Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследие моря


Фандом:
Опубликован:
08.03.2008 — 23.02.2015
Аннотация:
Из раннего творчества: 21 век, корабли со всеми удобствами, компьютеризированное управление. Лайнеры с дом величиной. На лодочках теперь катаются только из большой любви к воде. Главное место в жизни людей заняли деньги, а точнее, способы их добывать. Для этого все учатся и ищут свое место под солнцем. Так и одна студентка решила связать свою судьбу с компьютерами и роботостроением. Однако, ее мечте не суждено было сбыться. Ее немилосердно вырвали из благоустроенного 21 века и послали... да кто знает, куда же это ее занесло! Кругом море и маленький клочок суши, на котором она стоит, а на горизонте корабль, причем не сверхсовременный лайнер, а доисторический фрегат, или, может, шхуна. Еще бы она разбиралась в этих кораблях.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Берег стремительно приближался, вскоре лодка мягко ударилась о песок, и мы поспешили выбраться из нее на землю. Как ни странно мы с Санаром выбрали одну сторону для высадки. Я не упала только потому, что мой пояс каким-то неведомым, а точнее невидимым мне образом зацепился за пирата.

— Что еще такое? — удивленно спросил Санар прямо над моим ухом.

— И мне хотелось бы знать! — ответила я, нащупывая предмет нашего обсуждения.

Эх, прав он был, когда собирался отрубить мне эти завязки. Один из концов пояса каким-то чуднЫм образом обмотался вокруг эфеса многострадального кинжала, напрочь запутавшись в гарде. Я попыталась вытащить кинжал, но это мне не удалось. Видимо после нескольких случаев моего изъятия этого самого кинжала, Санар намертво его закрепил на положенном месте. Вот она жадность, которая Фраера сгубила!

— Что такое? — я почувствовала его руку на своей.

— Мой пояс привязал меня к твоему кинжалу, а тот не хочет вытаскиваться, — высказала я свои умозаключения.

Санар ощупал кинжал и видимо со мной согласился, сделал что-то для меня не видимое, и сумка, перевешенная через плечо, шлепнулась на землю, зато я почувствовала долгожданную свободу. Подхватив, ее я поскорее восстановила перерезанную сослепу Санаром лямку и тут же почувствовала резкий рыков за пояс.

— Санар! — простонала я.

Пират снова вернулся на исходную позицию.

— Ну, и зачем ты его восстановила?

— Я не его, а лямку сумки, которую ты тоже перерезал!

— Ладно, попробуем еще раз.

— Нет, уж я сама.

Теперь вместе со свободой на землю еще что-то упало.

— Эвелина, не могла бы ты восстановить мой ремень?

— Он тебе так нужен?

— Боюсь, со всей этой магией потеряю по дороге штаны и даже этого не замечу! — недовольно сказал Санар.

— Эй, вы чего там? — видимо Залису уже углубился в лес, но, не услышав наших голосов, вернулся на пляж.

— Небольшое недоразумение, — ответил Санар. — Не уходи далеко, а то мы потом тебя не найдем.

— Есть, капитан!

Я тем временем нагнулась за ремнем, благо, что он упал мне на ногу, однако привязь оказалась короче, чем я предполагала. В итоге нам с Санаром пришлось присесть вместе, и так же синхронно встать, однако тут кинжал, наконец, выскользнул из своего крепления, силу которому придавал упавший ремень. Я его восстановила.

— На, — я протянула ремень и почувствовала руки Санара у себя на поясе. Морской дьявол бы побрал эту невидимость! — Оставь мой ремень при мне! Возьми свой!

Я взяла руку Санара и вложила ему в ладонь починенный ремень, а сама стала перебирать пояс, чтобы достать кинжал, который теперь мотался на его кончике.

— Вот ведь привязался! — посетовала я на несговорчивый кинжал, с трудом распутывая обороты пояса, намотавшегося на его эфес.

— Оставь кинжал себе, — видимо Санар поразмыслил и решил, что передача кинжала может обернуться более нехорошими последствиями, чем передача ремня.

Я пожала плечами и спохватилась, что он этого не видит:

— Хорошо. Пошли!

Шаг вперед и я уткнулась лбом в грудь Санара. На этом нервы не выдержали и мы расхохотались.

— Вы чего там? — где-то у кромки леса прозвучал голос Залису.

— Сейчас идем, — сказал Санар, нащупал мою руку и повел к деревьям. — Залису?

— Да капитан!

— Держись слева, а то мы друг друга потеряем, — приказал Санар.

— Есть.

Так мы и шли через лес, осматриваясь и изредка перекликаясь, чтобы не потеряться. Вскоре наткнулись на сторожевой пост. Около дерева разгуливал зловещего вида человек, весьма скучающей наружности. Мы с Санаром решили нырнуть в противоположные кусты, от чего снова столкнулись (без особых последствий, так как он меня так и не выпустил. Зачем пояс рубили?) и вспомнили, что мы невидимы.

— Стой тут, никуда не отходи, я сейчас его уберу, — прошептал мне на ухо Санар.

— Зачем? — я не выпустила его руку. — Он нас не видит, мы можем спокойно пройти мимо.

Человек стал беспокойно озираться.

— Ладно, — ответил Санар и потянул меня за собой.

Вскоре пост остался позади, и капитан решился позвать Залису. Тот откликнулся не сразу, однако, слава богам, шел следом за нами.

— Без особой надобности никого не трогай, — сказал Санар. — Нам сейчас тревога не нужна.

— Да, капитан. Я тут еще несколько постов обнаружил. Везде по одному стражнику. Судя по всему Николсон и впрямь здесь.

— Замечательно, значит, мы приплыли туда куда надо. Только мы так потеряемся. Надо условиться о каком-нибудь сигнале.

— Не зачем, — сказала я Залису. — Я могу навести избирательный морок на себя, и ты будешь его видеть.

— Тогда наведи морок на нас всех.

— Избирательные мороки очень сложные и три таких вместе с заклинание невидимости и маскировки мне не удержать. Я все-таки не профессиональный маг, — покачала я головой.

— Ладно, наводи только на себя, — согласился Санар.

— Ну, как?

— Вижу мерцающую звезду.

— Это пульсар, метка гильдии боевых магов. Держись ее и не выпускай из виду, — сказала я.

Так мы прошли еще несколько постов, число стражников на них неуклонно увеличивалось.

— Судя по всему, мы движемся в верном направлении, — сказал Санар.

— Капитан, я здесь нашел тропу, которая вообще не охраняется. По ней можно дойти прямиком сюда, не пересекая ни один пост.

— Это очень хорошо. Сейчас дойдем до центра и вернемся по ней на берег, — сказал капитан.

Мы снова бесшумно пошли вперед, обходя часовых, и вскоре дошли до небольшого поселения.

— Санар, по-моему, это пираты, — тихо сказала я.

— Пираты не служат магам, — отрезал капитан.

— Видимо, они сделали исключение.

— Они не живут на суше.

— А если им прикажет капитан.

— Это идет в разрез с кодексом, капитан не может приказать пиратам жить на суше.

— А заставить, или объяснить объективную нужду временного поселения? Санар, раскрой глаза, это пираты!

— Ведьма права, — откуда-то появился Залису. — Я некоторых из них узнаю. Это люди Бремта.

— Значит, мы ошиблись, и Николсона здесь нет, — разочарованно сказал Санар.

— Эй! Хватит рассиживаться! Пора за дело! — вышедший их палатки, пират с недовольством смотрел прямо на нас, я с ужасом на него.

Тут откуда-то из-за спины послышалось шарканье, и мы с Санаром еле успели отскочить с дороги здоровенного пирата (слава Богу, скакнули в одну сторону).

— Фуф, я уж думал, нас заметили, — я аж подскочила от неожиданного голоса Залису.

— Быстрее! Николсон ждет! — проорал пират из палатки, мы как по команде развернулись в его сторону.

— Все-таки он здесь, — процедил сквозь зубы пират. — Пошли, надо проследить, где именно.

Мы пошли за здоровяком, благо, что потерять его из вида, было практически невозможно и вскоре зашли в самую глубь поселенья, где высилась самая большая палатка.

— Полагаю Николсон там, — сказала я.

— Да, я тоже так думаю. Все, пошли обратно, — видимо кивнул Санар и уже развернулся, было идти, как вдруг где-то слева от него раздался грохот.

— Габат, что там такое? — заорал здоровяк.

— Не знаю, — откликнулся другой пират. — Чертовщина какая-то!

Мы с Санаром с ужасом наблюдали как Залису, наступивший в ведро с водой, оставляет мокрые следы за собой.

— Убираемся отсюда, — сказал Санар и буквально сдернул меня с места. Залису помчался вслед за видимым ему пульсаром.

— Здесь что-то есть! Обыскать поселение! — прогремел здоровяк.

— Быстрее, — прошипел Санар.

Мы проскочили прямо между руками двух пиратов и припустились по найденной Залису тропе. Вскоре мы были уже на побережье.

— Где мы оставили лодку? — спросил Санар.

— Где-то здесь на берегу, — вот ведь заклинание крепким оказалось, не выветрилось!

Санар выпустил мою руку и, видимо, отправился на поиски лодки, я тоже стала осторожно продвигаться, ощупывая местность.

— Черт, да где же она? — выругался Залису.

— Хотел бы я... — тут послышался стук и замысловатые ругательства. — Я ее нашел.

Видимо Санар с размаху упал прямо в лодку, попавшуюся ему на пути.

— Идите сюда, только осторожнее, — позвал Санар, выбравшись из лодки.

Я стала медленно приближаться, ориентируя на голос Санара, и вскоре нащупала его рядом. Так, пол дела сделано! Сделав еще шаг, я наткнулась на лодку.

— Ну, все, пора сматываться! — сказал Залису, подобравшийся к лодке с другой стороны.

— Не спешите уж слишком!

Из зарослей вывалилось около пяти пиратов. Они уже поняли, что увидеть нас у них не получится, поэтому ориентировались по свеженьким следам на песке.

— К воде! — скомандовал Санар, уже привычным движением сдергивая меня с места.

Пираты кинулись на нас, но ближе к воде подходить поостереглись.

— Вплавь мы не доберемся до корабля, — прошептал Санар.

— Я их отвлеку, а вы тащите лодку к воде, — сказала я.

— Но...

Я уже вышла на песок, оставляя замысловатые следы, противник тут же кинулся ко мне. Я поднялась в воздух и приземлилась сзади них. Вытащив шпагу, я полоснула одного из них по руке и снова перелетела подальше, следя, чтобы ни один пират не остался без внимания и не переключил свое на Санара с Залису.

— Они уходят! — это был шестой, прятавшийся в кустах. — Быстрее вон они!

Я вместе с пиратами глянула в указанном направлении и увидела, что прекрасно видно очертания лодки. Блин, совсем забыла про заклинание. Я поскорее восстановила маскировку и тут же поплатилась за это резкой болью в ключице и полным падением всех заклинаний. Пиратов сдуло ветром от моего вскрика, чуть дальше по пляжу их поджидали Залису и Санар. Исчезновению заклинания обрадовались как враги, так и союзники, с энтузиазмом принявшиеся крошить врагов. Меня же уже ничего кроме боли не волновало. Я добрела до лодки, присела на ее борт и принялась рыться в сумке. Да где же это зелье?

Наконец я нашла нужную склянку, откупорить мне ее удалось с третьего раза. Я поскорее опрокинула ее содержимое в рот, даже не чувствуя мерзкого вкуса, и тут увидела, что к Залису, азартно сражающемуся со своим последним противником сзади наступает шестой пират.

— Сзади! — тут зелье взяло верх и наступила темнота.

"Убойная вещица" — на последок подумала я.

Что-то уж неприлично долго длится обморок! Я открыла один глаз, потом второй и впала в ступор от увиденного. Передо мной было вечернее небо, макушки деревьев и соседние дома смотрели на меня редкими светящимися окнами. Опустив глаза, я увидела турники и детскую площадку. Да это же мой балкон! В руках у меня была кружка кофе. Я повернулась и взглянула в комнату. Вдалеке мерцал компьютер с недоделанной курсовой работой, вокруг него лежали стопки книг. Я сделала шаг в сторону комнаты, но тут же поняла, что меня что-то с силой толкнуло назад, сквозь меня пронесся поток черной магии, и я полетела через перила вниз к асфальту. Но это уже было! Только теперь я видела звездное небо. Так это все подстроил Николсон!

Жуткий вопль разорвал в клочья хрупкую тишину ночи. Я резко села в постели, хватая ртом воздух, и увидела перед собой глаза Санара.

— Эва, все в порядке? Что с тобой? Что случилось? — в его голосе чувствовалось беспокойство.

Я с минуту тупо таращилась на него не в силах пошевелиться.

— Это Николсон! Это он подстроил, чтобы я упала с балкона. Только смерть могла перенести меня из того мира в этот! Он знает, что я здесь, в этом мире, — выпалила я и почувствовала, что продолжаю что-то сжимать в руке.

Кружка кофе, так и осталась у меня. Я сделала большой глоток, наслаждаясь уже забытым вкусом, успокаиваясь и приводя мысли в порядок.

— Что это? — спросил Санар.

— Кофе. Хочешь попробовать? — я протянула ему кружку, не дожидаясь ответа, а сама снова повалилась на кровать и тут вспомнила, что меня собственно ранили! Я взялась ощупывать ключицу, но не нашла ни повязки, ни лишней дырки, только засохшую кровь и дырку от меча в рубашке. — Сколько времени прошло с момента нашей вылазки? И где Залису?

— Прошло несколько часов, сейчас ночь. Залису пал.

— Черт, — я отвернулась к стене. — Паршивая из меня ведьма...

— Брось, Эва. Ему уже ничем не помочь. А ты молодец. Благодаря тебе нам удалось оттащить лодку к воде.

— Ага, молодец, с одного удара, даже не смертельного, в обморок шлепнулась, — буркнула я. — Да еще и человека потеряли...

— Эва, каждый пират, знает, на что идет. Он готов к тому, что каждая вылазка может стать для него последней. Залису славно сражался, и море взяло его к себе. Ему тоже нужны служащие. А ты с чего это вспомнила про балкон?

— Я снова была там. На балконе. И опять упала с него, но теперь я поняла, что это Николсон меня столкнул.

— Как это ты там была опять?

— А вот так. И кофе даже с собой прихватила. Эх, Николсон до меня и там добрался!

— А что значит, что только смерть могла перенести тебя в этот мир?

— То и значит. Для того мира я умерла, упала с балкона и свернула себе шею, но так как я ему никогда и не принадлежала, я переместилась сюда в этот мир. Николсон видно планировал, что я появлюсь у него, но что-то сбилось, и я оказалась на острове, где вы меня и подобрали. Это он все спланировал, а значит, он знает, что я в этом мире.

— Как все сложно с вашей магией.

— И вашей тоже. Что же теперь делать будем?

— Не знаю, — рассеянно ответил Санар. — Их там больше чем я рассчитывал, к тому же они теперь в курсе нашего присутствия. Думаю, вскоре за нами организуют погоню. Я приказал отплыть подальше, но этим проблему не решить. Ты можешь сделать корабль не видимым?

— Нет, он слишком большой. К тому же это будет заметно. Представь себе дыру посреди моря! С лодкой этот фокус проходит, а с большим кораблем нет. Слишком заметно.

— Ясно, значит надо убираться еще подальше, — помрачнел Санар.

— Одни мы все равно не справимся. Нужна помощь. Кстати, а что Залису говорил про пиратов?

— Он сказал, что знает некоторых из них как людей капитана Бремта.

— Не находишь это странным? Мне казалось, что пираты не особенные перебежчики с моря на сушу.

— Те, кто ушел в пираты уже никогда не возвращаются на землю.

— А тут не один человек, а несколько. А может быть и все. Мы ведь не знаем точно, что остальные не пираты.

— Этого не может быть! — Санар вскочил с моей кровати, я тоже встала, голова немного кружилась.

— Да почему ты так уверен?

— Пираты не живут на земле!

— А если бы ты приказал своим людям спрятать корабль и сойти на берег? Не на всегда, на время, например как пункт сбора, или для засады?

— Все пункты сбора пиратов в море, все засады там же. Ни один капитан в здравом уме не оставит корабль. А уж в здравости ума Бремта я уверен.

— А если это не Бремт? Если власть на корабле захватил кто-то другой?

— Исключено.

— Почему же? Твой отец прекрасно справился с этой задачей! Может быть Николсон вызвал Бремта на поединок, убил, и стал капитаном. Почему ты не допускаешь такой возможности? Тогда все сходится. Капитан из Николсона никудышный, но вот на суше он чувствует себя вполне спокойно! В итоге образовался этот палаточный городок.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх