишь, и Гендальфом! Хотя, сказать по-честному, у меня теперь было гораздо больше общего не с Гендальфом, а с Галадриэлью.

Пока мы ели, я исподтишка продолжал изучать миссис Лориант. Всё-таки мне было очень трудно поверить, что она — сестра Ведьмочки, и притом младшая! Хотя, если вдуматься, у каждой из них были свои странности, и в этом они походили друг на друга. Ведьмочка выглядела как девушка-подросток, но вела себя иначе. Я бы сказал, она производила впечатление взрослой женщины в теле тинейджера. Миссис Лориант, в свою очередь, выглядела как женщина немного за тридцать, и притом в хорошей форме. Но её одежда, особенности речи и манера поведения больше подошли бы чопорной старушке. Как и Ведьмочка, она обладала телом, которое выглядело намного младше её психологического возраста.

Когда завтрак подходил к концу, Охотник внезапно заскочил на стол и с хозяйским видом огляделся по сторонам. К моему удивлению, миссис Лориант это совершенно не обеспокоило. Странно, ведь она производила впечатление человека, которому необходимо, чтобы всё было 'правильно', а гигантская белка среди аккуратно сервированных блюд явно не относится к категории 'правильных' вещей. Прежде, чем я успел открыть рот, Охотник принялся носиться по столу, совершенно не заботясь о поддержании на нём 'правильного' порядка. Кончилось тем, что он опрокинул вазочку с кленовым сиропом, и вся эта клейкая масса полетела прямо на мою рубашку, а затем пролилась через край на колени.

123 ... 910111213 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх