Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Коллапсар


Опубликован:
31.10.2020 — 17.07.2021
Читателей:
13
Аннотация:
Гарриет Поттер была самой выдающейся жительницей Тисовой улицы. А стала самой слабой волшебницей Хогвартса. Как пережить опасных тварей - тролля, василиска, дементоров - и воскрешение Волдеморта, когда тебе не даются даже простейшие чары? С помощью здравого смысла, верных друзей и одного маленького секрета.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну прости меня, — растерянно. — Я не хотел тебя обидеть. То есть, хотел, — поправился. — С чего ты заступаешься за Малфоя? Он только и умеет, что нос задирать! Ты что, — кривая усмешка, — влюбилась в него?

— Иди к черту, Уизли, — на выдохе, отталкиваясь руками. — Пусти меня!

Он послушался.


* * *

— Что за муха вас укусила? — недоумевал Рон.

Размолвка с Джорджем затянулась. При встречах они игнорировали друг друга. Фред здоровался беззвучно и виновато косился на брата. Гарри его понимала: не настолько тесно они дружили, чтобы вставать на ее сторону. К тому же она подозревала, что Фред был солидарен с близнецом.

От занятий с Хмури ждала подвоха. Не зря: уже на второй учебной неделе профессор решил испытать на студентах заклятие подчинения, чтобы проверить их умение бороться с чужой волей. Гарриет выждала время и подняла руку.

— Доброволец? — гаркнул одобрительно. — Ну давай, Поттер, посмотрим на тебя в деле.

— Простите, профессор, — четко, в полный голос, — у меня кружится голова. Можно мне в больничное крыло?

Повисла пугающая тишина.

— Кружится. Голова, — раздельно повторил Хмури. — Противнику тоже это скажешь? Пусть подождет, пока тебе полегчает?

— Надеюсь встретить врага в добром здравии, — ответила вежливо, без тени иронии. — В глазах темнеет, профессор. Думаю, мне лучше поторопиться.

Выбралась из-за стола, пошла по проходу. Сзади царило подозрительное безмолвие. Оно прервалось вкрадчивым:

— Темные силы коварны и безжалостны. Пожиратели не остановятся перед женщиной, ребенком или раненым. Если волшебник слаб, им это на руку: легче сломить дух, когда предает тело. Вы всегда должны быть готовы защитить себя. Должны помнить, что враг не даст ни минуты на передышку. Должны сопротивляться до самого конца. Империо!

Чары толкнули в спину. Сначала показалось, ничего не случилось, и Гарри продолжила движение. Шаг, еще. Каждый последующий короче и медленнее предыдущего. Тело налилось тяжестью, стало трудно дышать. Давление усилилось. Гарриет покачнулась, хотела опереться на парту, но не смогла двинуть рукой. Упала. Разбитые коленки защипали, в переносицу впились дужки заколдованных от поломки очков. Она не могла и пальцем шевельнуть из-за придавившей могильной плиты. Звуки исчезли, осталось равномерное гудение.


* * *

Мадам Помфри страшно ругалась на Хмури и в итоге обратила его в бегство. Гарри поддерживала иллюзию потери сознания, с не подчиняющимися мозгу конечностями и плывущей в голове дымкой это далось просто. Медсестра несколько раз наложила диагностирующие чары, добавляя к мурашкам по всему телу волну тепла. Наказала Рону и Гермионе следить за состоянием пациентки и отбыла в кабинет. Поттер открыла глаза — Рон собрался позвать мадам, но Гермиона покачала головой — и слабо кивнула на выход. Когда мадам вернулась с общеукрепляющей настойкой, друзья сослались на обеденный колокол и ушли. Тогда Гарри позволила себе заснуть.

Она пропустила разговор Дамблдора и Хмури, равно как и посещение директором больничного крыла. Проснувшись в шесть часов утра, девушка тихонько переоделась в сложенные на тумбочке вещи и сбежала, жалея о собственной непредусмотрительности: мантия-невидимка осталась в чемодане, хотя жизнь не раз доказывала необходимость иметь ее при себе. Расслабилась, уверовала в собственную неуязвимость. Не зря Хмури твердил оставаться начеку.

Гермиона долго таращила сонные глаза, соображая, что означает пантомима соседки. Зевнув, опустила полог.

— Я не могу ходить на пары к Хмури, — выпалила Гарриет. — Он меня раскроет.

— Ты не можешь не ходить на обязательный предмет, — возразила девушка, потягиваясь. — Иначе тебя отчислят.

— Я могу заниматься сама или попросить вас о помощи, — цеплялась на ниточку.

— Гарриет, — посерьезнела подруга. — Ты все равно не сможешь скрывать свои... способности слишком долго. По программе у нас целый год вредящие заклятия.

Закусила губу, никак не комментируя. Гермиона участливо коснулась руки.

— Почему ты так боишься, что кто-то узнает? Это не болезнь и не проклятие...

— Откуда нам знать? — грубо перебила. — Ты искала упоминания о таких, как я, в течение года и ничего не нашла. Даже в Запретной секции. Может, я урод. Аномалия. Неправильный сквиб, в конце концов! Что, если меня исключат за отсутствие личной магии?

По крайней мере, такова была догадка. То, как она концентрировала силы перед колдовством, не было медитацией в чистом виде, скорее аккумуляцией энергии. И тянула она ее извне. Поэтому летом способность колдовать полностью покидала ее: откуда в доме магглов взяться магии? По той же причине в доме Блэка или Уизли она могла изобразить слабое колдовство. А в Хогвартсе чары удавались лучше всего, ибо где, как не в школе, комнаты полны волшебства.

— Я не знаю, — печально сказала Гермиона. — Ты права, я не встретила ни одного упоминания об этом... феномене. Гарриет, — заглянула в глаза, — тебе придется кому-то довериться. Кому-то из профессоров. Если не хочешь, чтобы узнали все, иди к Дамблдору. Только у него есть полномочия что-то сделать.

Так Гарри оказалась у лестницы в кабинет директора. Дамблдор определенно удивился, когда она скинула мантию-невидимку и попросила уделить ей время. Согласился: наверное, из-за происшествия с Хмури.

— Я не могу посещать уроки защиты от темных сил, — бросилась с места в карьер.

Директор сложил ладони лодочкой, глядя поверх очков.

— Профессор Хмури переусердствовал в своих начинаниях, — признал он. — Уверяю, он не имел целью причинить тебе вред, Гарриет. Только подошел к своим обязанностям слишком серьезно.

— Дело не в профессоре Хмурие. — Слова застревали в горле. Гарри сжала кулаки и медленно выговорила: — Я поглощаю направленную на меня магию. И не хочу, чтобы об этом стало известно.

Директор поднял брови.

— Мне подойдет любой альтернативный вариант. Самоподготовка. Помощь друзей. Индивидуальные занятия. Только чтобы об этом не узнала вся школа, а за ней "Пророк" и вся Британия. Не хочу снова стать объектом пересудов.

— Поглощаешь магию? — отреагировал, наконец, Дамблдор. — Почему ты так считаешь?

Проглотила нецензурный ответ.

— Испытайте меня, — раскидывая руки. — Любое заклятие на ваш вкус. Только не непростительное, — добавила хмуро. — От него мне было плохо.

Лицо директора не утратило безмятежности. Палочка скользнула в его руку из рукава, прозвучало короткое слово. Оранжевый луч растаял в груди. Она покачнулась и сжала зубы.

— Удивительно, — шепнул Дамблдор. Обогнул стол и остановился перед ней. — Когда ты заметила?

— На втором курсе, — обняла себя руками, скрываясь от пристального взгляда. — Тогда я не поняла, в чем дело. Но после вчерашнего догадалась.

— Вот как.

Директор глянул оценивающе. Качнул головой.

— Я понимаю твое нежелание выделяться, Гарриет, — сказал мягко. — Но профессор Хмури ни за что не согласится заниматься с тобой отдельно, это противоречит его принципам. И я никак не могу возложить на тебя или твоих друзей ответственность за освоение целого курса. Видишь ли, единственный человек, достаточно сведущий в защите от темных искусств, чтобы я доверил ему твое обучение, — профессор Снейп.

Гарри вскинула подбородок. Лучше вдвое больше Снейпа, чем терпеть повышенное внимание окружающих.

— Вижу, ты настроена решительно, — вымолвил директор. — Что ж, полагаю, с учетом обстоятельств я могу пойти тебе на встречу и подписать индивидуальную учебную программу. Есть лишь одна проблема: я не вправе принудить профессора Снейпа. Поскольку в прошлом между вами имел место конфликт, я также не думаю, что профессор пойдет на это добровольно. Если, конечно, ты не убедишь его, Гарриет.


* * *

Обратиться к зельевару с просьбой было равнозначно смертельному трюку. Пространство между Снейпом и Хмури искрило напряжением. Профессор будто побаивался нового коллегу, что с учетом темного прошлого одного и аврорского стажа другого имело логическое объяснение. Гарри не знала, что такое умудрился натворить Снейп за четыре года вольной жизни (покопавшись в библиотеке, она узнала, что мужчина устроился в Хогвартс в восемьдесят первом, то есть в двадцать один год), но Хмури посматривал на него отнюдь недобро. Зельевар пребывал в плохом расположении духа и отыгрывался на студентах. Невилла за ошибку на уроке заставил потрошить жаб. Мальчишка вернулся с безумными глазами. Его и жалко было, и в то же время противно: ну сколько можно позиционировать себя жертвой? В личном общении он был куда увереннее! Жаль, приступы самоуважения случались нечасто.

Во всем этом обнаружился один плюс: она помирилась с Джорджем. После беседы с Дамблдором опаздывала на завтрак, но парень ждал у дверей. Как потом выяснилось, он заходил в больничное крыло с утра, став жертвой недовольства мадам Помфри из-за самоуправства пациентки. Пытал Гермиону, та уклончиво сообщила, что она задержится, и Уизли караулил на входе. Схватил ее в охапку.

— Не пугай так, малышка Поттер. — Теплое дыхание пощекотало макушку. — Я страшно переживал. Кто будет ловить снитч, если ты сляжешь?

— За год найдете кого-нибудь, — пробурчала она, не торопясь освободиться. — Признайся, ты испугался, что я стану призраком и до конца твоих дней буду нудить на ухо.

— В яблочко, — с облегчением подыграл Джордж, чуть отстранившись. Улыбнулся, взъерошил ей волосы. — Мир?

— Мир.

Чувство защищенности, уюта, которое она испытала, поддерживало всю дорогу в подземелья. Гарри предчувствовала тяжелый разговор и находила сотни причин отложить его еще на день — два, три, бесконечность. Громко постучала, лишая себя шанса сбежать. Вошла.

— Нет. — Буравящий взгляд пронзил от порога. Смутно знакомый студент оторвался от чистки котла, заинтересованно глядя на них обоих. — Я знаю, зачем вы пришли, Поттер, — не надейтесь. Этого не будет.

В ее воображении эта фраза должна была прозвучать позже.

— Профессор, — тяжело вздохнула, проходя вперед. — У вас нет никаких причин помогать мне.

— Верно, — уронил Снейп.

— Я вам несимпатична, скорее отвратительна, и терпеть меня вне пар вам вовсе необязательно.

— На удивление здравая мысль, Поттер.

— По правде, — подходя еще ближе, слишком близко, заставляя его приподнять голову, чтобы смотреть ей в глаза. Гарри заметила, как его пальцы сжались на подлокотнике, а кадык дернулся. Она знала, какой эффект окажет на него лицо, впервые свободное от очков — линзы утром принесла сова, — и предусмотрительно разглядывала обувь весь путь от двери до его стола. Знала, и всё равно сердце пропустило удар от боли, мелькнувшей на его лице. — По правде, я пришла просить вас. Пожалуйста.

У Гарриет были фотографии родителей, Сириус пополнил ее коллекцию снимками подростковых времен. Она не слишком походила на мать: цвет глаз да, возможно, форма губ. С темными волосами и совсем без веснушек, с длинной челкой — Лили любила прически с открытым лбом — Гарри оставалась невысокой и несуразной, с угловатыми движениями и взглядом исподлобья. Лили двигалась мягко, улыбалась нежно, очень женственно поправляла одежду или прядь волос. Она выросла очень привлекательной молодой женщиной, о чем Гарриет могла только мечтать.

И все же встань они рядом в свои четырнадцать, никто не усомнился бы в родстве. Лили нисколько не походила на Петунью, но Гарри — Гарри с легкостью могли бы назвать сестрой. И Снейп увидел это. Не мог не увидеть. Оттого прикрыл глаза и устало сжал переносицу пальцами.

— Подите вон, Стеббинс, — велел он студенту, и тот убрался, на радостях бросив всё как есть. Гарри опустила плечи, вина вгрызлась с новой силой. Второй раз она подло пользовалась слабостью профессора к памяти ее матери, но иного способа добиться цели она не видела. Как ни старалась.

— В моей жизни было достаточно зла от человека с фамилией Поттер, — сказал Снейп, убирая руки. К нему вернулись невозмутимость и саркастический тон. — Зачем вешать себе на шею новую обузу в вашем лице?

— Я буду стараться, сэр, — вырвалось просительное. — Могу приходить раз в неделю или реже, Дамблдор не узнает от меня об этом. Могу тренироваться с друзьями и только показывать вам результат, это не займет много времени, клянусь. Профессор, — отчаянное. — Я сделаю все, что вы скажете.

— Не дразните моих демонов, Поттер, — вздохнул Снейп. — Вы не догадываетесь, насколько велико искушение.

— Хотите отомстить через меня отцу — валяйте. — Взгляд прямой, голос твердый. — Только скажите Дамблдору, что будете со мной заниматься. Помогите мне избавиться от Хмури.


* * *

Бывший аврор единожды уронил жалящую реплику, но сделал это громко, на виду. Гарри стиснула зубы, терпя взгляды студентов — от насмешливых до сочувственных. В этой школе слишком мало новостей, чтобы не вцепиться в новую сплетню о трусости Поттер. Невилл понимающе хлопнул по плечу, его самого коробило от методов Хмури. Гарри помнила, как он выглядел после первого занятия и увиденного в действии пыточного заклятия. Крестный рассказал, что произошло с его родителями.

Уизли — все четверо, на самом деле, — не поняли ее мотивов. Но Джордж поостерегся шутить после недавней ссоры, Фред умел промолчать и без дополнительного стимула, мнением Джинни она не дорожила в достаточной степени, а вот Рон... Рону пришлось объяснить.

— Да я не спорю, что он того, — горячился парень. — Но блин, Гарри, разве он не стоящий мужик? Разве не научит нас сражаться? У него опыт, знания! Ты терпишь Снейпа и Малфоя, почему перед Хмури спасовала?!

— Дело в том, что...

Он заслуживал правду. Гарриет представила, как говорит это — "знаешь, я, походу, хуже сквиба, чужой магией пользуюсь", — как лицо Рона вытягивается, глаза начинают бегать, а вместо слов вырываются несвязные звуки. Представила и испугалась. Страх толкнул соврать:

— Это идея Дамблдора. Он предложил индивидуальный план. Из-за моей проблемы.

Отсылка к величайшему сработала.


* * *

Тридцатого октября в Хогвартс прибыли гости из Дурмстранга и Шармбатона. Тридцать первого Кубок огласил имена трех участников.

— Хаффлпаффец! — убивался Джордж на пути в башню. Рон с братьями Криви и парочкой Финниган-Томас шел впереди, делясь впечатлениями о чемпионах и предстоящих испытаниях.

Джордж непроизвольно поглаживал подбородок: не отвык еще от подарка Дамблдора нарушителям правил — шикарной бороды.

— Из всех желающих — хаффлпаффец! Не знаю, что заменяет Кубку мозги, но оно явно испортилось!

— Ты злишься на Диггори из-за того матча, — шутливо пихнула его в бок, да там и осталась, прижатая тяжелой рукой. — Эй!

— Не бузи, — отмахнулся Уизли. — Я не злюсь, я не понимаю, как барсук одолеет Крама или эту мутную француженку!

— Мутную? — удивилась Гермиона. Большинство одногруппников зачарованно любовались французской ведьмой.

— Есть те, кому хогвартские девушки милее остальных. — Фред подмигнул Гермионе, и Гарри с изумлением наблюдала, как подруга краснеет, мямлит невпопад и ускоряет шаг, чтобы быстрее подняться в крыло девочек.

123 ... 1617181920 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх