Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Летописи Нэпэла


Опубликован:
03.03.2009 — 03.03.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Это сага о любви и верности, о мужестве и власти, о том, чего так мало в нашем мире...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Когда геликоптер приземлился, и улёгся вихрь из сухих листьев, — вокруг лагеря с самолётов разлили несколько емкостей дефолианта, и теперь всю базу засыпали ворохи побуревших клочков, будто смерть, пришедшая вместе с военными из далёкой Империи, убивала не только людей, но и растения, даруя этим краям счастье осени, — Прагэр и другие диверсанты направились к зданию, где стояли личные сейфы, забрать одежду и оружие. Прошли от посадочной площадки по широкой центральной улице между приземистыми коробками бункеров, ангарами с бронетехникой, исследовательскими лабораториями (все учёные требовали зачем-то у командования пленных, и как можно больше), казармами и арсеналами.

В проулок, куда собирались свернуть агенты, въезжали бульдозеры, ждал своей очереди огромный экскаватор с металлической пастью на длинной суставчатой руке. Диверсанты поспешили за ними, сторонясь рвущих новенький асфальт гусениц и выплёвывающих раскалённый бензинный туман выхлопных труб. Увидели, что строение, в котором они не далее чем день назад переодевались, — точнее, на них наклеивали пластмассовую кожу и мясо, по которым прежде провели огнемётом, — лежит в руинах.

Прагэр вскочил на ползущие траки, — широкие, не то что карнизы некоторых зданий! — подождал, пока движущаяся полоса не подвезёт его к кабине машиниста, и постучал в окошко. Водитель, выругавшись сквозь зубы, дёрнул на себя рычаги, — ещё пара секунд, и офицера утянуло бы под гусеницу. Впрочем, сам Прагэр сомневался в возможности этого, потому даже не пытался схватиться и подтянуться на зеркале заднего обзора — армейских водителей при обучении гоняли по полю на всевозможной технике, сверху поливая огнём и сбрасывая фугасы, и реакция у выживших была отменная. Оператор бульдозера распахнул дверцу, впуская внутрь офицера.

— Что здесь произошло? — сказал тот, едва попал в кабину.

— Ну... прежде всего... — протянул машинист, — едва не случился несчастный случай с летальным исходом. Жертвой чуть было не стал военный.

— Как это произошло? — насторожился Прагэр. — И что могло произвести такие разрушения? — он повёл рукой в сторону развалин.

— Вы путаете причину и следствие, — усмехнулся водитель. — Я, вообще-то, о вас говорю. Вас едва не растёрло.

— Я спрашиваю серьёзно. Что здесь случилось?

— Инженеры говорят, что взрыва не было. И это подтверждается свидетелями. Здание обрушилось не сразу. Рассказывают, со стороны это выглядело так, как будто внутри носился огромный таран. К счастью, пострадавших нет — ведь строение опечатали до возвращения диверсионной группы. Часть сейфов уже извлекли из-под мусора.

Офицер Прагэр кивнул коротко головой, в знак благодарности за информацию, и выпрыгнул в дверцу кабины, бульдозерист же закрылся и стал разворачивать машину на месте, сгребая мелкий мусор, — глыбы размером с человека, — чтобы освободить подъезд для грузовиков. Прагэр отпрыгнул в сторону, пошёл в сторону диверсантов, выискивающих свои ящики в штабеле засыпанных извёсткой и песком параллелепипедов.

Свой сейф он нашёл не сразу, — потому что принял сначала за огромный кусок бетона. В металл вбились камни, полностью заслонив собой сероватый блеск стали. Щебень и песок втёрлись в стенки сейфа, образовав с ними одно целое. Прагэар поковырял бугристые бока бесформенного куска металла и камня, не смог выдрать даже мелкие камешки, так глубоко те впечатались.

Подумав немного, Прагэр направился к экскаватору, взобрался по лесенке к кабине и попросил оператора помочь. Тот развернул корпус машины вокруг оси в центре гусеничной платформы, подцепил пастью искорёженный сейф, повернул его несколько раз, выискивая место стыка плиты, что служила дверцей, и остова. Потом расщепил пастью машины стальной ящик, аккуратно отделив дверь, и, положив рядом, вернулся к своей работе.

Едва пасть экскаватора отодвинулась прочь от вскрытого сейфа, Прагэр подошёл к нему, присел рядом на корточки. Внутренняя полость уменьшилась почти вчетверо, так велико было давление на стенки. А сблизившиеся бока стальной коробки были изрезаны изнутри. Трофейный меч воткнулся в угол, погрузившись в сталь и камень за ней, обрывки ножен лежали вперемешку с автоматами и запасными магазинами. Стволы автоматов были начисто рассечены, и место среза было гладким, как зеркало. Выглядело так, будто меч метался сначала внутри сейфа, а потом воткнувшись в его угол, тягал, нося стальную коробку на себе, внутри склада. И громил всё, что попадалось, стремясь вырваться на волю и оказаться с хозяином. Теперь Прагэр понял, что за таран обрушил здание.

Глава 5

Удави лучше дитя в колыбели, но не дави желаний своих.

Уильям Блейк "Притчи Ада"

— Над северными кварталами сбит разведывательный самолёт с аналитиками, — отчитывался в потерях советник от Военной Разведки. — Пропавшими без вести считаются семеро аналитиков, трое психологов, одна переводчица.

— Что? — Нэпэл очнулся от той полудрёмы, в которой прослушивал донесения. Что-то будто толкнуло его, и странное мрачное предчувствие заставило впиться взглядом в замершего чиновника, чьё лицо сразу же осунулось. — Её имя?

— Чьё? — переспросил советник. Подумал, не ослышался ли, — так абсурден показался вопрос Императора. Ну зачем властителю Новроса знать имя какой-то мелкой служащей?..

— Имя той переводчицы! — рявкнул Нэпэл, подскакивая с кресла.

— Сейчас... Зовут её... — советник зашелестел бумагами. Найдя нужные строки, прочитал, прежде про себя. Побледнел, никак не решаясь вымолвить то имя, которое знали все — имя любимой Императора. Имя, которое половина граждан Империи ненавидела за ту боль, которое оно причиняло Нэпэлу, а другая половина любила, потому что Нэпэл обожал это имя. — Арна...

Нэпэл почувствовал, как по левой стороне груди распространяется жжение. Взявшись за сердце, прошёлся по комнате. Резко остановился, спросил рычащим голосом:

— Что она здесь делает?

— Наверно, поступил приказ о необходимости присутствия специалистов-международников на линии фронта, — попытался найти разумное объяснение Чэрт, напряжённо сидевший в кресле.

— Что известно? — заорал на советника Нэпэл. — Где упал самолёт?..

— Радиомаяки подают сигналы, — быстро заговорил советник. — Весь экипаж жив, пассажиры не пострадали. Сейчас к ним не пробиться, — вокруг идут ожесточённые бои, — да их уже могли взяли в плен. Выйти на связь с экипажем нам так и не удалось: у мерзокожих сильные генераторы помех. Да ещё и наши ядерные удары по городу... Мощные импульсы ещё проходят, но шифрограммы искажаются до невозможности...

— Зачем она согласилась отправиться сюда? — с глубокой болью произнёс Император. Мучительные раздумья охватили его, как статуя застыл он посреди комнаты, приставив согнутые растопыренные пальцы ко лбу, а ладонями заслонив глаза.

— Разве у военных специалистов испрашивают согласие? Они следуют туда, куда прикажут, — тихо проговорил Чэрт. Сосредоточенный, почти спокойный, только карандаш в пальцах выстукивал по костяшкам другой руки.

— Почему не проследили?.. — рыкнул внезапно Нэпэл. Так рычит зверь, раненый в сердце — не оружием, той пустотой и тишиной в разорённой норе, куда он каждую ночь приносил добычу.

— Кто же мог знать?.. Это случайное совпадение... — растерянно произнёс советник, замерев на пути к углу, которого не достигали ни мерцание перегоревших углей в камине, ни мягкий свет настольной лампы. Военный чиновник надеялся, что про него больше не вспомнят.

— Никогда, — рычал Император, вновь начав носиться по комнате, — никогда Шейруп не допустил бы такой ошибки! Всех, всех в ссылку на Яваю!..

— Они и так уже здесь, — устало подсказал глава Военведа.

— Наказать за преступную халатность! Нет — за диверсию, направленную лично против Императора!.. — закричал Нэпэл. — Упрятать так далеко, чтобы никто больше и не вспомнил о них!..

— Послание от Сэйпога, — сообщил вошедший после условного стука дежурный офицер. — Особой важности.

— Потом! Нет времени! — проревел Император. Бросился к креслу, сдёрнул перекинутый через спинку бронеплащ.

— Оставь в канцелярском сейфе! — тихо проговорил Чэрт курьеру, и тот скрылся за дверью.

— Мои мечи! — крикнул Нэпэл, застегивая чёрную бронированную одежду на все пуговицы.

Император не желал терять больше ни минуты, ни секунды. Чэрт уговаривал его на ходу — задержаться хоть на четверть часа. Отобрать надёжных воинов, хорошо вооружиться. Но Нэпэл отказался от отряда — много воинов привлекут внимание, а один штурмовик проскочит незаметно.

Единственное, чего смог достигнуть командор, так это уговорить Императора отправиться в путь на десантном корабле, битком набитым оружием и боеприпасами. На предельной высоте, — чтобы исключить возможность быть замеченными уцелевшими после воздушных атак локаторными станциями мерзокожих, — летательный аппарат нёсся над бесконечными руинами.

Во время полёта штурмовики занялись вооружением. Чэрт заряжал запасные обоймы, чередуя патроны так, как любил Нэпэл: обычный, бронебойный, разрывной, зажигательный, снова обычный... Перехватывал по три магазина вместе клейкой лентой. Император вспомнил не к месту старый воинский обычай. Друзья снаряжают воина, уходящего в безнадёжный бой. Сделал было шаг в сторону Чэрта, отобрать боеприпасы, но потом махнул рукой. Ему стало всё равно...

Император взял автомат, — это уже не маленький "Тайфун", предназначенный для перестрелок в городских условиях, — в условиях целого города, — а тяжёлый "Ураган" для боя на открытой местности, ведь ковровые бомбардировки разровняли город врагов. Прикрепил подствольный гранатомёт. Сбоку от оптического прицела примотал мощный фонарик. Прибор ночного зрения работает отлично, но... Возвращаться он будет не один, и свет может понадобиться. Конечно, она не из тех, кто боится тьмы, но и тьма бывает разной... Оберегающей, прячущей, успокаивающей — да, но и давящей на глаза... И у тьмы есть одно очень нехорошее свойство — безразличность. Она прячет и врагов.

Когда приблизились к месту высадки, Нэпэл собрал всё приготовленное оружие и направился к капсуле. Остановился на секунду перед люком.

— Нэпэл, — Чэрт окинул штурмовика с головы до ног. Два меча за спиной, два "Тайфуна" — малыши, по сравнению с "Ураганом", зажатым в руках, — на ножнах с мечами, ещё два под мышками, два на поясе, два на бёдрах, в карманах галифе — всего восемь. Расставаться с любимыми автоматами штурмовик всё-таки не пожелал. На пояснице двойняшки-пистолеты с золотыми накладками на рукоятях. Запасные магазины оттопыривают все карманы. Под чёрным металлом не видно чёрной формы. Рубиновые черепа запонок позвякивают слегка об оружие, а серебряные мёртвые головы на рукавах как будто ещё больше оскалились, в предвкушении кровавого боя. Не хватает только "Клыка". Блок питания слишком тяжёл, чтобы брать это оружие в такую вылазку.

— Ты уверен, что... — нерешительно заговорил Чэрт. — Разреши мне пойти с тобой! Оружие — вещь хорошая, но...

— Нет! Ты здесь не причём! — отринул его предложение Нэпэл. — Я пойду один!

К чему гибель людей, с горечью размышлял Император. Если ему суждено умереть, то умрёт он один, не потянет за собой в могилу друга.

— Зачем тебе идти туда? — пытался разубеждать его глава Военведа. Будто за долгие годы не понял, что переубедить Нэпэла не возможно. — Отправь дивизию штурмовиков — они будут счастливы спасти любимую своего Императора!..

— Перемещение больших сил привлечёт внимание врагов. Мерзокожие могут оказаться там раньше нас. Одному человеку пробраться будет легче. И я никому не доверю такое дело.

Нэпэл встряхнул короткие винтовки, передёргивая затворы, и разместил на спине так, что их приклады выглядывали из-за плеч.

— Дозволь мне идти вместе с тобой! — в последний раз взмолился Чэрт.

— Нет! — обречённо проговорил Император. — Это моё дело!

— Арна! — прокричал Нэпэл.

— Я здесь! — в ответ ему из лопнувшего корпуса воздушного корабля раздался тоненький писк.

За то время, пока они не виделись, Арна успела придать своим волосам медно-бронзовый окрас. Только на это и обратил внимание Император, когда пролез через дыру в обшивке внутрь каюты.

Арна сидела в том же кресле, в котором и провела весь полёт. Было непохоже, что вставала с него, — ремни безопасности остались нетронутыми. Так и были затянуты на её маленьком плоском животике, и на локтях.

Император стал на колени перед любимой, взялся за ремень на животе, и замер, не решаясь убрать руки от её тела. Ведь так хотелось подольше чувствовать её тепло, пусть даже через гладкую ткань блузки. Потом переборол себя. Оттянул ремень, расстегнул пряжку.

Арна отодвинулась всем телом от спинки кресла, выгнула затёкший позвоночник.

— Ну, чего ты ждёшь?.. — спросила нетерпеливо. — Теперь освободи локти.

Но Нэпэл поднялся и как-то странно посмотрел на неё. А потом наклонился и припал к губам любимой. Она задёргалась, пытаясь высвободиться, потом обмякла в кресле, покорилась. Оторвавшись от её лица, Нэпэл ещё минуту молча смотрел на неё, и она не отрывала от него глаз.

Потом, резко отпрянув, Император расцепил пряжки ремней на локтях. И поджалел, что кресло нельзя было развернуть в кровать.

Теперь они стали делать вид, что ничего только что и не происходило.

— Где остальные? — спросил её штурмовик.

— Они ушли и сгорели, — произнесла Арна.

— Как? — спросил Нэпэл, про себя благословляя вечное упрямство Арны, на сей раз спасшее ей жизнь.

— Отошли от корабля метров на сто, и вспыхнули как факелы. Они славно помучились, прежде чем сдохли. Ненавижу их! — прошипела напоследок девушка.

— Ну что ж, без них нам будет легче. И ещё теперь мы знаем, где мерзокожие расставили ловушки. Вставай. Надо идти! — проговорил Нэпэл, беря под локоть Арну.

— Я так устала! — вскрикнула девушка, отмахиваясь от него.

Нэпэл отвернулся, провёл медленно глазами по месиву из компьютеров и оборудования, по разорванной проводке. Минуту стоял молча, не смотря на любимую. Потом вновь заговорил.

— Хочешь шоколадку? — Нэпэл протянул девушке плитку в золотистой фольге, в пробоины и иллюминаторы оглядывая окрестные руины, торчащие из обожжённой земли как гнилые зубы в перекошенном параличом рте.

Арна схватила её и, надорвав край обёртки, жадно начала отхватывать огромные куски.

— Счастье есть, — оно не может не есть! — печально улыбаясь, тихо вымолвил Император.

Арна погрозила ему обоими кулаками, что-то прорычав. Понять её было сложно: мешал зажатый в зубах кусок шоколада с прилипшим к нему тонким листиком металла. Тем не менее, Император догадался, что Арнушка "ласково" попросила не повторять её слова.

Император поднял Арну и вывел за собой из корабля. Они подошли к груде битого камня, что когда-то была зданием. Ударом меча Нэпэл отсёк руку, торчащую из-под развалин, дал стечь крови, взял за локтевой сгиб.

— Держись позади меня! — предупредил Нэпэл.

Медленным шагом они продвигались в том направлении, куда ушли на смерть аналитики. Нэпэл держал перед собой отрубленную руку. Кончики пальцев начали обугливаться, Император повёл мерзокожей лапой в сторону, — пальцы почернели и начали загибаться, — нашёл проём в губительной стене. Сделал несколько шагов в свободный проход, проводя вокруг себя и Арны чужой конечностью. Наконец, когда полоса ловушек была преодолена, Император подвесил скрюченную обугленную руку к ножнам за спиной.

123 ... 2425262728 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх