Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Земля цвета крови. Королева не должна умереть


Опубликован:
10.11.2017 — 22.11.2017
Аннотация:
Первая часть повести " Земля цвета крови."
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Господин генерал, к вам святые отцы пришли. — Аскорд услышал голос адъютанта.

— Пусть проходят, лейтенант. И ещё! Где твоя горькая микстура, неси её. Сил нет больше терпеть эту боль.

В палатку вошли двое священников. Один из них, высокий и худощавый, ещё с порога, начал разговор на повышенных тонах:

— Генерал, почему вы свои обещания не выполняете?

— Отец Ингумарион, вы о чём вообще? — растерялся Аскорд. — Я всегда свои обещания выполняю. Соизвольте объясниться.

— Мы повели с собой святых людей на битву с сильтурами, потому, что магов в ополчении было очень мало. Было такое, генерал?

— Конечно было. Дальше-то что? Спасибо за помощь, конечно.

— Да не в спасибо дело! — произнёс священник. — Наше общество разделилось на две части. Одна возмущается тем, что мы участвовали в сражении и уничтожали тех, у кого свой Всевышний в судьях ходит, мы не имели права вмешиваться в дела мирские.

Генерал смотрел на отца Ингумариона одновременно и с удивлением и с непониманием.

— Сделали хорошее дело, вернулись к своей службе ваши люди, что в этом плохого? Вот хоть убейте меня, не могу вас понять!

— А то случилось плохое, что нас к службе Владыка не допускает. Говорит, что мы, с кровью на руках, не достойны нести свет и любовь людям, прощать им грехи и служить молебны!

— Ваш Владыка вообще на голову слаб? — спросил Аскорд, поняв причину возмущения отца Ингумариона. — А он, ваш Владыка, пропустил мимо ушей, или ему не доложили, сколько храмов и соборов сожгли сильтуры, сколько невинных людей погибло? Что у вас вообще происходит? Ладно, вы со своими делами как-то сами разберётесь, но какое обещание я вам давал?

— А вот какое! — ответил отец Ингумарион, доставая из рукава серой накидки, лист бумаги с текстом.

Одного взгляда на текст генералу хватило, чтобы всё понять. На бумаге было написано тоже самое, что и на листочке, который Аскорду вручил лекарь. Принц решил внести во всё гражданское общество раздор и хаос и потом, сделав красивую игру при плохой мине, примерить все слои общества и стать любимым и уважаемым правителем. На бумаге, чёрным по белому, было написано, что генерал Аскорд призывает всех граждан города не повиноваться новой власти и когда он, Аскорд Завоеватель, займёт трон и станет управлять королевством, то наступит всеобщая благодать и процветание в Алаури.

— То есть, святой отец, вы приняли этот бред за настоящие мои слова и обещание? Другими словами, я должен свергнуть власть, примирить всех святых и всех людей? Я что, всемогущий? Я что, Всевышний? Как вы могли такое подумать?

— Все так в городе и в нашем обществе говорят. — не сдавался Ингумарион. — Все ждут от вас реальных дел, генерал! Того, что принц устроил на площади Роз, достаточно, чтобы его сместить, уничтожить, упрятать в тюрьму и так далее.

— С этим я как-нибудь сам разберусь, святые отцы. А насчёт вашего Владыки, вот как поступим. Вы ему, от меня лично, передайте следующее.........

Палатка была поделена на две условные части. В одной, в маленькой, стоял деревянный, раскладной стол, стул. Это была "приёмная" генерала. Лейтенант Сокримник разложив на столе бумаги, сортировал донесения, нумеровал их, регистрировал в специальной тетради. Он удивлённо посмотрел на два вихря, которые вырвались за пределы палатки. Лейтенант пожал плечами, взял со стола бутылку с микстурой, ложку и кружку с водой, вошёл в отделение палатки, где улыбаясь, сидел на стуле генерал Аскорд, зафиксировав свой взгляд на дальнем от него углу палатки.

— Господин генерал, ваша микстура. — произнёс адъютант.

Аскорд удивлённо посмотрел на лейтенанта.

— Я же тебе велел, голубчик, забыть о микстуре и лекаре?! Невыполнение приказа?

— Никак нет! — лейтенант вытянулся по-струнке. — От вас потом поступила другая команда по поводу микстуры.

— Ах, да! Забыл, видно, старею. Давай свою отраву, лейтенант.

— Господин генерал, а что вы такого страшного святым людям сказали, что они, как ураган, с красными пятнами на лицах, вылетели из палатки?

Генерал запил микстуру водой, поморщился.

— Видишь ли, лейтенант! Не люблю всех дрязг за своей спиной. Я передал Владыке, что уволю всех, кто не принимал участия в сражении у Ведьминых болот, все храмы и соборы по городу и по всему королевству закрою, разрушу и сравняю с землёй.

— Жестоко!

— Другого варианта у меня не было, лейтенант! На некоторое время в этом, святом, болоте перестанут лягушки квакать. А если серьёзно, то общество стоит на грани гражданской войны благодаря принцу Минтерро. Не семья, а дьявол знает что! Как за Азвура красавица Сольвилия вышла замуж — ума не приложу! Как мы с ней на балах отплясывали, ты бы знал! Эх!

Лейтенант Сокримник улыбнувшись, зашёл в "приёмную", собрал бумаги на столе в одну стопку, ещё раз улыбнувшись.

_____________________________________________________

Королева Сольвилия подвернула ногу на той скорлупе грецкого ореха, на которую я нечаянно наступил, когда мы опустились по ступенькам в подземный ход. Красная светящаяся нить на стене закончилась, мы прибыли на место. Почти прибыли.

— Ваше Величество, как же вы так? — сказал я, придерживая королеву под руку. — Идти сможете самостоятельно?

Произошло то, что должно было произойти: королева присела на ступеньку лестницы и заплакала. В потрёпанной одежде, которая, сейчас напоминала обрывки некогда дорогого и добротного одеяния, с синяками на лице и слезами на глазах, сильная женщина, некогда первая дама королевства, сейчас была похожа на самую обычную девочку, у которой забрали её самую любимую игрушку. Если и есть в мире самое страшное оружие, то это слёзы женщины.

Я придержал рукой Сильрель, которая хотела успокоить королеву. Пусть поплачет, это даже полезно. Мужчины, эти суровые воины, Стим и Бравый, тоже растерянно смотрели на Сольвилию. В одних подштанниках, с синяками на лицах и со следами пыток, они смотрели на меня, словно ждали принятия какого-то решения. У меня оно было, понравится это кому-то, или нет. Я поднял королеву на ноги и перекинул её через плечо. Королева пискнула, но мужественно терпела всю дорогу по ступеням.

Когда половина бочки-тайника отошла в сторону и я передал королеву в руки Азартара, у меня как-то странно дрогнул пол под ногами, в голове раздался шум ветра и барабанная дробь. Сквозь пелену радужных колец и обрывки сизого тумана, который застилал мне глаза, я рассмотрел Терру. Она испуганно смотрела на меня, что-то шевеля губами и показывая на рукав моей рубашки. Дьявол! О ранении я и забыл. В глаза ударил резкий свет, я обнаружил, что лежу на диване в гостиной комнате, рядом со мной стоит человек в мантии белого цвета. Он смешно шевелил своими пухлыми губами и водил над телом рукой, которая сжимала красивый амулет в форме снежинки. От амулета по всему телу расходилось приятное тепло, меня подхватили в свои объятья волны неги и лени, глаза закрылись.

Я проснулся от того, что кто-то на меня смотрел. Рядом с диваном стоял старый Ингвард Волк и Эльбург. Они смотрели на меня с сожалением и с осуждением одновременно.

— Как ты, сопляк, мог попасться на уловку той девицы. Отвечай, воин!

— Альтор, внук, — произнёс дед. — Ты забыл всё, чему я тебя учил.

— Плохо ты его учил, Ингвард! — мечник Эльбург был суров, но справедлив. — Он, после вручения ему права на обладание чимкеном, ни разу с ним не провёл занятий. Отсюда, Ингвард, это ранение. Ты понял, воин? Только тренировки, два часа утром, два часа вечером! До изнеможения, через не могу, переступая через лень и усталость. Ты меня понял?

— Понял. — ответил я.

— Барышне так тихо будешь говорить на ушко красивые слова, сопляк. Ещё раз спрашиваю, ты меня понял?

— Понял! — закричал я, меня подбросило вверх на диване, я окончательно проснулся.

Всё также возле люстры кружила в своём танце разноцветная пирамида, гостиную комнату заливал яркий свет Сантора. Окно было приоткрыто и я оглох от крика, делящих что-то между собой, птиц. Может они просто радовались каждому дню, Сантору и возможности жить в мире, где есть земля, воздух, деревья, трава?

В комнату ворвался дурманящий запах женских духов, надо мною склонилась та, ради которой я готов идти хоть на край света, пройти через любые испытания. Сгореть в аду и опять воскреснуть. Воскреснуть ради того, чтобы ощущать её запах и радоваться нежному поцелую её губ. Сильтерция? Ваше Высочество? Нет, для меня она будет Терра. Это не обсуждается.

Глава 25.

— Ты с нами, Альтор? Рана не беспокоит?

— Да, с вами. Раны, как и не было. Маг-лекарь хороший был, всё нормально.

— Ты в этом уверен?

— Более чем.

Стим, Бравый, Нахал и ещё два наёмника стояли сейчас во дворе дома Азартара, внимательно меня осматривая, словно выискивая у меня недостатки.

— Смотри, Альтор, назад пути не будет. — сказал Стим. — Веди нас, ты главный в подземелье.

Приятно, когда с тобой считаются, тем более умудрённые опытом воины. Но одновременно с этим, всё это накладывает свой отпечаток на поведение человека, он начинает чувствовать груз ответственности не только за свои поступки, но и за действия тех, кто находится рядом, за их жизни. Никогда бы не подумал, что произнесу такие высокопарные слова, но это так и есть на самом деле.

Почему я главный сейчас? После того, как я рассказал Стиму и Азартару о моей встрече с привидением, вопрос о старшинстве не стоял. Подземелье считало меня если не своим, то достойным для безопасного передвижения по подземным коридорам. Так сказал Азартар, он в этом был уверен. Хм..в отличие от меня.

Нахал сменил погибшего Панихиду, стал командиром десятка наёмников. Но сейчас не до сражений по всем канонам военного времени, сейчас предстоит индивидуальная работа и игра — "кто кого перехитрит". Принц Минтерро, или мы его. Появление генерала Аскорда в городе произойдёт после того, как мы перекроем все возможные лазейки для отступления сына Арзвура, этого самодура и тирана. На трон должна взойти королева Сольвилия, и чем раньше она это сделает, тем лучше будет для всего королевства Алаури.

На восточной границы королевства, как сказал Стим после его встречи с генералом Аскордом, замечено большое сосредоточение войск соседних государств. Они сгруппировались, чтобы нанести мощный удар по моему королевству, воспользоваться моментом безвластия, поделить на равные территории Алаури, тем самым заполучить выход к Чёрному океану, к торговым путям со странами, которые находятся за горами Чёрных мертвецов.

Но одно было генералу непонятно — почему до сих пор сильтуры, ведомые новым Великим ханом Чинтаном, не переправились через Алау-ри. Ждали подкрепление? Откуда оно могло поступить? Из-за гор Чёрных мертвецов, от сильтуров, которые были в изгнании? Этого никто не знал, но разведка Аскора работала, пытаясь раздобыть хоть какие-то сведения.

Высокий светловолосый наёмник по кличке Лютый, его лучший друг, ещё со времён учёбы в Академии Искусства, невысокий темноволосый Ураган, заметно нервничали. Маги управляли разными стихиями, и без их участия заблокировать все подземные хода, было невозможно, да и с магической защитой было спокойнее, с щитами в подземелье не сунешься.

Карту я запомнил, досконально её изучив. Мы со Стимом экзаменовали друга друга на протяжении трёх часов. Из двадцати четырёх часов после нашего возвращения с живой королевой Сольвилией, на лечение и сон было десять. Хватило? Мне — да. Магия творила чудеса, пробуждая у меня к ней всё больший интерес.

Подземелье встретило нас целым набором звуков, которых там, на поверхности земли, не услышишь: растрескивание камня, тихое шуршание осыпающейся земли и эхо, которое сопровождало каждый наш шаг. Я, как и сутки тому назад, наступил на злополучную скорлупу ореха, наклонился, чтобы отбросить её в сторону, но подумав, оставил всё, как есть. Пусть скорлупа будет нашим талисманом удачного выполнения задания и возвращения.

Всё также стены меняли своё очертание в двух плоскостях, сбивая нас с нужного настроя. Непроизвольно задумаешься, какое тебе на этот раз уготовано испытание. Слова Азартара о безопасном передвижении — сразу забылись, нервы натянуты, как струны, тело сильно напряжено, рука крепко сжимает рукоять меча.

Луч света от фонаря выхватывал из тьмы силуэты сгустков непонятных образований, которых яркий свет ранил, они старались от нас укрыться в тёмных углах, закоулках подземного хода и ответвлений от него. Я поймал себя на мысли, что второй раз опускаться ещё...... нет, страха не было, но вот предчувствие новой беды и сюрприза, это да, это было.

Мы миновали пятый перекрёсток, когда я почувствовал, что мой амулет в форме спирали стал нагреваться. Кто-то из магов, крикнул "стой", но было поздно: замыкающим шёл Бравый, он тихо вскрикнул, раздался металлический звук от падения его меча на каменный пол. Бравый исчез, как призрак, исчез во тьме подземелья. Лучи света моего фонаря и фонаря Стима выхватили из темноты тело извивающегося огромного червя.

Он обвил тело Бравого и пытался скрыться со своей добычей в ответвление от основного хода. Можно позавидовать реакции Стима. Я не успел сделать и шага, когда он уже скрылся за поворотом. Маги остались на месте, я и Нахал, повернув за угол, увидели, как капитан сильными ударами меча кромсал извивающееся тело червя.

От ударов нашего оружия, в стороны разлетелись густая жидкость ядовито-зелёного цвета, которая светилась в темноте. От огромного червя осталось уже меньше половины, когда он, наконец-то, разжал кольцо, удерживающее Бравого. Наёмник, упав на пол, жадно хватал ртом воздух, потирая грудь руками.

— Ну и тварь! — сказал Стим, вытирая меч о застывшее неподвижно тело мерзкого червя. — Метров семь-восемь, не меньше. Хорошая разминка, ничего не скажешь. Бравый, ты как?

— Живой. — ответил наёмник. — Кажется ребро сломано. Дышать тяжело. Если под землёй черви такого размера, то какие тогда мыши и крысы?

— Нашей маскировке конец. — сказал я. — Только слепой нас теперь не увидит с большого расстояния.

Наши накидки, с капюшонами, чёрного цвета превратились в праздничные костюмы — они светились в темноте. Пришлось верхнюю одежду снять и оставить у стены.

До десятого перекрёстка сюрпризов не было. Просто широкий коридор со странными стенами. А дальше был искусственный обвал — хаос из каменных блоков и земли. Сверху текли тонкие струйки воды, образовав на полу, небольшие лужы. Картина маслом, как сказал Стим. Этот завал был устроен нами с помощью артефакта Азартара при отступлении. Огонь сделал своё дело, нагрев каменные блоки, которые пришли в движение.

Был вариант с небольшим выбором: вернуться обратно к перекрёстку и выбрать поворот. Уйти налево — прямой путь к городской ратуши, направо — можно пройти под зданием Королевской библиотеки, повернуть направо и по узкому коридору обогнуть завал, вернуться в широкий ход.

— Капитан, что-то мне подсказывает, что под библиотекой нам не стоит проходить. — сказал Бравый. — Помятуя кражу карты, там могли секрет выставить. Или магическую сигнализацию.

123 ... 20212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх