Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дар под маской лжи


Опубликован:
06.09.2014 — 14.02.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Украл алмазы? Бывает. Убегая, оказался на корабле хозяев драгоценностей? Не узнали? Повезло! Плывем дальше. Влюбился в прекрасную контрабандистку, которую сам же и обокрал? Ирония судьбы. Кораблекрушение и таинственный остров? Я всегда готов к неожиданностям. Дар, людоеды, призрак, способные, кровь, сумасшествие... Хм, главное не терять чувство юмора! А с ним мы все переживем.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Эдгар, сидевший по правую руку от Мелиссы, воздел себя на задние конечности и в тишине прерываемой лишь азартным чавканьем боцмана, произнес:

— Мы с Мелиссой, нашли себе комнату! Завтра переедим в наш новый дом.

Магиня подтверждающе кивнула головой и с легкой грустью посмотрела на меня.

Это известие заставило мое сердце забиться вдвое чаще против обычного. Наверно проклятый Эдгар давно уговаривал Мелиссу переехать, а мое сегодняшнее поведение добавило вес его словам.

Своих истинных чувств, я показывать не стал и на слова Эдгара отреагировал преувеличено жизнерадостным голосом:

— Какое замечательное решение! Наконец-то зло покинет этот дома!

Боцман, сидящий рядом со мной, захрюкал от смеха и чуть не подавился ложкой. Северянин глядя на меня, неодобрительно покачал головой и повертел пальцем у виска. Остаток ужина прошел в молчание. И только один момент пролил бальзам на мою душу. Эдгар неловко взял стакан со стола и с оглушительным грохотом уронил его на пол.

— У тебя, что-то упало, — произнес я с милой улыбкой, — если ты не заметил.

Помощник капитана ожег меня гневным взглядом, но промолчал. Спустя полчаса люди молча разбрелись по спальням.

Я добрался до своей комнаты и начал раздеваться. Меня прервал негромкий стук в дверь. Как был, в одних трусах, я открыл дверь. В коридоре медленно заливаясь краской смущения, стояла Мелисса. Вот уж не думал, что ее может смутить вид полуголого мужика.

— А я-то думаю, кто там скребётся под дверью, сначала грешил на мышей, а тут всем мышам, мышь! — поприветствовал я девушку.

— Сам ты мышь! — воскликнула девушка с неудовольствием, после чего просительно добавила: — Можно войти?

— Какая ты непоследовательная, сначала обзываешься, а потом просишь позволения войти.

Девушка уже отошла от первоначального смущения и теперь нетерпеливо притопывала изящной ножкой.

— Дай пройти, нужно поговорить — сказала она грубо.

— Ладно, ко мне в спальню еще никто так настойчиво не рвался, — произнес я с наигранным сладострастием, пропуская магичку.

Как только, я захлопнул за Мелиссой дверь, то сразу был атакован ее вопросом:

— Как научиться управлять своей способностью?

Хм, какой популярный в последнее время вопрос, подумал я, и тут же ответил:

— Я сам могу не многое... постой, ты что, обрела дар?

— Да, — сказала девушка со сдержанной радостью.

— И? Продолжай, что у тебя?

— Я могу читать мысли людей, — выпалила Мелисса на одном дыхание, и пристально уставилась в район моего лба.

Ну все, и так жизнь была не сахар, а теперь еще придётся следить за тем, что ты думаешь. На лице девушки расплылась злорадная ухмылка. Я понял, что мои мысли, уже не только мои.

— Перестань! Ты бы хоть разрешение спросила! Нельзя же так! — завопил я.

Перспектива быть объектом эксперимента начинающей способной, внушала мне опасения. А вдруг она что-то учудит и я не смогу самостоятельно мыслить?

— Ладно, ты прав, больше не буду, а то и правда в овощ превратишься, хотя ты и так по интеллекту не далеко от него ушел — произнесла девушка с ехидной улыбкой.

Начало тирады Мелиссы мне понравилось, а вот концовка не очень.

— Кому ты еще рассказала о своей способности?

— Никому, я сначала хотела поэкспериментировать над тем, кто мне наименее дорог, — сказала магичка все с той же улыбкой на устах.

— И как, понравилось издеваться над Эдгаром?

— Это не он, а ты! — вскричала девушка и саркастично добавила: — Бревно и то лучше тебя соображает!

— Так вот иди к бревну и проси, что б оно научило тебя управлять даром!

— Да ты... да ты... сама научусь! — задыхаясь яростью, выкрикнула Мелисса.

Девушка хлопнула ни в чем не повинной дверью, и дробно стуча каблучками, унеслась по коридору.

Проснувшись утром, я уже не застал дома не Мели, не Эдгара.

Спустя неделю, примеру помощника капитана и магички, последовали Сэм и Мари. Самое неприятное, что мой лучший друг даже не спросил у меня совета.

В доме нас осталось пятеро, если считать и кота. На кухне начали скапливаться излишки еды, Доку приносили столько продуктов, что с лихвой хватало на всех. В основном это были фрукты. Не знаю, как их выращивали, но некоторые из них с успехом заменяли мясо, даже корабельный кот с удовольствием лопал плоды. Готовить же теперь приходилось по очереди, когда пришла моя смена, я удивился разнообразию фруктов и овощей, растущих на острове, некоторые из них с успехом заменяли хлеб, другие же по вкусу напоминали вяленое мясо, а третье были совсем что-то невообразимое! И самое главное, если есть маленький зеленый плод какого-то хитрого растения, то он с успехом заменял зубную щетку и зубную пасту.

На следующий день после переезда Сэма и Мари, когда в очередной раз возвращался из рейда на поверхность, я был остановлен криком, раздавшимся из-за моей спины:

— Постой Джо!

Я обернулся. Ко мне приближались братья Кар и Рабл. Чего им надо? Мы же всего пять минут назад вместе были на складе.

— Фух, тебя не догонишь, — посетовал Кар.

Они с братом были близнецы. Различить их можно было по цвету глаз, у Кара они были зеленые, а у Рабла синие. От привычных для меня людей, близнецов отличало только телосложение. Они были больше двух метров роста и очень худыми, по их же собственным словам это было нормой для их народа.

— Что ребята? Что-то произошло? — спросил я у запыхавшейся парочки.

— Нет, ничего особенного, просто захотели пригласить тебя в кабак, — начал Кар.

— Мы столько знакомы, а ни разу ни посидели за кружечкой мора! — поддержал его Рабл.

Насколько я знал, "мор" это что-то вроде местного пива.

— Ладно, — согласился я, подумав, что дома мне все равно нечего делать. — Куда пойдем?

— Подходи вечерком в "Нору", знаешь, где это?

— Проходил мимо, это около южной стены?

— Да, будь там в десять!

— Хорошо, — ответил я, и мы с братьями разошлись в разные стороны.

Спустя двадцать минут, я вошел в свое жилище и обнаружил играющих в карты боцмана и капитана.

МММ заметив меня, радушно произнес:

— Присоединяйся.

Уилли выдвинул стул и демонстративно на него посмотрел.

Что бы хоть как-то разнообразить вечер, я решил поиграть с ними. Правила игры оказались просты и я быстро втянулся.

Неизвестно откуда на столе вдруг появилась наливка с изрядным градусом спирта, и дело пошло еще веселей.

В разгар посиделок раздался громкий стук в дверь. Наше трио как по команде заткнулось и уставилось в направлении звука.

— Кого там черти принесли? — пьяно поинтересовался капитан Боск.

— Нам бы Джо увидеть, — раздался из-за двери вежливый голос Кара.

Тьфу ты, я с этой пьянкой, совсем про близнецов забыл.

— Иду, — выкрикнул я, затем пошатываясь, пошел открывать входную дверь. — Заходите ребята.

Я чуток посторонился, пропуская Кара и его брата.

— Вы уж извините, но я как-то потерял чувство времени, — сказал я извиняющимся тоном. — Садитесь за стол.

После того как гости расселись. Гарри перетасовывая колоду карт, спросил:

— Играете?

— Да, мы не прочь, — ответил Кар.

Я так понимаю среди их дуэта, он был за старшего.

Тем временем капитан достал еще наливки и разлил ее по стаканчикам. Пьянка пошла еще веселее.

— Ну, сейчас мне фортанет! — выкрикнул боцман, уставившись в свои карты, после очередной раздачи.

— Именно с такими словами твой дед проигрывал родовое поместье, — захохотал капитан и раскрыл свои карты.

Лицо Гарри изумленно вытянулось, и он разочарованно бросил карты на стол.

— Я еще отыграюсь. Клянусь головой своей первой жены!

— Не слишком ты ее ценишь, — вклинился я в разговор, безуспешно пытаясь совладать с расплывающимися в улыбке губами.

— Жду не дождусь, коротышка, — веселясь, громыхнул Боск.

Боцман толкнул в бок, сидящего рядом Кара и хитро произнес:

— Это он тебе.

Спустя час, когда уже все были в изрядном подпитии, Рабл вдруг неожиданно трезвым голосом спросил:

— Что вы думаете о Дантоне? О его людях?

— Только хорошее, — ответил Гарри дипломатично.

— Если не считать пестроты населения, то обычный город, каких лет триста назад были сотни в моем мире, — решил я высказать своем мнение. — Только вот, очень красивый.

Капитан, мерно похрапывающий на столе, решил проигнорировать вопрос.

— Вам ничего не показалось странным?

— Нет, — выразил я общее мнение, так как Гарри потерял интерес к происходящему и присоединился к капитану Боску. — Только вот все не удосуживаюсь разузнать, почему у вас комендантский час?

— Его ввел Луций по каким-то своим соображениям, которыми он поделился только со своими приближенными. Так что с этим вопросом иди к нему. Но сейчас не об этом. Нам с братом кажется, что в последнее время из Дантона стали пропадать способные.

— Да ну?

— За последние две недели по городу пронеслась череда несчастных случаев, и во всех из них пострадали только обладатели дара! И это только первая особенность. А вторая, в телах жертв не было ни капли крови! Трупы были полностью обескровлены, — произнес Кар.

Слова собеседника вызвали в моей памяти мифы о вампирах, но я сразу же отмел эти бредовые мысли. Может что-то похожее и есть на этом острове, но это явно не классические кровососы.

Рабл, привлекая внимание, поднял руку, убедился, что мы с Каром на него смотрим, и начал говорить:

— Жертвы погибали при различных обстоятельствах. Совет Дантона...

Увидев мой недоумевающий взгляд, он пояснил:

— Так называется главный орган управляющий городом.

— А я думал Луций правитель Дантона! — перебил я Рабла.

— Он глава этого совета.

Я кивнул, показывая, что все понял.

— Так вот, вернусь к своей мысли, этот самый Совет пытается преподнести эти убийства, как случайности, зачем им это надо, мы с братом и хотим выяснить, и по мере сил изловить убийц или убийцу, — закончил говорить Рабл и выжидательно уставился на меня.

— А что вы от меня хотите? — спросил я.

Не просто так же они мне все это рассказали.

— Как только произойдет следующее убийство, ты должен погрузиться в прошлое жертвы и увидеть, кто его убил! — инициативу в руки взял уже другой брат.

— И как мне это провернуть?

— Не беспокойся, это наша проблема. Будь наготове, как только появиться новый труп, мы придем за тобой.

— Ну хорошо, — ответил я несколько неуверенно, прикидывая в голове, а стоит ли мне за это браться?

— Тогда до скорой встречи, нам надо идти, — произнес Кар.

Я проводил братьев до двери, попрощался с ними, и пошел спать. Капитан и боцман решили не утруждаться путешествием в свои комнаты, а прилегли мордами на стол.

Глава 5

Утро началось с головной боли. Я подумал, что похмелье это честная расплата за вчерашнее веселье, и даже как-то приободрился.

Спустившись в гостиную, я не обнаружил своих вчерашних собутыльников. Наверно, они все же нашли в себе силы доползти до кроватей.

Я уселся на стул и нацедил из пустых бутылок стаканчик наливки. Приготовился отхлебнуть живительной влаги, как был прерван веселым голосом Дока:

— Доброе утро! Что-то неважно ты выглядишь, заболел?

В последние время, лекаря почти не было видно, он все время проводил со своими больными и я слегка удивился, увидев его дома.

— И тебе, доброе. А ты, какими судьбами?

— Решил отдохнуть, сходить погулять по городу! — ответил Игнациус и направился к выходу.

— Ты там поосторожней! — предупредил я его, вспомнив вчерашний разговор с братьями. — А вообще, стой, я с тобой пойду, мне надо подышать спертым и затхлым воздухом глубин.

— Если хочешь, — произнес Док как-то неуверенно.

— Хочу, идем уже.

Мы вышли из дома, и я вопросительно посмотрел на спутника.

— Идем в Каменный Сад, — правильно истолковал мой взгляд лекарь.

— А это еще что за место? — спросил я.

Сколько живу в Дантоне, никогда о нем не слышал. Хотя я не часто бродил по городу и во многих его районах не бывал, но такое громкое название, должен был слышать.

— Придем, увидишь, — ответил Игнациус загадочно.

— Ну ладно, — пожал я плечами. — Веди.

Когда мы добрались до цели и я воочию смог увидеть Каменный Сад, то нисколько не пожалел, что увязался за Доком. Это место стоило того, что бы его посетить! Вокруг меня были различные виды выполненных из камня деревьев, местные мастера передали мельчайшие подробности текстуры коры и сумели вдохнуть псевдо жизнь в мертвую породу.

Я подошел к одному из деревьев, и начал тщательно рассматривая его. Вдруг, мне показалось, что листья колышутся от легкого ветерка, гуляющего по городу, но спустя секунду понял, что это причудливая игра теней от расположенных рядом свет-камней.

Меня так захватила эта дивная красота, что я не сразу обратил внимание, что между искусственными растениями стоят резные каменные лавочки, на которых во множестве сидели жители Дантона.

— Великолепно, — потрясенно изрек я, повернувшись к Игнациусу. — Откуда ты узнал об этом месте?

Мне действительно было любопытно, ведь Док не вылазит из дома, проводя время со своими пациентами.

После моего вопроса Игнациус почему-то покраснел, и смущенно ответил:

— Мне его друг показал.

— Что это за друг, об упоминание которого ты краснеешь?

Док еще сильнее засмущался и даже глаза опустил.

— Это подруга — выдавил он совсем тихо.

— А! Да ты молодец! Времени зря не теряешь! Как ее зовут? — спросил я, похлопывая парня по плечу.

— Эрани, — произнес Док влюбленно и поспешно добавил: — Вон она идет!

Я проследил глазами за взглядом Дока и увидел девушку. Она была подстать лекарю, такая же светлая и одухотворенная. Казалось, Эрани плыла над мощенной булыжниками дорожкой, совсем не касаясь ножками этой грешной земли. Первое на что я обратил внимание, так это на ее удивительно большие зеленые глаза. Таких просто не может быть, у людей моего мира. Уж у Мелиссы-то, какие чудесные большие глазищи, а у этой особы так вообще чуть ли не на пол-лица! Наверно она не совсем человеческой расы. Глаза Эрани, пожалуй, были единственной деталью, которая отличала ее от обычной, милой девушки, одетой в свободное, белое платье.

Эрани, с такой нежностью смотрела на зардевшегося Дока, что я почувствовал себя лишним. Вот почему Игнациус не хотел брать меня на прогулку, у него было свидание.

— Привет, — произнесла подошедшая Эрани.

— Привет, знакомься, это Джо. Он мой лучший друг, — сказал Док с гордостью.

Я удивленно воззрел на парня. С каких это пор я его лучший друг? Но смолчал и аккуратно пожал протянутую руку девушки.

— Меня зовут Эрани, — представилась подруга Дока.

Я только сейчас сообразил насколько удивительный у нее голос, он был высок, но без пронзительных, царапающих слух, ноток.

— Очень рад нашему знакомству, — произнес я вежливо, подумав, что не только глазами она напоминает Мелиссу, было в ней что-то вот прям Мелиссино.

Док пристально на меня посмотрел и изогнул бровь.

123 ... 1213141516 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх