Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В тени клинка


Опубликован:
18.08.2012 — 30.04.2013
Аннотация:
Пока без аннотации. Находится в процессе правки. Добавлена глава. 25.06
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Государь, здесь ваш слуга. Молю, уделите мне толику вашего драгоценного времени.

Верховный Арбитр Хрисанф XXVI не повернул головы. Езекия чуть слышно вздохнул, поднялся на ноги и склонился над больным. Его тень черным пятном легла на разметавшиеся по подушкам серебристые волосы. Блестящие зрачки остановили свой бег, будто зацепились за лицо гостя. Несколько минут правитель планеты молча рассматривал начальника своей секретной службы, точно пытался его узнать. Бескровные губы шевельнулись, из горла больного вырвался слабый хрип. Езекия склонился ниже.

— Саул, это хорошо, что ты пришел. Я ждал тебя.

— Я Езекия, государь. Саул бы моим дедом, — тихо ответил генерал.

— Езекия? Когда ты успел так вырасти?

Больной осекся, прозрачные брови сошлись на переносице, казалось, он силился вспомнить что-то очень важное.

— Моя дочь... моя дочь придет? Ты сказал ей, что я ее жду?

На лбу Езекии проступили морщины, он протянул руку и коснулся безжизненных, холодных пальцев правителя.

— Она не придет, государь. Не сможет прийти.

Хрисанф приоткрыл губы и, словно погрузился в подушки.

— Жаль... Люди говорят, что я ее не люблю... по правде, они не особенно ошибаются... Но все равно жаль.

Взгляд больного сорвался с лица генерала, черные зрачки вновь начали свой бег.

— Государь, вы должны подписать несколько важных бумаг... государь...

Хрисанф смотрел на полог кровати. Перед ним словно распахнулось огромное окно. Теплое летнее море гладит белый песок. И он сам, молодой и здоровый идет по кромке прибоя. Впереди разбивают шатры, ветер развевает геральдические знамена. Скоро, очень скоро, сюда из Утонувшей Звезды прибудет его невеста и начнется торжество. Радость играет в крови, как вино, хочется смеяться. Он входит под трепещущий полог, генерал Саул разливает вино. Губы друга шевелятся. Он старается прислушаться, еще немного и можно будет разобрать слова...

Последнее, что ощутил Хрисанф перед тем как погрузиться в тяжелый сон — страстное желание как можно скорее вернуться туда.

— Это возмутительно! — Вассилион прожег взглядом высокие двери, — Слышите, Иаким, возмутительно! По какому праву ваши люди изолировали нашего господина от его верных слуг?!

Красный от гнева вельможа, как ножом, ткнул пальцем в сторону застывшего у дверей караула. Воины в расшитых золотом черных сюртуках бесстрастно смотрели прямо перед собой.

— Иаким, вы меня слушаете?!

Заместитель начальника оперативного отдела смотрел в остроконечное окно, украшенное каменной пеленой массверка. За прозрачнейшим стеклом плыли легкие облачка. Небесные овечки почти цеплялись белым руном за шпили граненых башенок.

Иаким потер шею сдавленную воротником парадного темно-зеленого мундира и нехотя повернулся к Вассилиону.

— Дорогой мой, мне незачем вас слушать. Я достаточно хорошо знаю сюжет этой пьесы. Вы уже перешли к теме узурпации власти или еще рассуждаете о том, кто может посещать больного? Просто подайте мне реплику.

— Скоморох! Вы позорите звание офицера!

— Боюсь, я поспешил хвастаться. Этот припев встречается почти повсюду.

— Ничего, вам еще недолго осталось меня слушать

Иаким нехорошо усмехнулся.

— Я тоже на это надеюсь.

Вассилион открыл было рот, но осекся. Огромные двери мягко распахнулись, Езекия вышел в приемную и хмуро поглядел на спорщиков.

— До вызова на дуэль дело еще не дошло? Ну и хвала богам. Пойдемте, Иаким.

— Постойте, — Вассилион преградил путь безопасникам. — Я от имени лучших людей нашего мира требую свободного доступа к Верховному Арбитру.

— Лучших людей? — уголки губ Езекии дрогнули. — Это интересно. Передайте ваши требования в мою канцелярию. И непременно приложите список тех, кто вас уполномочил. Готов поспорить — это будет увлекательнейшее чтение.

Начальник секретной службы обошел онемевшего вельможу, словно столб, и направился к выходу из приемной.

— Езекия! — крикнул Вассилион. — Я потребовал созвать чрезвычайную ассамблею. Там все твои преступления выйдут наружу и тебя заставят за них ответить...

Старший генерал остановился и взглянул на вельможу через плечо.

— Чрезвычайная ассамблея? Очень интересная идея. Я бы сказал, сродни попытке вызвать землетрясение, чтобы вытряхнуть из шкафа соседа скелет. Главное, чтобы крыша не рухнула на голову.

Езекия пропустил вперед Иакима и вышел в коридор. Дверь мягко зарылась за его спиной. Офицеры молча стучали каблуками по плитам залитой солнцем галереи.

— Если я ничего не упустил, мы только что начали войну, — прошептал Иаким, склонившись к уху шефа. — Не то чтобы меня это пугало, но с Вассилионом нужно быть осторожным. Он похож на визгливого дурака, но на самом деле опасен... — Иаким осекся, перехватив ироничный взгляд Езекии, — Да, конечно, ты и сам все это знаешь. Просто нервы... Кстати, тебе были вызовы по спец каналу.

Иаким запустил руку за отворот мундира и протянул Езекии коммуникатор. Начальник секретной службы нажал на кнопку и приложил устройство к уху. Несколько минут он молча слушал.

— Достаточно. Я все понял.

Старший генерал переключился на нужный канал, через несколько секунд на корпусе приборчика замигал зеленый огонек. Езекия поднес коммуникатор к губам.

— Щелкунчик, что ты там за бомбометание устроил? Что... Нет... Немедленно с этим заканчивай, сосредоточься на объекте... Значит, на том, что от него осталось! Не спорь, я знаю, что делаю... Вот и хорошо.

Езекия отключил устройство и спрятал его в карман.

— Что-нибудь важное?

Генерал остановился и положил ладонь на плечо Иакима. — Я хорошо понимаю твое волнение. Но постарайся понять, что любой человек может стать опасен, если окажется в нужном месте в нужное время. Ты смотришь на тяжелые фигуры, но ключевую точку может занять обычная пешка.

Глава 14

— Все-таки лаконы из садка не очень хороши. Лучше дождаться сезона, и отведать выловленных из моря, — сказал капитан Андий, склонившись к плечу Далиата.

— Ничего, я им мщу, — буркнул лаорец.

Капитанская борода щекотала ухо и раздражала не меньше, чем кусочки прозрачного мяса на тарелке.

— Простите, я не очень понял вашу последнюю фразу...

— Национальный юмор, не обращайте внимания.

— Да-да, конечно, обычаи разных миров столь различны... Не желаете соуса? Повар в Приюте, просто великолепно готовит "летнее облако".

Капитан потянулся к серебряному кувшинчику, Далиат схватил его за манжету.

— Нет. Благодарю.

— Ах, вы не знаете, от чего отказываетесь... Я бы на вашем месте, вернувшись из диких краев к благам цивилизации, обязательно насладился всем, что она может предложить...

— Капитан простите, но я немного устал и не настроен поддерживать разговор...

— Да-да понимаю, все эти горы... Потом полицейские ищейки... очень жаль, что моя компания не смогла полностью оградить своего пассажира от их бестактных домогательств.

— Они выполняли свою работу. Нужно было выяснить судьбу старшего помощника.

Андий прочувственно вздохнул и зачем-то погладил бороду.

— Бедняга Ларс, это так страшно пропасть без вести... И так благородно с его стороны остаться охранять принадлежащий кораблю груз. Ведь пойди он с вами, мог бы пережить в эту страшную бурю и остаться в живых... О, эта буря... даже в приюте тряслись стены...

— Капитан!

Андий осекся, Далиат очень аккуратно отложил вилку и встал из-за стола.

— Я очень признателен за ваше внимание, но...

— Постойте, умоляю, постойте, молодой господин... — капитан замялся и сцепил руки в замок перед грудью. — У меня к вам одна просьба... право неудобно обращаться, но...

— Пожалуй, мне пора...

— Нет, постойте. Не могли бы вы... не могли бы... подписать петицию?

— Что-то я вас не понимаю.

— Петицию в мою компанию, от лица пассажиров. Засвидетельствовать, что во время катастрофы я вел себя по инструкции. Я уже обращался ко всем, но они почему-то не желают со мной говорить. Это какой-то кошмарный сон. Может быть вы...

Андий выудил из-за пазухи какой-то свиток и сунул его под нос лаорцу. Далиат скривился и твердо отодвинул от себя шуршащую трубку.

— Знаете, что капитан...

Дверь плавно распахнулась, и в обеденный зал вошел Карион.

— Господин, я все устроил. "Кузнечик" готов к полету.

Далиат одернул одежду и обошел капитана по широкой дуге.

— Поговорим об этом как-нибудь в другой раз, — процедил он сквозь зубы. — Сейчас я хочу полетать над горами. Немного развеяться...

Из столовой Далиат почти выбежал, секундой спустя его догнал Карион. Он посмотрел на слугу.

— Хоть один раз ты явился вовремя. Еще минута и меня обвинили бы в нанесении телесных повреждений...

— Это у вас нервы разыгрались. Могли бы и подписать его бумажку, Все равно наш капитан идет ко дну... А что вы удивляетесь? От чего думаете, он так переживает о Ларсе? Компании понадобится козел отпущения. Причем живой. Будь жив Ларас, он бы отлично подошел на эту роль, не смотря на то, как там все было на самом деле. Но после того, как он коварно умер, вариантов у Андия не осталось.

— Значит, теперь Ларс будет героем — медленно сказал Далиат, — а если бы он уцелел, то оказался под судом...

— Видите, как для него все удачно сложилось!?

Навстречу попалась стайка горничных. Хорошенькие девушки, увидев Далиата со слугой, потупил глаза, и проскользнули мимо. За спиной он услышал жаркий шепот и хихиканье. Карион приостановился, повернулся к горничным и отвесил им придворный поклон.

Будто птичью стаю вспугнули. Девушки рассмеялись, подхватили форменные юбки и бросили бежать. Далиат подозрительно взглянул на слугу.

— Ах, да вы же еще не знаете, как отважно я вас спас в горах. Это потрясающая история...

Далиат зажал уши.

— И знать не хочу, какую гнусность ты выдумал.

— Ну, значит, в другой раз.

Они вышли на парадную лестницу, ведущую в огромный вестибюль. Далиат украдкой смотрел на Кариона. "Что же за гадости он там наболтал? От него всего можно ждать..." К своему ужасу Далиат почувствовал, что его щеки начинают гореть.

"Нет, о некоторых вещах лучше даже не задумываться".

Он прошли по зеркальному полу вестибюля, и служитель распахнул перед гостями украшенную медью дверь. Перед широким крыльцом на газоне стоял двухместный летунок, раскрашенный в сиреневые цвета Приюта. На корпус машины опирался локтем мужчина в черном комбинезоне.

— Уверены, что хотите отправиться без пилота? Над горами, особенно на малой высоте, бывает небезопасно...

— Я все хорошо обдумал... — оборвал летчика Далиат. — Мой слуга достаточно опытен, чтобы уберечь меня от любых неприятностей.

Пилот как-то странно взглянул на Кариона.

— Да... я наслышан.

Далиат решительно шагнул к "кузнечику", летчик охнул и схватился за ребра. Гость совершенно случайно задел его локтем.

Далиат забрался по лесенке и уселся в кресло за местом пилота, впереди разместился Карион. Слуга пробежался по приборной панели и опустил прозрачный колпак кабины. Аппарат загудел и плавно поднялся над лужайкой. Далиат повернулся и посмотрел на Приют, солидный трехэтажный особняк быстро уменьшался и скоро превратился коричневую коробочку, зажатую между склонами гор.

Карион качнул крылышками и повел аппарат в сторону высокого хребта. Далиат прикрыл глаза и постарался уснуть. Машина дернулась, Далиат стукнулся макушкой о пластик над головой.

— Забыл сказать — пристегнитесь, — меланхолично сказал Карион.

Далиат нащупал пряжку страховочного ремня.

— Что это только что было?

— Если не ошибаюсь, восходящий поток. Здесь — обычное дело.

"Кузнечик" снова нырнул, ремни впились в плечи и живот.

— Ты уверен, что мы вообще долетим?!

— Конечно. По крайне мере туда точно.

Далиат проглотил ругательство и снова посмотрел на землю. Под брюхом машины, сколько хватало глаз, торчали изломанные кости планеты. Серый, грубый камень, ни пятнышка зелени, ни следа жизни... Глядя на это трудно поверить, что существуют места, где сам воздух зеленый... Далиат смотрел на каменные исполины и видел совсем другие горы, сердце болело от глупой тоски.

Машина накренилась, Карион пустил "кузнечик" по кругу над невысокой изъеденной расселинами горой.

— Здесь, — коротко сказал слуга.

Далиат прилип носом к колпаку.

— Ты уверен, я ничего не вижу?

— Скажите еще, что я заблудился.

— Не скажу. До земли высоковато. Ладно, теперь понятно, что сверху мы ничего не увидим. Нужно спускаться.

Карион повел летунок вниз. Между валунов с трудом удалось отыскать более-менее ровную площадку. Слуга ловко опустил на нее "кузнечик". Далиат открыл кабину и выбрался из летунка.

— Нужно тут все как следует осмотреть.

— Всю гору? — спросил Карион.

— Не думаю, что у них была возможность и желание устраивать тут дальние походы. То, что мы ищем, должно быть где-то поблизости.

— Приятно это слышать. А что мы ищем?

Далиат искоса посмотрел на слугу. Издевается? Хотя по его роже никогда ничего не поймешь.

— Узнаем когда найдем.

Далиат начал методично осматривать склон. Каждый неверный шаг грозил вывихом, переломом или сильным порезом. Он осмотрел едва пятую часть вершины, а солнце уже проделало по небу большой путь. Далиат отшвырнул подальше черный камень с бритвенно-острым краем. "Камни, камни, камни... если бы я пришел сюда за камнями был бы просто счастлив! Что если я ошибся и они спустились в ущелье? Что если тут вообще ничего нет? Здесь можно провозиться всю жизнь... Стоп! От того что ты злишься ничего не изменится!"

Далиат посмотрел на Кариона. Слуга устроился на высоком валуне и, судя по запрокинутой голове, высматривал улики в облаках.

Далиат сосчитал до десяти и начал пробираться Кариону. Он уже почти добрался до нужного валуна, когда нога наткнулась на что-то пружинистое. Далиат посмотрел на землю. Обычные на вид песок и камень дрожали под стопой, как... как натянутый тент!

Далиат упал на колени и коснулся ладонями ткани. Теперь он смог присмотреться и увидел, что узкая полоса маскировки тянется вниз по склону. Далиат поднял голову и поглядел на слугу. Тот, наконец, соизволил сойти со своего каменного трона и подошел к господину.

Далиат вытащил нож и сделал надрез. Солнечные лучи высветили края глубокой расселины, дальше по склону, там, где она расширялась, в темноте что-то поблескивало. Далиат взял рукоять ножа обеими руками и стал пробираться вниз, распарывая маскировку. Ткань скрипела под лезвием и провисала. Карион шагал с другой стороны расселины, неожиданно он метнулся к Далату и схватил его за руку.

Белые пальцы слуги отогнули край ткани, Далиат увидел предмет похожий на металлическую улитку, которая прилепилась к краю каменной щели. От выпуклого панциря к другой стороне расселины тянулась едва заметная паутинка. Лезвие клинка замерло в ногте от нее.

— Опасно нырять если не знаешь дна, — сказал Карион.

Далиат поморщился от назидательно тона.

— Сможешь снять?

Карион протянул руки к раковине, паутинка задрожала и распалась прозрачными хлопьями, а сама "улитка" щелкнула и прыгнула в ладонь слуги. Далиат продолжил разрезать маскировку. На этот раз он действовал медленней, Карион еще трижды его останавливал и снимал ловушки.

123 ... 1920212223 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх