Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Контракт на конец света


Опубликован:
25.11.2014 — 25.11.2014
Аннотация:
2012. Книга закончена.
Легко, попав в другой мир, ощутить свою избранность. Легче поступить в магическую академию или выскочить замуж.
А как быть, если мир, в котором ты оказалась, тебе знаком, но по игре? Как быть, если расы этого мира до классических совершенно не дотягивают ни по каким параметрам?
И главное, что делать, если твоё появление здесь давно предсказано, и ждут тебя с топорами и факелами все расы разом, ибо по контракту цель твоя - устроить конец света?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Сказать ничего Дирк не смог, на губах вскипела кровавая пена, а в сердце плавно вошел нож.

"И совсем не больно", — была последняя мысль вампира, когда он рассыпался прахом.

Кантарр, подойдя ближе, набросил на плечи Таи ее рубашку.

— Прикройся, Тая, — негромко сказал он. — Во-первых, холодно. Во-вторых, нечего светить этой татуировкой. И, наконец, ты же знаешь, что я не люблю, когда не тебя пялятся другие.

Таисия подняла голову, совершенно жалко улыбнулась и рухнула вниз...

Перепуганные эльфы качнулись вперед, но Кантарр отрицательно помотал головой, придерживая девушку.

— Все в порядке, — пояснил он негромко. — Первое использование магии души не проходит бесследно.

Вдев в рукава рубашки руки бессознательной девушки, Кантарр застегнул темные пуговички, затем зашнуровал на Таисии жилет. Потом поднял голову.

— Что это вы смотрите на меня с такими разбойничьими взглядами? — спросил он негромко. — Спокойно надо реагировать на все перипетии нашего нехорошего мира, спокойно. В противном случае, вы действительно не доживете ни до свадьбы, ни до тещ.

— Не уводи разговор в сторону, — потребовал Рель.

— Точно-точно, — поддержал его Дар. — Сдается нам, ты Кантарр, жук. И задолжал нам пару десятков ответов.

— Не проблема, — насмешливо ответил мужчина. — В любой момент, когда только пожелаете, я к вашим услугам.

Эльфы переглянулись.

— Мы запомним! — хором сказали они, а затем Дар легко вздернул за шиворот на ноги своего ученика.

— Ну что, Гарш. Вызывай своего грифона и отправляйся дальше.

— Нет! — мальчишка встретился удивленный взгляд ученика твердо. — Я уйду только после того, как поговорю с Таей.

— О, неплохо-неплохо, только в следующий раз говори это потверже, — добродушно посоветовал Рель, положив свою лапищу на светлую макушку. — Пошли искать место для ночлега, да будем вызывать своих лошадок. Сдается мне, что ближайшие два-три дня мы проведем именно здесь. Не идти же пешком куда-то!

— Почему нет? — возразил Кантарр, размеренно шагая вперед, повернувшись он взглянул на напарников. — Я здесь бывал. Тут неподалеку есть очень удобное местечко. Правда, прямо в центре Гнилого перекрестка.

Выбирать не приходилось, и эльфы потянулись вслед за ним.

...Отравленный воздух Гнилого перекрестка остался позади. Тая спала, свернувшись трогательным калачиком в палатке, поставленной на скорую руку. Хорошо, что в кармане Дара завалялась пара десятков артефактов, и обеспечить какой-никакой, но все же комфорт, удалось.

Спал эльфенок, измученный прошедшим днем.

Мужчины не спали. Кантарр сидел спиной к палатке Таи, то ли ее охраняя, то ли наоборот — ее сторожа.

Дар и Рель сверлили напарника предвкушающе-торжествующими взглядами, а тот предпочитал пока отмалчиваться. Первым нервы сдали у Реля. На повышенных тонах он спросил:

— Значит, наша пигалица и есть наша Тая. И главное — та самая Тайфун, которая уничтожит наш мир?

— Мне больше нравится другая трактовка, — сказал Кантарр. Против обыкновения его звучный голос не давил, вынуждая принять нужное мужчине решение, а был тихим и почти деликатным, оставляя право решать все самостоятельно. — Она та самая, кто спасет наш Кириан. Конечно, если мы в этом ей немного поможем.

— Такая пигалица-то? — Рель пробормотал это себе под нос, едва слышно. И даже эмпат Дар не смог понять, какие эмоции больше всего обуревают сейчас темного эльфа: гнев, недоумение, здоровая злость, радость или легкое сочувствие к Тае...

Самому Дару было не легче.

Когда схлынул адреналин после жесткой драки, когда настала пора расслабиться, он почувствовал себя обманутым. И судя по всему, не он один. Кантарр — знал. Это было написано в его глазах.

Откуда-то знал и Гарш. Мальчишка-ученик совершенно был не удивлен, когда выяснилось, что Тая и Тайфун, и Таисия — все это относится к одной и той же девушке.

А вот они с Релем были слепы. Как котята.

Поведение. Слова. Нахальство и скрытая слабость.

Знакомые эмоции.

Достаточно было сложить все это воедино, и Дар давно бы уже нашел нужный ответ.

— Когда? — спросил он, проглотив обиду. — Когда ты узнал? О том, что Тая ... и Тайфун одно и то же? Или о том, что Тая и Таисия — одна и та же девушка.

— Еще до того, как она появилась здесь. Если быть точнее, мы познакомились раньше, в другом месте, — Кантарр поднял голову вверх, к темному небу. Кислотно-зеленые тучи обещали вот-вот обрушить на Гнилой перекресток ядовитый дождь. — Я был потрясен. Растоптан. Обижен. А потом начал мало-помалу понимать. Она у нас не жила. Забегала, когда у нее было время. Улыбалась, смеялась, но не жила. Она не доверяла нам, точно так же как мы не доверяли ей. А потом она исчезла и попала в беду. У себя. В своем доме.

— И своем мире, — усмехнулся Рель. — Вы думаете, я один не знал? У темных эльфов очень хороший слух. Очень хороший нюх, поэтому я слышал на ней запахи чужого мира.

Дар и Кантарр переглянулись, и оба заржали.

— С ума сойти! Мы все трое знали и скрывали это друг от друга! — констатировал Кантарр. — Сумасшедшая девчонка сумасшедшими сделала и нас.

— Когда ты узнал, что она — Тайфун? — спросил Рель.

— Пару месяцев назад. До того, как все это завертелось. Тогда ее ранили в спину, и я начал ее перевязывать. Под кожей на спине что-то перекатывалась, кожа немного шелушилась, и кое-где начали появляться первые линии. Потом я проверил. Есть три способа определить Тайфун.

— Помимо татуировки есть еще две?!

— Да. Одна из них косвенная. То, что Тайфун прячется в глубине чужой души. Это разгадать легко.

— Теперь уж точно, — Дар бросил взгляд на палатку, где спала Таисия. — Я бы никогда не сказал, что эта малышка и рослая Тая-Тайфун одно целое. Это магия души?

— Да. Придание душе физической формы, — Кантарр покачал головой. — На Кириане давно уже утеряна эта техника, а она умеет.

— Пигалица умеет такое делать! — в растерянном голосе Реля прозвучало слабое подобие уважения.

— И? — Кантарр перебил погрузившихся в размышления обоих напарников простым вопросом. — Что дальше?

— Дальше?

— Да. Расстаемся здесь. Как и сказано в контракте, вы проводите нас с Таисией до Златорога. Или же...

— Никаких или, — рубанул воздух Рель. — Я эту пигалицу не очень-то и люблю. Не дело это для девчонки меч в руках крутить, но и остаться в стороне, когда ее каждый, кому не лень, захочет убить, тоже не могу. Так что я с вами до самого конца, любого конца.

Глаза Дара округлились. Взглянув на темного эльфа, не веря тому, что он услышал, он спросил:

— Почему? Вы же... всегда! Как кошка с собакой! Дня не проходило, чтобы не поцапались!

— А причем здесь это? Теперь снова будем цапаться. Только теперь я могу ее пигалицей называть с полным на то правом, — Рель улыбнулся. — Я! Темный эльф. И пигалица, которая пигалица.

Кантарр поперхнулся воздухом, рассмеялся.

— Тая будет в бешенстве.

— Вот, по сути, ради этого уже стоит остаться. К тому же, — темный взглянул на Дара. — Если ее бросить одну, она тут натворит дел. Если мы не хотим, чтобы наш мир был уничтожен, значит надо дать возможность этой девочке самой выбирать. Хочет она нас спасти или уничтожить. А что может быть лучше, если мы постоянно будем рядом с ней? И поможем ей сделать правильный выбор?

— А как же? Обида?! Она же нам не доверяла!

— Дар, не хочется тебя огорчать, — Кантарр взглянул на действительно расстроенного и обиженного эльфа с сочувствием. Но Тая понятия не имела о том, что она Тайфун, и что это значит, до той ночевки у Черепаховой заводи. Там я ей и объяснял, кто она такая, с какой целью загремела в наш мир.

Дар промолчал. В словах Кантарра промелькнула едва заметно фальшивая нотка. Что-то из всего им сказанного было неправдой. Но главное...

— Она ничего не знала?!

— Да. Это нам с вами хорошо, можем рассуждать сколько угодно, пережили уже несколько поколений фальшивых Тайфунов. А она — самая настоящая, понятия не имела о своей предсказанности.

— А самое главное, — раздался хриплый голос, и около костра появилась сама Таисия, пытающаяся пальцами разобрать перепутанные волосы. — Когда мне сказали, что я должна уничтожить какой-то мир, я понятия не имела, что это именно Кириан.

Эльфы переглянулись.

И Дар задал осторожный вопрос, сам не зная, хочет ли он услышать ответ на него:

— А если бы ты знала, что это наш мир, ты бы согласилась?

Таисия села у костра, предварительно согнав с нагретого места Кантарра, потом пожала плечами:

— Не знаю, — честно сказала она. — Кириан мне нравится. И если получится, я сделаю все, чтобы сохранить этот мир и его жителей. Но если меня убьют до этого, то... особо у меня это не получится.

— Не позволю, — нахмурился Кантарр.

— Не позволим, — поправил его Рель.

Дар вздохнул.

— Сами сумасшедшие, еще и других за собой тянете, — буркнул он грустно, потом взглянул на Таю. — Но эти двое — правы. Мы с тобой одна команда, и чтобы убить тебя, остальным придется пройти через наши трупы.

— А вот до этого постараемся не доводить! — засмеялась Тая, протягивая ладонь. — Ну что? Мы снова вместе?

— Вместе. — Большая рука Кантарра легла под рукой Таи, придерживая ее на весу.

— Вместе. — Рука Дарэля закрыла ладошку девушки.

И следом уже на его ладонь легла темная лапа Реля.

— Вместе, — подтвердил он с усмешкой, а потом добавил глядя на Таю. — Мелкая...

Глава 8. Лес кикимор

Из спальника Тая выбиралась с очень недовольным видом. Дар, чья смена выпала как раз на утро, смотрел на нее с интересом.

Девушка ответила ему хмурым взглядом, потом вздохнула и поежилась.

— Вот как? — спросила она, впрочем, не ожидая ответа. — Как еще светлые изверги, творящие такую фигню, — покосилась Тая на спальник. — Смеют причислять себя к разумным расам?!

— А чем тебе не понравилось? — улыбнулся эльф.

— Скажи мне! Хотя бы, чисто теоретически, чем вот оное изделие должно было мне понравиться?!

— Оно мягкое.

— Да? А почему у меня россыпь мелких синяков по телу? Я как на камнях спала!

— Зато спальник теплый! И ветром тебя не продуло!

— Поэтому я замерзла ночью как цуцик, сегодня у меня болит горло! И у меня такое подлое ощущение, что к обеду я окончательно охрипну и потеряю голос!

— Ты просто не выспалась, — сообщил Кантарр, поднимаясь за спиной девушки.

— Это сейчас ты таким немудрящим образом пытаешься мне сказать, что все это мне приснилось?! — возмутилась Таисия.

Кантарр отступил. Алые отблески в серых глазах не обещали ничего хорошего окружающим.

— Спокойно, — сказал мужчина. — Сделай вдох. Потом выдох. Потом набери как можно больше воздуха и закричи.

— "Помогите" сойдет?

— "Помогите" то почему?

— Может, по той простой причине, что меня тут все обижают? Никто не ценит и вообще.

— Вообще?

Тайфун нахмурилась. Прижала палец к губам.

— Дар, ничего не слышишь?

Светлый навострил уши. Над небольшим лагерем повисла тишина. Чуть в стороне от лагеря журчал ручеек, с отравленной гнилью водой. Припахивало болотом и гнилым воздухом Перекрестка. Потрескивали сучья в бездымном костре.

Вокруг сгущался туман.

— И что вообще это значит? — Кантарр шагнул было вперед, но его удержали в две руки Тайфун и Дарэль.

— Не хочется пугать тебя и заранее настраивать на неприятности, но было бы гораздо лучше, если бы ты не пересекал границы обережного круга, — сообщила мило Тая. — В окружающем мире что-то происходит неправильное. А вот что именно — это уже вопрос вторичный, который рассматривать лучше с безопасного места.

Кантарр вздохнул. Когда Тая начинала умничать, он начинал нервничать. А в нервном состоянии мужчина иногда мог сотворить одну-две глупости, поддавшись влиянию эмоций. Эта чертова девчонка вообще свела его с ума.

До знакомства с ней и эльфами, Кантарр успел забыть о том, что такое эмоции. Что помогало ему быть лучшим в азартных играх, кстати. И планировать военные операции с холодным разумом было гораздо проще.

Но появилась Тая. И все пошло под откос. Вот что теперь предлагалось Кантарру делать?

"А что еще тут сделаешь?" — мужчина отступил от края круга, к кострищу. — "Придется верить".

— Что там такое? — спросил он.

Тая и Дар переглянулись. Девушка шагнула ближе к эльфу, привстала на цыпочки, чтобы дотянуться до его уха. Дарэль почти на автомате обнял Таисию за талию, придерживая.

— Слушай, что это с ним такое?

— Понятия не имею. Но что-то мне кажется, не к добру это его спокойствие... Как бы потом не последовал настоящий шторм.

— А на тему чего хоть? Чтобы соломки, что ли, заранее постелить?

— Не знаю... — Дар вновь взглянул на Кантарра, затем перевел взгляд чуть дальше и вздрогнул, поймав ненавидяще-злой взгляд Реля. Возникло нестерпимое желание самому выйти за пределы круга. Напарник вел себя очень странно. И злость в его глазах тоже была совершенно нетипичным проявлением эмоций. — Слушай, Тая. Рель тоже чудит чего-то.

Девушка повернула голову, смерила темного задумчивым взглядом, снова встала на цыпочки и прошептала на ухо Дару всего пару слов, затем отстранилась от опешившего эльфа и весело улыбнулась.

— Ну что? Мы, кстати, вчера так и не пришли к единому мнению. Мы дальше пешком? Или подождем, пока доберутся наши лошадки?

— Не называй их лошадками! — на один голос рявкнули Рель и Кантарр.

Тая засмеялась.

— Хорошо, хорошо. Не буду. Так все-таки?

— Лучше будет, — заметил Дар, — если мы все-таки подождем наших четырехногих друзей. Не в обиду тебе, Тая, будет сказано. Но далеко пешком мы не уйдем, даже при всем нашем желании. А места здесь дикие. Нехорошие. Одни страшилки перекрестка чего стоят. Поэтому будет лучше, если мы побудем здесь. Кошмар и гардар передвигаются очень быстро, сильф без седока бежит быстрее раза в три, так что мы проведем здесь сутки. Если очень не повезет, полтора. За это время никто не убежит. К тому же, и в Златорог нам еще пока рано. Кстати, Тая, зачем тебе туда?

— Понятия не имею, — отмахнулась девушка, даже не дав себе труда задуматься. — Мои наниматели забыли огласить полный список моего пути. От вас троих я уже знаю, что в Златорге меня должен был встречать пират. Оттуда по идее я должна была дальше двинуться на Драконьи острова. Но вот зачем меня понесла бы нелегкая к пиратам... честно сказать, не имею ни малейшего понятия.

— Тая.

— Да?

— А у тебя вообще план есть? — спросил Кантарр. — Как спасти наш мир? Или твои работодатели хоть как-то намекнули, как его надо уничтожать?

— А то ж! Правда, если так прикинуть, то не нравится мне их способ, думаю, есть способ и попроще, и менее затратный по времени и ресурсам.

— Ты что, — оскорбился Дар. — Действительно думала над тем, как уничтожить этот мир?!

— Угу, — согласилась Тая, растянувшись поверх многострадального спальника и подперев кулаками подбородок. — Тут, видите ли, есть какая штука. Некоторые задачи решаются от противного.

123 ... 1112131415 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх