Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Властелин:два лидера (8 том)


Автор:
Опубликован:
11.11.2015 — 11.11.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги - величайшего мага-скелета. (Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord)
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Энри и её суматошные, беспокойные будни.

Часть 1

Энри Эммотт встала до рассвета, чтобы приготовить завтрак. Еды приходилось готовить много, а она не была такой хорошей кухаркой как её умершая мать.

Cчитая Нему, саму Энри и девятнадцать её верных гоблинов, требовался завтрак на двадцать одну персону. Необходимость готовить ещё на двоих сверх этого давала в общей сложности двадцать три порции. Приготовление такого количества пищи представляло из себя огромную работу, даже битву своего рода. Энри вздрогнула, оглядев гору еды перед собой и осознав, что всё это будет съедено в один присест.

— Это почти в шесть раз больше, чем раньше...

Глубоко вздохнув, она закатала рукава, собралась с духом и приступила к работе.

Она спокойно нарезала овощи, а потом мясо. Весь процесс она знала на зубок.

Хотя Энри не обладала особенным талантом в кулинарии, тот факт, что она научилась справляться с такой огромной задачей за столь короткое время был примером того, как под давлением возникает алмаз.

Нему проснулась от звуков готовки Энри и потерла глаза.

— Доброе утро, сестрёнка. Давай я тебе помогу!

— Доброе утро, Нему. Я справлюсь сама, но есть ещё то, с чем я просила тебя помочь вчера...

Мимолётное недовольство промелькнуло на лице Нему, но она, хоть и повесив голову, не возражала, и проговорив "хорошо", отправилась выполнять просьбу.

Энри остановилась, перестав нарезать мясо.

Её сердце сжалось.

Десятилетний ребёнок, Нему некогда была жизнерадостной и весёлой девочкой. Но после того случая, ранее наивная и беззаботная, она стала рабски покорной своей сестре, лишившись всей игривости и капризности, присущей детям её возраста. Она стала послушной девочкой — настолько послушной, что становилось больно.

Перед внутренним взором Энри появились улыбающиеся лица родителей. Уже несколько месяцев прошло, но раны после того инцидента ещё не зажили.

Если бы они умерли от болезни, она могла бы подготовить себя к этому. Погибни они в результате несчастного случая или стихийного бедствия, она не винила бы никого за это и, возможно, не получила бы душевную травму. Но родителей убили у неё на глазах, и теперь её сердце переполняла обида на эту несправедливость. Она просто не могла чувствовать себя иначе.

Энри зажмурилась. Будь сейчас рядом с ней кто-нибудь, она работала бы изо всех сил, скрывая свою слабость. Но одиночество вновь открыло раны её сердца.

— ... ведь так?

// — ね

Даже когда она открыла глаза, образ улыбающихся родителей по-прежнему плыл перед ней. В её памяти проносились нежные моменты из прошлого.

От этих счастливых воспоминаний её сердце пришло в смятение. Движимая ненавистью к убившим родителей людям, Энри изо всех сил ударила тесаком кусок мяса и рассекла его пополам.

Однако, приложив слишком много силы, она не только разрубила мясо, но и оставила зарубку на разделочной доске. Досадуя на себя, Энри нахмурилась.

Если на лезвии появятся сколы, это будет трудно исправить... Простите, м-матушка.

Энри мысленно извинилась за грубое обращение с тесаком, оставшимся в наследство от погибшей матери.

Она легко провела пальцем вдоль лезвия, убеждаясь что с тесаком все в порядке, и в этот момент дверь рядом с ней, ведущая в гостиную, открылась.

Вошедший не был человеком — он принадлежал к расе низкорослых полулюдей, известных как гоблины.

— Доброе утро, Анэ. Сегодня наша очередь... что-то не так?

Прервав свой безупречный поклон, гоблин застыл, обеспокоенно глядя на руки Энри.

Энри была простой деревенской девушкой, но гоблины подчинялись ей беспрекословно — как той, кто призвал их.

После того инцидента, когда жители решали, стоит ли организовать посменное дежурство, Энри вспомнила про подаренный ей рог и использовала его, чтобы призвать гоблинов.

Жители деревни поначалу отнеслись к появившимся из ниоткуда гоблинам с подозрением и страхом, но успокоились, когда Энри объяснила, что вызвала гоблинов с помощью предмета полученного от их спасителя, Аинз Оал Гоуна. Причина, разумеется, крылась в благодарности и доверии, которое они испытывали к Айнзу. Впоследствии, той работы которую выполняли гоблины на благо деревни оказалось достаточно для сельчан, чтобы забыть о подозрениях и принять их.

— Доброе утро, Кайджали, я просто слишком сильно ударила тесаком...

Кайджали, один из призванных Энри гоблинов, обеспокоенно наморщил лоб — в результате чего стал лицом напоминать разбуженного посреди зимы медведя-шатуна — и посмотрел на неё.

//召喚されたゴブリンの一体であるカイジャリは額に雛を寄せて心配顔 — どう見ても冬眠を邪魔された人食い熊の顔 — をエンリに向ける

— Это нехорошо, нужно заботиться об этом тесаке. В деревне нет кузнеца, поэтому мы не сможем отремонтировать наши инструменты.

— Верно...

— Ну, все в порядке. Когда придет время, вместе мы найдем решение.

Кайджали говорил серьезно, еще бодрым голосом пока помогал сделать завтрак. Он вытащил тлеющий фитиль из горшка, который держал и в отработанной маневре затопил печь. Ловкость и легкость, с которой он раздул слабый уголек в бурный огонь свидетельствует о его мастерстве.

Но они не умеют готовить... Ну почему так?

Гоблины не могли приготовить даже простейшие блюда. Так как они ели сырые мясо и овощи без жалоб, она думала, что те предпочитают сырое, но выяснилось, что им больше нравится приготовленная пища — хотя их желудки без проблем переваривали и необработанные продукты.

Это потому, что призванные существа не умеют готовить?

Простой деревенской девушке вроде неё неоткуда было знать ответ на этот вопрос, поэтому она вернулась к работе. К счастью, лезвие ножа не пострадало.

Наконец, завтрак был готов.

Стоявшие на столе кушанья превосходили своим разнообразием те, что готовила её мать.

Например, мясо. Хотя раньше местные рейнджеры часто делились своей добычей, количество которое они получали тогда было ничтожным по сравнению с тем сколько они получают сейчас. Причина, по которой у них сейчас так много мяса, заключалась в том, что жители расширили район своих действий.

Великий лес Тоб одаривал их дровами, дикими овощами и фруктами, пригодными для еды, мясом и мехом животных и даже лекарственными травами.

Хотя лес по праву считался сокровищницей, в нём также обитали дикие звери и монстры, способные напасть на деревню. Всё это делало лес местом, куда селяне не могли зайти просто так. Даже специалисты, вроде профессиональных охотников, были вынуждены прятаться как бандиты на окраинах территории Мудрого Короля Леса. Однако, с исчезновением Мудрого Короля Леса и появлением отряда гоблинов, ситуация коренным образом изменилась.

Наибольшим изменением стало то, что жители деревни теперь могли легко войти в лес и собрать его дары. Ключевым фактором в этом являлись гоблины; мясо, раньше добываемое с трудом, теперь можно было получить с легкостью, кроме того столы сельчан теперь украшали свежие фрукты и овощи. В результате, ситуация с продовольствием в деревне резко улучшилась.

Вдобавок, будучи подчиненными Энри, львиную долю своей добычи гоблины доставляли к ней домой.

Кроме того, недавним дополнением к деревне стала рейнджер, внесшая свой вклад в ситуацию с продовольствием.

Она была женщиной, которая раньше была авантюристкой из Э-Рантэля. По многим причинам, она перебралась в эту деревню и начала обучатся искусству охотника у рейнджера, живущего здесь. В своём авантюрном прошлом, она была воином, поэтому её уровень владения луком был великолепным и она могла сразить даже самую крупную дичь лишь парой стрел. Частично благодаря её заслугам, распределение мяса в деревне несомненно улучшилось.

Улучшенные условия жизни принесли свои изменения, которые отразились также и на телах жителей.

Энри согнула руку, от чего мышцы напряглись.

Ее успехи были весьма впечатляющими.

Эх, я чувствую себя такой накачанной~ они становятся еще больше...

Гоблины хвалили Энри при любой удобной возможности различными фразами, вроде "Вот это рельеф!", "О да, сожми их ещё разок!", "У Сестрицы улётные банки!", "На очереди кубики пресса!". Почти все они звучали довольно неплохо, но как девушке ей было тяжело принимать такого рода комплименты.

Если все закончится как описали гоблины, будет не хорошо...

Энри прогнала из своей головы идеализированный гоблинами образ перекачанной самой себя и принялась подавать завтрак.

Чрезмерно утомительное занятие. Гоблины не придавали значения небольшим различиям в размерах порций, но за количеством мяса в супе следили ревниво. Прежде чем перейти к другим делам, Энри убедилась, что во всех блюдах и чашах положено одинаковое количество мяса.

Когда она закончила, с ее лба капал пот.

— Тогда, давай всех позовем и Энфри тоже.

— Хорошо...

— Я пойду! Позволь мне! Я хочу!

Обернувшись, Энри увидела Нему, стоящую позади неё с блеском в глазах.

— Ты сделала всю домашнюю работу?

Её сестра кивнула в ответ, Энри сделала так же.

— В самом деле? Тогда иди позови Энф...

— Нет! Я хочу позвать гоблинов!

Энри понятия не имела как реагировать на внезапный порыв своей младшей сестры. Кайджала кивнул Нему, по-видимому показывая, что доверяет ей эту задачу.

— Хорошо, тогда оставлю это на тебя, а сама пойду позову Энфри.

— Вот это другое дело! Отличная мысль! Сестренка, позволь мне пойти с тобой.

Хотя это и означало что дом останется без присмотра, Энри не беспокоилась. В конце концов, у них никогда не было никаких проблем с ворами.

Вместе с Кайджалом, Энри покинула дом сразу после Нему.

Обдавший её лицо ветер принёс с собой запах травы, согретой нежным светом утреннего солнца. Энри сделала глубокий вдох, и, обернувшись и посмотрев на Кайджали, увидела что он также вдыхает запах. Энри не смогла удержаться и засмеялась при виде этого, и Кайджали нахмурился, пытаясь яростным выражением лица вернуть себе утраченное достоинство. Возможно, раньше Энри испугалась бы, но сейчас, уже привыкнув к жизни с гоблинами, она узнавала в этой гримасе улыбку.

В этот свежий, прохладный и ясный день, Энри направилась в дом рядом с ней.

Стоявший бесхозным после трагедии, недавно обрушившейся на их деревню, он стал домом для алхимиков из Э-Рантэля, Барелов.

Дом занимали двое людей, Лиззи Барел, морщинистая старая женщина и её внук, хороший друг Энри, Энфри Барел. Эти двое проводили свои дни запершись в доме, обрабатывали травы для создания эликсиров и других медикаментов.

Подобная отстранённость от остальных жителей деревни могла бы привести к изоляции, а то и к изгнанию. Но эти двое были исключением.

В каждой деревне, аптекарь ― кто-то, кто мог бы приготовить лекарство в случае болезни или травмы ― был незаменим. Они могут быть настолько важными, что крестьяне молили: "вам не нужно ничего делать, кроме лекарств для нас".

Это было вдвойне верно для места вроде деревни Карн, не имевшей доступа к услугам жреца, владеющего целительной магией. В больших деревнях жрецы исполняли и работу аптекаря.

Священники взимали соответствующую плату за свою магию исцеления. Вернее, может быть, лучше сказать, что им приходилось её взимать. Крестьяне, неспособные расплатиться деньгами, могли отработать лечение своим трудом. Тех, кто не мог сделать даже это, священники лечили травами — этот способ был дешевле чем магическое лечение.

Один из гоблинов в деревне был клириком, и мог с легкостью исцелять небольшие раны, но крестьяне сошлись во мнении, что он должен сохранять свою силу для чрезвычайных ситуаций, например на случай тяжёлых увечий. Не говоря уже о том, что клирик обладал весьма ограниченным набором целительных заклятий, и не мог исцелять болезни и нейтрализовывать яды.

Поэтому работа, выполняемая Барелами, была жизненно важна для деревни; но при этом, жители опасались близко подходить к их дому.

Причина этого становилась ясна по мере приближения к их жилищу.

Энри скривилась и зажала нос, следуя примеру Кайджали. Дом, к которому они приближались, окружал едкий запах. Честно говоря, запах не был таким уж жутким, но впечатление все равно оставлял ужасное. Запах, шедший от измельчённых трав, может и был отталкивающим, но в конечном счете это только аромат растений, сам по себе не представляющий опасности.

Дыша через рот, Энри постучалась в дверь.

Она постучала несколько раз, но никто не открывал. Энри уже начала подозревать, что дома никого нет, но тут с другой стороны послышались шаги, звуки торопливой возни с замком, и наконец дверь распахнулась.

ー!?

Она не хотела выдавать себя ни голосом, ни выражением лица, но из двери шёл поистине ужасный запах.

Мучительный.

Резкая, жгучая боль обожгла её глаза, нос и рот. Что еще хуже, ужасная вонь из дома говорила о том, что миазмы вокруг дома дома были лишь тем, что смогло просочиться изнутри.

— Доброе утро, Энри!

Сквозь длинную чёлку Энфри виднелись его широко открытые и покрасневшие глаза. Должно быть, он снова не спал всю ночь, занимаясь алхимическими экспериментами.

Ей не хотелось открывать рот, находясь в облаке слезоточивого газа, но не ответить на приветствие было бы невежливо.

— Д-доброе утро, Энфи!

Произнося эти слова, она почувствовала как пересыхает её горло.

— Доброе утро, Братишка.

— А, доброе утро, Кай... Кайджали... Э, уже утро? Я так увлёкся работой, что не заметил. Увидев солнце, я понял как пролетело время... ааах, в последние дни я провожу так много экспериментов, мне нужно почаще выбираться из дома.

Энфри потянулся, словно кот, и зевнул.

— Похоже, ты согнал семь потов на работе, фух...

Энри собиралась добавить: "Завтрак готов, приходи со своей бабушкой", но Энфри перебил её. Или скорее, не перебил, а ошеломил своим ребяческим энтузиазмом.

— Это удивительно, Энри!

Энфри устремился к ней. От его рабочей одежды разило тем же колким запахом, который заполнил весь остальной дом. Хотя Энри очень хотелось отойти от него, она заставила себя терпеть, потому что Энфри был ее дорогим другом.

— Что, что случилось, Энфи?

— Ты должна это услышать! Нам наконец удалось освоить процесс производства нового типа лечебных снадобий! Это изменит мир! Мы сумели создать пурпурное зелье, и всего-то нужно было добавить в раствор вытяжку собранных нами трав!

Единственный ответ, который он получил, был "хах?"

Энри понятия не имела, что в этом такого удивительного. Зелье получилось пурпурным, потому что они добавили в него пурпурной капусты?

— И оно может лечить раны! Скорость исцеления наравне с алхимически очищенными зельями!

Закатанные рукава рубашки Энфри открывали нежную, чистую кожу тонких рук. "Его руки тоньше моих", подумала Энри, в то время как Энфри продолжал.

123 ... 333435
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх