Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лунатики


Автор:
Опубликован:
16.10.2014 — 08.05.2015
Читателей:
2
Аннотация:
08.05 - обновление
Продолжение "Фэйри"
Аннотация: Неизвестный препарат "Луна" дает людям сверхспособности. Способен ли он изменить мир? Ну... в общем-то, нет, ведь новоприобретенные таланты довольно бесполезны, а кибернетические и наномодификации могут предоставить гораздо больше возможностей с меньшим риском для жизни. Но на что рассчитывал тот, кто выложил формулу "Луны" в Сеть? Зачем кому-то понадобились лунатики...?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Последняя фраза была произнесена со смесью сарказма, насмешки и серьезности. Но Ариэль немного успокоилась.

— Не затруднит, — немного невнятно произнесла она, все же решившись куснуть бургер. В тот же миг на ее лице расплылось осознание тленности всего сущего. И конкретно этого бутерброда в частности. Лишь нежелание девушки потерять лицо позволило ей проглотить этот кусочек. Затем она с выражением священного ужаса вновь обратилась к Оливеру: — Что это?!!!

— Один из самых вкусных бургеров в этом городе, — с чувством собственного достоинства ответствовал Дрейк. — Тут маленькая закусочная неподалеку, индивидуальное предприятие одного моего старого знакомого. Они знают, как вложить душу в кулинарию.

— А о существовании санитарных норм они знают?! И что это такое? — Ариэль откинула в сторону верхнюю булку, подцепив двумя ноготками нечто, что могло бы напоминать дольку помидора, если бы не было такого ядовито-зеленого цвета, будто на создание этого продукта пошли все фломастеры Китая.

— Подумаешь, ошиблись при синтезе с цветом, — философски пожал плечами Оливер. — Вкус-то от этого не изменился.

— О, так оно еще и синтезированное? — вскинула брови эльфийка. Не говоря больше ни слова, она вновь завернула бургер в кулек, сунула его в пластиковый пакет, опустило стекло и вышвырнула его на улицу. Вопреки законам физики, тот не шлепнулся на землю, а заложил вираж, пропарил пятнадцать метров до ближайшего мусорного бака, и в красивом пике залетел внутрь.

— Эй! — возмутился Дрейк, — Я бы съел!

Чем заслужил еще один сумрачный взгляд эльфийки.

— Идем уже, — процедила она, толкнув дверь и выбираясь из машины.

— Ах, какие мы эстеты, — вздохнул Оливер, тем не менее, тоже выходя на улицу и запирая машину. Бургер при этом он не бросил. — И не будь такой букой! — крикнул он вслед девушке. — Ты же сама хочешь со всем разобраться!

— Не преувеличивай, Дрейк, — негромко возразила та. — Я здесь только потому что ты меня вежливо попросил. И еще потому что большой разницы между тем, где читать книжку — у себя дома или у тебя в машине — я не ощущаю, а значит ничего и не теряю.

— Да брось, — усмехнулся Оливер, поравнявшись с Ариэль. — Я уверен, тебе на самом деле все это нравится...

Поймав взгляд девушки, он осекся и печально вздохнул.

— Нет в тебе духа авантюризма, — резюмировал он.

— Мы определили это еще во время нашего ограбления века, — подтвердила эльфийка.

Они немного прошли по улице, пока Оливер не остановил девушку напротив одного из зданий. Ариэль несколько удивилась отсутствию каких-то внешних признаков ночного клуба — для нее этот каменный кубик ничем не отличался от остальных таких же — ну, кроме, разве что того, что это было единственное трехэтажное здание в округе, к тому же практически без окон.

— Говорил же, что он еще не открылся, — пожал плечами Оливер. — Все голографические сияющие вывески добавят в последнюю очередь.

— Никогда не была в клубах, — сообщила Ариэль пока они медленно поднимались по широким ступенькам к главному входу.

— Какой сюрприз, — хмыкнул Дрейк.

— Что в них такого особенного, что люди тратят свое время на их посещение?

— Эээ... цветные огни и много шума.

— То есть, то же самое, что и во всем остальном городе, — вздохнула остроухая.

Если Оливер и собирался что-то возразить, то он не успел — лестница закончилась. Оливер и Ариэль остановились перед дверью, стилизованной под дерево. Дрейк, недолго думая, трижды грохнул по ней кулаком. Вопреки ожиданиям эльфийки, звук практически исчез, поглощенный дверью, вряд ли будучи услышанным кем-то внутри. Оливер нахмурился и повторил прием, на этот раз подключив еще и ногу. Дверь осталась неколебимой. Ариэль покачала головой и коснулась сенсора интеркома, который висел рядом. Тот откликнулся практически мгновенно:

— Чем могу помочь? — произнес вежливый мужской голос.

— Можешь пропустить нас внутрь, — Оливер тут же оттеснил недовольную девушку от переговорника, заглядывая в окуляр камеры, будто хотел разглядеть того, кто был на другом конце линии.

— Представьтесь, пожалуйста, — так же вежливо попросил голос.

— Оливер Дрейк и Кристина Одли, — пожав плечами сообщил Оливер.

— Прошу прощения, но вас нет в списке приглашенных, — с грустью уведомил их голос. — Боюсь, вы не можете пройти.

Вслед за этим раздался щелчок, демонстрировавший, что беседа на этом завершена. Оливер хмыкнул и развернулся к эльфийке:

— Не собираешься помочь?

— Без проблем, — зябко поежилась та — Ариэль не очень любила долго оставаться на открытом воздухе. — Но я ощущаю в этом здании сорок восемь разумов. В какой именно из них следует внедрить приказ пропустить нас?

— Мне-то откуда знать? Ты не можешь найти швейцара, просканировав их мысли?

— Могу. Но я их не вижу, так что это будет немного сложнее. От минуты до двух на каждого. С какого из них начинать?

Оливер поскреб щетину и криво ухмыльнулся:

— Значит полтора часа на всех в худшем варианте? Не беспокойся. Я лучше сгоняю за плазменными гранатами. Так будет быстрее.

Ариэль раздраженно дернула ушками:

— И куда делось твое "вежливо поговорим", Дрейк?

Она отпихнула Оливера с дороги (точнее, без особого толку врезалась плечом в эту громадину — Оливер, поняв намек, сам отступил в сторону) и вновь коснулась интеркома.

— Ну что еще?! — на этот раз в голосе явственно проступало раздражение. — Мы вообще еще закрыты для большинства посетителей!

— Мы здесь не для танцев, — произнесла эльфийка. — Передайте Виолетт Холден, что мы хотим с ней поговорить.

— А она именно вас все никак не дождется, — вежливость совершенно испарилась, оставив только язвительность и раздражение.

— Передайте, что мы от Квентина Мейсера, — от голоса девушки, казалось, на пару градусов упала температура во всем Лондоне. Но, как ни странно, новые интонации в голосе каким-то образом воздействовали на слушателей — даже Оливер слегка дернулся, будто собирался ринуться выполнять приказ Ариэль.

На другом конце линии на несколько мгновений воцарилась тишина. Похоже, швейцар не знал кто такой Квентин Мейсер и сейчас активно рылся в Сети. Безрезультатно, скорее всего — Мейсер позаботился о том, чтобы оставлять о себе как можно меньше упоминаний в медиа.

— Хорошо, — наконец, нехотя произнес голос. Я сообщу мисс Холден о вас.

Связь вновь прервалась, и Ариэль бросила насмешливый взгляд на Оливера.

— Мы еще не внутри, так что нечего хихикать, — мрачно откликнулся тот, скрестив руки на груди. — И я тоже мог бы так сказать.

Ждать пришлось недолго — минут пять. После чего Оливер и Ариэль услышали сухой комментарий: "Проходите на третий этаж", и двери разъехались в сторону. Из прохода тотчас на них полилась музыка — к счастью недостаточно громкая для того, чтобы эльфийка грохнулась в обморок, но все же заставившая ее рефлекторно зажать ушки руками.

— Не волнуйся, — сообщил ей Оливер, — Офисы обычно звукоизолированны — будем надеяться, что нас ждут именно там.

Ариэль кивнула и шагнула вперед, сохраняя похоронное выражение лица.

Внутри клуба было на редкость безлюдно для подобного типа заведений. На танцполе, озаряемом разноцветными огнями, преимущественно фиолетовых и синих оттенков вообще никого не было, некоторое количество людей собралось возле барной стойки, остальные видимо разбрелись по VIP-углам. Впрочем, Оливер был этому только рад.

Он быстро определился с направлением и потянул за собой эльфийку, чьих сил хватало только на то, чтобы изо всех сил зажимать уши (чего, судя по страдальческому виду Ариэль, было недостаточно) — об ориентировании на местности и речи не шло. Да, тонкий слух эльфов тоже мог быть причиной серьезных проблем.

Оливер вытолкал остроухую на служебную лестницу, оскалившись, помахал рукой в дернувшуюся видеокамеру и захлопнул за собой металлическую дверь, снизив уровень шума до приемлемого.

— Я внезапно осознала, что ненавижу клубы, — проговорила сквозь сжатые зубы Ариэль.

— Музыка не понравилась? — понимающе хмыкнул Дрейк.

— Не знаю, не смогла ее расслышать, — недовольно ответила девушка.

— Ну, у каждого свои слабые места, — философски пожал плечами Оливер, начав подъем по лестнице. — Громкий звук еще не самый худший вариант. Хотя акустикганы набирают все большую популярность. Так что если наткнешься на противников вооруженных ими — это может стать проблемой.

Ариэль сумрачно покосилась на спутника. Тот имел привычку все оценивать только с точки зрения сражений. Нельзя сказать, что это было так уж плохо, но все же, когда эльфийка осознавала, что кто-то смотрит на весь мир, как на поле битвы, это несколько выбивало из равновесия. Может быть поэтому он не мог спокойно сидеть на месте, ввязываясь в любые дела, происходящие поблизости или выдумывая задания на пустом месте? Просто потому, что сидя на месте битву не выиграть. Вот только с кем, в таком случае ведет войну Оливер Дрейк? Со всем окружающим миром? Смешно.

Ариэль тряхнула головой, отгоняя дурацкие мысли. Тем более, что они уже поднялись на третий этаж, вновь остановившись перед стальной дверью. Эльфийка на всякий случай вновь подняла руки к ушкам, а Дрейк толкнул преграду, вновь выходя в основную часть клуба.

Как ни странно, здесь было относительно тихо. Во всяком случае, Ариэль не ощущала того дискомфорта, что внизу. Кроме того, этот уровень был еще не достроен — хотя вроде все детали интерьера были на месте, стены все еще были обвешаны полиэтиленовой пленкой. Здесь посетителей не было вообще — лишь одна девчонка, положившая руки на перила, рассматривая пустой танцпол внизу, и слегка постукивающая пальцами в такт музыке.

Боковым зрением она заметила движение и повернулась к Оливеру и Ариэль. Несмотря на обычный клубный полумрак, те сразу опознали девушку до того виденную лишь на фотографиях.

Виолетт Холден совершенно не походила на управляющего клуба — больше на одного из посетителей. Молодая девушка, одетая в потертые джинсы, кеды, слабо светящиеся красноватым светом, и несколько великоватую футболку. Возможно, на ком-то другом футболка такого типа выглядела бы как попытка скрыть недостатки фигуры, но на одежде Виолетт было такое количество разрезов, что фигура скорее демонстрировалась во всей красе. Причем некоторые дыры располагались так, что можно было понять, что под футболкой какие-либо другие предметы гардероба отсутствовали.

Слегка волнистые волосы девушки были выкрашены в темно-фиолетовый цвет — видимо, чтобы больше соответствовать имени — со вкраплениями тонких, слабо флюоресцирующих синих прядей. Спадающая челка закрывала часть лица, черты которого были излишне резкими, на взгляд Оливера из-за чего создавалась ощущение будто девушка смотрит на посетителей с какой-то хищной злобой. Впечатление усиливалось холодным взглядом серых глаз.

— Кто вы такие? — вместо приветствия бросила она, заглушая звук музыки.

Оливер, который видел Холдена только издалека либо на видеозаписях, улавливал мало семейного сходства, разве что цвет глаз совпадал, но вот Ариэль почувствовала себя так будто за шиворот плеснули ледяной водой. Внешнего сходства было не так уж и много — но вот какие-то неуловимые интонации, ощущаемые даже в этой короткой фразе, были эльфийке очень хорошо знакомы. Оливер, будто почувствовав настроение чародейки, с вопросом во взгляде покосился на нее и едва заметно указал глазами на сжавшиеся кулаки девушки. Ариэль поймала его взгляд, но поймала себя на том, что расслабиться почему-то не получается. Виолетт же коротких переглядываний не заметила:

— И почему вы используете имя моего двоюродного брата, чтобы напроситься на приглашение?

— А почему ты не допускаешь возможности, что мы действительно от него?

— Во-первых, — скрестила руки на груди Холден. Несмотря на чересчур свободный стиль одежды и цвет волос, она совершенно не воспринималась, как одна из "клубных" девчонок, все больше и больше демонстрируя сходство с другими родственниками: — Ты только что подтвердил это своим идиотским вопросом. Во-вторых, я позвонила Квентину, перед тем, как впустить вас. Но после того как он увидел изображение двухметрового лося в реквизитном плаще из фильма про вампиров, он порекомендовал мне все же выслушать тебя, но зачем именно ты здесь предположить не смог.

Оливер чуть склонил голову, принимая аргументы.

— Может, все же пройдем в более тихое место, — быстро предложил он. Виолетт чуть прищурившись, смерила его холодным взглядом, но все же кивнула. Повернувшись она махнула рукой, двинувшись куда-то в темный коридор.

— Ты в состоянии вести адекватный разговор? — шепотом осведомился у эльфийки Дрейк, пока они следовали за девушкой.

— Да, — чуть помедлив выдохнула Ариэль. — Она ведь не Сайрус. Она не причем...

Звучало это так, будто эльфийка пытается убедить самому себя.

— Можешь подождать на улице, — чуть улыбнулся Оливер. Безобидная подначка заставила Ариэль встряхнуться:

— Вот еще, — фыркнула она. — Без меня ты бы сейчас отбивался плазменными гранатами от полицейских.

Оливер едва заметно улыбнулся. Больше перекинуться словами они не успели — зашли следом за Виолетт в небольшой кабинет. Дверь за ними автоматически задвинулась, наглухо отрезав музыку.

— А почему нет охраны, — вдруг поинтересовался Оливер. — Что если мы собираемся похитить тебя ради выкупа? А нас так спокойно сюда пропустили. Пусть даже и Мейсер меня узнал.

— Меня пытались похитить уже шесть раз, — спокойно пожала плечами Виолетт, падая в шикарное кожаное кресло, и приглашая визитеров последовать ее примеру (гостевые кресла были не менее роскошными). — Еще до того, как мне исполнилось восемнадцать.

— Не слышал о таких случаях, — признался Оливер.

— Точно, — слегка выгнула тонкую бровь девушка.

Оливер на несколько мгновений замер, раздумывая. Она намекала на такую хорошую незаметную охрану? Или у нее настолько развитые способности лунатика, что она сама себе армия, как Ариэль? По идее у Виолетт было больше времени, чтобы освоится со способностями.

Холден тем временем повернула голову к эльфийке.

— Лунатик, да? — с утвердительными интонациями произнесла она. — Видела много таких как ты в последнее время. В беседе не участвуют, стоят за плечом нанимателя, сверлят глазами собеседника. Можешь, кстати, не стараться прочесть меня, все равно не получится.

По лицу Ариэль пробежала едва заметная тень улыбки, отдающей превосходством, но она промолчала. Она не сводила с собеседницы настороженного взгляда. Виолетт, видимо, как-то обозначив статусы визитеров в голове, потеряла к ней интерес, и вновь посмотрела на Оливера.

— Но вот ты не похож на человека, который вращается в кругах Квентина. И которому нужен личный лунатик.

— С моей точки зрения, это огромное достоинство, — сухо заметил Оливер.

— А еще, — проигнорировав его фразу продолжила Виолетт, — Сканеры на входе не опознали в тебе живое существо. Кроме того, у тебя отсутствует биочип, хотя для того чтобы определить это пришлось брать ручное управление — сканеры никак не могли понять зачем нужно сканировать труп — но, полагаю, это не такая уж значительная деталь на фоне предыдущей.

123 ... 1415161718 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх