Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

фф. по Гарри Поттеру


Опубликован:
03.11.2012 — 16.08.2013
Читателей:
10
Аннотация:
Не ругайтесь на меня - я нахожусь в состоянии легкой грусти, ибо мы продали квартиру, в которой я прожил почти всю свою сознательную жизнь. Так что настроение писать практически отсутствует. Ну и совсем немножко проды...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Чё? — такой охреневшей морды в его исполнении, я ещё не наблюдал. Видели когда-нибудь удивленного поросенка? Вот и я не видел, надо сказать настолько забавное зрелище, что я, не сдержавшись, хихикнул. — Чего ты ржешь?

— Я бы тебе объяснил, но у меня зеркала с собой нет. Извини, — в извиняющемся жесте развел руками. — Ладно, вообще не знаю, что именно ты хотел, но я сейчас занят. Удачи, — у меня действительно были дела. Мне предстоял выбор идти в секцию по айкидо или в клуб бальных танцев. Хотелось и того и другого (может кому-то покажется смешным, но я правда хотел научиться танцевать), но увы вопрос упирался в деньги.

Я развернулся, что бы уйти. Теперь было два варианта развития событий: либо Дурсль отстанет сейчас и будет ловить меня потом, либо сразу решит 'поставить на место'. Изначально ведь, было совершенно ясно, что он от меня хотел.

— Да ты совсем обнаглел!? Не смей поворачиваться ко мне спиной! — уловив тяжелое топанье, которое с некоторой натяжкой можно было назвать бегом. Резко сделал шаг в сторону и развернулся, придав с разворота дополнительного ускорения, по затылку своим школьным портфелем, проносящемуся мимо меня, по инерции, телу. 'Тело' вполне ожидаемо упало, тюкнувшись носом в землю.

— Послушай, давай не будем ссориться, а? — устало проговорил я. — Дурсль давай так, ты не трогаешь меня и моих друзей (когда они у меня будут), я в свою очередь не трогаю тебя и твоих друзей. Таким образом, все будут счастливы и довольны, — разумеется я не ожидал согласия, от хныкающего на земле мальчика. Это была скорее ритуальная фраза. А когда он поднялся, я увидел текущую из носа кровь.

— Я тебе это ещё припомню! — прошипел он.

Догонять я его не стал, намеренно лезть в конфликты не в моих правилах. В любом случае я смогу на него найти управу, в этом я был уверен.

Тут мое внимание привлекла знакомая растрепанная шевелюра, аккуратно выглядывающая из окна первого этажа. Я помахал ему рукой.

— Ты чего сегодня так поздно? Обычно вроде раньше меня уходишь... — тут я отметил, что он смотрит на меня с каким-то странным выражением. — Ты чего смотришь на меня так, будто я апельсинами оброс?

— Да нет, просто... — Поттер неопределенно пожал плечами. — Слушай, а что от тебя хотел Дадли?

— Понятия не имею, — я повторил его жест — Думаю, он хотел показать мне какой он крутой, а что? И, кстати, может мы пойдем, а то если стоять на месте так и замерзнуть недолго.

— Да нет ничего... — он начал как-то странно мяться. А потом, собравшись духом, выпалил. — Просто Пирс говорил, что ты легкая добыча и к тому же умный, так что на тебя можно было свалить домашку.

— Хах! Как интересно. Это случайно не Пирс Полликс? — Гарри кивнул. — Тогда ясно, этот Дадли знает каких друзей заводить. А кстати где ты их слышал?

— Да он вместе с матерью, в гости к Дурслям приходил.

— Подожди, а ты тогда чего там делал? — в голове опять 'зацарапались' воспоминания о фильме, но я отогнал их подальше. Хотя бы до момента исчезновения различных стекол.

— Ну я там живу, вообще-то, -'интересно мне показалось или это было ехидство?'.

— Ты раньше этого не говорил.

— Так об этом и так все знают! Я сколько себя помню все время с ними жил, — интересно он построил фразу, правда? То есть это можно расшифровать как: 'Кто мои родители я не знаю...'.

— Сочувствую, — серьезно ответил я. Тут мою голову посетила идея, заодно это и возможность свернуть с неприятной темы. — Слушай, а ты двадцать четвертого января не занят?

— Эмм... да нет вроде.

— Тогда приходи в гости, у меня как раз День Рожденье будет, там конечно народу немного будет, кроме тебя, я и не общаюсь ни с кем. Так ты придешь?

— Я... Нет прости, я, наверное, не смогу... — при этом на его лице такое выражение, то ли обиды, то ли грусти, что даже мне как-то не по себе стало.

-Так это... давай мы с сестрой или тётей Элли за тобой зайдем, что б твои домашние не переживали... — Ну а что ещё я мог подумать, в такой ситуации? Мне самому иногда кажется, что если бы у Бетти была возможность — то она бы меня заперла в сейф, а сейф спрятала в бомбоубежище, на охрану которого выставила бы половину британской армии.

— Не надо! — испуганно крикнул он.

— Ладно, ладно. Успокойся, чего ты так дергаешься? Я понимаю, что я не лучшая компания... — Продолжить мне не дали.

— Нет, я вовсе не поэтому. Ты вообще единственный, кто со мной по нормальному разговаривает... — я скептически на него посмотрел. — До недавнего времени, со мной ещё общались, но через несколько дней после рождественских каникул, Дадли начал запугивать всех кто со мной говорит.

— Ясно. Так вот почему, ты спрашивал, что он мне сказал... Знаешь, хочу тебе кое-что рассказать... — я замолчал — В общем, почти год назад двадцать четвертого января, мы с родителями поехали выбирать мне подарок на День Рожденье. Я был очень рад, мне собирались купить котенка, как подарок. До зоомагазина мы не доехали, последнее, что я помню в тот день, было... — тут я споткнулся на ровном месте, когда до меня дошло, что именно, я вспомнил! — ...Была торчащая из груди железка и дикая чудовищная боль по всему телу. И что бы после этого я испугался какого-то 'человекообразного колобка'? Да ни за что!

Дальше шли молча. Я погрузился в свои мысли. Меня переполняло недоумение. 'Как!? Как я выжил?!' Да врачи говорили, что это чудо, но я воспринимал, это скорее как невероятное везение. И до сегодняшнего дня не вспоминал, ту аварию. Да я даже хотел вообще отказаться от своего Дня Рождения, в конце концов — через два месяца споров Элизабет уговорила меня этого не делать. Хотя я опять отклоняюсь от темы, так вот — чудо не только то, что я не умер на операционном столе, настоящее чудо в том, что когда я проснулся, у меня почти ничего не болело в области груди. Хотя всю левую сторону просто разворотило, а сейчас у меня там только небольшой шрам. И ещё было кое-что странное, о чуде моего выздоровления быстро все забыли, буквально в первые несколько дней и даже мой лечащий врач проводил обычные плановые осмотры, хотя изначально задавал кучу вопросов пытаясь выяснить, как я всё-таки выжил. 'Всё страньше и страньше...'.

Вот за такими размышлениями, я дошел до перекрестка.

— Герберт...

— А? Что?— я вынырнул из своих мыслей и вспомнил, что иду сегодня не один.

Маленький Поттер смотрел на меня с каким-то смятением, а потом глубоко вздохнув выпалил:

— Давай дружить! — Эта фраза вызвала у меня улыбку, один мой друг так иногда знакомился с девушками. Узнает номер её телефона и отсылает ей SMS'ку с таким же содержанием.

— Ну, я в принципе не против... — улыбнулся я уже более открыто. — Ладно, нам сейчас в разные стороны так что, увидимся завтра в школе. Пока.

— Ага — он расплылся в счастливой улыбке.

— Ах да чуть не забыл — я хлопнул себя по лбу — тебе с учебой может помочь надо? А то твои оценки всё хуже и хуже...

— А это... Нет не нужно, я все прекрасно понимаю, просто если я буду учиться лучше, Дадли у меня будут проблемы. Ладно пока, — он махнул мне рукой и побежал в сторону Тисовой улицы.

Всю дорогу до дома я размышлял. Разговор с Поттером никак не выходил из головы, а потому я старательно вспоминал события фильмов. Воспоминания, о котором изрядно поистерлись, единственными, что я помню, были: исчезнувшее стекло, куча писем, какой-то толи тролль, то ли огр, какая-то серебристая жидкость, зеркало и морду из затылка. Довольно много, если подумать, вот только с именами всё намного хуже. Кроме троицы главных героев, в голове всплыло только имя некоего Хагрида.

Да и если напрячь память, то получается вспомнить, что по фильму родственники Поттера были темноволосыми. Хотя может это Дадли тут неправильный?

Так же полностью погруженный в свои мысли, я и добрался до дома, разделся прошел на кухню и налил себе чай, и пытался выдавить из своей памяти 'ещё капельку'. Вот так вот сидел я никого не трогал, нигде и ничем не отсвечивал.

А потом меня попытались убить...

Глава 5.

— Малыш Уэллс!! — меня словно сжали в тисках пытаясь выдавить из моего хрупкого (на данный момент) тельца душу.

— Линда... кхах... отпусти меня! — прохрипел я. Давление исчезло, и я смог вдохнуть. — Какого черта на тебя нашло?! Я тебе не одна из твоих плюшевых игрушек! Так что прекрати свои грязные домогательства!

— Герберт! — воскликнула девушка с русым цветом волос и удивительно голубыми глазами. Линда Селинг обычная девушка особой красотой не блистала, уродиной тоже не была, но тем не менее имела около десятка поклонников. Сама Линда была на четверть японка — по деду, который тоже сейчас жил здесь же В Литл Уингинге. И, если вы подумали, что он какой-нибудь мастер боевых искусств, могу вас только разочаровать — он им не является и не являлся.

— Где?

— Кто, где? — не поняла она.

— Герберт, где? — любезно пояснил я, чтобы в следующее мгновение 'нырнуть' под стол и не попасть в 'железные объятия'.

— Вам ещё не надоело? — на кухне появилось новое действующее лицо. — Берти, скажи — чем, может так привлекать Линда, что даже ты с ней заигрываешь? А тебе Ли я советую потерпеть хотя бы годиков шесть, раньше, увы, я тебе его не отдам.

— Я с ней не заигрываю! Я просто...

— Я не дотерплю.

Воскликнули мы одновременно. А когда до меня дошел смысл её фразы, я, наверное, напоминал рыбу, выкинутую на берег — так же беззвучно открывал и закрывал рот.

— Да ладно тебе. Мы же шутим, а вообще я просто была рада, что ты решил заняться танцами — у нас там очень мало мальчиков. Вот и решила поделиться своей радостью с тобой.

— Если ты так радуешься, тогда я боюсь даже подумать, как ты злишься... — пробормотал я. И уже громче добавил — Прости, но скорее всего я пойду на айкидо. Мне правда хочется научиться танцевать, но уметь постоять за себя и своих друзей всё же важнее.

— Герберт как ты можешь так говорить?! Вот ведь мальчишки, им лишь бы подраться! — Линда обиженно надула губки. — Эх! как я только подумала, что нашла доброго и неагрессивного парня, он тут же разрушил мои мечты...

— О прости, но не могу я по-другому поступить, — я тоже был совсем не против подурачиться. — Но если вашей волей мне дозволено просить... — тут я в просящем жесте протянул к ней руки, потом прижал их к своей груди и сделал пару шагов, как бы вальсируя с пустотой.

Девушка выгнула вопросительно бровь.

В ответ я сложил руки в молитвенном жесте и скорчил самую робко-извиняющуюся и просящую мордочку, на какую только был способен.

— Пхих.. гм... хи... — Линда всё ещё пыталась сохранить серьезное лицо, хотя уголки губ у неё предательски дрожали. В конце концов, она не выдержала и засмеялась. — Ох, хорошо я попробую, но обещать ничего не буду. И потом я буду жестока и беспощадна, понял?! — она уставилась на меня с нарочито грозным взглядом.

— Угу... Эээ то есть я хотел сказать... Мэм, так точно, мэм, — я попытался вытянулся в струнку.

-Ладно голубки, хватит ворковать. Между прочим, Берти, ты сегодня обедал? — с нехорошим прищуром уставилась на меня Элизабет.

— Да конечно, — без малейших угрызений совести соврал я. Был у моей сестры такой пунктик, касающийся моего здоровья, мне оставалось только радоваться, что различные диеты для оздоровления организма, более широко будут известны лет на десять позже.

Элизабет однако, моими словами не удовлетворилась и полезла в холодильник.

— Ооо, мой маленький глупый братик, ты в курсе, что нельзя врать своей любимой старшей сестре? — обманчиво ласковым голосом начала говорить она.

— Бетти ну не голоден я! И прекрати уже меня доставать этой мелочью — я уже не ребенок! — 'О господи, что я сейчас ляпнул-то? Мне же здесь всего семь...'. После моих слов, она нарочито медленно ко мне развернулась, и... простите, но я просто не знаю, как описать этот взгляд. Там и злость, и раздражение, и обида, и беспокойство. Последнего было больше всего, да о чем говорить, если первую неделю, она меня одного оставляла, только, когда я шел в туалет или в ванну (и то она от меня требовала, чтобы я не закрывался!). Слава богу, миссис Пирс сумела вытащить её из этого состояния, хотя кое-что всё же осталось, но я решил не сильно заострять на этом внимание, дабы не обидеть и не создавать впечатления, что отталкиваю её от себя.

— Эмм... Бетти про...

— Линда! — почти командирским голосом обратилась Лиза к подруге.

— Да? — с некоторой осторожностью ответила Линда.

— Твой дедушка ведь пока не сильно занят?

— Да вроде нет...

— Замечательно! Значит, я с ним поговорю, кажется кое-кому, срочно потребовалось снова заняться каллиграфией.

— Бетти, ну пожалуйста... Прости меня, честно я не хотел тебя обидеть или разозлить, — я покаянно опустил голову. Мы несколько минут помолчали.

— Конечно, прощаю, — меня потрепали по голове. — И я тоже должна извиниться. Знаю, что иногда перегибаю палку, но ведь ты понимаешь что... — она замолчала.

— Ага. Ладно, всё забыли — я успокаивающе улыбнулся.

— Я рада, что у меня такой умный братик, — она грустно улыбнулась. — И, прости, но к мистеру Накамуре тебе всё равно придется ходить. На самом деле он мне ещё месяц назад говорил, что надолго прерывать занятия не стоит, но мы с тетей решили дать тебе отдохнуть.

Мне оставалось только испустить очередной тяжкий вздох. Если вы думаете, что это весело по полчаса сидеть и вырисовывать различные иероглифы или красиво писать слова на разных языках, то вы серьезно заблуждаетесь. Шинта Накамура — лингвист, историк и просто 'хороший человек', именно он помог мне немного освоиться с моей способностью. И именно этот 'хороший человек' навязал мне занятия каллиграфией, убедив сестру и тетю Элли, что она мне сильно поможет, так как призвана дисциплинировать разум, воспитать усидчивость, и т.д. и т.п.

Сам Накамура свободно изъяснялся на десяти языках, и ещё несколько языков довольно хорошо понимал. И, как уже говорилось раньше, он был дедушкой Линды. Честно говоря, иногда мне казалось, что этому старикашке просто нравится ставить надо мной эксперименты. К примеру, в последний раз в качестве проверки, как я ориентируюсь в языках, он дал мне текст на валлийском, а мне сказал, что это греческий и велел перевести на французский. Я убил на это задание где-то два или три часа. Хотя текст был всего на полстраницы, а всё потому, что мне очень тяжело дается правильное написание слов, правда, это не относится к английскому, русскому и различным иероглифам. Подводя итог, могу сказать, что от 'дедушки' я постоянно ухожу с очень тяжелой головой.

— И ещё кое-что, я хотела бы кое о чем с тобой поговорить вечером. Ты не против? — Элизабет испытующе посмотрела мне в глаза.

— Нет, не против. Давно надо было бы, но... — что сказать дальше я не знал. Честно говоря, я думал она захочет поговорить намного раньше. Всё же мое поведение не подходит восьмилетнему как и некоторые мои знания.

— Вот и хорошо тогда... — договорить ей не дала неожиданно появившаяся тетя Элли.

— Герберт, — взгляд тети обещал взбучку — за что ты избил Дадли Дурсля?

12345 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх