Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кто Вы, шевалье д,артаньян


Жанр:
Опубликован:
19.01.2012 — 19.01.2012
Аннотация:
Альтернативная юмористическая история шевалье д,Артаньяна, мушкетера Его Величества и не только...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Атос нахмурился.

Однако, мой юный талант из провинции, не много ли вы себе позволяете? Мы-то ведь и в самом деле собираемся биться с вами по-честному! И если уж победим вас, то в честном бою!

— Господин Атос! Ну как раз у меня-то в этом нет ни малейших сомнений! — Разведчик рассмеялся, чувствуя, как оппонент все глубже забирается в лабиринт логической ловушки. — Да только подтвердить-то это с моей стороны будет некому. В случае моей смерти вы окажетесь в отвратительном положении, не имея ни единого свидетеля, который мог бы подтвердить, что это действительно была честная дуэль, а не подлое убийство. Секунданта у меня нет, а мне самому с того света свидетельствовать будет крайне затруднительно. А журналисты еще со времен Трои славятся умением раздуть любую мелочь до невероятных размеров. Господа, вы хоть понимаете, что, победив меня, опозорите весь свой полк? Запятнаете плащи всех мушкетеров до скончания времен?

— Черт возьми! — шепнул Арамис Портосу. — А паренек-то прав! Мы действительно окажемся в поганейшем положении, если завалим его здесь и сейчас.

— Это точно! — согласился чернокожий мушкетер. — Малый не дурак! По крайней мере, в юридических вопросах сечет не хуже любого еврея.

— То есть вы находите, что гасконец прав? — спросил, обернувшись к ним, Атос.

— Еще бы! — Портос пожал могучими плечами. — Это же вопрос чести, Атос! Вам ли этого не понимать! Ну убьем мы его — и что дальше? В самом-то деле, кто подтвердит, что это была честная дуэль, а не убийство после распития спиртных напитков? Да, карапуз, с какой это стати ты пришил сюда спиртные напитки?! У нас с утра капли во рту не было!

— Это не я пришил, — д'Артаньян почувствовал хвост удачи в своих руках, — это журналисты пришьют. И хорошо, если только спиртные напитки, а не что-нибудь похуже!

— А какого черта вы, милейший, вообще являетесь на дуэль без секунданта?! — возмутился коренной парижанин. — В Гаскони совершенно неизвестны правила благородных поединков?!

— Известны, сударь. Еще как известны. Но я уже говорил вам, что прибыл в Париж лишь сегодня утром и вы — первые люди, встретившиеся мне здесь. Не считая, конечно, господина де Тревиля, вашего командира.

— Не, де Тревиль это не вариант. — Портос покачал головой.

— Совершенно не вариант, — согласился Атос. — Он и так нас сегодня как следует... Да, господа! Однако что же нам делать? Что предлагаете вы, господин д'Артаньян? Какие будут предложения у вас?

— Два, на ваше усмотрение, господа, — бодренько ответил псевдогасконец, чувствуя, что вывернулся-таки из-под удара. — Либо мы отложим дуэль, покуда я не найду секунданта, либо вы порекомендуете мне в секунданты человека, с одной стороны благородного и уважаемого, с другой — не мушкетера и не вашего друга, чтобы его не могли заподозрить в пристрастности.

— Рассудительные слова, — одобрил Атос. — Что же мы выберем, друзья?

— Я полагаю... — начал было Арамис, но истошный женский вопль, прорезавший тишину сквера и взметнувший в небеса стаю голубей, прервал его.

Кричали перед церковью, и мушкетеры, переглянувшись, устремились к ограде сквера. Не понимая в чем дело, д'Артаньян тем не менее последовал за ними. Распахнув калитку, все четверо очутились на маленькой площади перед церковью, где разворачивалась следующая драма: восемь здоровенных амбалов в ядовито-красных плащах наседали на пятерых женщин, торговавших цветами перед кладбищенскими воротами. Женщины возмущенно отбивались, пытаясь прикрыть свой хрупкий товар немощными телами, а погромщики отталкивали их и с омерзительным лошадиным ржанием пинали вазы и ведра, разоряя торговый ряд.

— Господа, посмотрите, что творится! — ахнул Арамис. — Гвардейцы кардинала нашу торговую точку громят!

— Что значит — вашу? — удивился д'Артаньян, выглядывая из-за спины Портоса. Вылезать вперед у него пока что желания не возникло. — Вы что же, владеете этим торговым рядом?

— Ну разумеется нет, господин гасконец, — едва обернувшись, бросил Атос. — Просто мы контролируем эту торговую точку. Понимаете? Эти торговки платят нам за охрану от такой вот сволочи, как эта, ну и прочей шпаны. Неужели не понятно? Мы им крышу держим. Так это у нас в Париже называется. Да вы что, с Луны, что ли, свалились?! Можно подумать, у вас в Гаскони все по-другому!

— Ну так, — промычал разведчик, стремясь не обнаружить свою серость в данном вопросе, — кое-какие отличия в деталях.

Погромщики между тем продолжали свои хулиганские действия, изничтожая остатки коммерческой флоры. Наконец одна пожилая торговка не выдержала и, подхватив ведро с гвоздиками, выплеснула цветы вместе с водой, в которой они стояли, на голову самому рослому гвардейцу. Яростно взревев, гвардеец схватил ножны, таившие его шпагу, и принялся охаживать ими женщину. Двое его друзей заломили ей руки за спину, чтобы она меньше трепыхалась.

Д'Артаньян и три мушкетера слышали каждое слово подлых вымогателей.

— Матка, деньги давай! Деньги давай, матка! Экю давай, матка! Су давай! Пистоли давай! Луидоры давай, матка! Давай деньги, матка! Деньги давай! — орал гвардеец, брызжа слюной и осыпая жертву ударами ножен.

— Нету у меня никаких денег, ирод подлый! — вопила в ответ несчастная.

— Врешь, ведьма! Врешь! Есть у тебя деньги! Точно есть! Кому врешь, ведьма?! Защитникам кардинала и Отечества врешь?! Давай деньги, матка! Деньги давай!

— Совсем распоясались, подонки! — прошипел сквозь зубы Арамис. — Отобрали у нас две точки на рынке Пре-о-Клерк, так теперь, видимо, думают, что им вообще все можно! Эх, будь с нами еще хотя бы пара ребят, мы бы им показали!

— Да, но их нет, Арамис. — Атос пожал плечами. — И у них более чем двукратное превосходство. И нам, очевидно, светит потерять контроль и над этой точкой. А жаль! Жаль, черт возьми! Прибыльное было местечко!

— Жаль, чего уж там говорить-то. — Арамис вздохнул, убирая руку с пригретого было эфеса шпаги.

— Нет, господа, я вам точно говорю: не дело это! — Портос покачал головой. — Мы уже в прошлом месяце две торговые точки потеряли! Если так пойдет и дальше, нам придется искать другой источник дохода. Я-то что, я на рынок пойду — телеги разгружать. А вы, Арамис? А вы, Атос? Вы ж законченная интеллигенция — ни черта ж руками делать не умеете! Вы ж только со шпагой, мушкетом и нижним женским бельем мастера обращаться, а на это надежды мало, ну, по крайней мере, покуда нет войны!

— Прям таки уж и ничего! — возмутился Арамис. — Я так, например, стихи писать умею!

— Да ну? — саркастически хмыкнул арап. — И много вам платят за ваши вирши?

— Ну-у... — смущенно протянул Арамис, почесывая затылок.

— Вот то-то и оно, что "ну-у"! — передразнил его Портос. — Чтоб со стихов деньги иметь, нужен классный литературный агент, а где его взять? Ни черта-то ваши произведения не стоят, Арамис! Тоже мне Вильям, понимаешь, наш Шекспир!

Зря он так круто с хлопцем обошелся, подумал д'Артаньян, тем не менее восхищенно глядя на чернокожего мушкетера.

А тот, не выпуская инициативу из крепких рук, уже наседал на Атоса:

— Ну а вы, Атос, чем будете пропитание добывать, учитывая, насколько регулярно его величество король Франции платит своим преданным солдатам?

— Нижним женским бельем торговать пойду. Вас, Портос, послушать, я большой мастер по этой части, — мрачно отшутился невозмутимый мушкетер, озабоченно потирая переносицу указательным пальцем. — А что слыхать в казначействе, Арамис? — обернулся он к товарищу. — У вас, ежели не ошибаюсь, там связи?

— Связи-то у меня там есть, а вот денег, судя по всему, нет. — Арамис пожал плечами. — И долго еще не будет.

— Неужели даже мартовскую задолженность по зарплате не погасят? — спросил Атос. — Меня ж при таком раскладе домовладелец скоро на улицу переселит!

— Меня — тоже, — сказал Арамис. — Но в казначействе, похоже, это мало кого волнует.

— Вот ведь крысы финансовые! — Атос злобно сплюнул и, поколебавшись еще мгновение, молвил: — Ладно, господа, делать нечего! Видимо, придется драться.

Лихие молодцы! Неужели и впрямь схлестнутся с восьмерыми? — подумал д'Артаньян, по-прежнему оставаясь в тени мощной спины Портоса. Он во все глаза наблюдал за происходящим, смутно ощущая присутствие некой высшей силы, посылавшей ему знак, призванный определить будущее самого разведчика, а может быть, и всей Европы.

Между тем защитники Отечества и кардинала в ядовито-красных плащах продолжали бесчинствовать, запугивая цветочных коммерсанток. Флористки сопротивлялись, но чувствовалось — уже из последних сил.

— Вы не получите от нас ни одного су, ироды проклятые! — кричала женщина, осыпаемая ударами ножен главаря, в смысле командира гвардейцев. — Мы платим за охрану господам королевским мушкетерам!

Ответом ей было знакомое уже лошадиное ржание распоясавшихся негодяев!

— Мы платим за охрану господам королевским мушкетерам! — передразнил ее один из гвардейцев. — Опомнись, бабуля! Вторая четверть семнадцатого века на дворе! Времена мушкетеров уже прошли! Скоро их вообще разгонят к чертовой матери! Они скоро вообще только на страницах книжек останутся! Бабуля! Работать нужно с нами! Гвардейцы кардинала — энергия будущего! Шагай с нами в ногу! Держись нашей колеи! Делай с нами! Делай как мы! Делай лучше нас! Словом, гони сюда монеты и забудь про мушкетеров! Мушкетеры это уже ретро! Мушкетеры это уже не актуально!

— Неправда! Неправда, негодяй! Мушкетеры — это сила! Неправда! — воскликнула мужественная женщина.

— Да правда! Правда! — заверил ее негодяй. — Мушкетеры — отстой! Никакой от них пользы ни королю, ни кардиналу. Даже фрейлины, шлюхи эти придворные, в последнее время говорят, что мушкетеры — слабаки! А вам какая от них польза?! За охрану они им платят! А где они, эти мушкетеры, когда нужна эта самая охрана?

— Там, где они и должны быть! — разнесся над площадью красивый, звучный голос Атоса. — На защите короля Франции и его подданных!

Мигом утратив интерес к своим жертвам, гнусные вымогатели обернулись и увидели трех мушкетеров, стоявших в ряд возле ограды сквера.

— О! Какие люди — и без охраны! — радостно оскалился командир ядовито-красной банды. — Неужели глаза не обманывают меня и я действительно имею честь видеть господ Атоса, Портоса и Арамиса, мушкетеров его величества?

— Нет, сударь, глаза вас не обманывают! — оскалился в ответ Портос, что, к слову сказать, выглядело гораздо страшнее. — Это действительно мы. И если наши глаза также нас не подводят, то мы, кажется, лицезреем наглое вторжение на нашу территорию!

— А где это тут написано, что она — ваша? — поинтересовался гвардеец. Он говорил низким, посаженным голосом, растягивая гласные.

— Ну вы же не глухой, сударь? Нет? Вам же на чистейшем французском языке только что объяснили, что эти дамы платят за охрану нам. Значит, и место это — наше, — ответил Арамис.

— Я-то, сударь, отнюдь не глухой, а вот вы, господин Арамис, кажется, придаете слишком большое значение словам этой черни, которые на самом деле недорого стоят!

— Ну, а клинок моей шпаги, господин де Жюссак, вы оцените по какому курсу? — улыбнулся Атос.

— Ага, мушкетеры! Так вы настаиваете на силовом разрешении конфликта?! — взревел гвардеец. — А вы, господин Атос, не потрудились ли сперва пересчитать наши и свои клинки, прежде чем начинать бахвалиться ими?!

— Потрудился, сударь, потрудился! Да, нас всего трое, но мы — мушкетеры, и какой бы бред ни несли про нас фрейлины, которых вы, мсье, охарактеризовали донельзя более точно, мы — не слабаки!

Д'Артаньян слушал благородную, дерзновенную речь Атоса затаив дыхание. Он смотрел на мушкетеров, не в силах отвести восторженного взора. Или это те самые люди, с которыми можно свернуть горы, или его интуиция ни черта не стоила! Он чувствовал, что сейчас наступает один из тех судьбоносных моментов, когда правильно принятое решение определяет успешное развитие жизненного сюжета на годы вперед. Да, груз ответственности за страну, ждавшую от него подвига, весомо давил на плечи вологодского юноши, брошенного в этот ад, но вместе с тем он понимал, что в одиночку вряд ли сможет совершить чудо и остановить боевую колесницу, возможно готовую уже двинуться на Русь. Сомнения покинули д'Артаньяна!

— Сударь! Мне кажется, вы ошиблись! Нас не трое, а четверо! — воскликнул он, выныривая из-за спины Портоса, где хоронился все это время.

— Юноша, но вы же не мушкетер, — напомнил, удивленно приподняв бровь, Атос.

— Вот именно, паренек, — рыкнул со своей стороны старший гвардеец, — не мушкетер ты! Сваливай отсюда по-хорошему! Не мешай солидным пацанам разговоры разговаривать!

— А с тобой, прихвостень кардинала, я буду говорить только посредствам своей шпаги! — задорно ответил ему д'Артаньян и вновь обернулся к Атосу, Портосу и Арамису: — Ваша правда, господа хорошие! Плащом, шляпой и ботфортами я не мушкетер! Но душа моя — душа мушкетера! Сердце мое — сердце мушкетера! А святая католическая церковь учит нас, что первично — духовное, а не материальное, то есть именно душа и сердце, а не шляпа или ботфорты. Так что, если вы добрые католики, вы не можете не признать, что я мушкетер. Возьмите меня к себе! Клянусь, вы не пожалеете!

— Ну да! — хмыкнул Портос. — А если и пожалеем, то уже будет поздно! А вообще, — бросил он товарищам, — про душу с сердцем он лихо загнул. Мне понравилось.

— Мне тоже, — с сомнением сказал Атос. — Он бы еще почки, что ли, помянул!

— И почки, и печень у меня, как у подлинного мушкетера! — восторженно взревел псевдогасконец, не уловивший тонкой юмористической подоплеки в словах Атоса.

— Ну про печень ты, сынок, явно приврал! — Мушкетер соизволил наконец-то сдержанно улыбнуться. — Ты сперва выпей столько, сколько мушкетеры, а уж потом хвастайся, что у тебя, мол, печенка такая же, как и у нас! Что ж, господа, я не против участия этого славного юноши в бою с нашей стороны, — сказал он друзьям, все еще пребывавшим в раздумьях.

— Однако, Атос, не забывайте, что в случае успеха нам придется взять паренька в долю, — вполголоса заметил арап.

— Друг мой, — хмыкнул Арамис, обнажая шпагу, — давайте сначала добьемся этого самого успеха, а уж потом будем доли делить.

— Вот именно! — поддержал его Атос, также засвечивая клинок. — Кроме того, парнишке, как стажеру, можно будет для начала и полдоли нарезать.

— Ну что, мушкетеры, вы договорились наконец-то?! — громче прежнего завопил господин де Жюссак.

— А вам что, сударь, не терпится получить трепку? — расхохотался Портос, также вставая в боевую стойку.

— Нет, сударь! — зарычал гвардеец кардинала. — Мне не терпится выпустить кишки этому малолетнему нахалу гасконской наружности!

— Сейчас, сударь, вы будете иметь такой шанс! — весело ответил д'Артаньян, выпуская Прасковью на волю. — Мы будем иметь честь атаковать вас!

123 ... 1011121314 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх