Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Замок Толор - 1. Охота на Наместника


Опубликован:
02.06.2013 — 04.05.2016
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Добивайте магов! — заорал Исол срывающимся от напряжения голосом и произнес какое-то заклятие.

Я развернулась и увидела, что двое из сраженных его Семью Силами поднимаются. Один из них протянул в сторону герцога руку, и с нее сорвалась молния, ударившая в Наместника, за долю секунды до этого укутанному ярко-желтой сферой. Я бросилась ко второму, протянувшему руку в сторону графа. Он уже произносил заклинание, но тут в него попало несколько стрел, сбив концентрацию, а потом я отхватила ему эту самую руку по плечо. Продолжая движение, я нанесла ему в область шеи мощнейший удар наколенником. Он мешком хлопнулся на камни.До второго было три шага. Он уже направил на меня руку и что-то начал шептать.

— В сторону, сестра! — раздался рев Олока, я кувыркнулась, уходя от смертоносного заклятия, а граф протаранил колдуна, опрокинув его на землю. — Кинжал мне, быстро!

Первым среагировал див Пимобат, причем неожиданно: подбежав, ткнул в забрало шлема шпагой — раз, второй, третий. Лужа крови медленно разливалась вокруг нас троих.

— Сволочь, если бы не ваш колдун, я бы испекся! — выдохнул Наместник.

— Все целы? — спросил Олок у стоящих вокруг с потрясенным видом солдат.

Вирот ответил:

— Даже раненых нет!

— Живых связать — и в подвал, мертвых — оттащите к стенам, чтобы не мешали, — начал организовывать людей Олок.

Див Пимобат кинул взгляд на замерших собственных магов:

— Демоновы отродья! Даже не попробовали меня защитить! — потом зыркнул на солдат. — Да и эти не лучше. Тьфу! Хорошо, хоть Вирот не подкачал...

— Закрывай ворота! Штурмуют! — Завопил Соур со стены. — Мувот, ко мне!

Граф и наместник кинулись наверх, я — следом. Пока они поносили всех и вся, Соур командовал:

— Внимание, атака на ворота! Все на прилегающие участки стен! Луки готовь!

Я сама, подхватив лук, копье и щит, встала у бойницы.

— Шлем лови! — Пух бросил мне шлем, и через мгновение я снова была в полной экипировке.

Примчался Мувот:

— Цепь на решетке мы обрубили, когда ее опускали, капитан! Ворота уже закрыли! Среди караула потерь нет!

— Смола готова?

— Да, уже давно, зажгли еще когда герцог приехал!

Наместник Империи удивленно посмотрел на графа, но промолчал. Олок о чем — то шептался с Исолом.

— Хорошо, жди команды, Мувот. Исол, восстановишь цепь?

— А? — колдун повернулся. — Конечно, пойдем!

Он ушел за десятником, а граф помчался в башню — он ведь до сих пор был даже без кольчуги.

Я внимательно посмотрела вниз. Противники приближались более-менее организованной толпой — впереди полсотни щитоносцев подобием тарана, за ними — десяток полностью бронированных рыцарей, чуть левее от них — отряд из лучников, еще чуть дальше — ударный отряд из полусотни конников, рядом — два десятка легкой пехоты, возможно тоже лучники. Вдали подходила еще, как минимум, сотня.

Я рявкнула:

— Лучников видите?!

— Да! — раздался стройный хор голосов.

— По команде — стреляем!

Я привычно отставила щит и копье, положила на пол три стрелы и прикинула расстояние. Для меня было в самый раз. Пока я готовилась, Соур подскочил к див Пимобату:

— Мой герцог, ваши люди будут драться?

— Конечно!

— Тогда по десятку на эти два участка стены, остальные — в готовности принять удар рыцарей, когда вышибут ворота. Вирот с конными пусть ждут там же, в нише.

— Хорошо!

Соур отвернулся, взял лук и встал у соседней бойницы. Герцог, недавно окруженный людьми, неожиданно оказался один, как-то беспомощно оглянулся на нас, а потом на удивление поставленным командным голосом заорал:

— Вирот, два десятка — ко мне на стены, конных — в нишу, остальных — в каре у ворот!

Мы с Соуром уважительно переглянулись и полностью переключились на врагов. Я выбрала целью командира лучников, отдававшего команды к движению. Щелк! Попала! Ну, теперь простых солдат. Щелк! Второй готов! Щелк! Третий!

— Сюда, Тандела! — крикнул Соур, и я перебежала на его место, а он со щитом наготове встал рядом.

Лучники сообразили, что этак их очень быстро перестреляют, и стали двигаться быстрее, в основном — в поисках укрытия. Укрытий на плоском, как стол, поле не было, мы добросовестно косили траву раз месяц, так что я приготовилась положить еще троих.Щелк! Из башни вышел Исол и проорал:

— Починил решетку!

Соур кивнул, а я пустила следущую стрелу. Щелк! На стену вбежал Олок в доспехах и с луком в руках:

— О, вижу, уже стреляете!

Щелк!

— Шесть уже! — радостно воскликнула я.

Див Пимобат странно посмотрел на меня, и я побыстрее отвернулась, тем более что граф скомандовал:

— Луки готовь!

Лучники противника добрались на расстояние полета стрелы и начали занимать позиции.

— Наложить стрелу!

Щелк! Седьмой.

— Целься!

Я чуть подзадержала выстрел, ожидая команды.

— Пускай!

Щелк!

— Ха, попал! — воскликнул Соур.

Наш залп произвел в стане противника настоящее опустошение: было выведено из строя человек шесть!

— Командуй, Соур! А я попробую догнать Танделу! — воскликнул Олок и выстрелил. — Во, уже двое!

Я не собиралась отставать, и мы успели выстрелить еще по три раза, а Соур — организовать залп наших солдат, после чего лучники кинулись улепетывать так, что только пятки сверкали.

Покуда мы стреляли по лучникам, пехота с тараном подобралась вплотную, и Исол сунул мне две стрелы:

— Заколдованы против магов! Будь готова!

— А мне есть? — влез граф, выпуская стрелу в кого-то из несущих таран. — И у меня шесть!

— Только две!

— Тогда не надо!

Див Пимобат глянул вниз:

— Сейчас снесут ворота и нам крышка.

— Вот еще! Как только сунутся — сами пожалеют! — возразил див Толор, выпуская еще одну стрелу. — Во, семь!

Пехота приближалась, я с наложеной на титеву волшебной стрелой ждала, когда же маги противника объявятся. Исол замер у соседней бойницы. Олок без остановки стрелял, периодически меняя позицию.

— По пехоте с тараном! Стрелу накладывай! Целься! Пускай! — Командовал Соур.

Им оставалось до ворот всего метров десять, когда маги все-таки начали колдовать. Причем, как и в замке, маги оказались среди рыцарей. Один из них неожиданно сделал круговое движение руками, как будто-то снимая с невидимого шара накрывавшее его покрывало, и толкнул двумя руками в сторону стены. Исол, что-то быстро шепнув, толкнул что-то на перерез, а я пустила стрелу. Маг, пораженный стрелой прямо в одну из щелей забрала, рухнул с коня. Ворота замка, снесенные как перекати-поле ураганом, влетели внутрь, чудом миновав каре солдат наместника. Бешеный порыв ветра, созданный Исолом, сбил с ног солдат с тараном. Колдун, вставая, что-то сказал, и вокруг нас вспыхнула голубая сфера, в которую угодило мощное заклятие от еще одного колдуна противника. Мы выстрелили одновременно с Олоком. Я снова попала в забрало, граф — в коня. Раненое животное рвануло в сторону, и потащило упавшего из седла мага по полю.

— Молодец, Тандела! — устало выдохнул Исол и привалился к стене. — Еще пару заклинаний, и я бы выдохся.

— Вперед! На штурм! — Заорали внизу рыцари и пустили коней в галоп мимо поднимающихся на ноги под нашим обстрелом солдат.

За ними к воротам рванули и остальные.

— Решетку опускай! — заорал Соур и бувально через пару секунд раздался звон грохот упавшей решетки.

Я выстрелила по поднимающемуся солдату.

— Смолу лей! — заорал из караулки Мувот.

Я выстрелила по недостаточно высоко поднявшему щит щитоносцу.

Смола густым горячим ливнем полилась вниз, щедро орошая рыцарей, упершихся в опущенную решетку и солдат, пытающихся поднять то, что заменяло им нормальный таран.

— Поджигай! — заорали выбежавшие из воротной башни караульные, раздавая лучникам горящие стрелы.

Я выстрелила по засомневавшемуся в целесообразности нападения на ворота солдату и повернулась, чтобы взять стрелу у караульного.

Все мы уже стреляли так быстро, как только могли. Щелк! Стрела срикошетировала от бойницы. Кто-то заорал, поминая демонов. Похоже, жить будет — тяжело раненые обычно тихонько стонут.

— Осторожней, противник ведет обстрел! — рявкнул Олок, и, высунувшись чуть ли не на полкорпуса из бойницы и метким выстрелом горящей стрелы поразив таран.

Противники внизу под вопли, ругань и стоны начинали решать дилемму: забраться в небольшую нишу между воротами и решеткой, где не была разлита горящая смола, и быть убитыми караульными, или бежать подальше от ворот, подставив спину лучникам. Первыми невольный выбор сделали рыцари на обезумевших от боли и огня лошадях, рванувших прочь куда глаза глядят. Сами рыцари очень скоро повылетали из седел, а лошади — попадали от ран и ожогов. Пехота бросила загоревшийся таран и тоже побежала. Пока наши солдаты отстреливали бегущих, мы с графом начали перестрелку с лучниками противника, подбадривая друг друга выкриками:

— Семнадцать! — это я.

— Четырнадцать! — это граф.

Соур потащил вяло отпирающегося Исола к раненому.

— Пятнадцать!

Я выругалась: попала в щит.

— Шестнадцать!

— Восемнадцать!

— Семнадцать!

И тут, видимо, противникам поступила команда отступать, причем подали ее вновь прибывшие. Лучники отступали, грамотно прикрываясь щитами, и я никак не могла уловить момента для выстрела, а графу все-таки повезло — он трижды мазал, зато на четвертый радостно выдал:

— Восемнадцать!

Я опустила лук:

— Не ожидала от вас такой прыти, граф!

— Почему? Мой дед был прекрасным стрелком, командиром наемного отряда лучников, он любого мог научить стрелять. Даже меня научил, хотя луки никогда не любил. Однако регулярная порка и сотня выстрелов каждый день сделали свое дело.

Див Пимобат, наблюдавший за всем этим с каким-то отчуждением, выдал:

— Ну вы даете, граф... Настоящая бойня!

— То ли еще будет, если они не остановятся! Соур, пусть караул принесет еще стрел! У меня закончились!

— Похоже, нет смысла, мой граф! Они отзывают войска, — ответил капитан. — У нас только Теваса ранили. Исол его вылечил.

Олок и див Пимобат подошли посмотреть на отступающих противников.

— Похоже, не меньше сотни мы тут ухлопали? — спросил Олок.

— Не думаю, скорее человек шестьдесят. Они быстро среагировали, остудил его пыл Соур.

— Все равно очень много, — заметил Дарон. — Я до сих пор в шоке.

— Ни разу не участвовали в защите замка?

— Угу. И ни разу не видел такой точной и быстрой стрельбы.

— А говорите, знали моего деда! Думаю, он двадцать пять накрошил бы за сегодня. А то и тридцать!

— Ну, я его не настолько близко знал! — засмеялся герцог. — Мы с ним все больше женщин да вино обсуждали!

— Не знал, что он был знатоком вина, а тем более женщин!

— Каким-то образом он же очаровал твою бабку, Олок! Думаешь, обучая стрельбе своих солдат?

Тут рассмеялся даже Соур, с напряженным лицом следивший за тем, что творится вдалеке. Он тут же заметил:

— Снова едут под белым флагом!

— Может, решили сдаться? — сострил Исол.

— Не похоже. Опять закованы в броню с ног до головы!

— Что ж, послушаем, что еще они скажут. Выбора особого в принципе-то и нет.

— Ну почему же? Можно их перестрелять. Не думаю, что они что-то интересное скажут.

— Не будь такой кровожадной, Тандела! К тому же этак ты уйдешь вперед, ведь Соур так и не обеспечил меня стрелами!

— Ничего, возьмите его тулу! Он все равно в основном в землю метится! — я попробовала забрать у него означеный предмет экипировки.

— Но-но! — отскочил капитан. — Меня просто не пороли в детстве, вот и не могу за вами угнаться!

Вот так, ухахатываясь, мы ожидали как к нам подъедет некоронованый герцог див Саф. Не знаю, что чувствовал он, проезжая мимо трупов своих вассалов и солдат, а мы были невероятно довольны.

Глава 14. Соур

— Кто у вас командиром?! Граф див Саф хочет поговорить с ним! — проорал герольд внизу.

— Я тут командую! — сказал див Пимобат, положив руку на плечо собравшегося что-то рявкнуть Олока. — Чего еще хочется графу? Пивка может спустить, охладиться после долгой скачки?

Солдаты заржали, я же с трудом сдержался. Див Саф, как ужаленый в попу, заорал:

— Кто вы, и почему так себя ведете?

— Я — Наместник Империи, а ты чего тут делаешь, граф? Да еще и с эскортом в семь раз больше, чем положено?

Див Саф молча смотрел вверх, видимо, переваривая информацию.

— Я приехал спасти вас, мой герцог! — наконец выдавил он. — Ко мне примчался гонец с информацией о том, что вы попали в плен в замке Толор!

— Давно?

— Что — давно?

— Давно говорю, гонец примчался?

Граф замялся:

— Сегодня утром.

— Утром я еще в дороге был, но допустим. Как вы успели добраться сюда, из своего замка, граф?

— Я не был в своем замке, мой герцог! Я гостил у своего вассала!

— У которого? У див Говуба?

— Нет!

— Жаль. А я думал, чего это он без тебя приехал.

— А он тут был?

— Ага. И еще див Расул. Тебе не кажется это странным, граф?

— Что именно, мой герцог?

— Ну, то, что твои вассалы нападают на меня, а потом появляешься ты для того, чтобы спасти?

— Мои вассалы не нападали на вас, мой герцог, они хотели вас спасти!

— Да что ты говоришь? От кого?

Граф снова замялся:

— Ну, от див Толора...

— А зачем? Я им сказал, что спасать меня не надо. А они взяли и напали на меня! Кстати, очень хорошо, что ты появился!

— Да? — герцог посмотрел на трупы перед воротами. — Вы и без меня справились неплохо.

— Да, штурм мы отбили! Но преследовать не могли! Но тебя-то ничего не останавливает! Кстати, раз ты меня спасать приехал, почему сразу не напал на штурмующих замок, а граф?

— Там люди моих вассалов, мой герцог! А значит и мои люди!

— Там — предатели интересов Империи, граф! Если ваши люди — предатели, то и вы получается?

— Я не предатель, мой герцог! Я передан Империи и Императору!

— Тогда чего вы ждете? Немедленно атакуйте их! Принесите мне голову их предводителя, и я забуду об этом инцинденте!

Граф явно был в шоке. Я и сам здорово удивился, как это див Пимобату удалось перевернуть весь разговор в такое русло. Но что оставалось див Сафу? Правильно, только исполнять волю Наместника империи. Рявкнув: 'Все за мной!' — он приступил к 'спасению' герцога.

— Вот так то, Олок! — улыбнулся Дарон. — Учись!

Див Толор восхитился, лишь отчасти притворно:

— Вы еще более прожженый интриган, чем о вас рассказывают, мой герцог!

— Хе-хе, то ли еще будет, Олок, то ли еще будет! Мы его заставим сапоги мне лизать!

— Я напомню, чтобы перед этой процедурой вы прошлись по конюшне, Дарон!

Аристократы заржали и двинулись вниз, видимо, собираясь как следует отметить произошедшее.

Я внимательно наблюдал за тем, как див Саф подъехал к своим людям, что-то им сказал, и они двинулись на отступающих. Несколько всадников значительно вырвались вперед. Стоило им приблизиться к отступающим, как те кинулись наутек сломя голову, а 'преследователи' резко сбавили ход.

123 ... 1213141516 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх