Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

знание это власть


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
17.08.2013 — 17.08.2013
Читателей:
15
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Извинений? Уизел, ты что, рехнулся? Я, конечно, подозревал, что ты самоуверенный идиот, но не думал, что настолько, — проговорил с насмешкой Поттер. А все слизеринцы, находившиеся в помещении, засмеялись.

— Ты вообще обнаглел, Поттер, да я тебе..., — заикаясь, начал лепетать рыжий, он в гневе смотрел на брюнета и сжимал кулаки, готовясь в любой момент кинуться в бой. Гарольд же, напротив, сидел вполне невозмутимо, его эта ситуация весьма забавляла.

— А то что? Побежишь жаловаться на нехорошего меня декану? Или может, маме? — по классу опять разнеслись смешки, но сейчас смеялись не только змеи, но и некоторые представители львиного факультета.

— У меня хоть родители есть, а твои сдохли, — в гневе выплюнул рыжий. В классе от этих слов повисла гробовая тишина — почти все студенты с осуждением смотрели на Рона, но тому было все равно.

— А ты живешь с магглами, которые тебя ненавидели, — бушевал Уизли. Постепенно температура в комнате опускалась, а в глазах Поттера появлялась ненависть. "Откуда он знает?" — вопил внутренний голос. Но прежде чем он что-то успел сказать, по классу разнесся холодный голос Малфоя, который заставил всех обитателей класса от ужаса прирасти к своим стульям и затаить дыхание.

— Заткнись, Уизел! Ты тупица и неудачник. Мне противно на тебя даже смотреть, ты позорище для чистокровных, как и вся твоя семейка. Предатель крови! — прошипел блондин. — Ты даже ногтя Гарри не стоишь, убожище.

— Зачем ты так говоришь? — обратилась недовольная Грейнджер к Драко.

— Заткнись, грязнокровка, — выплюнул ей в ответ блондин. — Тебе вообще нет места в нашем мире, так что закрой свой грязный рот, пока я тебе его сам не закрыл.

На глаза Гермионы навернулись слезы, но она упрямо смотрела на блондина и уже открыла рот, чтобы что-то ответить, но ее перебил недовольный голос учительницы.

— Что здесь творится? — Спраут с гневом смотрела на ребят перед собой.

— Малфой с Поттером назвали Гермиону грязнокровкой, а Рона — предателем крови, — ответил один из парней, что стоял за спиной рыжего.

— Это правда? — ноздри профессорши раздулись от гнева.

— Да! — отчеканил Поттер. Он не знал значение этих слов, но по вытянутым лицам сокурсников понял, что они очень обидные. — Такие они и есть — предатель крови и грязнокровка, — повторил оскорбление брюнет, с ненавистью смотря на всезнайку и Уизела.

— Я не потерплю такого поведения у себя в классе, молодые люди. По пятьдесят баллов с каждого и отработка с мистером Филчем месяц, — произнесла женщина. Она не ожидала такого поведения от сына ее любимой ученицы. Лили была доброй милой девочкой, а ее сын — настоящим монстр.

— Мы не будем отрабатывать отработку. Уизли нас первый оскорбил, вот его и наказывайте, — презрительно протянул Поттер. Его гнев немного улегся, уступая место раздражению.

— Я сама знаю, кого и за что мне наказывать! — воскликнула недовольная преподавательница. — А теперь послушайте, что я вам скажу, молодые люди...

— Вы предвзяты к слизеринцам, поэтому мне неинтересно, что вы будете говорить, — прервал речь Спраут брюнет. А все первокурсники с открытыми ртами следили за пререканиями Поттера с учительницей, боясь пошевелиться. Некоторые одобряли действия парня, в основном слизеринцы, а другие поддерживали профессоршу, и таких было большинство.

— Немедленно к директору. За столько лет работы в школе я не видела еще такого пренебрежительного к себе отношения. Вы меня очень разочаровали, очень, — гневно бормотала женщина.

— Вы нас не меньше разочаровали, — отчеканил Гарольд, с этими словами мальчики поднялись со своих мест и покинули кабинет. Поскольку Поттер знал дорогу к кабинету, то они шли впереди, а сзади них — разгневанная профессорша, сверля спины первокурсников яростным взглядом.

Не забывайте оставлять отзывы.

На сайте был какой-то сбой и мою последнюю главу вместе с комментариями читателей удалило.

Поэтому выкладываю заново.

Глава 22

Глава 22

Двое первокурсников Слизерина шли молча, каждый был погружен в свои мысли. Малфой размышлял о том, что ему сделает отец за эту выходку — а что он узнает, не было сомнений. Ведь крестный, несомненно, напишет его родителям о событиях в школе и непременно упомянет о плохом поведении Драко, которое привело к посещению директора. Но Малфой ни о чем не жалел, он считал, что поступил правильно, заступившись за единственного друга. А именно другом за эти два дня для него и стал Поттер — лучшим и единственным.

Поттер, в свою очередь, размышлял над поведением блондина в теплицах. Для него стало неожиданностью то, что тот так рьяно кинулся на его защиту. И надо признать, приятной неожиданностью — брюнета очень задели слова Уизли, и если бы не свидетели, парень непременно угостил бы рыжего каким-нибудь изощренным проклятием. Но куда больше его волновало то, откуда этот неудачник узнал, что Поттер живет с родственниками, ненавидящими магию. Конечно, Гарольд их перевоспитал, и они не ущемляют его права и довольно нормально относятся. Естественно, приходится иногда вновь демонстрировать силу, чтобы любимые родственнички не забывались. И единственное, что приходило на ум — это Дамблдор. Уж слишком наглым был этот старик. Но Поттер не понимал, с какой стати директор рассказывал бы о его жизни с магглами этому рыжему недоразумению. Что-то определенно не сходилось, и парень сделал себе пометку разобраться во всех этих непонятках. Брюнет вынырнул из своих размышлений, когда их колоритная тройка сворачивала в коридор, где находился кабинет директора школы.

— Драко, я все хотел спросить, что означают слова "предатель крови" и "грязнокровка"? Насколько я понял, это оскорбления? — Поттеру действительно было интересно, что это за словечки — по реакции студентов в теплице он заметил, что это весьма оскорбительные названия.

— Это оскорбления, — пробормотал задумчивый блондин. — Они используются, если ты хочешь сильно унизить собеседника, — отчего-то довольно проговорил Малфой.

— Хм, нужно будет потом подробней о них узнать, — отозвался брюнет.

— Тебе много еще нужно узнать о волшебном мире, — Поттер утвердительно кивнул — ему и вправду нужно было много узнать о мире, где он родился и должен был жить все это время. — Я предлагаю сделку — ты мне расскажешь о магловском, а я тебе о магическом мире, — Драко вопросительно посмотрел на друга.

— Ладно, — согласился без раздумий Поттер. Болтая, парочка и не заметила, как оказалась перед горгульей, которая охраняла вход в кабинет.

— Пропустите, — сурово сказала преподавательница и, обойдя первокурсников, подошла к каменной стати.

— Шоколадная лягушка, — назвала пароль женщина. От ее слов горгулья отодвинулась в сторону, открывая проход.

— Следуйте за мной, молодые люди, — обернувшись к парочке, гневно отчеканила учительница травологии. Поттер с Малфоем кивнули и начали подниматься по винтовой лестнице. Дойдя до двери, преподавательница постучала, и после негромкого "Войдите" зашла внутрь. Парням ничего не оставалось, как последовать ее примеру.

Оказавшись в кабинете, Поттер инстинктивно осмотрел обстановку. Все было так, как и вчера, за исключением разве что странной оранжевой птицы. В прошлый раз брюнет был уверен, что ее не было здесь. Директор как всегда восседал за своим столом, и с добродушной улыбкой старого лиса смотрел на прибывших.

— Альбус, у меня на уроке случилось неприятное происшествие. Вот эти молодые люди, — преподавательница обернулась и указала на него и Драко, — посмели оскорбить своих сокурсников весьма обидными словами.

— Помона, я думаю, не все так плохо, — директор мило улыбнулся. Присаживайтесь, — директор указал всем на три стула возле стола. Поттер уселся на один из них, тот, что был подальше от Дамблдора. Малфой последовал примеру друга и сел справа от него. На последнем предложенном стуле, недовольно поджав губы, разместилась преподавательница.

— Чаю? — добродушно проворковал старый пень.

— Нет, спасибо, Альбус, — отозвалась дама.

— А вам, мальчики? — не унимался директор.

— Нет, — одновременно отчеканили блондин с брюнетом.

— Может, лимонную дольку? — Альбус достал из ящика вазочку, наполненную какими-то конфетами.

— Нет, — снова хором пробормотали слизеринцы.

— Ну ладно, — слегка с досадой ответил директор, но за добродушной улыбкой быстро спрятал свое раздражение. Убрав вазочку, он сцепил руки перед собой в замок и выжидающе посмотрел на прибывших, ожидая их рассказа.

— Альбус, как я уже говорила, эти два первокурсника оскорбили двух других студентов весьма обидными словами, — начала свой рассказ Стебль. — А когда я назначила им наказание, они заявили, что я предвзята к слизеринцам, — неодобрительно проговорила женщина.

— Мальчики, что послужило поводом для оскорбления? — директор внимательно смотрел на Поттера. Казалось, что его больше беспокоит поведение брюнета, чем его друга.

— Директор, гриффиндорцы в первую очередь оскорбили меня с Драко, а когда мы начали защищаться, появилась мадам преподавательница и назначила нам незаслуженное наказание. Хотя во всем виноват Уизел со своими поддавалами, — начал свою тираду брюнет, Драко согласно кивнул. — По мне, так в первую очередь учительнице стоило разобраться в ситуации, а уже потом назначать наказание. По крайне мере, так поступали учителя в той школе, где я учился раньше, — с осуждением протянул парень, смотря на женщину.

— Я понял, мой мальчик, сейчас мы во всем разберемся и решим, кто достоин наказания, — отозвался директор. — Для этого вас сюда и привела Помона. Поэтому я прошу вас рассказать, как все было.

— Уж будьте добры, — с издевкой протянул Поттер. Но затем вздохнул и начал свой рассказ. — Все началось вчера, если честно. Мы с Драко, как примерные студенты, сидели в библиотеки и делали домашнее задание, никому не мешая. Но тут к нам пристала мисс Грейнджер со своими претензиями. Мы, конечно, сказали ей, чтобы она от нас отстала, но эта девица оказалась весьма наглой, — с милой улыбкой протянул брюнет, а блондин лишь хлопал глазами и поражался находчивости и хитрости друга. — Так вот, мы без оскорблений, мы же джентльмены, — в этот момент в голубых глазах Альбуса мелькнуло сомнение, — попросили покинуть наш столик. Сначала она сопротивлялась, но потом смирилась и ушла, оставив нас заниматься своими делами, — Гарольд мило улыбнулся старику, но тот лишь покачал головой.

— Мистер Малфой, все так и было? — обратился старый пень к блондину.

— Да, господин директор, все именно так и было, — с честными глазами сказал Драко. Директор внимательно посмотрел на него и кивнул.

— Продолжайте, мистер Поттер, — Дамблдор вновь перевел взгляд на Героя Магического Мира.

— На чем я там остановился, ах да...— на некоторое время задумался парень, а затем возобновил свой рассказ. — Нам долго не дали посидеть в тишине — в библиотеку ворвались два гриффиндорца, и начали обвинять нас в оскорблении студентов их дома, да и самого дома. Мы так же, как в случае с Грейнджер, попросили их оставить нас в покое, но, по-видимому, рыжий не отличается умом, — учительница травологии недобро прищурилась, но комментировать ничего не стала. — Уизел начал обвинять нас во всех грехах и уже хотел наброситься с кулаками, но, на счастье, вовремя появилась библиотекарша и спасла нас от разъяренного рыжего. Она нормально разобралась в ситуации, — с этими словами брюнет обернулся к Стебль и высокомерно на нее посмотрел, как бы говоря — "она разобралась, а Вы не соизволили", — от этого взгляда учительница виновато опустила взгляд, а Поттер мысленно зааплодировал себе.

— Что было дальше, мальчик мой? — снова влез директор.

— А дальше уже начинается сегодняшний инцидент. Мистер "Мозгов нет, и никогда не будет" рассудил, что нужно нас проучить, вот поэтому с двумя своими громилами решил снова предъявить нам претензии. А когда мы попросили, заметьте, директор, попросили, — парень с честными глазами посмотрел на Альбуса, — его оставить нас в покое, рыжий решил, что это смертельная обида. Поэтому начал оскорблять меня и моих погибших родителей. Лично я считаю, что слово "сдохли" весьма некорректное, а этот оболтус посмел употребить его по отношению к моим погибшим родителям. А вы как считаете, директор? — осведомился Поттер.

— Я полностью согласен. Но уверен, что Рональд не со зла сказал, а просто вспылил, — попытался оправдаться старый пень.

— Вспылил, ну да, — съязвил брюнет. — Я очень разозлился, поэтому начал оскорблять его. Вот в этот момент в классе появилась учительница и, не разобравшись в ситуации, назначила нам наказание, — этими словами парень закончил свой рассказ. Конечно, у него еще было несколько вопросов, которые он хотел задать господину директору. Но Гарольд решил отложить их на потом.

— Помона, исходя из этой информации, я думаю, наказание следует пересмотреть, — через несколько минут молчания начал говорить Альбус, обращаясь к женщине.

— Да, Альбус. Мистер Поттер, мистер Малфой, я приношу Вам извинения за то, что не разобралась в ситуации. Но это не освобождает Вас от того, что Вы в очень грубой форме оскорбили мистера Уизли и мисс Грейнджер, — решительно сказала профессорша.

— Они первые оскорбили, профессор, мы лишь защищались, — отчеканил Гарольд.

— Да, профессор, они первые, — поддакнул Драко.

— И это не снимает с вас вины, что вы предвзяты к слизеринцам, — произнес невозмутимо брюнет.

— Я непредвзята, мистер Поттер. Я ведь уже извинилась, — Помона была возмущена, что два слизеринца такого о ней мнения.

— Как скажете, мадам. Я уже понял, что в этой школе мнение студента — лишь пустой звук. Это очень прискорбно. Уверен, в Дурмстранге или Салемской академии к своим ученикам лучше относятся, — выдав эту тираду, парень, довольно улыбаясь, откинулся на спинку стула.

— Не драматизируйте, мой мальчик, — подал голос директор. — Хогвартс — весьма достойная школа, ее окончили много выдающихся волшебниц и волшебников, — кинулся защищать свое заведение Альбус.

— Я с такими незнаком, поэтому судить не могу, — с насмешкой протянул Поттер. Драко молча, сидел и слушал претензии друга, на его губах играла довольная улыбка. Блондин был безумно рад, что Гарри смог вывернуть все так, что виноваты во всем оказались гриффиндорцы. Стебль также молчала, обдумывая свое поведение по отношению к этим мальчикам, и в конце концов призналась себе, что была предвзята к ним.

— А какое нас ждет наказание, профессор? — обратился юный лорд к учительнице, отвлекая ее от мыслей.

— По неделе отработки с мистером Филчем, — после небольших раздумий ответила Помона.

— А баллы, что Вы с нас сняли? — не унимался Поттер

— Я верну их назад, — ответила травологичка.

— Ладно, — наконец согласился брюнет. — Директор, теперь мы можем быть свободны? У нас сейчас уже обед, — осведомился самый наглый по мнению Альбуса студент.

— Да, конечно. Но я бы хотел, чтобы вы, мистер Поттер, заглянули ко мне вечером. У меня есть к Вам небольшой разговор, — произнес Дамблдор. Кивнув на прощание старому хрычу, парни покинули кабинет директора школы.

123 ... 1314151617 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх