Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

apg


Автор:
Опубликован:
14.08.2018 — 14.08.2018
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Первый из них — Чэнь Цяньтань, Лорд Вина из дома Чэнь. Поговаривают, что после рождения его искупали в бассейне с вином из тысячи кувшинов. Он любит вино больше жизни и пьёт его почти постоянно. Вплоть до того, что практически не просыхает. Секретное боевое искусство его семьи, Пьяный Кулак, считается сильнейшей духовной техникой ближнего боя.

Дом Чжэн может похвастать Лордом Секса, Чжэн Каем. Он второй по старшинству отпрыск дома, так что его ещё часто называют "вторым принцем Чжэном". Он говорит, что он подобен нефритовому дереву, способному устоять перед ветром и превзойти в красоте Пань Юэ, а в плане способностей сравнивает себя с "цветами персика, перед которыми склоняется даже дикая яблоня".* Другими словами, он называет себя "Дланью бога, несущей цветы". Его прозвище, "Лорд Секса" — это не оскорбление. Чжэн Кай страстный любовник, но он никогда не крал женщин, они следуют за ним по собственной воле. Говорят, одна из его жизненных целей — завоевать каждую красавицу в мире, не оставив ни одной другим. Если учесть его непоколебимую воинскую доблесть, то его не зря считают врагом всех мужчин, но также и предметом их зависти и восхищения.

// Прим. W: Пань Юэ: http://www.synologia.ru/a/Пань_Юэ //

// Прим. перев. с англ.: Поэт Су Ши как-то раз написал насмешливое стихотворение о своём коллеге-поэте Чжан Сяне, который взял в жёны женщину на 70 лет моложе себя, сказав, что "персиковый цвет может заставить склониться даже дикую яблоню". //

Отпрыска дома Цзинь называют Лордом Богатства [очевидно, он же Лорд Алчности]. Цзинь Маньлоу уже в нежном возрасте 20 лет взвалил на себя ответственность за финансы всего дома... и справлялся со своими обязанностями лучше, чем его предшественники. Благосостояние семьи увеличилось до такой степени, что теперь их казна не уступает бюджету страны. Они просто купаются в деньгах и могут тратить их, словно воду. Любая проблема, которую можно решить с помощью звонкой монеты, для него пустяк. Помимо всего прочего, Лорд Богатства также известен как самый щедрый филантроп во всей империи. Где бы он ни вёл свои дела, нищие и попрошайки исчезают бесследно.

И, наконец, есть ещё Лорд Гнева, Хуан Бинь из дома Хуань. Ярый поборник морали и чести, его героизм затмевает небеса. Он всегда был прямолинейным человеком, готовым дать отпор богатым и поддержать бедных. Хуан Бинь — самый уважаемый из Четырёх Лордов, у него мириады друзей и толпы поклонников, многие из которых довольно могущественны даже сами по себе. Ещё удивительнее его талант к практике, такой гений встречается раз в сотню лет! Он стал Предком Духа уже к 24 годам!

Эти четверо — самые известные молодые люди в столице. Практически все юноши в столице следуют за каким-либо из Четырёх Лордов по пятам, за исключением, конечно же, выходцев из королевской семьи. Они же принцы, в конце концов, так что про них сложно что-то сказать наверняка".

Тяньмин, рассказывая Бай Юньфэю и Цзин Минфэну о столичных делах, говорил с пылом и уверенностью. Судя по всему, возможность чему-то научить своих старших товарищей привела его в восторг.

"Чжэн Кай... — Бай Юньфэй озадаченно склонил голову. Он не ожидал услышать это имя здесь, но... — Лорд Секса? Этот юный мастер действительно такой бабник и повеса?"

Бай Юньфэй просто не мог совместить в голове образы этого столичного денди и того таинственного незнакомца, что помог ему в колизее в Лоши. Может, у них просто одинаковые имена?

"Пф! Что ещё за "Четыре Лорда Столицы", почему это меня так раздражает? Особенно этот "Лорд Секса"! У меня почему-то возникло желание его избить... — в размышления Юньфэя вторгся весьма раздосадованный голос Минфэна. — К чёрту их, они всего лишь зелёные юнцы, греющиеся в лучах славы своих семей и родителей! Если бы я захотел стать знаменитым, то моё имя гремело бы по всему миру, а не только в каком-то одном городе! И мой титул был бы не менее величественным!"

Бай Юньфэй не удержался от подколки: "Да-да, так и есть. Никто не сможет поспорить с тобой в привлекательности. Разве ты не Благородный Вор? Пожалуй, тебе стоило бы взять прозвище посолиднее, вроде "Великого Разбойника"".

// Прим. перев. с англ.: На китайском это прозвище записывается 盗帅, где второй символ может означать либо "привлекательный", либо "великий/главный". Оно также совпадает с прозвищем Чу Люсяна из одноимённой новеллы Гу Луна. //

По правде сказать, Бай Юньфэй хотел поддеть товарища по поводу его привычки то и дело менять внешность. Это происходило так часто, что Юньфэй и сам не был до конца уверен, был ли нынешний облик Минфэна настоящим. Впрочем, его язвительность пропала втуне. Точнее, объект насмешки внезапно ухватился лишь за последнюю часть его фразы.

"Великий Разбойник? Дьявол, старина Бай, ты чёртов гений, раз смог сходу выдумать такое грандиозное прозвище! — Цзин Минфэн несколько секунд размышлял с "серьёзным" видом, прежде чем торжественно провозгласить: — Я решил! Когда великий я буду странствовать по миру, это и будет моим псевдонимом!"

Таким образом, прозвище, которому в будущем предстояло "прогреметь на весь мир", было рождено в результате мимолётной шутки Юньфэя... Впрочем, если бы кто-то спросил об этом у Цзин Минфэна, то в ответ бы услышал: "Это всего лишь хобби..."

Глядя на серьёзное лицо товарища, Бай Юньфэй не знал, плакать ему или смеяться. В конце концов он беспомощно покачал головой и снова повернулся к Тяньмину: "Ах да, Тяньмин, ты говорил, что прозвища Четырёх Лордов основаны на "Вине, Сексе, Алчности и Гневе". Тогда Как насчёт Четырёх Принцев Гаои, какие прозвища у вас?"

"Еда, Выпивка, Игры и Удовольствия*".

// Прим. W: Прозвища столичных Лордов основаны на смертных грехах (Чревоугодие, Прелюбодеяние, Алчность и Гнев). Прозвища же "Принцев Гаои", если верить анлейтеру, восходят к идиоме "Ешь, пей и веселись", которая призывает отринуть все заботы и погрузиться в простые радости жизни. //

Бай Юньфэй уставился на него опустевшим взглядом. Он был без понятия, как ему на это реагировать. Тем временем Минфэн, который чуть не угодил в объятия почтенной мадам, замечтавшись о неизбежном триумфе Великого Разбойника на мировой арене, очнулся и неверящим взглядом упёрся в Тяньмина: "Как ты сказал? Ещё раз... Еда, Выпивка, Игры и Удовольствия?"

"Угу... — Тяньмин слегка покраснел. — Это... и правда звучит не так круто, как Вино, Секс, Алчность и Гнев, но мы просто дурачились, когда придумывали эти прозвища..."

Во взгляде Минфэна блеснуло восхищение: "Хе-хе, на самом деле у вас получилась занятная группа. Ты, кажется, говорил, что твоё прозвище — Принц Игр?"

"Ага. В прошлом я проводил дни напролёт в поисках самых интересных игр и других весёлых развлечений. Так я и получил это прозвище", — застенчиво ответил юноша. — Принцем Еды величают того жирного индюка из дома Чжао, Чжао Ляна. Этот тип постоянно ест, уплетая самые разные деликатесы или просто наедаясь до отвала. Один раз он в одиночку умял целого запечённого поросёнка весом в полцентнера... Крупнейший ресторан в Гаои, "Изысканное лакомство", принадлежит ему. Принц Выпивки — это третий сын дома Лю, Лю Шунь. Он похож на Лорда Вина из столицы, тоже постоянно ходит пьяный. Хорошее вино или плохое — он выпьет всё до капли. Как-то раз он допился до того, что разгуливал по городу в чём мать родила, пока его не увели слуги... Принцем Удовольствий называют второго сына правителя города по имени Чжоу Хуэй. Грубый и похотливый малый, постоянно обретается в Доме Весенних Наслаждений и проводит всё своё время в поиске любовных утех. В свои 26 лет у него уже семь наложниц".

От такого описания Бай Юньфэй снова потерял дар речи... что не так с этими людьми?

Он втайне порадовался, что Тяньмину достался титул Принца Игр, а не один из трёх других. Трагичнее этой четвёрки были бы только Принцы Харчей, Пьянства, Разврата и Карт*...

// Прим. W: Если верить анлейтеру, это отсылка к другой идиоме, символизирующей низменные пороки. //

После короткого молчания Цзин Минфэн показал Тяньмину поднятые вверх большие пальцы и с лучезарной улыбкой проговорил: "Идиоты!"

Глава 140 : Стой и смотри

Во второй половине дня Бай Юньфэй отказался составить компанию Тяньмину и Минфэну в посещении "Сада Уникальных Зверей" — потрясающего и необычного заведения, по словам "Принца Игр". Вместо этого он решил побродить по улицам Гаои в одиночестве, покупая различные интересные безделицы и пополняя припасы.

Когда юноша вышел из очередной оружейной лавки, его лицо выражало лёгкое разочарование. Гаои был не очень крупным городом, и это чувствовалось во всём. Оружие "превосходного" класса найти было очень сложно, а незавершённые духовные предметы и вовсе обнаружились только в одном магазине. Но по мнению Юньфэя, эту лавку можно было, в лучшем случае, назвать заурядной, так что подобные "могучие" артефакты хозяин магазина считал бесценными сокровищами. В результате, их стоимость была столь невообразимой, что Бай Юньфэй мог лишь ошеломлённо покачать головой.

Юноша сам не заметил, как обошёл большинство оживлённых улочек Гаои. Он опомнился, только когда заметил сгущавшиеся сумерки. Оглядевшись по сторонам, он понял, что забрался довольно далеко от поместья дома Е, и решил возвращаться.

"Да, эта улица кажется знакомой. Видимо, я на верном пути, да? Угу, наверняка..."

Прошло уже полчаса с того момента, как он решил повернуть назад. Юньфэй чувствовал, что поместье уже недалеко. Проблема заключалась в том, что это ощущение преследовало его уже минут двадцать, однако поместье словно сквозь землю провалилось.

"Надо было запомнить обратную дорогу, а я просто гулял и заходил во все попадающиеся на пути лавки. Неловко признавать, но, похоже, я заблудился..." — сконфуженно подумал Юньфэй.

В конце концов он, сгорая от стыда, обратился к прохожему и спросил у него дорогу до дома Е. Как-никак, это была одна из трёх великих семей Гаои, так что любой местный житель должен был знать о местонахождении их родового поместья.

"Тебе нужен дом Е? — прохожий во все глаза уставился на смущённо улыбающегося юношу в непримечательной походной одежде. После чего с любопытством спросил: — Тогда что ты забыл в северной части Гаои? Поместье дома Е находится на западе".

Бай Юньфэй с облегчением двинулся в нужном направлении, каждые несколько улиц спрашивая дорогу у местных жителей.

В очередной раз завернув за угол, Юньфэй увидел двухэтажный ресторанчик. Он уже решил зайти перекусить, когда изнутри раздались какие-то крики и шум. В следующий миг из ресторана высыпали люди, словно спасаясь от какого-то бедствия.

Удивительно было то, что, отбежав на почтительное расстояние от здания, они все остановились и обернулись. Страх на их лицах сменился на... любопытство? Словно предвкушая потеху, люди внимательно вглядывались в покинутый ими ресторан.

Те, кто в это время находился на улице, поначалу удивились, однако после нескольких тихих слов "беглецов", буквально вся улица столпилась перед двухэтажным зданием. Через какие-то полминуты здесь уже собралось более сотни человек.

"Эй, как думаешь, что Принц Выпивки учудит на этот раз?"

"Кто знает? Может ли хоть кто-то предсказать, что взбредёт в голову этому пьянчуге?"

"Да уж. Когда он напился в прошлый раз, то полез целоваться к жирной матроне прямо на улице! По ходу дела избив своих слуг, так что телохранителям не оставалось ничего иного, кроме как вырубить его. Думаешь, он снова собирается устроить представление прямо на улице?"

"Хе-хе, перед этим он залез на крышу ресторана и целый час распевал песни. Звучало неплохо, на самом деле, даже лучше завываний оперного певца, что живёт по соседству от меня".

"Я до сих пор не могу забыть тот раз, когда он в буквальном смысле разбрасывался деньгами. Мостовая была усеяна серебряными монетами! Вот бы он снова..."

"Как насчёт того случая, когда он выкупил весь Дом Весенних Наслаждений и заставил тамошних девочек танцевать на улицах города? Тц, вот это было зрелище! Я слышал, что после того дня клиенты к ним так и повалили..."

"Главное, не подходи слишком близко. Помнишь того тупого громилу, который попытался содрать с Принца Выпивки деньги "за защиту" во время его очередного запоя? Он не только избил до беспамятства этого идиота, пострадали и все, кто находился поблизости..."

"А помнишь, как он швырялся объедками в толпу..."

"А как он бегал по городу голым..."

Бай Юньфэй усмехнулся, слушая пересуды в толпе. Теперь он наконец понял, что тут происходит... Все эти люди ожидали появления человека, который напивался на втором этаже ресторана, чтобы полюбоваться представлением... А упомянутый человек был одним из тех, про кого рассказывал Тяньмин. Один из Четырёх Принцев Гаои, который отчаянно пристрастился к спиртному, Принц Выпивки, Лю Шунь.

"Не думал, что так внезапно на него наткнусь. Да ещё и в разгар одной из его знаменитых попоек. Если верить всему, что говорят вокруг, в пьяном виде он не самый приятный собеседник..."

Бай Юньфэя со всех сторон окружила толпа, но он не пытался выбраться, снедаемый* любопытством. Поддавшись общему настроению, он устремил свой взгляд на ресторан, наблюдая за происходящим на втором этаже.

// Прим. W: Народ, уже не раз и не два мне намекали, что в этом слове (я его использовал уже раньше раз или два, не помню) у меня опечатка. Так вот, нет, это НЕ опечатка, это НЕ "съедаемый" :-) //

Толпиться вокруг чего-то интересного и глазеть — вполне естественное поведение для людей. Даже Бай Юньфэй был не лишён толики любознательности подобного рода. Так что на какое-то время он стал частью этой толпы.

Дзын-н-нь!

Кувшин из-под вина вылетел со второго этажа ресторана и разлетелся на мелкие кусочки, ударившись о мостовую.

"Отвяжитесь от меня! Я не пьян! Я просто хочу в туалет! Что вы за мной увязались, хотите посмотреть?!"

По звуку голоса любой бы мог сказать наверняка, что эти слова выкрикнул мертвецки пьяный человек. После этой гневной тирады послышался грохот столов, кресел и падающей на пол посуды. Молодой человек в роскошной одежде, слегка пошатываясь, появился на балконе второго этажа. Его изначально элегантно уложенные волосы были несколько всклокочены, а на одежде на груди расплывалось тёмное пятно. Юноша издал смачную пьяную отрыжку, после чего привалился к перилам и начал развязывать завязки на поясе.

После его предыдущих криков ни у кого не осталось сомнений, что именно он собирается сделать!

Очевидно, что молодой человек хотел воспользоваться уборной, однако в пьяном угаре не смог верно определить направление. В результате он попал прямо на балкон, отбиваясь при этом от своих слуг. Он сказал, что не хочет, чтобы за ним наблюдали... Смешно, если учесть, что теперь на него смотрели сотни людей... Конечно, большинство девушек стыдливо отвернулись, но хватало и таких, что осмеливались подглядывать сквозь щели между пальцами. В конце концов, нечасто увидишь... гмм, Принца Выпивки во всей красе.

"Да ладно... вот это смельчак!" — восхищённо прицокнул языком Бай Юньфэй.

123 ... 2425262728 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх