Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Земля цвета крови. Королева не должна умереть


Опубликован:
10.11.2017 — 22.11.2017
Аннотация:
Первая часть повести " Земля цвета крови."
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Позади меня шла теперь Сильрель, Хоргад направлял свет фонаря то на стены коридора, то на ступени. Это было жутко неудобно, я посоветовал Хоргарду вообще убрать фонарь в заплечный мешок — света от камня в навершие моего меча вполне хватало.

Девяносто шесть ступеней позади, я ступил на горизонтальную поверхность, под ногами что-то противно хрустнуло. Орех, точнее, скорлупа грецкого ореха. Откуда он здесь взялся — не совсем понятно, но я теперь понял, что нужно внимательно смотреть под ноги, иначе вся конспирация полетит в тартарары. Сильрель подошла к стене коридора, примерно шести метров в ширину, провела по стене светящимся карандашом, который нам выдал маг. Теперь, куда бы мы ни шли, на стене будет нанесена не яркая, светящаяся красная нить. Как ориентир, как нить, которая нас приведёт обратно к ступеням, у свободе.

Сразу от места, где мы сейчас стояли, влево-вправо уходили ответвления. Ну что же, вот и точка отсчёта. Двенадцать таких перекрёстков, поворот направо. Вперёд. Я сделал несколько шагов, остановился. Нет, не показалось. Где-то впереди, где клубилась тьма, что-то, или кто-то шевелился. Сильрель держала меня за подол рубашки, иногда её рука касалась моего тела, но даже через ткань материала, я почувствовал обжигающий холод её рук. Но то, что она молчит, не "ойкает" и не "айкает", это уже делает ей честь.

— Фонарь? — если слышно произнёс Хоргард.

— Да.

Я взял фонарь в левую руку, надавливая на небольшой выступ. Луч света разорвал в клочья темноту, по стенам пошла волна чего-то серого и неосязаемого. В двадцати шагах впереди, кто-то вскрикнул, скрылся за поворотом следующего перекрёстка. Волны на стенах успокоились, они теперь "не плыли" в глазах, не меняли своего очертания.

Я сделал несколько шагов вперёд, стены опять начали шевелиться, шли волнами, причём как в горизонтальном направлении, так и в вертикальном. Остановка, стены "застывали". В конце-концов я понял, что лучше идти вперёд, ни на что не обращая внимание. Мы подошли ко второму перекрёстку, я посветил влево. Тьма начинала шевелиться там, где обрывался луч света. Такая же картина была и справа. Ровно тридцать шагов от перекрёстка до перекрёстка. Умножаем на двенадцать. Ерунда, всего триста шестьдесят шагов. Главное, чтобы никто не напал на нас, остальное — чепуха. Ответвление позади, я сделал пару шагов, почувствовал, что Сильрель не держится за мою рубашку. Обернувшись назад, я никого не увидел. Что за...? Я вернулся на несколько шагов назад, увидел, как Хоргард и Сильрель неподвижно стоят на месте, вглядываясь куда-то вперёд.

— Вы чего остановились? — прошипел я. — Нельзя отставать, Хоргард!

— А кто отстаёт? — спросил парень. — Мы ждём, когда ты сделаешь шаг вперёд. Чего ты застыл на месте, Альтор?

Вот и приплыли! Первый сюрприз Лабиринта бессмертия. Я иду, но остаюсь на месте.

— Сильрель, ты чего мою рубашку отпустила? Как держалась, так и держись. — сказал я.

— Когда это я за твою рубашку держалась, Альтор? Ты чего?

Второй сюрприз! Я взял в свою руку руку девушки. Тёплая. Что за дьявольщина? Кто тогда меня держал своими ледяными пальцами? Госпожа смерть? Рановато она пришла за мной. Привидение? Почему я этого сразу не понял? Хотя, что я такое напридумывал себе? Привидений нет и точка!

— Хоргард, доставай верёвку. — сказал я, доставая из сапога нож. — Нужно обвязаться верёвкой и идти, иначе мы никуда не успеем. А освободить королеву нужно.

Обвязавшись верёвкой вокруг пояса, мы начали двигаться вперёд. Стены всё также меняли свои очертания, всё также тьма клубилась вне действия луча света. Фонарь теперь нёс Хоргард, изредка освещая стены коридора. Мы миновали десять перекрёстков, я сделал шаг вперёд и не почувствовал напряжения верёвки.

Я взялся за неё рукой, но в руке был жалкий огрызок от верёвки, именно огрызок. Конец распушился, как будто верёвку долго перетирали об острый угол какого-то камня. Пришлось возвращаться назад, но ни Хоргарда, ни Сильрель я не увидел.

Я стоял, внимательно прислушиваясь к тишине, пытаясь уловить хоть какой-то звук, который выдал бы местонахождение людей. Нет, тихо, где-то очень и очень далеко впереди, раздался шум открываемой кем-то двери и послышались шаркающие шаги. Я вжался в стену, но понял, что это самая настоящая глупость. Камень в моём мече теперь не тлел, он ярко пульсировал багровым светом и его горение становилось всё ярче и ярче по мере того, как ко мне приближались шаги.

Я уловил "аромат" подземелья: запах тлена и разложений. Что-то сверху громко ухнуло, раздался какой-то шорох и мне на плечо легла чья-то рука. Ледяной холод сковал моё тело, я понимал, что моё бездействие дорого мне обойдётся. Неожиданно, мой амулет на груди вспыхнул так ярко, что я ослеп на некоторое время. Проморгавшись, я открыл глаза и.......

Рядом со мной стояло жуткое создание: длинные, спутанные седые волосы, вместо глаз — провалы, в которых водили хоровод тьма и смерть. Нос напрочь отсутствовал, безгубый рот открыт, я увидел в нём острые редкие зубы. Запах, исходивший из этой пасти, был до того сильным, мерзким и отталкивающим, что меня чуть не стошнило.

Существо наклоняло голову то в одну сторону, то в другую, пытаясь меня рассмотреть. Я бросил взгляд на руку этой твари — шесть пальцев, шесть длинных, словно специально заточенных чёрных когтей. Ими легко можно было разорвать шею человека, разорвать вены, артерии, да что угодно!

Выше меня на целую голову, существо было облачено в непонятно какого цвета грязное, разодранное рубище, через редкие нити, кое-где просматривалось бледное тело. Мой амулет опять вспыхнул ярко-красным светом, ему вторил камень в навершии меча, с меня слетело оцепенении, я отпрыгнул от чудовища назад. Выставив меч вперёд, я сделал выпад, пытаясь пронзить это злобное существо насквозь.

Меч прошёл сквозь тело, не встретив ни малейшего сопротивления. Тварь, откинув голову назад, издало нечеловеческий смех. Этот смех становился всё громче и громче, но он неожиданно оборвался, в ушах звенело, с глазами происходило не понятно что. Всё передо мною двоилось, троилось, воздух вокруг пошёл какими-то разноцветными кругами.

— Штоо...ты...ищешььь... ссссдесььь... шелофеххх? — услышал я голос этого чудовища. — Ктоо...тепе... нушеннн в этом... царстфе... мёртфыыыхх?

Я стоял и молчал, я не знал, что отвечать. Существо опять рассмеялось и только сейчас я сумел рассмотреть, что её шея откидывается назад вместе с головой. Кто-то умудрился не до конца отрезать, или отрубить эту шею и теперь она держалась только на остатках кожи. Ждать какой-то милостыни от этого существа я не стал, как и продолжение странного допроса.

Как меня учил дед и мечник Эльбург, я сделал шаг вперёд, подошёл к чудовищу и ударил горизонтально чимкеном по остатком кожи, на которой держалась шея и голова существа. Со звуком перезревшего арбуза, голова, упав на пол, взорвалась, лопнула. Во все стороны разлетелись кровавые ошмётки. Вонь стала просто невыносимая, я отскочил назад, задержал дыхание.

По коридору прошла волна свежего воздуха, раздался, многократно усиленный эхом, вздох тысячи существ, которые обитали в этом подземелье. От стен, от потолка и пола стали отделяться мириады крошечных голубых шариков, которые соединялись между собой в длинную цепочку. Цепочка пришла в движение, образовав подобие огромной бесконечной спирали. Спираль начала подниматься вверх, через потолочные блоки, раздалась яркая вспышка и.......

Я стоял посреди огромного богато украшенного зала. Гобелены закрывали стены, на полу — широкая красная ковровая дорожка. Окна огромные, из-за их размера кажется, что стены просто не существует.

Занавески нежно-голубого цвета, на потолке невероятных размеров красивая люстра. Я почему-то стою возле трона, в моей правой руке меч чимкен, в левой — то ли посох из золота, то ли жезл со множеством разноцветных камней. Я стою, оперевшись на трон, чего-то жду.

Двери на противоположной от трона стене, открываются и по красной ковровой дорожке ко мне начинают приближаться пары. Женщины держат мужчин под руки, все улыбаются и чем ближе пары ко мне, тем отчётливее я понимаю, что все эти мужчины и женщины уже давно мертвы.

Безжизненные глаза, фальшивые улыбки, чудом державшиеся, на полуистлевших телах, остатки одежды, некогда красивой и богатой. Первая пара рядом со мной, женщина делает реверанс, мужчина склоняет голову, пара проходит мимо трона, происходит вспышка света и два крошечных голубых шарика устремляются вверх, к окну и исчезают в оконном проёме. Я слышу вздох облегчения и слова: " Спасибо, монь'шарр!" Слова мне непонятны, но мне становится на душе спокойно. Следующая пара, следующая. Сколько их всего тех, кто когда-то радовался жизни и был умерщвлен под землёй? Тысячи, десятки тысяч? Я стою возле трона уже вечность, но усталости не чувствую. Наоборот, в меня вливаются всё новые и новые силы! После каждого "Спасибо, монь' шарр! " я чувствую, что сделал что-то светлое и доброе.

В комнату заходит одинокий мужчина, за ним закрываются огромные двери. Мужчина подходит ко мне на расстояние нескольких метров и у меня по коже пробегает холодок — он как две капли воды похож на Азартара. Вспышка света и одинокий крошечный шар устремляется вверх, я слышу: " Спасибо, друг!" Скажу ли я когда-нибудь Азартару, чтобы он перестал искать своего сына среди живых? Нет, никогда! Пока есть надежда, человек ею живёт.

Стены и потолок, пол и огромные двери покрылись сеткой трещин, раздался оглушающий грохот и теперь я стою..... ..в пещере?

Вдоль стены, выше человеческого роста, вбиты огромные металлические крюки, к крюкам, с помощью цепей, подвешены обнажённые люди. Я насчитал десять человек. Семеро мужчин и три женщины. В одной из них я узнаю черты лица Терры. Вот и королева!

По телам пленных катится пот, они еле достают носками ног до земли. У многих на телах следы пыток, побоев. Почти все тела залиты кровью. У противоположной стены горит жаровня, в ней — разогретые докрасна орудия пыток.

Один из прикованных к стене мужчин поднимает голову, слипшиеся от крови волосы закрывают его лицо, мужчина откидывает их со лба и я делаю шаг назад: на меня смотрит и улыбается капитан наёмников, Стим. Он сплёвывает кровавую слюну, что-то мне пытается сказать, показывая глазами на королеву. Очертания пещеры исчезают, я попадаю в коридор, где ужасно холодно. Я лежу на полу, рядом со мной стоит Хоргард, Сильрель сидит на корточках, гладит меня по голове.

— Альтор! Приходи в себя, Альтор!

У неё изо рта вырываются клубы пара, на ресницах, бровях, волосах — иней.

— Встаю, встаю, Сильрель!

— Где ты был, Альтор? — спрашивает Хоргард. — Мы тебя видели впереди, но ты был как в тумане. Размахивал мечом, кому-то кланялся и улыбался. Где ты был? И почему стало так холодно?

Я встал на ноги, попрыгал на месте, согреваясь.

— Если я вам всё расскажу, где я был, кого я видел, вы меня будете считать сошедшим с ума человеком. Но зато я теперь точно знаю, где находится королева. — я сделал паузу. — И не только королева.

Глава 23.

— Бравый, ты можешь не топтаться на месте, как конь? Я предупреждаю всех — тишина и ещё раз тишина. — Стим внимательно посмотрел на своих сослуживцев. — Там, куда мы идём, звуки слышны за сотни метров, как и запахи.

— Панихида, готов?

— Всегда готов, командир! — ответил рыжеволосый великан. — Только как я буду обходиться без своего двуручника, я даже не представляю.

— Ничего страшного, перебьёшься. Интересно, как ты там собрался своей оглоблей размахивать? — спросил капитан.

Бравый тихо засмеялся, но потом, увидев злобный взгляд Панихиды, замолчал, сделал вид, что проверяет свой меч, нож и моток прочной верёвки, которую он прикрепил к поясному ремню.

— Меня другое смущает, командир. — произнес Панихида. — Я себя чувствую без кольчуги, как без кожи. Такое впечатление, что голый.

— Хватит ныть, воины. — одернул Панихиду Стим. — Если готовы — пошли.

Наемники уходили вниз, в подземелье, прямо из здания королевской библиотеки. Вниз вели каменные ступени, на которых уютно для себя, расположился зелёно-синий мох.

И чем дальше и ниже опускались наемники, тем больше и гуще становились заросли мха. Откуда-то сверху, через щели в потолочных блоках, сочилась вода, собираясь в небольшие лужицы, воздух был затхлым, но вполне пригодным для дыхания. Капитан достал из нагрудного кармана накидки аккуратно сложенную карту подземных коммуникаций.

Он направил луч небольшого магического фонаря на карту, ориентируясь на месте в хитросплетениях подземного города. Стим выругался про себя — никогда, за многие года службы, ему не поручали столь странного задания. Инструктаж проводил сам генерал, поэтому вопрос о невыполнении этого задания даже не стоял. Аскорд Завоеватель вместо напутствие сказал, что от выполнения поставленной задачи, зависит судьба королевства.

Короли тех государств, которые не имели выхода со своих территорий к Чёрному океану, вступили в тайный сговор, пытаясь воспользоваться той неразберихой, которая сейчас творилось в королевстве Алаурии. Они, словно вороны, падальщики, пытались поживиться всем богатством, в том числе и богатством подземных недр, на которые королевство было богато.

Нужно было вернуть правление огромным королевством его законному владельцу — королеве Сольвилии. Нужно остановить этого безумца и тирана — принца Минтерро. Чего бы это не стоило. Любой ценой. Тогда, короли трёх соседних королевства не посмеют совершить то, что собирались сделать.

Наёмники шли по широкому, шестиметровому, коридору в сторону подземных пыточных камер Третьего отдела Тайной полиции. Если верить карте, осталось пройти около ста метров, до ближайшего поворота направо. А там — там будет видно по обстановке. В ответвлении от основного коридора, пройдя несколько десятков метров, наёмники остановились

— Стим, становится ужасно холодно, ты заметил? — шёпотом спросил Бравый. — Магией так и прёт, не нарвались бы мы на...

Позади, примерно в десяти шагах, раздался грохот, решётка из металлических прутьев, опустилась вниз, прячась всё это время где-то в потолочных плитах.

— На пол! — крикнул Стим.

Наёмники упали на каменный пол подземного хода, над их головами просвистели болты, выпущенные из арбалетов. Один болт упал рядом с капитаном, он достаточно хорошо рассмотрел наконечник. Сомнений не было — болт изготовлен современными мастерами. Слухи, что подземные коммуникаций построены Древними и охраняются их же артефактами, оказалось выдумкой, не более того.

А вот засада — не выдумка, а быль. Причём, это тщательно спланированная операция. Принц Минтерро их обвёл вокруг пальца. Он, и его сподвижники предвидели спасательную операцию королевы. Стим перевернулся на спину, достал из ножен меч, поднял его вертикально. Тут же по лезвию меча ударили два болта.

— Пробуем ползком передвигаться вперёд. — сказал капитан. — Панихида, ты — первый, смотри в оба.

Панихида привык выполнять команды своего командира. Он прополз пять метров, из щели в полу, которую невозможно было определить заранее, вверх выскочили штыри очередной решётки. Один из штырей пробил насквозь тело Панихиды, тот захрипел, по телу прошли судороги. Панихиды не стало.

123 ... 181920212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх