Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Властелин:два лидера (8 том)


Автор:
Опубликован:
11.11.2015 — 11.11.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги - величайшего мага-скелета. (Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Для Энри, ничего не знавшей о таких вещах, она действительно казалась взрослой. Очевидных перемен не было, но почему-то Люпус Регина теперь выглядела гораздо старше.

— Кхм-кхм! Я ведь всё-таки мимидошима!

[Прим. перев.: мимидошима это девушка без сексуального опыта но с широкими познаниями в этой области]

— ... ха?

Что значит "мимидошима"? Пока Энри задавалась этим вопросом, Люпус Регина поманила её к себе. Согласная отбросить и забыть подозрительные вопросы, Энри принялась рассказывать о случившемся в доме старосты.

— Так что, что мне делать?

— Хм? Не знаю.

И на этом всё.

— Эй... разве ты не сказала что я могу выложить все свои проблемы тебе?

— Ау, но должна ли я отвечать... хм, ну ладно, пофиг. Для начала, если тебя выдвигают на эту позицию и ты знаешь, что пожалеешь, если согласишься, лучше отказаться сразу. Подумай, с чем ты сможешь справиться и с чем нет.

Обычная беззаботная девушка пропала, на её месте стояла тревожащая, завораживающая красавица. Обычно широко открытые глаза сузились, и дружелюбная улыбка теперь вызывала дрожь в спине.

— В любом случае, это просто моё мнение; тебе наверное лучше решить чего ты хочешь самой. Присядь, покрути это в голове, всякое такое. Для начала, давай я тебе скажу одно, неважно староста ты или кто-то другой, ты всё равно облажаешься рано или поздно. Из всех кого я знаю, лишь сорок один никогда не совершает ошибок. Поэтому, нет смысла париться по поводу того, что случится, когда всё испортишь. Но если подумать, никто лучше тебя на эту роль не подходит.

— Что ты имеешь в виду?

— Спроси гобов. Когда на деревню нападут страшные твари, и они будут уверены что не победят, что произойдёт? Представь эту ситуацию с собой в роли старосты и с собой в роли обычной крестьянки.

Люпус Регина вновь изменилась, став обычной бодрой собой.

— Ага, как-то так. Хаа, я совсем не хочу играть в советника. Но кстати, если Эн-чан не станет старостой, разразится прекрасная трагедия, и всё станет гораздо веселее.

— Эх?

Люпус Регина ухмыльнулась, похлопав Энри по плечу.

— Лично я считаю что из тебя получится отличная староста. Кстати... почему бы тебе не спросить того паренька?

Сняв руку с плеча Энри, Люпус Регина крутнулась на месте, её движение выглядело свободным от любого смысла слова "трение"

— Увидимся потом.

Люпус Регина зашагала прочь, свободно размахивая руками. Перед ней стоял Энфри, держа за руку Нему. Люпус Регина похлопала его по плечу, и двое тут же заговорили, словно она нажала на выключатель.

— С возвращением, сестра!

Нему, должно быть, сильно волновалась, потому что она повисла на Энри, подбежав к ней со всех ног. Энри думала что удар повалит её, но крепкие мускулы ног смягчили столкновение.

— С возвращением, Энри. Ты раньше чем ожидалось. Ты не ночевала дома прошлую ночь?

— Я дома. И да, я ночевала под открытым небом прошлую ночь.

— Вот как... Я рад что монстры не напали на тебя. Но я не одобряю подобного. Гоблины сильны, но есть монстры сильнее их. Правда, я не видел таких на равнине...

— Сестренка, не делай опасных вещей!

Нему сказала это, крепко вцепившись в её одежду. Энри была единственным родным человеком своей младшей сестры. Её жизнь более не принадлежала ей одной. Похоже, Энри забыла эту небольшую деталь.

— Вы правы. Я сожалею.

Энри улыбнулась и легко взъерошила волосы Нему.

— Мм! Тогда я прощаю сестренку!

Нему посмотрела вверх и улыбнулась.

— Спасибо. Кстати говоря, Нему, ты была хорошей девочкой? Ты не причиняла проблем Энфи, ведь нет?

— Нет! Правда~ И я больше не маленькая девочка! Правда, Энфи-кун?

— Ахаха... ну, я помогал соплеменникам Агу, так что я не присматривал слишком уж плотно, но я верю что Нему хорошо себя вела.

— Ну же, Энфи-кун! А что ты скажешь на это, сестренка. Энфи-кун воняет!

— Нему-чан! Этот запах трав! Когда ты растираешь их разве ты не говорила, что твои руки начинают вонять, а?

— Эта разноцветная штука это от трав?

— ... нет, это другое. Это из-за производства алхимических ингредиентов, так что пожалуйста, не говори что я воняю...

— Но ты воняешь!

Лицо Энфри похолодело

-Мм, оно пропитало всю одежду Энфи. Так что может ему просто стоит переодеваться во что-то другое пока он не работает?

Энри лихорадочно пыталась объяснить своей младшей сестре значение этого, и лицо Энфри смягчилось.

— Впрочем, у меня нет другой одежды... в Э-Рантеле я всё время это и носил.

— Тогда, как насчёт того что я потом сделаю тебе ещё один набор?

— Эх? Ты можешь это?

— Энфи, за кого ты меня держишь? Я могу сшить простую одежду сама.

— Вот как? Я всегда покупал одежду, то что ты можешь делать свою сама звучит круто.

— Ну, спасибо. Но вообще-то все в деревне могут... Нему, тебе уже тоже стоит начать учиться.

— Ладно~

— Тогда, Нему, может ты пойдёшь домой первая? Мне надо кое-что обсудить с Энфи.

Нему прикрыла рот руками, но улыбка уже заставила её глаза блеснуть.

— Угу! Поняла! Тогда, я пойду первая. Удачи, Энфи-кун!

Нему помахала им и вприпрыжку отправилась домой.

Энри смотрела ей вслед, бормоча про себя.

— Она такая послушная. Ну да ладно, ты что-нибудь скрываешь от меня?

— Нет, вряд ли... а, ты про это? Это оно? Хотя я могу предположить, я же был на собрании вчера.

Это избавляло от множества ненужных объяснений. Энри рассказала, о чём говорил с ней староста.

На этом она не остановилась. Энри также рассказала ему про разговор с Люпус Региной, и Энфри выслушал не сказав ни слова. Когда она закончила, Энфри посмотрел Энри в глаза и заговорил.

— Я думаю, Энри, ты сможешь это сделать, но неважно какое решение ты примешь, я всегда поддержу тебя... нет, эта фраза слишком банальна. Я надеюсь, ты станешь новым старостой.

— Почему? Я просто...

— Нет. Ты не простая деревенская девушка. Ты предводитель гоблинов, Энри Эммот. Ты наверное хочешь сказать что гоблины не твоя сила, верно? Но в конце концов, они действительно твоя сила. Люпус Регина сказала тебе спросить их, но я объясню. Если ты не староста, а деревня окажется в опасности, гоблины будут сражаться лишь до тех пор пока ты не сбежишь сама.

— Не может быть! Они ни за что так не поступят!

— Может, в мирное время они тоже так скажут. Однако, в кризисной ситуации поступят так, как я сказал. Я сам это от них слышал.

— Не может быть...

Энри скептически посмотрела на Энфри. Он лжёт? Но в его поведении она не чувствовала и капли обмана.

— Для них самое важное не деревня, а ты. Но если ты станешь старостой, то деревня станет твоей собственностью, и гоблины останутся сражаться за деревню до конца. Может разница и невелика, но она есть. Кстати, они сказали что если что-то случится, то они надеются что я смогу забрать Нему и сбежать вслед за тобой. Энри... если ты захочешь проверить это сама, то всё в порядке. Только я недеюсь, ты сохранишь в секрете то что я тебе сказал.

— Я не буду их спрашивать.

Услышав её прямой, непосредственный ответ, Энфри поднял волосы, открыв широкие глаза.

— Ты уверена? Я могу лга...

— Это невозможно. Энфри не станет лгать мне. Я тебе верю. Однако, действительно ли призыватель так важен для призванных им существ?

— Ну, может это из-за того что ты их хозяйка? Ты купила для них оружие, верно? Ты разве не думаешь, что они ценят тебя за это? Может это звучит плохо, но гоблины никогда не получали ничего от жителей деревни, относящихся к ним просто как к призванным тобой монстрам. Кого, как ты думаешь, они будут спасать в первую очередь — тех кто едва признает их существование, или ту кто их кормит и снаряжает?

Конечно, никто из жителей не высказал бы это вслух. Однако, она действительно не помнила чтобы кто-нибудь из них благодарил гоблинов каким-либо вещественным образом.

— ... Но, жители благодарны им.

— Они благодарны тебе. Это как в отплату за твои расходы и потраченное время. Ты хоть раз слышала чтобы кто-нибудь в деревне звал гоблинов по имени?

Такого не случалось ни разу. Поначалу она думала что это просто из-за того что жители не могут отличить их друг от друга, но если подумать, дело было в том что они просто не хотели и пытаться их различать.

Эта мысль наполнила Энри неописуемым чувством одиночества.

— Вот как.

Впрочем, в её голосе не слышалась подавленности, вместо этого глаза сияли светом откровения.

— Верно. Поэтому я, лично, считаю что из тебя выйдет хороший староста. По крайней мере, как староста, ты сможешь изменить отношение к гоблинам.

— ...Каждый готов помочь мне, разве не так?

— Разумеется. Можно даже сказать что никто не будет сдерживаться, помогая тебе.

— Понимаю. Тогда, я отправлюсь к старосте. Лучше сделать это быстро, пока я не передумала.

Энфи улыбнулся, услышав заявление Энри.

Он понимал бурю эмоций, скрытую за решением Энри. Этот непреклонный, но добрый образ мыслей.

— Все верно! Удачи, Энри!

Она кивнула в ответ и, не оглядываясь, ступила на путь становления новым старостой деревни.

♦ ♦ ♦

С высоты птичьего полёта Люпус Регина видела, как почти все жители собрались на деревенской площади. Энри стояла впереди, обращаясь к ним, но она не слышала что она говорит.

Когда речь Энри, похоже, подошла к завершению, жители зааплодировали.

— Ха... значит, всё-таки всё повернулось именно так. Аааах, мне не терпится, ухихихихи.

— Что смешного?

Голос позади заставил Люпус Регину обернуться.

— Оя~ ты ли это, Юри-нее? Ты летишь с помощью магического предмета?

— Верно. Айнз-сама лично наделил меня им. Так это, должно быть... деревня Карн, верно? Надо полагать, за это ты получила выговор.

— Верно. Ааах, самое веселье вот-вот начнётся~

— Что ты имеешь в виду?

— В деревне только что появился новый лидер. Для жителей это новая страница в их истории. Однако, мне интересно что случится, если в этот славный момент на деревню нападут и предадут огню. Интересно, какие выражения лиц будут у жителей?

Садистская улыбка расцвела на прекрасном лице, и любой увидевший это сразу понял бы, что только что нечто злое и ужасное получило свободу.

— А я-то думала что ты сдружилась с этими людьми. Ты говоришь от всего сердца?

— Именно, Юри-нее~ Каждое слово. Каждый раз, когда я думаю как людей, с которыми я сдружилась, давят как муравьёв и уничтожают превосходящей силой, я не могу удержаться от смеха.

— Ты ужасна. Такая же как Солюшн. Почему мои младшие сёстры таковы? Серьёзно, единственная добрая это Сизу... хотя я полагаю, Энтома тоже не злая девочка.

Люпус Регина расхохоталась над ворчанием старшей сестры.

— Ах~ так будет ли всё-таки деревня уничтожена?

Часть 4

— Ах, я так устала.

Бросив на стол небольшую дощечку, которую она держала, Энри плюхнулась на столешницу, полностью лишённая энергии. Повернувшись к источнику тихого смеха она увидела Энфри, улыбка которого словно говорила "всё по плану".

— Ты упорно трудилась, Энри.

— Это тааааак трууудно~ Я не привыкла столько думать...

— Тебе нужно научиться читать и писать, знаешь ли.

Энри ответила скорбным хныканьем.

Как староста деревни она должна получить базовое образование, поэтому Энфри персонально обучал её, но Энри чувствовала что её голова раскалывается.

— Эти глупые буквы, их придумали только чтобы доставлять мне проблемы...

//я думаю всё же буквы, см. #19

— Не говори так. Ты уже научилась писать своё имя, верно? И имя Нему-чан тоже.

— Мм... ну, это хорошо... может, мне этого и хватит?

— Увы! Это лишь основа. Посмотри на это так, мы занимаемся всего пять дней, и даже ещё не достигли важных вещей.

На лице Энри отразилась эмоция "да ты, должно быть, шутишь"

— Ааах, не делай такое лицо. Когда выучишь основы, остальное пойдёт проще. Вот поэтому они так важны.

— Хмм.

— Ты выглядишь действительно усталой. Тогда, давай на сегодня прервёмся.

Словно ждавшая этих слов, Энри вскочила с места.

— Отлично! Давай и завтра тоже закончим пораньше! Спасибо, Энфи!

Энфри тонко улыбнулся, стирая с дощечки записанные корявым почерком буквы.

— Тогда тебе лучше отдохнуть как следует. Завтра начнём в это же время.

— Я действительно счастлива, что ты тратишь время для экспериментов на моё обучение. Но я вовсе не чувствую благодарности...

— Мм. Что ж, так это устроено. Говорят, лучший тот учитель, которого ученики ненавидят, а не тот кого они благодарят.

— Это ложь! Абслютная ложь!

— Ахахаха. А, мне пора. Спокойной ночи, Энри.

— Угу. Спокойной ночи. Не перерабатывай когда вернёшься, ложись спать пораньше.

Энфри улыбнулся, показывая что понял, и вышел через переднюю дверь. Проводив глазами удаляющееся пятнышко его магического светильника, Энри вернулась в дом. В темноте она чувствовала себя особенно одинокой.

-А... я так устала...

Энри лениво разделась и забралась под одеяла. Она только что так шумела во время занятий, но теперь слышно было лишь милое посапывание её младшей сестры. Энри спокойно закрыла глаза.

Она только что столь сильно напрягала мозги, что не сомневалась что тут же уснёт. Как и ожидала, она отключилась едва закрыв глаза.

Энри не знала как долго она спала, но отдалённый звук пробудил её ото сна.

Три удара. Пауза, и ещё три удара.

Поняв что значит этот сигнал, Энри заставила глаза открыться. Проснувшись с ненормальной скоростью и поняв что по-прежнему в доме, она практически выпрыгнула из кровати. Её сестра тут же проснулась тоже.

— С тобой всё в порядке?

— Мм.

В её голосе звучали нотки страха, но похоже она могла двигаться.

— Будьте готовы сейчас же!

— Мм!

Зажжение лампы потребовало бы слишком много времени, так что Энри приготовилась бежать в темноте.

Пока звуки колокола разносил ветер, Энри и Нему быстро собирались. Эту скорость породили не только регулярно повторяемые учебные эвакуации, но и старый срах, оставшийся с того времени когда их деревню атаковали. И после слов Агу, она примерно представляла что их ждёт.

— Нему! Беги к месту сбора! Я позабочусь об остальных!

Не ожидая ответа сестры, Энри схватила Нему за руку и выбежала наружу.

Колокол всё ещё громко звонил, что означало экстренную ситуацию. Это определенно знак надвигающегося нападения.

Последовательность действий при тренировочной эвакуации бесчисленное количество раз повторилась в её голове, она не могла полностью отбросить желание спрятаться от реальности, но дрожь в воздухе помешала ей. Это была та же самая дрожь как и тогда, когда деревню атаковали рыцари.

Приблизившись к месту сбора, Энри толкнула Нему вперёд.

— Всё в порядке, выдвигаемся!

Нему коротко кивнула в ответ, и метнулась к месту сбора.

Однако, как недавно избранный староста, Энри должна придумать как ей спасти всю деревню.

Плохие предчувствия, возникшие у неё перед тем как она заняля эту должность, теперь бесконтрольно проносились в её сердце.

123 ... 1213141516 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх