Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пропасть, чтобы вернуться


Опубликован:
05.01.2012 — 24.10.2013
Аннотация:
ОГРОМНОЕ СПАСИБО за обложку Соболевой Ульяне ЧЕРНОВИК - в работе! В жизни маленького существа случается горе - погибают его родители. Чтобы спастись от многочисленных врагов, ему приходится бежать и прятаться в чужих мирах. Хватит ли когда-нибудь ему смелости, чтобы вернуться? Найдется ли путь домой? - существо не знает ответы на эти вопросы, главное сейчас для него - выжить. ***ЧЕРНОВИК! В 16 главе баллада "Дракон" текст - Хелависа, группа Мельница. В 26 главе баллада Мягковой Л.С. *** Пишется вторая книга "Без права вернуться". Начало книги выложено на этой странице.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Он ждет ответ... как же ему сказать? Кошки умеют только мяукать, но нельзя же..." — мысли быстро пронеслись в голове девочки.

— Почему молчишь? Ты поняла, что должна передать повелителю? — вновь вторгся в её сознание Габриэль.

— Да, — само собой вырвалось у девочки и получилось — волшебник услышал её.

— Умница. На следующем перекрестке разойдемся — оставайся кошкой и беги во дворец со всех лап. Так надо. За сверток не переживай, скажешь Каруэлу, что я его сам забрал, он все поймет, — с каждым словом Габриэля они приближались к месту расставания. Старик погладил Хельгу по голове. — Приготовься! Беги!

Хельга кинулась со всех лап в одну сторону, а волшебник в другую, но через миг кошку догнал ледяной ветер, вздыбил ей шерсть на загривке, будто подгонял. Она поежилась и оглянулась, Габриэля же и след простыл.

Вернувшись во дворец, в первую очередь Хельга разыскала Каруэла, тот отдавал какие-то распоряжения повару.

Не смотря на то, что старик являлся вторым помощником и "левой рукой" повелителя, он еще и руководил всем, что происходило во дворце. Иногда девочка не могла понять, как ему, уже довольно немолодому удается держаться на ногах до позднего вечера и следить за тем, что творится вокруг не только в королевстве, но и на дворцовой кухне.

Первого помощника повелителя Хельга ни разу не видела, но много слышала о нем от Каруэла и знала его имя — Теодор Фабиан Лэй. Между слуг и придворных поговаривали, что он состоит в родственных связях с отцом Аля Ференса Диа и является скрытным и очень неприятным типом.

Хельге было все равно, кто состоит на службе у её повелителя, лишь бы они оказывали нужную и своевременную помощь в руководстве королевством. Ведь теперь и она была посвящена в некоторые тайны и интриги витающие вокруг принца и двора. Конечно же после откровений повелителя, не думать о его словах она не могла и переживала всей душой, будто бы ей подвластно было исправить все беды, что навалились за последнее время на тёмное королевство.

Девочка доложила Каруэлу о выполненных поручениях, упомянула также о Габриэле. После чего у второго помощника брови забавно полезли вверх и соединились домиком на лбу, но он промолчал и, больше ни про что не расспрашивая, отпустил Хельгу.

Прошмыгнув в свою комнату, девочка перевела дыхание и только тогда поняла, что у нее не осталось больше никаких сил. Превозмогая себя она сделала пару шагов и рухнула на не разобранную постель, моментально провалилась в тревожный сон.

"Беда... беда... грозит беда..." — гулко звучали слова Габриэля в Хельгином полусне, но она никак не могла проснуться. Даже пошевелиться не получалось, будто окутанная невидимыми путами, не могла вырваться из странного оцепенения.

Когда девочке удалось открыть глаза, она увидела в распахнутое окно, что солнце уже сползает за купол западной башни.

"Сегодня вечером соберется совет старейшин, принц Аль Ференс Диа должен там быть обязательно. Иначе — будет слишком поздно!" — слова Габриэля вновь побуждали к действию, но у Хельги, как и прежде — совсем не имелось сил.

— Он должен узнать, надо встать, надо... — губы не слушались, слипались. Не то, что закричать, но даже связно высказать свои мысли не выходило.

" Что же делать? Какой-то... морок... Точно! На меня наложили заклятье", — догадалась Хельга и поняла, что без посторонней помощи не справится. Она успокоилась и сконцентрировала сознание. Ей удалось подтянуть серебряный свисток к губам и подуть в него. Но это отняло последние имеющиеся у девочки силы, и она провалилась в забытье.

— Госпожа! Госпожа! Вы слышите меня?! — тоненький очень знакомый голосок проник в затуманенное сознание Хельги.

— Да... — еле выдавила из себя такое простое слово, открыть глаза в этот раз она не смогла.

— Сделайте усилие, госпожа. Вам нужно проглотить всего несколько капель микстуры и вам сразу станет легче. Глоток, пожалуйста, постарайтесь, всего один глоток...

И Хельга постаралась. Она никогда не думала, что так трудно будет это сделать. По сухому как песок горлу прокатилась какая-то слизь и застряла — сглотнуть её не получалось, а рвотный позыв заставил даже выплюнуть неизвестную противную жидкость.

— Госпожа, надо попробовать еще раз, пожалуйста, постарайтесь, — снова Злата уговаривала её.

Хельге так хотелось увидеть эф-ми, так хотелось поговорить с ней, что пересиливая отвращение, она все-таки сглотнула неприятные капли.

По телу сразу пробежали тысячи иголочек, постепенно возвращая чувствительность. Девочка смогла, наконец, разлепить непослушные веки. Злата сидела рядом с ней и сосредоточенно что-то подсчитывала на счетах, одной рукой она при этом держала Хельгу за кисть. А вокруг суетились рабочие эф-ми, выполняя распоряжения Златы.

— Корень женьшеня не забудь, Соня, и медленно помешивай, не спеши. Карлита, Анита, вы проверили вещи госпожи? Хлоя, Сэд, опрыскивайте всю комнату от пола до потолка. Тор, Леот, где книга заклинаний? Несите скорее сюда! — раздавался строгий звонкий голосок, по которому девочка очень скучала.

Хельга откровенно любовалась своей служкой. Злата в синем платье и собранными на затылке локонами, подвязанными лентой того же цвета, была невероятно симпатичной и деловитой. Она полностью выздоровела, тетя сообщила об этом сухо в письме еще два месяца назад, но увидеться до этого времени у них пока не выходило.

— Злата, как же я рада тебе! — удалось произнести вслух, губы снова слушались.

— Моя госпожа! Вы так напугали меня... как же так неосмотрительно? Неужели вы не проверяете напитки, которые пьете? — покачала эф-ми головой, выпуская руку госпожи и пряча в карман счеты.

— Напитки? — и тут девочка вспомнила, как в текстильной лавке, запыхавшись, попросила стакан воды. — Так неужели... текстильщик враг?

— Моя госпожа! В такое время никому нельзя доверять, даже собственным рукам, которые тоже — да-да! — могут быть непослушными!

— Злата, меня так запросто отравили. О, боги! Я так ничему и не научилась! — воскликнула Хельга, прикусив губы с досады.

— Моя госпожа, нельзя всего предугадать. Это невозможно. Но нужно постараться быть бдительными и внимательными к мелочам. Сейчас трудное время. Очень трудное. Нужно постараться. Закройте глаза. Мы еще не закончили очищение.

— Злата, надо побыстрее, мне нужно увидеть повелителя, это очень важно...

— Да-да! Госпожа, я знаю! Закройте глаза!

Хельге пришлось повиноваться и уже через четверть часа, к ней вернулись прежние силы. Попрощавшись с эф-ми, девочка пообещала Злате, что будет осторожной и со скоростью ветра побежала разыскивать повелителя.

Аль Ференс Диа , к счастью, находился во дворце и вел беседу с важными господами в большой круглой зале, где обычно проходили государственные разговоры. Об этом Хельге любезно подсказал мальчик-посыльный, с которым она случайно столкнулась в вестибюле.

— Ты кто такой? И что тут делаешь? — удивилась она незнакомцу.

Парнишке на вид было лет семь-восемь — невысокий, худощавый, с вихрами непослушных светлых волос и озорными синими глазами — в довольно опрятном черном костюме, он не был похож ни на просящего, ни на вора, стало быть, являлся чьим-то слугой.

— Я... я с господином, — растерялся вначале он, но потом понял, что опасаться нечего и уже спокойно ответил на заданный вопрос, — Керт Зим, госпожа, посыльный. Жду моего господина.

— И кто твой господин? — продолжила расспросы Хельга.

— Министр северной границы королевства, — выпятив нижнюю губу, гордо выпалил мальчишка.

— А где сейчас твой господин?

Тут Керт переступил с ноги на ногу, и чуть подавшись к Хельге, прошептал:

— Он у самого — ПОВЕЛИТЕЛЯ! В кабинете. Там большой совет.

— А-а, понятно, — кивнула Хельга и показала рукой на высокую дверь за спиной Керта, где, вытянувшись в струнку, стояли два лакея в строгих черных ливреях, — Там?

— Ага.

— Умница, Керт. Сладкого хочешь? — при мысли о еде, юная дейм чуть не поперхнулась слюной, она сегодня и крошки во рту не держала, но ей удалось возобладать над собой.

— Да, хочу, — облизнулся мальчишка и доверчиво улыбнулся Хельге.

— Идем, — она провела его на кухню и усадила за столик в углу, где иногда обедала. Поварята засуетились возле нее, но на этот раз нужно было накормить гостя и отвлечь его от недавнего разговора. Чтобы он и думать о Хельге забыл, она передала его на попечение повара. — Угостите его чем-нибудь необычным. Этот господин — большой сладкоежка.

— Будет исполнено, госпожа! — широко улыбнулся ей главный повар Бавур — невысокий, коренастый, с большими сильными руками — опытный и мудрый он-то уж понимал, что неспроста мальчишку увели с глаз на кухню и принялся от души потчевать гостя.

Хельга незаметно вышла и, обернувшись кошкой, бросилась со всех лап к зале, время немилосердно убегало от нее, а повелитель все еще не был уведомлен о совете старейшин.

Её, конечно, не пропустили бы на место встречи таких важных особ, как министров, советников, помощников повелителя... но она резво проскочила под ногами лакеев и с разбегу толкнула лапами массивную дверь. Быстренько просочилась бочком в узкую щель, опрометью бросилась под круглый стол, за которым сидели господа, и забралась на колени Алю Ференсу, скрываясь от погони не очень-то расторопных охранников.

Глава 21

Лакеи не посмели ворваться в залу и лишь прикрыли за кошкой плотнее дверь, а важные господа, казалось, ничего не заметили или не подали вида. Лишь только повелитель был сердит. Хельга почувствовала его ладонь и нервные пальцы на своем загривке да приготовилась получить трепку. Ведь это так невежливо с её стороны — выпускать когти и вцепляться ими в дорогую ткань, из которой сшит костюм принца — но вопреки ожиданиям, кошку лишь потрепали за ухо и немного придавили к себе, не давая шанс на побег. Она и не собиралась никуда убегать, удобно устроилась и прикрыла глаза, почти не прислушиваясь к ведущемуся разговору об укреплении границ королевства.

"Что случилось? Зачем ты здесь?" — раздался в сознании Хельги голос повелителя, хотя сам он в этот момент давал распоряжения притихшим министрам.

"Надо ответить..." — Хельга сделала несколько попыток, но, похоже, что принц её не услышал, через время раздалось снова:

"Я не могу рыться в ворохе твоих мыслей, чтобы найти нужный для меня ответ. Сосредоточься и отвечай — ДА, либо — НЕТ, так будет проще понять. Случилось что-то важное?" — Хельга почти догадалась, что нужно делать — мысленно ответить, четко, стараясь ни о чем другом при этом не думать.

— Да.

— С тобой?

— Нет.

— Вопрос государственной важности?

— Да.

У нее получилось. Повелитель "принял" её ответы, при этом он продолжал поддерживать беседу с о своими советниками и министрами, не выпадая из сути разговора. Хельга же, наоборот, никого кроме Аля Ференса не слышала, будто они находились совершенно одни.

"Подожди меня на балконе, я освобожусь через полчаса часа, тогда и поговорим" — донеслись последние слова принца, и кошка осторожно спрыгнув на скользкий пол, крадучись пробралась на балкон через приоткрытое окно. На улице по-прежнему было тепло.

Где-то далеко на небе собирались тучи и серыми тугими валунами перекатывались, шлейфом несли за собой плащ дождя. Оттуда же долетал и свежий ветер, теребил шерсть лениво развалившийся на перилах балкона кошки. Она тревожно поглядывала на тучи и чуть вращала острыми ушками, ожидая повелителя.

'Как же я ему расскажу? Ментально? О, боги! Ну почему я такая тупица! Надо было лучше тренироваться, сдала экзамен и успокоилась... эх, я!' — упрекала она себя. Но теперь-то переживать было поздно. Злата больше не подстраховывала, а свои знания без тренировки оставались лишь знаниями, но не умениями. Не то, чтобы Хельга ленилась, нет. Просто расходовала свою энергию не на ту магию, не умела она пока определять главное...

Мягкие шаги за спиной и теплый, встревоженный голос:

— Что случилось? Что ты хочешь мне сказать?

Она поднялась, подошла к нему и потерлась об ноги, не зная, как же передать важную информацию. Он догадался, провел рукой по её голове, присел, притянул кошку к себе и заглянул в зеленые глаза своей любимицы:

— Я знаю, кто ты, девочка. Можешь не бояться. Чтобы нам поговорить, тебе нужно стать Хельгой.

Кошка фыркнула и вырвалась из рук повелителя.

'Знает. Все-таки знает...' — её почему-то охватило смущение.

— Сердишься? Я понимаю, — он отошел в сторону и отвернулся, заложив руки за спину, перебирая в пальцах свою любимую трость. — Но сейчас, я думаю, не время для обид и объяснений. Превращайся. Я жду.

Она так давно знала принца не только как повелителя, но и как друга. Сейчас же робела перед ним и испытывала неловкость. Медленно сделав круг, потянулась и стала собой.

— Мой господин, — произнесла тихо, но он едва заметно вздрогнул, словно услышал резкий звук.

Принц повернулся к девочке:

— Слушаю вас, госпожа д` Аймон, — произнес сухо и холодно, сразу же выстраивая стену между ними: он — повелитель, она — его подданная.

Хельга передала Алю Ференсу разговор с Габриэлем, принц сдержанно выслушал и, поблагодарив, быстро вышел. Он дал распоряжение заложить экипаж и спешно покинул пределы дворца в черной карете. Девочка видела, как та отъезжала от крыльца, когда вышла следом за принцем в вестибюль. Остановившись у окна, Хельга долгим взглядом провожала своего повелителя. В душу закралась тревога и странное предчувствие, как будто они расстаются навсегда.

Повелитель вернулся уже под утро. Хельга спала, но услышала его шаги и поспешила встретить. Уставший и какой-то опустошенный он стоял в своей комнате у окна в той же самой позе, что и вечером, когда они виделись в последний раз. Принцу было очень плохо, какая-то боль поселилась в душе и теперь мучила. Девочка видела это, но пока не знала, как помочь. Кошкой она запрыгнула на широкий подоконник и громко муркнула, привлекая к себе внимание господина.

— Здравствуй, — вздохнул он, погружая руки в мягкую шерсть, — Почему не спишь? Меня ждала?

— Мрявк, — последовал ответ кошки.

— Дела плохи, девочка. Очень плохи... есть только один выход, — принц замолчал, ласково потрепал кошку за ухом, — И он — единственный. Совет принял решение, я повинуюсь ему. Чтобы укрепить границы тёмного королевства и вернуть ему былую мощь... его нужно объединить... со светлым. Слияние. Слияние неизбежно и это меня тревожит. Чрезмерно тревожит.

Аль Ференс взял кошку на руки и подошел к столу, налил ей из высокой крынки свежего молока:

— Не откажешься? — спросил тихо, будто боялся услышать отрицательный ответ. Все-таки каждодневный ритуал, заведенный между ними, нравился Его Высочеству не меньше, чем Хельге. Девочка отметила это для себя, но её продолжал беспокоить вопрос: почему же принц был так холоден с ней вечером?

Черная красавица благодарно лизнула господина в руку, но лакала неспешно. Ей нравился вкус лакомства, но Хельга хорошо поужинала, и сейчас ей совсем не хотелось есть. Закончив с угощением, кошка вылизалась и вновь прыгнула на руки к повелителю, поблагодарить раскатистым мурлыканьем за заботу.

123 ... 1213141516 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх