Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Алхимик, который знал истину


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
14.01.2014 — 31.07.2015
Читателей:
11
Аннотация:
Меня попросили как-то выложить что-нибудь по стальному алхимику, так что перед вами первая часть романа. Написано еще летом 2013 года, но выкладываю только сейчас. Файл обновлен, первая часть романа закончена. 19.02.2014 начата вторая часть романа. 13/11/2014 Ссылка для перехода к обновлению:
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Спасибо, сэр, — ответил я.

Так я стал государственным алхимиком. Как и следовало ожидать, мне дали имя "Стальной". У фюрера определённо есть чувство юмора. Мне также дали серебряные часы, знак государственного алхимика. Кроме того, я переоделся в военную форму и надел погоны майора. Я стал самым молодым государственным алхимиком в истории Аместриса. Понимая, что мне предстоит в будущем, я напряг генерала Грумана и он устроил меня на курсы для офицеров. Там я был самым молодым, но в тоже время с самым высоким званием. Я хотел научиться командовать, ведь в будущем у меня обязательно появятся подчинённые, и я не хотел, чтобы они погибли из-за моего неумения. Именно это я и объяснил генералу, на что он лишь покивал головой и подписал соответствующий приказ. Так я учился и занимался исследованиями. Гражданская война в это время всё разгоралась.


* * *

Шёл восьмой год войны. Уже много солдат и ишваритов погибли в её горниле. Весь восток полыхал. И наконец, в середине 1908 года поступил приказ номер 3066. Об ишварской зачистке.

Я стоял на перроне в полевой форме и с вещевым мешком за плечом. Тут было много солдат и алхимиков. Десятки государственных алхимиков отправлялись на войну. У многих из них был весёлый взгляд полный задора. И лишь немногие были хмуры, как и я. Это отличало алхимиков, знающих цену человеческой жизни. Невдалеке я приметил майора с черными волосами и раскосыми глазами. Рой Мустанг. Я уже слышал о нём от генерала Грумана. Подающий большие надежды государственный алхимик. Вот только он ещё не видел всех прелестей войны. Он о чём-то разговаривал с пехотным капитаном примерно его возраста. На капитане были одеты очки. Похоже, это Майэс Хьюз. Он тоже отправлялся на войну вместе с пополнением. И они ещё не убивали.

Невдалеке я заметил две внушительные фигуры. Алекс Луи Армстронг и Баск Грант. Двое могучих алхимиков. Хм, было бы неплохо поспарринговать с ними. Как-нибудь потом, когда подрасту. Также невдалеке я заметил Багряного алхимика. Зольф Джей Кимбли ещё не получил прозвище "Кровавый", но судя по его глазам, он прекрасно понимает, что такое война. Мы встретились взглядами и сдержано кивнули друг другу.

— Привет, Стальной, — поздоровался он со мной.

— И тебе не хворать, Багряный, — безразлично ответил я ему.

— Вижу, ты не так вдохновлён, как остальные. — Заметил он, усмехнувшись. Я же лишь пожал плечами.

— Просто, в отличие от них, я прекрасно знаю, что скрывается за словом "война". — Ответил я ему. — Впрочем, скоро они все поменяют своё мнение.

— Думаю, ты прав, Стальной.

Случилось так, как я и сказал. Спустя полгода все встречаемые мной алхимики ходили с пустыми взглядами. Хотя они пытались скрыть свои переживания за напускной бравадой, я отчётливо видел их состояние.

Однажды, прогуливаясь по лагерю во время обеда, я искал место, где бы присесть. И тут я услышал интересный разговор.

— Ответьте мне, майор, — услышал я женский голос, когда приблизился к сидящим. Рой Мустанг, Маэс Хьюз и Лиза Хоукай. Последняя стала довольно известной на фронте, так как была метким снайпером. — Солдаты должны защищать людей. Так почему же мы их убиваем? Алхимия должна приносить людям счастье. Так почему же её используют для убийства.

— Потому что это работа Государственного алхимика, — раздался до боли знакомый голос. — Багряный, — усмехнулся я. — Зачем солдаты каждый день убивают людей, вместо того чтобы их защищать? Потому что таков приказ. Или нет?

— Хочешь сказать, что мы должны спокойно смотреть на это? — спросил раздражённо Мустанг.

— Как сказать? — задумчиво сказал Кимбли, приложив руку к подбородку. — К примеру, девушка, у вас на лице написано: "Я делаю это против воли". Но неужели вы, ни разу не гордились тем, что метко попадали по своему врагу? Как снайпер.

— Хватит нести чушь, — вскочил Мустанг и схватил Кимбли за воротник.

— Вот как раз вас я не могу понять. — Продолжил Кимбли. — Поле боя — место, где принято убивать. Или ты не был готов к подобному, когда надевал эту форму? — Кимбли отвёл руку Мустанга и встал. — Не отворачивайся от смерти. Смело встречай её. Смотри жертвам в лицо, когда убиваешь. И не забывай их. А твой враг в свою очередь не забудет тебя.

Я зааплодировал словам майора. Ведь я тоже, как и он, помнил всех, кого убил. Моя реакция заставила всех повернуться ко мне.

— Какие чудесные слова, какая речь, — сказал я, оскалившись. — Ты прям поэт, Кимбли. Впрочем, я согласен с тобой, мы должны помнить тех, кого убили.

— Мальчик? — удивилась Хоукай.

— Простите, не представился, — извинился я и картинно сделал поклон. — Майор Эдвард Элрик, Стальной алхимик.

Лица всех, кроме Кимбли, кто слышал мои слова, застыли в немом изумлении. По кровожадности мы с Кимбли делили первое место. Вот только я сражался только с военными, а он ещё и с мирными гражданами.

— Решил почтить нас своим присутствием, Эдвард, — на этот раз мягко улыбнулся Кимбли.

— Да, Зольф, — улыбнулся я в ответ. — Не представишь меня этим господам?

— Майор Рой Мустанг, Огненный алхимик, — майор посмотрел на меня пронзительным взглядом и козырнул.

— Капитан Маэс Хьюз, разведка, — вытянулся бравый друг Мустанга.

— Сержант Лиза Хоукай, снайпер, — ещё больше вытянулась девушка. Она была самая младшая по званию среди нас.

— Приятно познакомиться с вами. — Улыбнулся я им. — Не поймите нас с Кимбли неправильно. Мы просто привыкли делать свою работу и делать её качественно. Правда, Зольф относиться к людям увлекающимся, а потому порой перебарщивает.

— Перебарщиваю? — удивился майор.

— А как иначе можно назвать то, что ты убиваешь не только ишварских мятежников, но и их жён и детей. — Улыбнулся я, от чего майора перекосило. — Нет, я согласен, что в плане морального воздействия на врага это эффективно. Но я не нахожу удовольствия в том, чтобы убивать того, кто заведомо слабее меня. А вот взрослые мужчины с оружием... Скажем так, взяв в руки винтовки, они сами определили свой выбор, а потому моя совесть чиста. Я не воюю с мирными гражданами, но солдаты — другое дело.

— Странно слышать от ребёнка это, — проворчал Мустанг. Я чувствовал, что у него чешутся руки набить мне морду, но он сдерживает себя.

— Алхимия должна неси добро людям. — Сказал я. — Наша страна нуждается в защите, ведь вокруг столько врагов. Алхимия должна послужить нашей великой стране. Скажи, Мустанг, ты никогда не думал так?

Поражённое лицо майора было мне ответом. Судя по всему, я весьма точно угадал его сопливые мечты в бытность кадетом академии.

— Откуда ты... — только и смог он прошептать.

— Не сложно было догадаться, о чём ты мечтал, когда учился в академии. — Усмехнулся я. — А теперь столкнувшись с суровой реальностью войны, что будешь делать ты?

— Зачем люди сражаются? — в отчаянии прошептала Лиза, но все её услышали.

— Чтобы защитить, — ответил я ей. — Защитить тех, кто им дорог. — Рой Мустанг, — громко сказал я майору. — Окунувшись с головой в реки крови, найдёшь ли ты в себе силы идти дальше по тому пути, который избрал? Найдёшь ли ты в себе силы продолжить защищать тех, кто с тобой? Подумай над этим. — Тут раздался звон колокола, огласивший окончание перерыва. — О, пора за работу. — Весело сказал я. — Ещё увидимся, Рой Мустанг.

Жестоко это или нет, не знаю, но после нашего разговора в глазах Мустанга горела решимость. Думаю, он уже загорелся идеей встать во главе страны и изменить её. Что ж, флаг ему в руки. А я поддержу его, если он не собьется с пути.


* * *

1908 год подходил к концу. Алхимики уже показали себя довольно действенным оружием. Но командование не было удовлетворено результатами. В регионе Канда по-прежнему было сильно сопротивление. Там были самые большие потери в войсках. Во всяком случае до тех пор, пока командование не принял полковник Баск Грант. Этот алхимик просто пристрелил бригадного генерала Фесслера за его неумелое командование. Впрочем, дело быстро замяли. В том же регионе воевал и Армстронг. Я встречал его пару раз за кампанию, и мне было откровенно жаль этого добряка. Война не для него. Особенно с применением алхимии. А ещё округ Канда был знаменит тем, что там работали Рокбеллы.

Я стоял перед палаткой, в которой работали эти врачи.

— Добрый день доктора Рокбелл, — поздоровался я с ним, стоя у входа. Все находящиеся внутри пациенты замерли. Они прекрасно были осведомлены, что государственные алхимики убивают ишваритов.

— Добрый день, мистер... — повернулся ко мне Урью Рокбелл. — Эдвард?

— Рад видеть вас в добром здравии дядя. — Кивнул я ему. — У вас много пациентов.

Доктор, нахмурившись, внимательно посмотрел на меня.

— Зачем ты здесь, Эдвард? — спросил он меня. — Ты хочешь убить моих пациентов?

— Что вы, что вы, доктор, — замахал я руками. — Я не воюю с раненными, стариками и детьми. Только против солдат.

— Однако не все алхимики придерживаются такого же мнения. — Сказал он, не меняя тона. — Чтобы сказала твоя мать, когда узнала бы, что ты стал армейским псом?

— Не знаю, — пожал я плечами. — Она ведь умерла до того, как я стал государственным алхимиком.

— Как же низко ты пал, — устало сказал врач и присел рядом с кроватью одного из пациентов.

— Возможно, — согласился я с ним. — Вчера был отдан приказ. О тотальной зачистке округа Канда. Вам надо уезжать.

— Мы не можем бросить пациентов, так и передай своему начальству. — Раздражённо ответил дядя.

— Я так и подумал, — ответил я ему, от чего он удивленно посмотрел на меня. — Дядя, меня всегда восхищало ваше мужество и стойкость. Вы всегда были верны долгу врача. — Я грустно улыбнулся. — И даже теперь, когда ваша жизнь в опасности, вы думаете в первую очередь не о себе.

— Эдвард, может этот приказ отменят? — с надеждой спросил он. Я же в ответ покачал головой.

— Нет, к сожалению, — сказал я. — Похоже, верхи решили окончательно уничтожить Ишвар.

Я стоял и осматривал этот полевой госпиталь, хотя госпиталем назвать его можно с очень большой натяжкой. Лекарств практически не было, оборудования тоже. Перевязочные материалы и простыни были застираны до дыр. Я действительно восхищался мужеством моих названных Дяди и Тети. Я немного походил по помещению, посмотрел вокруг и устало опустился на табуретку. Рокбеллы не сводили с меня глаз.

— Послезавтра начнется операция, приказ был отдан Кимбли, 'Кровавому алхимику', — тихо сказал я, глядя перед собой в пустоту. — После него никто не останется в живых. Если вы хотите спасти этих людей, их нужно эвакуировать. К югу отсюда, в пяти километрах есть ущелье. Если пройдете через него, сможете укрыться. Там нет никаких постов армии. Только не выходите на дорогу на Бар Хонда. Идите горными тропами,— затем я повернулся к пожилой ишваритке с перевязанным правым глазом, что неотрывно смотрела на меня все это время. Смотрела не с ненавистью, а с жалостью. — Севгили Кадын! Сен дагларын йолуну бильёр мусун? Туму ичин йолу гостеребилир мусинис? [Уважаемая женщина! Вы знаете дорогу через горы? Можете ли вы показать всем путь?], — мое знание ишварского языка удивило женщину, но все же она ответила мне.

— Эвет, мюмкюн дуюёрум, — согласно кивнула она. По ишварски это означало 'Да, я могу'.

— Вам не стоит медлить, — повернулся я к Рокбеллам. — Кимбли вас не убьет, но подумайте об остальных.

— Хорошо, — кивнул Дядя, а затем бросил взгляд на больных. — Но у нас все еще очень много лежачих пациентов. Мы не сможем идти через горы с ними.

Я посмотрел на кровати вокруг меня. На ближайшей лежал ребенок, моей ровесник. Он испуганно смотрел на меня.

— Что с ним? — спросил я врача.

— Перебит позвоночник, — ответил доктор. — Мы пытались сделать что-нибудь, но всё бесполезно. Нервы разорваны, и он больше не сможет ходить. Он не сможет уйти завтра и таких тут немало.

— Ясно, — кивнул я. Это серьезная травма и если не знаешь, что лечить, лучше не соваться. Но у меня был огромный опыт в лечении всякого рода травм, и мне даже приходилось заниматься восстановлением позвоночника. Каюсь, первые испытания проходили на ишваритах, и первые три раза были провальными. Но в итоге мне удалось нащупать верный путь. Бесчеловечно? Возможно, но они уже были смертниками. А теперь у этого мальчишки есть шанс. Прежде, чем кто-то успел сказать хоть слово, я соединил руки в круг и раздался хрустальный звон. Затем я прикоснулся к спине мальчика и восстановил ткани. Операция заняла меньше пяти секунд и прошла успешно. Рокбеллы с удивлением смотрели на меня. — Попробуй встать, — сказал я ребёнку. Мальчику удалось подняться, и он с недоумением посмотрел на меня. Я же посмотрел на Рокбеллов. — Не думайте, что я чудовище, способное лишь убивать, — сказал я им. — Просто я понимаю истинные причины этой войны и хочу спасти как можно больше ишваритов. Поверьте, находясь на острие меча это сделать гораздо проще.

— Ты владеешь медицинской алхимией? — удивился Дядя.

— Да, — кивнул я. — Показывайте, кому еще из ваших пациентов нужна помощь, чтобы вы все смогли уйти. Я постараюсь помочь всем. Пары дней хватит для их частичной реабилитации.

Я покинул госпиталь, а через три дня, когда Зольф Джей Кимбли принялся за уничтожение округа, я узнал, что Рокбеллы погибли. Их убил ишварец в тот день, когда они собирались эвакуировать госпиталь. Я пытался их спасти, но мои попытки не увенчались успехом. Тем не менее, Кимбли наткнулся на тех, кого лечили Рокбеллы и я. В тот день они так и не эвакуировались. Вот только что-то видимо задело в душе Кимбли, потому что он велел эвакуировать ишваритов, вместо того чтобы убивать. Честно говоря этот поступок Багряного удивил меня. Видимо, не все настолько плохо с ним, как я думал раньше. Война в Ишваре, а точнее зачистка закончилась в 1909 году. Мне исполнилось десять лет и мы все вернулись домой.


* * *

Война окончилась, вот только на душе у меня было не весело. Кимбли был арестован в конце войны за убийство старших офицеров. Вот только мало кто знал об истинных причинах его поступка. Я был в числе этого меньшинства, но предпочитал помалкивать. За заслуги во время кампании меня повысили, как и Мустанга и теперь я просиживал штаны в Восточном городе. Старик Груман сделал нас двоих своими заместителями.

Все бы ничего, вот только слава моя шла впереди меня. Стального алхимика народ знал и под другим именем. Жнец. Не знаю, какие цели преследовало командование, но я был назван самым результативным алхимиком всей кампании, и было оглашено, сколько именно народу я убил. 17152 человека погибли от моей руки. Внушительная цифра. После той статьи в центральной газете, в которой также было напечатано моё фото, мою рожу стали узнавать все. Что не добавляло мне хорошего настроения, а окружающие меня люди ловя на себе мои злобный взгляд, дрожали от страха. Могу даже предположить, что мною матери теперь пугают своих непослушных детей.

Не удивительно, что с такой репутацией найти нормальных подчинённых было сложно. Это Мустангу хорошо. О нём мало кто знает, куча наград, возраст меньше тридцати, с амбициями. Красавец в общем. И я. Метр с кепкой в прыжке, едва исполнилось десять лет. Ребёнок. Это с одной стороны. А с другой — маньяк, кушающий на завтрак так же деток как он сам, чтобы побыстрее вырасти. Каких только небылиц обо мне не ходило по восточному штабу. Рой же посмеивался надо мной.

12345 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх