Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследие моря


Фандом:
Опубликован:
08.03.2008 — 23.02.2015
Аннотация:
Из раннего творчества: 21 век, корабли со всеми удобствами, компьютеризированное управление. Лайнеры с дом величиной. На лодочках теперь катаются только из большой любви к воде. Главное место в жизни людей заняли деньги, а точнее, способы их добывать. Для этого все учатся и ищут свое место под солнцем. Так и одна студентка решила связать свою судьбу с компьютерами и роботостроением. Однако, ее мечте не суждено было сбыться. Ее немилосердно вырвали из благоустроенного 21 века и послали... да кто знает, куда же это ее занесло! Кругом море и маленький клочок суши, на котором она стоит, а на горизонте корабль, причем не сверхсовременный лайнер, а доисторический фрегат, или, может, шхуна. Еще бы она разбиралась в этих кораблях.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Это бред!

— Потому, что тебе так хочется?

— Да, черт возьми, Эвелина. Потому что мне так хочется! Я не верю ни одному твоему слову, потому что так НЕ может быть! — воскликнул Санар.

— Капитан! Капитан! На горизонте корабль! — в каюту влетел Нартрат.

— Сиди здесь, — Санар подорвался с места и вскоре уже был на капитанском мостике и всматривался вдаль через подзорную трубу, я отправилась следом.

— Что там? — Санар даже не удивился, услышав мой голос.

— Корабль.

— Пиратский?

— Да, — нехотя ответил Санар.

— И что?

— Пока ничего. Ждем, — он порывисто сложил трубу и сунул в карман.

— Чего?

— Когда подплывут ближе.

— И что тогда?

— Узнаем чего надо, — Санар был явно раздражен, и я не стала усугублять это еще больше.

Корабль быстро приближался, потом почему-то стал забирать влево и поворачиваться к нам боком.

— Санар, что он делает?

Пират напряженно всматривался в корабль.

— Он готовится стрелять! Поднять паруса! Пушки к бою! Все по местам! — заорал Санар.

Я быстро шарахнулась от него в сторону. Часть пиратов бросилась в трюм, часть наоборот полезла наверх к парусам. Наш корабль стремительно набирал скорость, но другой еще быстрее занимал удобную позицию для обстрела.

— Не успеваем, — пробормотала я.

— Сам вижу! Эх, почти новый корабль!

— Ничего еще раз починю, если живы останемся!

Тут по нам дали залп, корабль сотрясся, полетели доски, послышались крики.

— Иди в трюм! — велел Санар

— Что бы меня там чем-нибудь придавило? — как всегда возразила я.

— А здесь?

— Здесь, хоть ты есть!

— Капитан пушки готовы, — из трюма выскочил Нартрат.

— Тогда ОГОНЬ! — заорал Санар.

Слаженные залпы, теперь уже наших пушек, пробили бреши в корабле противника. Нам тут же ответили, но мы уже ушли из главной зоны обстрела, так что задело только слегка, но зато как метко. Я только и увидела, как Санар отскочил от штурвала и повалил меня на пол. Рядом что-то бабахнуло и затрещало.

— Что это было? — спросила я.

— Ядро, — сообщил Санар, поднимаясь.

Я тоже встала и увидела, от штурвала остались рожки да ножки.

— Дьявол их побери! Хорошо, что корабль уже лег на курс, — прорычал Санар.

— Знаешь, штурвал — это не проблема, а вот скорость...

Я подошла к развороченному "пульту управления" кораблем, коснулась его, пытаясь понять, отзовется ли он на магию, и стала восстанавливать.

— Вот как раз скорость не проблема! — Санар повернулся к борту и сосредоточенно уставился в море. Скорость определенно прибавилась.

Когда капитан обернулся, то штурвал был уже отремонтирован заново. Он быстро подошел к нему, ощупывая и осматривая, как будто блудное дитя вернулось домой.

— Пойду осмотрю корабль, еще что-то нужно чинить.

— Спасибо...

Был уже поздний вечер, когда я закончила починку корабля и спустилась к себе в каюту, однако на пути к ней, я заметила незакрытую дверь в каюту Санара. Подойдя ближе, я тихо постучала, но ответа не дождалась и решилась войти (уже входит в привычку). Сначала в темноте я ничего не увидела, но потом все же сумела различить темный силуэт на фоне светлой кровати.

— Санар? — позвала я. Ноль внимания, фунт презрения.

Я подошла ближе, немного постояла около него, потом села рядом.

— Корабль я починила, теперь он снова прежний, но дыр было много.

Снова молчание.

— Все в порядке?

— Нет, — глухо ответил Санар.

— Сар...

— Нет! Не все! — воскликнул он, запустил руки в волосы, сорвал с головы бандану, швырнул куда-то на пол. — Это были пираты!

— И что?

— И все! — крикнул он и совсем тихо добавил. — Пираты на пиратов не нападают...

— А ты уверен, что они все были пиратами?

— Да. Это были те самые пираты с Мертвых островов. Стиль нападения, орудия, корабль... Я знаю этот корабль. Он действительно принадлежит... принадлежал Бремту. Но его самого там не было... Черт, ты была права! Брент убит и вместо него теперь кто-то другой. Не исключено, что Николсон. Я не разглядел.

— Мы ушли и это главное.

— Ушли... Я подставил под удар корабль, потерял часть команды, выдал себя противнику и все из-за своей непроходимой тупости!

— Потерял ты не так много людей, корабль теперь в полном порядке, а от нашего обнаружения никому ни жарко, ни холодно. Мы все равно уплыли.

— Зато мне жарко! Мне холодно!

— Санар, тут не из-за чего так убиваться. Все обошлось!

— Если бы я... Ты пыталась меня предупредить, но я осел не слушал! Я...

— Сар, самобичевание не самое лучшее занятие в нашем положении. Все мы люди и склонны ошибаться. И не заикайся даже мне тут про богов. Может быть, ты сильнее и неуязвимей людей, но лет тебе не сто, и провидения тебе во сне не являются. Знал бы, где упадешь, соломки б подстелил. Сейчас надо думать, что делать дальше.

— А что тут сделаешь? Предательство не искоренишь...

— Какое еще предательство?

— Пираты никогда не нападают на пиратов. Один на один, пожалуйста, но корабль на корабль. Это предательство!

— Что-то я такого в кодексе не припомню.

— Этого не в кодексе, это Непреложная клятва. Ее дает каждый капитан, встающий во главе корабля. Никогда не нападать на пиратские суда и пресекать такие мысли на своем корабле.

— А если капитан нарушит клятву?

— Значит, он предает пиратское братство.

— И что вы с ним делаете?

— Собирается суд, суд семи морей.

— Что это такое?

— Наш океан разделен на семь равных частей, и каждая часть имеет своего командора. Эти семь пиратов собираются на острове Пиратская корона и решают, как наказать предателя.

— Как собирается этот суд?

— Любой капитан, узнавший о предательстве подает знак, и командоры обязаны приплыть на место суда.

— Подай знак.

— Зачем? Чтобы найти еще врагов на свою шею?

— Это единственный способ найти помощь. По одиночке все пиратские корабли рано или поздно попадут под власть Николсона, а если собраться всем вместе, то есть шанс противостоять.

— Но, быть может, они уже под ней?

— Сомневаюсь, — покачала головой я. — Тогда бы приплыл не один корабль, а все. Думаю, Николсон захватил власть только на одном корабле и клятвы никакой не давал. В кодексе это не прописано, а стало быть, он ничего не нарушает.

— Странно, а ведь он бил не на поражение, а прицельно... он не хотел потопить корабль, он хотел вывести из стоя управление! Чтобы мы никуда не уплыли. Но зачем? Куда проще разбить противника из пушек, нежели в ближнем бою!

— Знаешь, я думаю ближний бой тоже не его цель. Корабль Бремта достался ему целым, значит, он с ним не дрался, ... он просто вызвал капитана на поединок и убил. Думаю, он и тебя хотел вызвать на поединок за Летящий Мрак и вполне легально стать капитаном.

— У двух кораблей не может быть один капитан.

— Передать правление вторым кораблем ставленнику ничего не стоит, а потом уж дело за малым. Так что держись от него подальше!

— Я пират, капитан, а не трус! Если мне бросят вызов я его приму! А если так случится, умру!

— Этого-то ему только и надо! Ты попал в самую точку, — приторно похвалила я Санара. — Ты что совсем очумел? Он и рассчитывает на то, что пиратские капитаны — олухи царя небесного. Всех по одиночке он быстренько перебьет и будет хозяином всех ваших семи морей!

— Не перебьет!

— Не тешь себя надежной, ты не победишь и ни один капитан его не победит, — резко сказала я.

— И что же тогда делать с ним?

— Собери суд. Изложи им суть проблемы. Это касается их в первую очередь. Это уже не личная месть, Николсон угрожает всему пиратскому братству.

Санар, наконец, поднял на меня глаза, я к своему удивлению заметила, что они светятся мягким желтым светом.

— Что?

— У тебя глаза светятся.

— У мамы тоже светились... — Санар улыбнулся.

— Ты хорошо видишь в темноте? — поинтересовалась я.

— С тех пор как надел перстень, даже лучше чем днем.

— Наверное, поэтому и светятся.

Санар долго смотрел на меня, ничего не говоря, но потом как будто опомнился.

— Если подавать сигнал, то нужно сейчас. И так уже много времени потрачено! — он быстро встал с кровати и пошел на палубу. Мне стало интересно, как же он будет подавать знак, и я последовала за ним.

— Сегодня мы стали свидетелями предательства! — громогласно заговорил Санар. — И мы подаем знак для командоров семи морей. Пусть свершится суд над предателями!

Команда ободрительно зашумела и тут же притихла, заворожено следя за капитаном. Санар тем временем подошел к самому борту.

— Гром и молния, шторм и буря, бриз и ураган, дождь и море! Соберитесь вместе! Буланат! Караса! Севея! Я призываю вас для свидетельства предательства, пора зажечь огонь мщения! — прокричал в море Санар.

Сверкнул ослепительный разряд, и на палубе появился мужчина в сияющих доспехах. Ветер завыл, закачалась и застонала мачта, и из вихря вышел косматый мужчина с развевающимся плащом. Легкий ветерок едва коснулся всех, и на палубе появилась тонкая девушка с удивительно длинными волосами.

— Приветствуем, тебе наследник моря, Саранар, — сказал Буланат.

— Приветствую вас Боги морской стихии, — Санар склонился в легком поклоне. — Пришла пора зажечь огонь возмездия.

— Да будет так! — сказал Буланат.

— Да будет так, — тихо сказала Севея.

— Да будет так! — кивнул Караса.

— Да будет так! — подытожил Саранар и поднял руку навстречу яркой звезде. Та полыхнула ослепительно белым отблеском и засияла зеленым светом, будто кто-то оправил в небо изумруд.

— Знак дан. Командоры соберутся на острове Пиратская корона, — сказал Санар, и боги исчезли, а изумрудно-зеленая звезда осталась.

— А долго плыть до Пиратской короны? Мы успеем к суду? — спросила я у Санара.

— Мы доплывем за три дня, как раз к совету, — ответил капитан и ушел за штурвал.

Команда не спешила расходиться и почти в полном составе смотрела на горизонт. Неожиданно я услышала тихий напев. Пел Кориди:

— Пиратская судьба — пиратский флаг.

Укажешь ли, судьба, мне верный знак?

Моря и океаны пред тобой

Судьбу мою пиратскую ты мне открой!

Припев подхватили и остальные члены команды:

— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,

Йо-хо, йо-хо мачта и корма!

Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!

Значит это пиратская судьба...

И дальше запели уже все, а я слушала с открытым ртом.

— Пиратская судьба поморю плыть.

Компас ведет туда, где нужно быть.

Дорогу в море мы всегда найдем

И клад со дна морского мы легко возьмем!

— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,

Йо-хо, йо-хо мачта и корма!

Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!

Значит это пиратская судьба...

— Пиратская судьба куда ведешь?

Сокровища нам дашь или убьешь?

Что будет впереди? Шторм или штиль?

И сколько до конца осталось морских миль?

— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,

Йо-хо, йо-хо мачта и корма!

Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!

Значит это пиратская судьба...

— Пиратская судьба! Вот наш удел!

Свобода лишь для тех, кто горд и смел.

Биенье сердца моря слышит лишь тот,

Кто через вихрь и воду невредим пройдет.

— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,

Йо-хо, йо-хо мачта и корма!

Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!

Значит это пиратская судьба...

— Пиратская судьба нашла нас всех,

Мы будем ей верны, и мстить за тех,

Кто канул навсегда в пучину вод,

И дьявол бы морской побрал законов свод!

— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,

Йо-хо, йо-хо мачта и корма!

Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!

Значит это пиратская судьба...

— Пиратская судьба, лево руля!

И в жизни смысла нет без корабля!

Вознесся черный парус над водой,

И не хотим мы для себя судьбы другой!

— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,

Йо-хо, йо-хо мачта и корма!

Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!

Значит это пиратская судьба...

Значит это пиратская судьба!

— Пиратская корона! — воскликнул кто-то из пиратов.

— Да! Пиратская корона!!! — поддержали все, зазвенели мечи, вынимаемые из ножен и возносимые верх, к зеленой звезде.

Я учила магию, Санар ходил по кораблю мрачнее тучи. Я ни разу не заметила, чтобы он спал. Это, конечно, не показатель, может быть, он просто позже меня ложился и раньше вставал, но все же настораживало.

Корабль мчался с удивительной скоростью, как будто за нами гнались все рыбы разом, или наоборот несли нас. К утру четвертого дня мы приплыли к большому горному острову. На корону он был похож меньше всего, хотя пиратской короны я не видела, может быть, она такой и является. Вскоре мы заплыли под навес скал и дальше двигались почти в полной темноте. Лично я видела только светящиеся глаза Санара, стоящего у штурвала. Вскоре я увидела и свет, как не прискорбно, в конце туннеля. Красноватое зарево все приближалось, и, наконец, мы увидели, что так горят сотни факелов, освещающих огромную каменную залу. Перед ней находилась гигантская пристань, где уже стояли семь кораблей. Командоры приплыли на суд, приплыл и тот, кто их созвал.

Санар чинно сошел с корабля и направился в глубь залы, где его уже ожидало семь командоров с командами. Мы последовали за Санаром.

— Приветствую, уважаемые командоры, — сказал Санар и сел за стол. — Я, тот, кто подал сигнал. В море снова запахло предательством.

— Приветствуем тебя, капитан, — ответил низенький, толстенький и лысенький командор с подстриженной седой бородой. — Кого же ты обвиняешь в предательстве.

— Николсона. Мага огненной стихии и чернокнижника, захватившего корабль капитана Брента. Он напал на меня три полных дня тому назад близ Мертвых островов.

— Но твой корабль в порядке.

— Я его починила, — я вышла из толпы пиратов.

— Ведьма?

— Да, я маг. И дело не только в предательстве.

— А в чем еще? — ехидно поинтересовался другой командор, тощий мужчина в огромной шляпе.

Санар начал рассказывать о нашей вылазке, умолчав предысторию знакомства и выяснение, кто на чьей стороне.

— Теперь мы здесь и ожидаем вашего решения, — сказал Санар и замолчал.

С минуту в зале стояла мертвая тишина, все дружно переваривали информацию, а потом тишина взорвалась голосами обсуждающих новости пиратов.

— Так что? — возвысил голос Санар, когда гвалт голосов не прекратился и через пять минут.

Все разом притихли и стали с прежним энтузиазмом переглядываться.

— Надо обсудить, — наконец, сказал главный толстяк.

Интересно, а они что до этого делали?

— Предателя убить, корабль передать другому капитану! — выкрикнул один из командоров.

Тут же шум возобновился. Одни были за, другие против.

— Тихо! — к порядку призвал главный командор. — Здесь спешить нельзя! Ясно только одно, из братства пиратов Николсон выпадает! Будем ли мы отвоевывать корабль?

— Да! Это наш корабль и мы его возьмем!

— Нет! С черным магом лучше не связываться!

Так они ни до чего не договорятся. Пора брать быка за рога!

123 ... 121314151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх