— Фрукты, — поправил его Рам.
— Насрать, — отмахнулся Нэйв. Он хотел добавить что-то ещё, но отвлёкся на очередной звонок.
— Да! — едва не заорал он, отвечая. В следующую секунду лицо его побагровело, потом — побледнело, а потом Нэйв выдохнул:
— Сейчас спущусь, — и вскочил на ноги.
— Опять рупины? — ехидно осведомился Костас.
— Хуже. Трое ди'кутов из патруля нажрались в хлам, дрыхли на газоне, рядом со своим спидером. Сейчас их везут сюда.
— Осик! — Рам едва не разбил бокал, ставя его на стол. — Оружие, снаряжение?
— Ничего не пропало, но на всякий случай проверю — Нэйв, на ходу застёгивая портупею, выскочил в коридор. Мандалор услышал, как он поднимает тревожную группу и вдруг отчётливо осознал, что всё только начинается и самые большие неприятности не за горами.
Эта ночь запомнилась Нэйву, как одна из самых хреновых ночей в его жизни. Лишённые возможности вволю пограбить, 'дикари', отправленные на патрулирование города, с лихвой компенсировали этот недостаток неимоверным количеством алкоголя, который им охотно предоставляли местные. Про маски и носовые фильтры солдаты забыли в тот же миг, как вышли из поля зрения коменданта, причём их командиры возглавляли этот праздник истомившейся души. Мандалоры и солдаты Дитля, оставленные Рамом при комендатуре в качестве резерва на случай блокирования республиканцами оборонительных позиций по периметру города, не успевали сгрузить очередную партию постанывающих, блюющих или напустивших в штаны пьянчуг, как приходилось ехать за следующими. Газоны и клумбы перед комендатурой — к вящей ярости их 'творца' Юниса Ауриди — были завалены телами в грязной серо-голубой униформе.
Часть бойцов вообще пропала, не выходя на связь, и Нэйву пришлось гонять и без того уставших операторов систем связи, чтобы отыскать сигналы комлинков 'потеряшек', а затем лично ездить и вытряхивать их из постелей местных красавиц.
Апофеозом первой ночи вторжения стала внушительная гора потерянных горе-бойцами оружия и амуниции. К недоумению, стыду и тайному облегчению оккупантов, брошенное в пьяном угаре 'бравыми' вояками оружие местные сами приносили в комендатуру, или передавали встретившимся поисковым группам. В параноидальном порыве мандалоры проверили всё возвращённое аборигенами снаряжение, но никаких следов порчи или диверсии так и не обнаружили, если не считать расписанного свежей аэрографией служебного спидера. Теперь его борта оплетали очень правдоподобно изображённые ветви лианы, шипы которой разрывали металл бортов.
Всю ночь контрразведчик и мандалоры мотались по городу, собирая павших в нелёгкой битве с зеленым змием и бесом эрекции, и лишь под утро, когда произошла окончательная замена 'дикарей' в патрулях на вменяемых джабиимцев (которые, вернувшись с периметра, совершенно не вдохновились идеей вместо отдыха патрулировать город) и мандалоров, Грэм смог доползти до дивана в одном из кабинетов комендатуры, выделенного ему под жильё, содрать с себя осточертевшее снаряжение и провалиться в сон, стараясь не думать о том, что через пару-тройку часов предстоит вставать и идти решать судьбу нарушителей дисциплины. Но едва он сомкнул глаза, как вновь заверещал комлинк. Грэм разлепил веки и с ненавистью уставился на аппарат, словно это он был виноват во всех свалившихся на голову капитана неприятностях. Надеяться на то, что это кто-то просто ошибся номером, не приходилось, как и на то, что звонивший прервёт вызов раньше, чем услышит ответ.
Нэйв сгрёб комм, нажал на клавишу ответа и с нескрываемой злостью рыкнул:
— Капитан Нэйв, слушаю!
— Капитан, сэр, — раздался характерный механический голос дроида Б1, — с вами хочет связаться Эрис Таи, сэр.
— Какая ещё, нахрен, Таи? — зарычал было Грэм, но вовремя вспомнил, что так зовут хозяйку рупина Рогалика.
— Надеюсь, она по делу, — пробормотал капитан и приказал:
— Соединяй.
— Понял-понял, — привычно отозвалась тупая жестянка и через несколько секунд в комме зазвучал приятный женский голос.
— Капитан, объясните, пожалуйста, этим дроидам, что вы запретили только посторонним приближаться к рупинам, а хозяева могут летать на них.
— Летать?! — взвился Грэм. — Никаких полётов, ясно?! Запрещаю! Всё, это даже обсуждению не подлежит!
— Им необходимо летать, — возразила собеседница, — по меньшей мере несколько часов в день.
— А мне необходимо отдыхать! Хотя бы час в день! — уже не сдерживаясь, рявкнул Грэм. — Я же сказал ясно: звонить в случае необходимости! А не потому, что Вам взбрело в голову выгулять зверюшку! А это — не необходимость!
— Но это и есть необходимость! — не сдавалась зелтронка. — Рупинам летать необходимо, понимаете? Их организм устроен таким образом, что испражняться взрослые особи могут только в полёте, отлетев на большое расстояние от своего логова...
— Да что Вы за бред несёте? — Грэм рухнул на диван. — Слушайте...
— Это не бред! — перебила Таи. — В противном случае у рупинов начинаются проблемы с кишечником и они погибают, понимаете?
— Ну так вызовите ему ветеринара, и прекратите доставать меня! — заорал Грэм и оборвал связь. Швырнув комм на журнальный столик, контрразведчик перевернулся на другой бок, устраиваясь поудобнее, но сон как рукой сняло — в голове крутилась последняя фраза зелтронки. Нэйв словно вживую увидел закутавшегося в крылья тихо постанывающего рупина, и это окончательно прогнало все остатки сна.
Контрразведчик сполз с дивана, натянул мундир и поплёлся в кабинет мэра, чтобы влезть в сеть и прочесть — на самом ли деле с рупинами обстоит так, как описала зелтронка.
В коридоре он натолкнулся на Ракшу. Мандалорка, отдыхавшая в первую смену, выглядела омерзительно бодро — сидя на диванчике в приёмной, она пила каф и листала голожурнал, оставленный предыдущими владельцами кабинета для развлечения посетителей.
— Ты чего подскочил? — поинтересовалась она у похожего на привидение Нэйва. Тот потер ладонями лицо и ответил:
— Не поверишь. Про рупинов прочитать.
— Нафига? — удивилась Ракша.
— Целая история, — отмахнулся Грэм. — Тут в городе обнаружилась банда этих зверюшек, а теперь звонит хозяйка одного из них и истерит на тему того, что её питомец, видите ли, не может просраться потому, что я полёты запретил.
— О, ща тебе без всякого ГолоНета специалист расскажет! — Ракша высунула голову в двери и завопила:
— Радж! Харэ дрыхнуть!
— Ну что тебе надо? — послышался недовольный голос её брата. Радж выполз из своей комнаты и гневно уставился на сестру.
— Тут маленький босс интересуется рупинами, — невинно сообщила та, кивнув на Нэйва.
— Чё, серьёзно? — недоверчиво воззрился на контрразведчика Радж. Тот кивнул и вновь вкратце пересказал ту же историю, что минуту назад услышала Ракша.
— А, так это правда, — оживился Радж. — Видишь ли, рупины — хищники, и привычка гадить вдали от логова у них выработалась в процессе эволюции. Это у них один из способов маскировки — чтобы осик их логово не выдал. Они даже у детёнышей погадки подбирают и уносят подальше от гнезда. Поэтому взрослых рупинов перевозят в стазисе, или в анабиозе — иначе хрен довезешь нормально, зверюги враз животом маяться начинают.
— Вот как... — Грэм задумчиво потёр подбородок. — Так, а что же делать?
— Да маячки им присобачить — и всего делов, — тут же подкинул идею Радж. — Ошейник с маяком, или просто как клипсу к шкуре. И будет он всю телеметрию передавать — что жрал, куда летал, кого таскал.
— Надо озадачить технарей, — согласился Грэм.
— О, это я враз! — Радж явно загорелся идеей помочь контрразведчику. Его сестра, молча слушавшая разговор, пояснила:
— У Раджа самого дома два... или уже больше?
— Уже четыре! — гордо поправил Радж.
— Вот — четыре рупина, — Ракша зевнула, деликатно прикрыв рот ладонью. — Они ими ещё в детстве заболел, перед тем, как бескар'гам заслужил. Отличные, к слову, зверюги — умные, ласковые и очень преданные.
— В это я верю, — Грэм застегнул китель. — Так, тогда ты, Радж, займись ошейниками, а я пока поеду, с хозяйкой пообщаюсь.
— А сколько ошейников делать? — уточнил мандалор.
— Хм... — Нэйв задумался. Рупинов в городе было шестнадцать, плюс понадобятся запчасти, плюс неизбежные 'содрал-уронил-потерял'...
— Делай три десятка для начала, — решил он.
— Ого, — впечатлился Радж. — И что, все у зелтронов?
— Угу.
— Я с тобой, — безапелляционно заявил мандалор. — Пока сам не увижу — не поверю. Рупин — это не декоративный ублюдочный алдераанский вилохвост, он пустоголовых не терпит.
— Да я сам хотел, чтобы ты со мной поехал, — обрадовался Нэйв. — Раз уж такой специалист.
— Слышь, — оценив состояние контрразведчика, предложил Радж. — Может, ты пока отоспишься? А я сам всё утрясу.
— Нет, — наотрез отказался Нэйв. — Тут уже дело касается моей службы. Так что так пока делаем: я еду к хозяйке... — он назвал адрес зверофермы, — ... а ты пинаешь технарей, забираешь маячки и подъезжаешь позже. Договорились?
— Ну лады, — с сомнением глядя на Нэйва, согласился Радж. — А ты доедешь?
— Я отвезу, — успокоила брата Ракша. Окончание фразы проглотило верещание комма Нэйва. Звонил ещё один заводчик рупинов.
Четверть часа спустя зевающий так, что трещала плотно прилегающая к лицу маска, контрразведчик стоял перед воротами дома Таи. По пути он успел ответить на звонки абсолютно всех владельцев рупинов и объяснить, что ждёт их всех через полтора часа в доме Эрис Таи. Предъявив жетон капралу — командиру отделения дроидов, — Нэйв в сопровождении Ракши прошёл внутрь и остановился у вольера Рогалика. Рупин перетаптывался в клетке, жалобно порыкивая и толкая хозяйку мордой, умоляя выпустить его полетать в такое близкое, и в то же время недоступное небо.
'— Потерпи, дружище' — подумал Нэйв, глядя на зверя. — 'Ещё часок, и твои мучения закончатся'.
— Красавец... — приникнув к прутьям, восхищенно выдохнула мандалорка, любуясь рупином. — Это же ондеронский — видишь, какая у него шкурка яркая? Родись он здесь — был бы темнее.
— Знатоки, — буркнул Грэм и поздоровался с хозяйкой поместья, пытавшейся успокоить своего питомца:
— Доброе утро, мэм.
— Оно станет добрым, как только вы, господин, сэр, позволите рупинам лететь, — не самое дружелюбное приветствие объяснялось просто — зелтронка сама извелась чуть ли не больше несчастного Рогалика.
— Скоро привезут датчики,— влезла Ракша, пока раздражённый подобной встречей Нэйв подыскивал подходящий ответ. — Скажите, это же ондеронский точно? Не местный?
— Был бы местный — полез бы трахаться, — зло фыркнул Нэйв и отошёл в сторону, от души сожалея о своём порыве. Вот она — благодарность местных...
Эрис проводила его взглядом, но на этом всё общение завершилось — она ни на шаг не отходила от своего обожаемого рупина, отвечая Ракше неохотно и односложно. А самого Грэма осадили прочие владельцы рупинов в количестве девяти, съезжавшиеся со всего Зелара и одолевавшие его по одной и той же схеме — сперва начинали объяснять, почему категорически запрещается лишать рупинов возможности летать, а потом искренне удивляясь его бурной фантазии относительно потенциальной опасности этих животных.
— Слушайте! — рявкнул Грэм после очередного бурного объяснения с возмущённым звероводом. — Моя работа заключается не в том, чтобы следить, как, ситх подери, содержат криффовы фрукты! И не в том, чтобы договариваться в грёбаными владельцами грёбаных складов! И не в том... — он ткнул рукой в Рогалика, встретился с ним взглядом... и понял, что не может обозвать страдающего крылатого беднягу.
— Чтобы знать о физиологии рупинов, — уже тише закончил Грэм. Но скопившееся раздражение, вкупе с недосыпом требовали выхода, и теперь капитан был похож на взведённую мину: готов взорваться от малейшего толчка.
— Ну так и занимайтесь своей работой, — ответил несколько удивлённый такой отповедью зелтрон габаритов, вызывающих лёгкую зависть. — Со всем перечисленным вами мы прекрасно справлялись сами.
— Тогда какого хрена! — рявкнул Нэйв. — Вы теребите меня?!
— Исключительно потому, что вы так распорядились, — напомнила ему зелтронка с длинными, до пят, волосами, собранными в сложную причёску. — К сожалению, теперь мы без вашего разрешения не можем ни заниматься своими питомцами, ни распоряжаться урожаем... Просто позвольте нам делать своё дело и у вас будет куда меньше забот.
— А про урожай когда я успел распорядится? — на секунду растерялся Нэйв. Переутомление сказывалось на нём далеко не лучшим образом, и теперь контрразведчик всерьёз вспоминал — действительно, может, по запарке подмахнул какой документ не глядя или не разобравшись, дал отмашку очередному особо ретивому патрулю? Нет, не может быть.
— Вы точно уверены, что про урожай распорядился я? — уточнил он у зелтронки.
— Не вы лично, — глядя на него зелтронка улыбалась и капитан невольно задумался, не его ли комично-озадаченным видом эта улыбка вызвана. — Ваш начальник, новый комендант города. Склады и урожай его приказом теперь перешли в ваше ведение. Боюсь даже предположить, чем вам угрожают фрукты, — рассмеялась она, — но тут вам, конечно, виднее.
Этот смех и послужил тем самым толчком, что взрывает мину.
— Фрукты угрожают, говорите? — недобро прищурившись, спросил Нэйв. — Знаете, а это мысль. Ракша! — окликнул он мандалорку.
— А? — Т-образный визор повернулся к Грэму.
— Кажется, у твоего брата будет прибавление в шестнадцать пар крыльев, — уведомил её капитан. — Мы конфискуем рупинов. Подарю их Раджу.
Ответом ему было искреннее удивление написанное на лицах зелтронов.
— Вас так разозлили мои слова? — растерянно спросила шутница. — Простите, я вовсе не желала вас огорчить. Мы всего лишь удивлены тем фактом, что вы сами взвалили на себя колоссальную работу и отказываетесь принять помощь.
— Мне чихать на Ваше удивление, мисс, — галантно отозвался Нэйв. — Я просто конфискую рупинов. Таким образом и у вас всех не будет проблем с уходом за ними, у меня — проблем с контролем, а у одного из очень хороших людей — приятное пополнение в его питомнике рупинов. Вас устраивает такой подход? Меня — да.
Он удовлетворённо улыбнулся под маской, с удовольствием созерцая вытягивающиеся лица зелтронов. Удивительно, но эта мелкая и, по сути своей, детская выходка в духе мелкого чиновника почему-то удовлетворила потребность молодого контрразведчика в мести.
От дальнейшего падения до уровня мелкого уличного склочника Нэйва спас Радж: мандалор лихо подлетел к воротам на мотоспидере, остановившись с откровенно уж пижонским разворотом, и спрыгнул с седла, сжимая в руках сумку.
— Ух, какие красавцы... — узрев рупинов, восхищенно выдохнул он, ничуть не стесняясь присутствующих тут же зелтронцев.
— Потерпи, малыш, — грозный мандалор, прошедший горнило войн, едва ли не сюсюкал с крылатым хищником. — Сейчас, маленький, тебе датчик прикрепят, и ты полетишь...
Удивительно, но рупин словно понимал, о чём идёт речь — подавшись вперёд, крылатый утробно заворчал, жалуясь на злого человека в серо-синем мундире, лишившего его неба.