Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

apg


Автор:
Опубликован:
14.08.2018 — 14.08.2018
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Чем больше он размышлял, тем больше кусочков и обрывков воспоминаний о его матери и дедушке всплывало из глубин его памяти. Мысли стремительно проносились у него в голове, так что, в конце концов, юноша был вынужден отказаться от идеи поспать или заняться практикой.

Не зная, чем ещё заняться, Юньфэй тихо вздохнул и поднялся с постели. Он открыл окно и выпрыгнул наружу, собираясь прогуляться.

"Хм?" — приземлившись на мостовую, Юньфэй удивлённо вскинул брови. Он задрал голову и посмотрел на крышу. Судя по всему, там кто-то сидел...


* * *

На крыше замерла фигура в белом одеянии. Лицо девушки было обращено к яркой луне на безоблачном небе, а глаза были слегка затуманены, словно она о чём-то глубоко задумалась. Сяо Бай на её плече то и дело хлопал крыльями и подпрыгивал, что-то щебеча, словно утешая.

Шорох шагов поблизости заставил Тан Синьюнь на миг напрячься, но она тут же расслабилась и кивнула Бай Юньфэю, застывшему внизу. Когда она снова устремила взгляд в ночное небо, атмосфера вокруг девушки стала ещё более подавленной.

"Что случилось? Мисс Тан, неужели вы всё ещё думаете о произошедшем?" — Бай Юньфэй запрыгнул на крышу и остановился в метре от девушки.

Тан Синьюнь на миг заколебалась, глядя на него. Затем она кивнула и проговорила: "Я... мистер Бай, я хотела поблагодарить вас и... сказать, что я сожалею..."

"Хех, за что вы меня благодарите? Да и извинения тут излишни, — улыбнулся Юньфэй, качая головой. — Вы не сделали ничего плохого, мисс Тан. Не думайте так много об этом..."

"Как это, не сделала? Из-за меня на этого мальчика и его бабушку напали бандиты. Ничего бы не произошло, если бы я не дала им эти золотые монеты... — с болью в голосе проговорила девушка, опустив голову. — Но... Я действительно думала, что я им помогаю. Я и представить не могла, что может случиться что-то подобное... Теперь я вспоминаю, что всякий раз, когда я так поступала в прошлом, тётушка после этого всегда куда-то отлучалась под надуманными предлогами. Теперь я понимаю... она пыталась разобраться с последствиями моей "помощи"... — Тан Синьюнь тряхнула головой. — А я наивно полагала, что помогаю им зажить новой жизнью. Видимо, это расплата за моё самодовольство..."

"Тётушка Чжао просто хотела оградить вашу невинную и добрую натуру..." — попытался утешить её Бай Юньфэй.

Тан Синьюнь горько усмехнулась: "Я знаю. Тётушка всегда и во всём мне помогала. Даже дома она вела себя точно так же. Даже сейчас она ничуть не изменилась... Раньше я думала, что знаю всё, но только сейчас я осознала, что понятия не имею о том, как на самом деле устроен внешний мир".

"Разве это был не ценный урок? Чем больше ты узнаёшь, тем лучше ты понимаешь. В этом и заключается смысл путешествия, верно? Вы не забудете об этих ошибках и в будущем будете беречь эти воспоминания о бесценном опыте".

Юньфэй не представлял, как утешить девушку, так что, видя её по-прежнему подавленное выражение лица, решил сменить тему: "Ах да, мисс Тан. Давно хотел у вас спросить. Зачем вы вообще отправились в это путешествие?"

Он хотел отвлечь её от тяжёлых мыслей отвлечённым разговором. Чего он не ожидал, так это того, что этот вопрос повергнет Тан Синьюнь в ещё большее уныние.

"Я... хочу стать сильнее. Я хочу стать настолько сильной, что даже моя семья не сможет больше меня игнорировать. Я хочу получить возможность защитить мою маму моими собственными руками..." — почти неслышно прошептала она наконец.

Бай Юньфэй некоторое время молчал, обдумывая её слова. Наконец он вздохнул и ответил: "Мисс Тан, вы не должны себя так истязать. Ради вашей матери, вы должны улыбаться, как бы тяжела ни была ваша ноша. Она бы наверняка хотела видеть вас счастливой. Уверен, это её самое сильное желание... Как бы я хотел становиться сильнее, чтобы защитить мою маму. Я бы отдал всё, перенёс все страдания и тяготы, но, увы, такого шанса мне уже не представится..."

Изначально он хотел лишь подбодрить Тан Синьюнь, но её депрессия неожиданно перекинулась и на него. Этот внезапный поворот удивил девушку. На какое-то время на крыше гостиницы воцарилась тишина.

Глава 126 : Невероятная атака

Изначально Бай Юньфэй хотел подбодрить Тан Синьюнь, но её депрессия неожиданно перекинулась и на него. Этот внезапный поворот удивил девушку. На какое-то время на крыше гостиницы воцарилась тишина.

"Мистер Бай, ваша мать...", — нерешительный голос девушки нарушил затянувшееся молчание.

"Моя мама покинула этот мир, когда мне было девять. А через некоторое время умер и мой дедушка — последний человек, с которым мы жили, рассчитывая друг на друга. Когда я остался один, мне пришлось устроиться в лавку, торгующую рисом, и день за днём таскать мешки, чтобы заработать себе на пропитание... — поначалу голос Юньфэя был едва слышен, но с каждым новым словом он становился всё уверенней. Увидев замешательство на лице Тан Синьюнь, юноша едва заметно усмехнулся и продолжил: — Чуть позже в моей жизни произошла судьбоносная встреча, в результате которой я и стал тем, кем стал. Мама как-то сказала, мол, она надеется, что когда-нибудь наступит день, когда я стану словно облако в небесах. Лёгким, безмятежным и абсолютно свободным".

Юньфэй поднял голову и взглянул на ночное небо над собой, будто пытаясь в этой бесконечной темноте разглядеть облака. После чего с улыбкой продолжил: "И ныне я обладаю не только силой, но и свободой. Получив всё, чего желала для меня мама, я покинул дом, в котором вырос, чтобы повидать этот необъятный мир. Эта свобода не только помогла мне исполнить волю матери, но и позволила осознать цель моего существования..."

"Уверена, что вы добьётесь всего, что задумали. Несмотря на свою силу, вы не утратили благородства и широты души. В будущем вы непременно сможете ступать по континенту так, словно всё под этим небом принадлежит вам", — Тан Синьюнь кивнула, мягко улыбнувшись.

"Угу... — меланхолически отозвался Юньфэй. Внезапно его глаза расширились, будто его ударили по голове. Обескураженно почесав щёку, он проговорил: — Эм... предполагалось, что это я вас утешал. Как так получилось, что всё вышло наоборот?"

Тан Синьюнь не удержалась и хихикнула. Вид смущённого юноши заставил её улыбнуться. Этот человек был для неё тайной за семью печатями, однако она чувствовала, что его усилия не пропали втуне.

Обстановка на крыше самую малость разрядилась.

"Да, мисс Тан, вы..."

"Эхем!!!"

Бай Юньфэй, как раз решивший, что лучшего времени, чтобы спросить о дальнейших планах Тан Синьюнь, может и не представиться, попытался было задать вопрос, но внезапное "покашливание" заставило его замолчать. Изрядно смутившийся юноша повернул голову и посмотрел вниз, на Чжао Маньчу, которая внезапно вклинилась в разговор.

Вслух он ничего не сказал, но про себя невольно вздохнул: "Тётушка, вы не могли постоять в тенёчке ещё чуть-чуть? Зачем было так безжалостно, словно порыв ледяного ветра, разрушать атмосферу?"

Сразу же после того, как женщина "деликатно" известила о своём присутствии, до Юньфэя донеслись, на грани слышимости, два разочарованных вздоха откуда-то снизу. Похоже, Цзин Минфэн и Тяньмин также считали, что появление тётушки Чжао было крайне несвоевременным.

Юньфэя захлестнула волна раздражения. Он нахмурился так, что его брови сошлись на переносице...

"Юная госпожа, пора спать. Мы отправляемся завтра утром, так что нужно будет встать пораньше", — женщина остро глянула на Бай Юньфэя, прежде чем повернуться к Тан Синьюнь.

"Да, тётушка", — ровным голосом ответила девушка. Она слегка кивнула Юньфэю и поднялась на ноги, собираясь последовать за тётушкой Чжао в их комнату.

"Мисс Тан, вы действительно больше не будете с нами путешествовать? Нам же по пути, было бы славно отправиться в путь всем вместе", — немного подумав, осторожно спросил Бай Юньфэй.

"Нет нужды. Нам с юной госпожой нужно уладить кое-какие дела. Поэтому мы не можем себе позволить неспешное путешествие с вами, мистер Бай", — ответила вместо девушки Чжао Маньча. Её отказ был весьма категоричным. Даже после всего произошедшего она не могла позволить своей подопечной странствовать с этой группой. И чем раньше они расстанутся, тем лучше. Тан Синьюнь значительно изменилась за время, проведённое с Бай Юньфэем и остальными. Тётушка Чжао не могла сказать, что эти изменения были ей во вред, но риск оставаться вместе с ними перевешивал любые позитивные сдвиги в характере девушки. Безопасность Тан Синьюнь была на первом месте, так что женщина хотела добраться до цели этой поездки как можно быстрее.

Бай Юньфэй молча проводил их взглядом. Когда Тан Синьюнь с тётушкой Чжао скрылись на балконе, ведущем в их комнату, он лишь покачал головой. Юноша решил посидеть на крыше ещё немного и полюбоваться ночным небом. Через некоторое время он как будто подвёл какую-то черту под своими размышлениями и, спрыгнув с крыши, вернулся в свою комнату...


* * *

На следующее утро, едва успев позавтракать, Чжао Маньча наняла экипаж для них с Тан Синьюнь. Коротко попрощавшись со всеми, они покинули Гуи, отправившись на север.

Бай Юньфэй, Цзин Минфэн и Тяньмин, с другой стороны, никуда не торопились. Они весь день бродили по городу, покупая каждую понравившуюся безделушку и наслаждаясь жизнью.

В итоге, они пробыли в Гуи полных два дня. Утром третьего дня три молодых человека наконец покинули город и двинулись в сторону Гаои.

Что касается Сяо Ху и его бабушки, то они ещё раньше отправились с караваном Хуан Ваня обратно в Яньлинь.


* * *

Бай Юньфэй и его спутники с самого отъезда чувствовали себя расслабленно и непринуждённо. Они шли, когда захочется, и останавливались, где понравится, с удовольствием исследуя каждый городок и деревушку, попадавшиеся им на пути. Как и раньше, Тяньмин с Минфэном были неразлучны, словно братья. Они настолько сдружились, что через некоторое время Бай Юньфэй с изумлением обнаружил, что Минфэн уже передал Тяньмину свою секретную технику Изменения Внешности.

Примерно в это же время Цзин Минфэн начал обучать Тяньмина и искусству карманной кражи. Поначалу Тяньмин пытался опробовать свои навыки на Юньфэе, но каждая попытка заканчивалась провалом с последующим жёстким уроком. Перед лицом бесконечных неудач Тяньмину поневоле пришлось переключиться на другие цели. Теперь, каждый раз, когда они оказывались в более или менее густонаселённом районе, Тяньмин выискивал проходимцев и зеленоротых гедонистов, кичившихся своим происхождением, и оттачивал свои навыки на них. В то же время, некоторые живущие за чертой бедности жители с удивлением обнаруживали, что их кошельки немного потяжелели...

Минфэн с Тяньмином оба искренне наслаждались своим образом борцов за справедливость, "ворующих у богатых и помогающих бедным", заставляя Бай Юньфэя нервничать. Впрочем, они никогда не теряли голову. Цзин Минфэн и сам прекрасно чувствовал, когда момент подходящий, а когда лучше не рисковать. Так что Юньфэй не пытался их образумить. Лишь ворчал время от времени на Цзин Минфэна за то, что тот учит Тяньмина всякой ерунде. Где это видано, чтобы могучий духовный практик занимался карманными кражами? В голове не укладывалось.

Всякий раз, когда Бай Юньфэй пытался выяснить у Минфэна, зачем он этим занимается, молодой человек лишь смущённо отвечал: "Честно говоря, благородный вор — это просто подработка".

Если верить его словам, то он никогда не вредил людям, которых обворовывал. Более того, если украденная вещь была ценна лишь для владельца и бесполезна для Минфэна, то он возвращал её, чтобы не мучиться угрызениями совести. Вот почему "благородный вор". Какой была его основная работа, он никому не рассказывал.

Три дня спустя Бай Юньфэй внезапно столкнулся с необходимостью принять сложное решение: согласиться с идеей Минфэна и Тяньмина срезать путь через лес или не стоит?

Сам он считал эту затею бессмысленной. Они никуда не спешили, так что никто не мешал им передвигаться по главным дорогам. Но его спутники думали иначе. В деревушке неподалёку они наслушались рассказов о том, что в этих лесах водились невиданные духовные звери. Разумеется, они тут же загорелись энтузиазмом, желая во что бы то ни стало найти хотя бы одного.

Всё же духовный пакт Тан Синьюнь с Быстрокрылом произвёл на них неизгладимое впечатление. В частности, Минфэн поклялся себе, что непременно найдёт сильного духовного зверя с врождённым сродством к ветру и сделает его своим компаньоном.

Эта парочка где-то раздобыла карту леса, изучив которую, группа решила всё же идти напрямик. Это позволило бы им сэкономить три дня. Перед лицом возможной встречи с духовным зверем и солидного выигрыша по времени Бай Юньфэй наконец сдался и согласился.

Путь через лес занял два дня и две ночи. За всё это время они не увидели ни единого духовного зверя. Ни малейших следов, даже клочка необычной шерсти. Зато обычных диких зверей в лесу оказалось хоть пруд пруди. Пылающие энтузиазмом поначалу Минфэн и Тяньмин под конец окончательно расстроились и посмурнели.

Так или иначе, время до прибытия в Гаои действительно изрядно сократилось. Когда они выбрались на тракт, Бай Юньфэй незаметно перевёл дух. Он был рад, что они не заблудились, как это часто с ним бывало.

Ещё через три дня, где-то после обеда, они наконец добрались до придорожной чайханы.

Когда они уселись за столик, Бай Юньфэй со счастливым выражением лица заказал чашку чая, после чего уставился на улицу. Мимо чайханы то и дело проходили путники. Если верить Тяньмину, то до Гаои тут было уже не так уж далеко. Быстрым шагом и без задержек они должны были добраться до города к ночи.

Продолжив путь, группа достигла небольшой горы, и Тяньмин снова предложил срезать. По его словам, в таком случае до города они могли добраться ещё до темноты. На этот раз Бай Юньфэй был только за. Всё же, взобраться на гору и спуститься было куда меньшей проблемой, чем плутать по лесу.

Оказавшись на вершине, они увидели вдалеке очертания города. Он был не настолько большим, как Яньлинь, но не уступал ему в изяществе и элегантности. А первым, что бросалось в глаза, были четыре гигантских комплекса, располагавшихся по разным углам города. Тяньмин объяснил, что одно из этих зданий принадлежит лорду города, а остальные три — домам Лю, Е и Чжао. Поместье дома Е находилось в юго-западной части Гаои.

При виде своего родного дома, Тяньмин ещё больше воодушевился. Издав радостный возглас, он быстро повернулся к своим товарищам: "Братец Бай, братец Цзин! Давайте поспешим! Возможно, мы успеем к ужину!"

"Тяньмин, разве ты не сбежал из дома? Ты не боишься, что тебя накажут?" — спросил Цзин Минфэн, удивлённый бесстрашием этого юнца.

"Ни капельки! На самом деле, это не такое уж большое дело. Я уже сбегал пару раз в прошлом. Хотя на этот раз моё отсутствие слегка затянулось. Отец немного побурчит, но мама и бабушка не позволят ему меня наказать. Хе-хе..." — беззаботно отмахнулся Тяньмин.

Закончив говорить, он сорвался с места и побежал вниз с горы, махнув рукой товарищам.

123 ... 1516171819 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх