Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Procariot Sapiens


Автор:
Опубликован:
28.02.2010 — 28.02.2010
Аннотация:
28.02.2010 - 1 часть
06.03.2010 - 2 часть
07-13.03.2010 - 3 часть
14.03.2010 - начата 4 часть
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

− Нет, мэм, но будет лучше, если вы покинете зону военных действий.

− Неужели военные действия идут около Лимбры в космосе?

− Конечно же нет, мэм!

− В таком случае, выполняйте свои обязанности и предоставьте мне безопасную орбиту над Лимброй, откуда я смогу связаться с любым городом колонии. Я прилетела сюда, чтобы найти одного гражданина Кошачьей Империи, очень нужного мне.

− Все орбиты над планетой контролируются военным командованием, и только оно может предоставить вам орбиту.

− В таком случае, отправьте им запрос от моего имени! − воскликнула кошка.

− Вы своего имени еще не назвали?

− У вас канал телеметрии сломан, диспетчер? − фыркнула Зура. − Хотя нет, вы же опознали класс моего корабля, значит, это не телеметрия барахлит, а ваши мозги!

− Я передам ваш запрос военному командованию, госпожа Зура.

− Вот и прекрасно. А заодно, передайте мою просьбу о связи с Главнокомандующим, − заявила она.

− Передам, − ответил он. − Вы должны подождать.

− Сколько ждать? И, быть может, вы дадите мне хотя бы временную орбиту, не хочу висеть тут глюком!

− Координаты для временной орбиты будут переданы через минуту. А сколько ждать мне сказать сложно.

− Можно уже не ждать, что там стряслось? − раздался новый голос на связи и вместо диспетчера появилась кошачья голова с военными знаками отличия на шее. − Это что, глюк? − спросил он. − Или в нашу глушь действительно залетела Та Самая Зура?

− Я не глюк, − объявила Зура. − А вы не представились.

− Главнокомандующий Обороны Лимбры, Оравиз. Вы не сказали, госпожа Зура, зачем пожаловали в наши глушь.

− Я ищу одного гражданина Кошачьей Империи, по слухам проживающего на Лимбре.

− Очень интересная цель. Вам нужен только один гражданин? Могу предоставить вам хоть десяток.

− Вам известен художник по имени Берлос, господин Оравиз? − спросила Зура.

− Берлос, Берлос, − проговорил кошак, касаясь лапой своих усов. − Нет, не припоминаю.

− А город Аргоконт на Лимбре?

− Район Аргоконта находится в осаде.

− Там наши, и он осажден врагами или наоборот?

− Там наши, и он осажден врагами.

− В таком случае, вы вполне можете позволить мне приземлиться в космопорте Аргоконта и провести свой поиск в городе.

− Космопорт Аргоконта находится в зоне боевых действий, и приземление там невозможно.

− В таком случае, вы вполне могли бы выделить мне вектор телепорта для прямого перемещения отсюда туда. Ведь телепорты планеты вы контролируете?

− Разумеется мы их контролируем. И все гражданские телепорты планеты блокированы в связи с чрезвычайным положением.

− Но военные-то работают, иначе вы не смогли бы поддерживать снабжение осажденного города.

− А вы готовы оплачивать аренду военного телепорта? − спросил Главнокомандующий.

− Неужели ваши техники до сих пор не доложили вам, что ваша сеть военых телепортов дополнилась еще одним пунктом, когда прибыл мой корабль?

− Мне об этом не докладывали, − заявил кошак и тут же потребовал к себе адьютанта. Зура стала свидетелем мелких разборок. Отправив адьютанта разбираться с безобразиями командующий вновь переключился на гостью.

− Ваш телепорт зафиксировал связь со всеми военными телепортами планеты? − спросил он.

− Не знаю, со всеми или нет, мне неизвестно их количество. У меня на экране отчет автоконнекта − восемнадцать точек, не считая моего.

− Значит, все. − Кошак на несколько мгновений задумался. − Я сделаю то что вы просите, если позволите нам провести с помощью вашего телепорта одну военную операцию.

− Да хоть десяток операций, господин главнокомандующий. Лишь бы среди них не было операции по захвату моего корабля. − Об этом можете не беспокоиться. − На той стороне появился адьютант, и доложил, что связисты действительно зафиксировали подключение нового узла в сети телепортов и еще разбираются с ним.

− Что значит разбираются? − спросил Главнокомандующий.

− Менеджер сети телепортов не дал разрешения на включение нового узла в сеть из-за подозрительного названия и попыток несанционированного доступа к нашим портам.

− Вы можете это объяснить? − спросил Главнокомандующий, глянув на Зуру.

− Название моего узла совпадает с названием моего корабля, − заявила Зура. − А несанкционированный доступ... Если я в этом что-то понимаю, то проблема, скорее всего, в несовершенстве программного обеспечения. При установке телепорта с военным стандартом меня предупреждали, что могут появиться подобные проблемы, потому что у меня стоит новейшая система, какую предоставила Имперская Военная Верфь.

− И каким образом вам удалось получить на ИВВ новейшую модель телепорта? Он ведь и стоит не мало.

− Вы ведь меня узнали, и наверняка знаете, что на гребне той волны, которую поднял ураган, возникший из-за моего появления, я не мало получила.

− Да, я в курсе, мадам Зура.

Продолжая разговор, Главнокомандующий подписывал какие-то документы, и Зура не слышала, что ему говорил адьютант подавая листы на подпись. Адьютант через некоторое время ушел, и Оравиз промолчал почти пол минуты.

− Кажется, мы с вами все решили, мадам Зура? − спросил он.

− Есть еще один вопрос, который стоит решить сейчас.

− Я внимательно слушаю.

− Вместе со мной прилетела группа людей, которым, вероятнее всего, тоже потребуется высадиться на планету.

− Вы просите за них? − удивился кошак. − Я вполне вас понимаю, но многие люди Лимбры находятся на стороне нашего противника.

− Может, имеет смысл выяснить, почему это так, сэр? − спросила кошка. − И постараться перевести людей на свою сторону. Подобная диверсия в стане врага могла бы иметь очень хорошие последствия для вас.

− Интересная идея, но вряд ли она осуществима. Потому что армией противника командуют именно люди.

− И эта армия вся состоит из людей?

− Нет. Здесь на Лимбре кошмарная смесь самых разных видов, и люди для них всего лишь пример для подражания. Они подняли бунт, пользуясь невежеством инопланетного населения, и подпитывают его несбыточными мечтами о самостоятельности. А этого Империя не может допустить.

− Почему? Разве дурацкая идея власти над всем космосом достойна того, чтобы из-за нее гибли граждане Кошачьей Империи?

− Если бы подобную мысль высказал кто-то другой, он загремел бы на гауптвахту, как минимум, если не сразу в тюрьму.

− Во времена, когда я родилась, господин Оравиз, идея Свободного Космоса была самой первой и поддерживалась всеми, кто летал к звездам. И я до сих пор не понимаю, каким образом умами разумных завладела идея жесткого имперского правления, подавляющего эту самую Свободу в самом корне.

− Похоже, вы и вправду чего-то не понимаете. Империя в первую очередь гарантирует именно Свободу Космоса.

− Тогда, почему бы вам не отправить к бунтовщикам делегацию и не объяснить им это? В конце концов, выяснить, чего они хотят, и если это нечто не вылезает дальше атмосферы Лимбры, дать им все, и закрыть на этом конфликт.

− Пожалуй, кое в чем вы меня убедили, мадам Зура.

− И в чем же?

− В том, что мне надо немедленно закончить все дела и идти на пункт телепортации. Надеюсь, вы не будете против встретить меня на своем корабле? Нам надо обсудить наши дела.

"Он боится открыто говорить на связи," − мысленно заявил дракон.

"Да ты подслушивал!" − воскликнула она.

"Успокойся"

− Я с удовольствием вас встречу, господин Главнокомандующий. Ко мне только что пришло подтверждение об установлении связи с вашей сетью телепортов. Я вполне могу прибыть к вам сама. Ведь у вас, наверняка, много дел.

− Мой рабочий день уже заканчивается, мадам Зура. И не вижу никаких причин, чтобы не встретиться на нашей территории. Буду рад пригласить вас в ресторан на одной из наших станций. Только попрошу вас об одной предосторожности. Закройте для ваших пассажиров доступ к управлению кораблем и к телепорту.

− Думаете, они могут воспользоваться моим отсуствием и угнать корабль?

− Угнать им вряд ли удастся, а вот оказаться перед диверсантами имеющими возможность пользоваться военными телепортами, совсем не хочется.

− Хорошо, я сделаю все, как вы сказали, сэр. И, думаю, буду готова минут через пятнадцать.

− Я буду ждать вас на пункте Харс-12.

− Хорошо. До встречи.


* * *


− Мне кажется или ты к нему неровно дышишь? − спросил дракон.

− Тебя это так волнует? Он − первый кошак, который попросил меня о свидании с тех пор как я оказалась в будущем.

− Ты ведь остальных сама отшивала.

− Не без твоей помощи. Но, прошу тебя, дракоша, не мешай мне сейчас.

− Ладно. Друзья среди высшего военного командования нам с тобой не помешают. Смотри только не влипни там. А я тут за обезьянками прослежу. − И рядом с кошкой возник мальчишка. − Не трусь, наш контакт не разорвется даже если ты на дргой край этой системы улетишь.

− Телепорт же его рвет.

− Рвет на доли секунды. И не забывай, что у тебя есть личный телепорт. Если что, исчезаешь там, появляешься здесь, и все будет как надо.

− Ладно. Ты только не балуй тут.

− Что я, маленький, что ли? − усмехнулся он и зашагал в сторону пассажирского отсека.

Зура заблокировала вход в рубку, установив код, который представлял собой бессмысленный набор двух десятков букв и цифр, для подбора которого и жизни вселенной не хватило бы, затем прошла в пункт телепорта и закрыв его изнутри на подобный же код, включила пульт управления. Связь с пунктом "Харс-12" установилась сразу же, и кошка ступила в круг, после чего мгновенно оказалась на другой стороне. Связь с драконом оборвалась, и Зура несколько секунд с тоской смотрела на угасавшее свечение телепорта.

− Мадам Зура, − раздался голос кошака, и она тряхнув головой шагнула навстречу судьбе.

Разговоров о деле почти не было. Они почти целый час просидели в ресторане, где Оравиз поведал кошке о своем происхождении, что он, так же как и она носит фамилию Тот Самый. Вот только его личной заслуги в этом нет. Фамилия досталась ему по наследству от деда, который получил ее за службу Империи.

− Мне кажется, тебя не ввели в курс дела на счет этой фамилии, Зура.

− О чем это ты?

− Получив фамилию Та Самая, ты не просто выделилась среди кошаков. Официальное присвоение означает, что ты принята в Семью Императора.

− Да ты смеешься надо мной!

− Ох, − он глубоко вздохнул и поднялся из-за стола. − Пойдем к тебе, Зура. Здесь слишком много ушей, чтобы обсуждать семейные дела Императора.

Она не противилась, и вскоре Оравиз вступил на палубу ее корабля, а там он просмотрел пульт управления телепортом и ввел несколько своих команд.

− Это код отключения слежения, − объявил он. − чтобы никто не смог подслушать, о чем мы здесь будем говорить.

− Ты так и не сказал мне об этом.

− Я хочу попросить тебя об официальном партнерстве, Зура, − произнес он. − Ты ведь понимаешь, что это такое?

− Не маленькая. Только не понимаю, почему ты этого просишь? Ты ведь меня не знаешь вовсе.

− Знать тебя сейчас не может никто. Такова твоя судьба. Официально твое досье бело, как снег на полюсе. Ты его пишешь сама своими действиями, и ты должна это понимать. А прошу я тебя только по одной причине. Твои слова на счет конфликта. Я долго о нем думал, но ты ворвалась как полярный ветер и перевернула все мое понимание. Ты дьявольски права! Эта война не несет Империи ничего, кроме потерь и падения престижа в глазах граждан! И этот бунт. Его наверняка можно было задавить в зародыше, приняв правильные законы, но местные управленцы довели все до белого каления, которое и привело к войне! Сейчас я говорю с тобой об этом прямо и открыто, не боясь, что кто-то услышит мои слова и донесет. Ты можешь себе представить? Я − Главнокомандующий − боюсь доносчиков! И чего я накомандую в подобной ситуации?!

− Адьютанту своему ты тоже не доверяешь?

− Он − первый претендент на мое место, если меня снимут, так что ему что-либо серьезное доверить я не могу. А с тобой все будет иначе! Если ты согласишься, мы сможем сделать то, что ты задумала!

− Друг мой, ты ничего не путаешь? Я ничегошеньки не задумывала.

− Ты же сама предложила связаться с бунтовщиками через твоих пассажиров.

− Это была всего лишь спонтанная идея.

− Твоя спонтанная идея, киса, подобна вспыхнувшей сверхновой! Мы должны все обсудить, и после этого ты представишь меня людям. Как своего официального партнера.

− Они не поймут этого оборота.

− Скажешь им так, чтобы они поняли. Все равно, я в их языке плохо разбираюсь.

− И где же мы будем обсуждать спонтанную идею?

− У тебя в каюте ведь нет подслушивающих устройств?

− Откуда бы им там взяться?

− Я на всякий случай спросил, − ответил он усмехнувшись.


* * *


Обсуждение было длинным и бурным. Буйство происходило на кошачьем ложе, где двое предавались самым древним играм, какие знали кошаки, и под конец, оба довольные и немного измучанные заснули обнявшись.

Утро началось с трезвона часов Оравиза. Те лежали на столике рядом с ложем, и кошак поднявшись одел их на лапу, одновременно начиная делать упражнения. Зура смотрела на это с некоторым удивлением, но не сказала ни слова, пока он занимался, потому что ей было с кем поговорить, и дракон мысленно пообещал ей, что не станет ничего делать с ее партнером, если только она сама этого не захочет.

− Я должен быть на своем месте через час, − объявил Оравиз, когда закончил. − Если хочешь, я сам приготовлю завтрак, дорогая киса.

− Хочешь оставить без работы моего любимого робота-повара, дорогой? − усмехнулась кошка.

− Я и забыл о прелестях богатой жизни, − усмехнулся кошак. − Сколько ты за этого робота заплатила?

− Он входил в комплект корабля, так же, как телепорт военного образца. Думаю, господа, продававшие его мне, знали о тонкостях присвоения фамилии больше чем я.

− Наверняка, − усмехнулся он. − Идем завтракать? Или сначала встретимся с людьми?

− С ними я встречаюсь обычно после завтрака.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх