Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Skill Taker. Том 1


Автор:
Опубликован:
25.01.2016 — 15.02.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Первый том(46 глав). Приветствуется критика, неточности в переводе и тд. Главы 1-10 были переведены http://samlib.ru/w/witomant тут. Начиная с Главы 27 помогает с переводом группа vk.com/tales_of_demons
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

"Ооо, не плохо!"

Так, как доспехи подгонялись под размер носителя, они отлично подчеркивали пышную грудь Сильфии и её неописуемые формы. Хотя грудь Спики и нельзя было назвать маленькой, но в сравнить с грудью Сильфии тоже было невозможно. Грань меж жесткостью металла доспехов и мягкостью тела, сплошная мужская романтика.

Преодолев несколько сложностей, Юто решился спросить Сильфию о возможности возвращения в свой мир.

Глава 45. Для возвращения в родной мир

— Точно, я же еще не спросил о самом главном. Сильфия, помнишь, как я рассказал, что не из этого мира? Всё в порядке, даже если прозвучит банально, просто расскажи всё, что знаешь.

Из-за недавних событий, его изначальная цель немного отклонилась. Юто решил выкупить Сильфию у магазина рабов, потому что она была "ключем к возвращению в родной мир".

-... Я понимаю. Но для начала, я должна рассказать о месте, откуда я родом.

Сильфия начала своё предисловие.

— Моя семья в течении нескольких поколений служит королевской семье, в качестве рыцарей. Король Люмера — Гариус-сама был другом нашей семьи. Мне с детства было разрешено входить во дворец и я была знакома с принцессой Люмера, Ульрикой-сама. Вот почему... я смогла узнать немного информации о призыве из других миров.

Сильфия продолжила со сложным выражением лица.

— Однажды я проникла в королевский дворец, что бы тайно встретиться с Ульрикой-сама... и тогда я случайно наткнулась... на тайную встречу Гариуса-сама с "демонами". Демон представился Маммоном и сказал [Скоро грядет война между Люмером и королевством Родран. Вам нужно купить несколько "магических камней призыва" и вызвать несколько людей из других миров, что бы использовать их, как рабов на время войны.] Я безусловна горда за короля Люмера и за его отказ от предложения демона. Но в итоге, мы проиграли войну с Родраном именно из-за этого.

-... Вот как?

Хоть её лицо и не выражало эмоций, но в словах слышалось неизмеримое сожаление.

— В конце, демон еще кое-что рассказал. Они обладали техникой производства "Магических камней призыва", необходимых для призыва из других миров. А также, что только у демонов есть информация, как вернуться в изначальный мир. Эта вся информация, которой я владею. Простите.

— Нет, нет. Ты действительно помогла мне. Спасибо, Сильфия.

Дослушав Сильфию, у Юто появилось одно сожаление.

"Неужели я ошибся, что прикончил того вампира?"

Он сам представился демоном. Но так, как это была середина битвы, Юто не обратил на это внимания. Возможно он мог получить ценную информацию от этого Гиша.

— Неважно, я хочу услышать несколько вещей. На этой земле существуют демоны? Где они обитают?

-... Понятно, значит мастер действительно не знает много о нашем мире.

Сказав так, Сильфия продолжила:

— Демоны ... это обобщенное название дано людям, которые правили люди 500 лет назад. Никто не знает... где сейчас находятся демоны. После проигрыша в войне с людьми, они избегали любых контактов и ушли в подполье. Недавний вампир был необычный.

— Вот как...

Дослушав рассказ Сильфии, Юто начал слабо представлять план дальнейших действий. Целью он выбрал — захватить демона, знающего о "Магическом камне призыва" и получение у него информации. В частности, нужно было найти людей, слышавших о "Маммоне", которого упоминала Сильфия.

Следующая задача была в укреплении боевых навыков Юто. Даже если это был бой один на один, жизненные силы вампира превысили его ожидания. Существует шанс, что в следующий демон будет сильнее, так что нужно укрепить боеспособность.

К счастью, у Юто был навык "Кража способностей", которая отбирала навыки у поверженных монстров. Он мог полагаться на этот навык в своем укреплении. С удвоенной решимостью, Юто с Сильфией вернулись в гостиницу, где их ждала Спика.

Глава 46. Эпилог ~ Временный Хэппи Энд ~

Вскоре после этого, проблема с непрерывными случаями похищений в Экспейне была неожиданно решена. В особняке дворянина Андреа Скотт Марниша было найдено около ста трупов мужчин и женщин. Тела были похожи на мумий из-за высосанной крови, так что становилось понятно, что преступник был вампиром.

Однако, когда рыцари вошли в особняк, лорд Андреа был уже мертв. Так что оставалась ода тайна. Кто же убил вампира? Начали ходить слухи, что раны вампира были крайне необычными. Помимо ушиба на левом боку, казалось, что его тело попало под гигантский молот. Не было травм, но его скелет и внутренние органы были сильно повреждены.

Королевские рыцари считали Юто важным свидетелем. Однако Юто упорно убеждал их, что ничего не знает. Рыцари тоже считали, что для одного авантюриста, убить вампира было невозможным. Таким образом, с Юто мгновенно спали все подозрения.

В конце концов это могло оказаться внутренней разборкой между демонами. Такое неопределенное обоснование не могло закрыть этот вопрос, но это так и останется тайной для грядущих поколений.

~~~~~~~~~~~~

Когда Юто и Сильфия вернулись в госитинцу, Спика их приветствовала на входе. Одежда Юто была вся в крови, так что было понятно, что ситуация была не заурядная, но Спика не задавала вопросов по этому поводу. Её хозяин благополучно вернулся, этого было достаточно для Спики.

— Добро пожаловать, хозяин.

— Ах, Спика. Я вернулся

Видя возвращение хозяина, которого она нетерпеливо ожидала, Спика расплылась в улыбке.

~~~~~~~~~~~

Спустя несколько часов

— Юто-доно... не странновата ли эта.... одежда?

Сильфия была одета в сексуальный пеньюар, предоставленный гостиницей. После ряда проблем, он благополучно купил Сильфию у работорговца. В качестве алиби, Юто сказал, что нашел Сильфию, спасшуюся после похищения вампиром.

"Только ради этой сцены... я чувствую, что не зря был призван в этот мир"

Надетое неглиже, беспощадно выделяло великолепную грудь Сильфии.

— Нет, вовсе нет. Я думаю, что ты выглядишь симпатично.

— Си-симпатично!? Этим словом вы описываете... меня!?

— Да, тебя.

— Симпатичная... Считать... что я симпатичная...

Щеки Сильфии становились наливались краской.

"... Мне кажется, или я уже где-то видел эту реакцию?"

Сильфия выросла в доме рыцаря и получила строгое воспитание. Она жила жизнью, не связанной с любовью. Так что её реакция на похвалу была не такой, какой могли ожидать. Наблюдая с действиями этой парочки, Спика лишилась терпения.

— Хо-Хозяин! А что обо мне?! Я тоже оделась сегодня иначе...

— Ам, умм. Спика тоже... выглядит отчасти миленько...

— Отчасти!?

Такая оценка погрузила Спику в депрессию. На самом деле Юто считал обеих прелестными. Сильфия была, словно дорогой цветок, которого каждый желал, а Спика была дружественным подсолнухом, что цвел в поле. Скудная оценка Юто была лишь ради одной, садистской цели. Он хотел подразнить Спику и посмотреть на её подавленную реакцию.

"Ууу~ Я не проиграю Сильфии-сан!"

Не зная обстоятельств, вызвавших такую оценку от Юто, Спика обзавелась скрытым соперничеством с Сильфией.

"Итак, чем завтра заняться"

Цель Юто — найти способ возвращения в Японию. Тем не менее, не было никаких причин паниковать. Теперь, после долгих усилий, в его жизни поселилось две красавицы-рабыни. Поэтому, он какое-то время хотел насладиться жизнью в этом, мире. Юто обдумывал это, наслаждаясь сном в одной постели с двумя красавицами.

123 ... 111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх