Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лунатики


Автор:
Опубликован:
16.10.2014 — 08.05.2015
Читателей:
2
Аннотация:
08.05 - обновление
Продолжение "Фэйри"
Аннотация: Неизвестный препарат "Луна" дает людям сверхспособности. Способен ли он изменить мир? Ну... в общем-то, нет, ведь новоприобретенные таланты довольно бесполезны, а кибернетические и наномодификации могут предоставить гораздо больше возможностей с меньшим риском для жизни. Но на что рассчитывал тот, кто выложил формулу "Луны" в Сеть? Зачем кому-то понадобились лунатики...?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Громилы молчаливо переглянулись, столь красноречиво, что можно было заподозрить телепатический обмен между ними. Хотя почему бы и нет — набирать текстовые сообщения и отправлять их в чат через нейросеть вполне реально.

А затем джентльмены сделали то, чего Лерой от них никак не ожидал — они так же молча развернулись и... ушли.

Эльф не обманывал себя — в скором времени они встретятся снова, сразу, как только Лерой войдет в более уединенном месте, но отказываться от подаренного шанса он точно не собирался. Едва громилы скрылись из виду, эльф метнулся к окну. Он едва успел выхватить взглядом фигуру Стоуна, когда тот собирался сворачивать за угол. Отлично, но надо спешить пара вопросов к капитану еще есть.

Когда Лерой вышел из кондиционируемого помещения, на пару мгновений ему показалось, что он окунулся в ад. Не только из-за жары, но и из-за количества толкающихся людей. Впрочем, сейчас обстановка на улицах города была эльфу на руку. Краем глаза эльф пытался заметить хвост, но манера ведения слежки в современном городе Лерою все еще была не очень хорошо знакома и, как следствие, меры противодействия он выработать не мог. Так что оставалось уповать лишь на скорость.

Ему едва удалось догнать Эдварда, который, похоже, направлялся прямиком в порт. Схватив Стоуна за локоть, слегка сдавив металлическими пальцами.

— Еще пара вопросов, капитан, — прошипел Лерой, сохраняя каменное лицо, но вынуждая человека немного сбавить ход.

— Я действительно рассказал все что знаю, — хмуро прорычал в ответ Стоун.

— Что меня несколько разочаровывает, — в гомоне толпы их разговор был практически неслышим. — Я ожидал чего-то большего. Если допустить, конечно, что я тебе верю.

Все время разговора эльф старался косить глазами во все стороны. Кажется, Стоун заметил его потуги:

— На противоположной стороне, — мертвым голосом сообщил он. — У витрины с манекенами.

— Знаешь их?

— Нет. Не местные, как и ты. В смысле — даже не такие, как я, прожившие здесь пару лет. Но носят оружие. Либо из СБ какой-то корпорации, либо частная военная компания. Либо и то, и другое.

— Отлично. Теперь снова о девчонке.

Несмотря на некоторую нервозность Эдвард хмыкнул:

— Так понравилась? А ты ее еще даже не видел.

Он тихо матернулся сквозь сжатые зубы, когда стальной захват на локте усилился.

— Да я не много знаю! — зарычал он. — У нее был значок СБ "Grey Fox". Она тоже спрашивала о том, где эта гребаная станция. И кажется она остановилась в "Ноктюрне" — но насчет этого не уверен. Просто видел у нее визитку.

— "Ноктюрне"?

— Это отель. Фешенебельный. Нам с тобой точно не по карману. Ей вообще-то должен быть тоже, даже если расходы на поездку оплачивает корпорация. Спит с начальником, не иначе, что ей такие поездки организовывают...

Лерой слегка встряхнул Эдварда.

— Личные догадки оставь при себе. "Ноктюрн"... хм... Странное название для отеля, ну да неважно. Где он?

Стоун объяснил.

— Рекомендую пробираться через рынок. Там толпа — может, удастся сбросить хвост.

Толпа? А здесь тогда что?

— Спасибо, — коротко поблагодарил его Лерой, опуская руку.

— Ага, — недовольно ответил Стоун. — Вопрос о моей оплате поднимать не стоит?

— Рассчитаемся при следующей встрече, — клятвенно пообещал Лерой. Почему-то у него возникло ощущение, что они с капитаном действительно еще пересекутся.

— Лучше забудь, — торопливо добавил Эдвард. — Да, ты же понимаешь, что они спросят меня, о чем мы говорили?

Лерой похлопал его по плечу.

— Рассчитаемся при следующей встрече, — на сей раз фраза прозвучала зловеще. Ответить Стоун не успел — Лерой легко выскользнул из общего потока, прислонившись к стене. Капитана же понесло потоком дальше по улице.

Чего пока эльф не мог понять, так это намерений неизвестно откуда взявшейся третьей стороны. Хотят его убить? Возможность была, да и не нужно это им на самом деле — с их точки зрения Лерой уже так же передал информацию, как и они сами. Хотят узнать, кто он такой и на кого работает, если работает вообще? Ближе к реальности. Он и сам хотел того же по отношению к новым знакомым. В таком случае, надо полагать, за ним просто будет вестись наблюдение до тех пор, пока они не убедятся, что он один и ни с кем не контактирует. Затем — по обстоятельствам. Но можно надеяться, что прямо на улице пока ничего против него предпринимать не будут.

Лерой отвернулся от толпы, помня предупреждение Стоуна о нелюбви к синдромникам, вызвал список контактов, состоящий из четырех имен. Первым побуждением было позвонить Александре, но Лерой остановил себя. Особой помощи Лерой сейчас не ждал ни от кого и звонить собирался лишь для того, чтобы описать текущую ситуацию на случай... на случай чтобы хоть кто-то знал, что произошло, если эльф исчезнет с лица земли, как будто его и не было. Да, рассчитывать на спокойное понимание ситуации со стороны Лексы точно не приходится. Как и сестры. Да и реакцию Оливера сложно предсказать — скорее всего все же сделает, как сказал Лерой, но может и сорваться с места, помчавшись на другой конец света. Это если вообще удастся до него дозвониться. Остается...

Лерой коснулся иконки вызова и вставил в ухо тоненькую пластинку динамика.

— Эльф, — донесся оттуда усталый голос Дэрила.

— Человек, — хмыкнул Лерой. Это уже стало их традиционным приветствием. Впрочем, усмешка тут же пропала. — У меня небольшие проблемы.

Лерой кратко описал ситуацию. Дэрил мгновенно включился в работу.

— Знаки отличия, документы, данные сканирования?

— Ничего не видел.

— Оружие?

— Что-то есть. Не станнеры, не плазма — что-то из баллистического. Что именно — не знаю.

— Хм. Ты бесполезен. Ладно, я попробую посмотреть списки частных военных компаний, у которых есть лицензия на деятельность в Сингапуре.

На другом конце линии повисла тишина. Похоже Дэрил приступил к работе, не сходя с места.

— Есть еще кое-что, — кашлянул, привлекая внимание Лерой. — Ты не обратил внимание на излишнюю разговорчивость Стоуна?

Надо признать, соображал детектив всегда практически моментально.

— Но его должны были расспросить два года назад, перед увольнением, — задумчиво произнес Ио.

— Согласно тому, что удалось нарыть, — Лерой деликатно избегал упоминания о том, что к процессу рытья он отношения практически не имеет, — Его расспросили, но внятного ответа — зачем Холдену понадобился личный контейнеровоз — не получили.

— Но этот тип спокойно треплется обо всем, практически с каждым встречным, — закончил Дэрил.

— Если бы новое руководство корпорации узнало бы...

-...его бы не выпустили...

— Что означает, что он успел исповедаться кому-то другому, кто-либо заставил его молчать, либо вовсе избавил от необходимости беседовать с комиссией. После чего отправил на другой конец мира. Вот я и подумал — твой друг Мейсер в то время еще работал в "Snowtech"?

— Насколько я знаю — да, — погрузившись в размышления ответил Дэрил. — Хотя я не стал бы делать таких поспешных выводов. Почему бы для начала не поговорить об этом с сами Стоуном?

— Потому что Стоун практически прямым текстом любезно мне сообщил, что поведает о нашем разговоре любому, то догадается спросить. Не хочу давать джентльменам лишнюю наводку.

— Джентльменам?

— Я их так называю. Неважно. Что по компаниям?

— Ничего. Точнее — их тут десятки. Сингапур достаточно важное место, где сходятся интересы многих стран и законодательство позволяет...

— Ладно, я понял, — только лекции по политологии ему сейчас не хватало.

— Тебе нужно выбираться. Иди в аэропорт, держись только людных улиц. Постарайся всегда иметь рядом укрытие от возможного огня, пореже переходи проезжую часть...

— Я не могу сейчас уйти, — отрезал Лерой. — Возможный след кицунэ нельзя игнорировать.

— Если она вполовину такая умная, как ты описывал лис, то она уже свалила из этого отеля.

— Но это все еще след.

— Как знаешь, — Лерой практически увидел, как Дэрил, сидя в своем кабинете, закинув ноги на стол, пожал плечами. — Благодаря тебе у меня теперь в полтора раза больше головной боли. Буду думать, кому кроме тебя и лисы могли понадобиться промороженные тушки эльфов. Кстати, чтобы ты не скучал, вот тебе тоже вопрос — у кицунэ и... джентльменов наверняка было больше возможностей выйти на Стоуна в течение этих двух лет. Но нет, они заинтересовались именно в тот же день, когда и пятьдесят процентов эльфийского населения Земли. Внимание, вопрос...

— Что такого произошло, что забегали именно сейчас, — потерев глаза вздохнул Лерой.

— Именно, — кажется Ио даже прищелкнул пальцами. — Полагаю, ты можешь добавить это в список вопросов к кицунэ. Полагаю, на этом все. Мне передать еще кому-нибудь что-нибудь?

Вопрос вроде задан обыденным тоном, но все равно ощущаются какие-то странные интонации.

— Сам справлюсь, — коротко отрезал Лерой, сразу же отрубая ехидного детектива. Впрочем, упрекать Ио в том, что сует нос не в свое дело, все равно ловить гепардов с помощью пары кроссовок и сачка — столь же бессмысленное занятие.

Лерой свернул интерфейс, огляделся по сторонам, вновь обнаружив, что потерял наблюдателей и рванул в сторону рынка, где по словам Стоуна можно было затеряться в толпе.

Кажется, эльфу это удалось. Огромные скопления людей, где совершенно не уважается личное пространство соседа, воздух пропитан раздражением и, кажется, достаточно одной искры для взрыва, всегда казались ему противоестественными. Однако не мог не признавать их полезность, когда нужно быстро скрыться из виду.

Так что, едва Лерой перешагнул сквозь незримый порог рынка, он рванул вперед со спринтерской скоростью. Беготня между рядами лавок, лавирование между прохожими, гружеными огромными тюками с какими-то вещами, продолжалась минут двадцать. В принципе, не слишком высокий эльф не выделялся на фоне основной массы местных, а после того, как он на бегу сменил оранжевую рубашку на только что купленную здесь кислотно-синюю (можно было приобрести что-то менее привлекающее глаз, но Лерой решил, что психология людей такова, что при поисках они обращают внимание на отличительные приметы — в данном случае, оранжевый цвет — либо, если это не помогает, на отсутствие примет. Другие яркие цвета в данном случае будут игнорироваться), и постоял минут пятнадцать в каком-то переулочке (даже не переулок, а зазор между двумя домами), так и не дождавшись возможных преследователей, Лерой все же решил, что, возможно, не так уж сильно он был и нужен этим джентльменам.

Правда, все его ухищрения были направлены только на то, чтобы обмануть обычного наблюдателя человека. Если у неизвестной третьей стороны был доступ к городской сети... а, впрочем, что сейчас об этом беспокоится. Как-то избежать подобного рода преследования Лерой мог, разве что, будь у него карта "мертвых зон" местного Большого Брата. Кроме того, кто даст каким-то частникам доступ к камерам? Могли бы, если бы они работали на местную корпорацию-заправилу, но Стоун считал, что джентльмены не местные, и в данном вопросе эльф был склонен ему доверять.

Выждав еще пару минут, в течение которых не произошло ровным счетом ничего, Лерой повертел головой и направился в противоположную сторону от моря.

После выхода из портового района город как будто бы преображался. Улицы становились шире и светлее, дорожное движение приобретало некоторую упорядоченность, а воздух терял ароматы рыбы и тины. Создавалось ощущение, что Сингапур все же вошел в двадцать первый век, а порт, за некоторыми ремарками, держался в своем первозданном состоянии, каким он был триста лет назад, из-за духовных традиций и запрета на модернизацию культурного наследия.

Лерой, конечно, очень сильно преувеличивал, насмехаясь над городом больше, чем он того заслуживал, но эльфу уж очень не нравилось это место.

Пользоваться маршрутом, предложенным Стоуном эльф не стал, просто поймав такси и добравшись до "Ноктюрна", ежеминутно ожидая, что черный джип с затонированными окнами перегородит путь.

"Ноктюрн" был действительно фешенебельным отелем, как его и описывал Стоун и не только в глазах капитана. Строго говоря, это был самый шикарный отель из имеющихся в городе. Это было одно из тех мест, стоя рядом с которыми, можно почувствовать, как у тебя тает банковский счет, средства с которого плавно снимается за пользование свежим горным воздухом, завезенным в баллонах прямо с заснеженных вершин Альп. Кицунэ, если со Стоуном разговаривала действительно она, явно любила роскошь.

Надо полагать, охранники отеля имели право коситься на не слишком презентабельного эльфа, уверенно направляющегося к главному входу.

Лерой же скреб по уголкам души, собирая все дарованные ему актерские способности. Если он просто подойдет к администратору и спросит его о девице в красной рубашке (а ведь он даже не знает имени, под которым она зарегистрировалась — уж это у Стоуна надо было спросить), первое, что он сделает — это спросит кто Лерой такой. Второе — свяжется с лисой, чем предупредит ее и пошлет эльфа куда подальше. Может и вызвать полицию, но это уже вариативно.

Так что перед тем, как идти в отель, Лерой сделал небольшое приготовление — добрался до ближайшего банка, сняв энную сумму денег со счета. Какой-то растратный день получается, но что уж поделать.

Идеально так же было бы купить хороший костюм, но действительно хорошие костюмы шились на заказ, на что у Лероя явно не было времени. Покупать уже готовый вариант эльф не собирался — для его задумки это не подходило. Пусть уж лучше его сочтут экстравагантным, чем недостаточно богатым.

Без тени сомнений Лерой шагнул в прохладный холл, обстановке которого для полноты картины не хватало только золотых монет, рассыпанных по полу и, шлепая сланцами, уверенно подобрался к администратору за стойкой.

— Добрый день, сэр, — кажется в дежурной фразе прочитался вопрос. Администратор явно сомневался, стоит ли называть этого посетителя столь гордым званием.

Лерой вернул ему улыбку (у эльфа она получилась даже более искренней и дружелюбной) и выдал длинную тираду на фэйрийском.

Завис не только администратор — зависли его коллеги по стойке, охранник плавно перемещающийся за спину Лероя, уборщик, толкающий перед собой полотер, сам полотер и чайки на улице, разглядывающие происходящее из-за стекла. Других посетителей здесь, к счастью не было.

Лерой выждал необходимую паузу и вновь повторил тираду, на этот раз чеканя каждое слово. Его улыбка чуть померкла, потеряв в дружелюбии, став более натянутой.

Эльф знал, что происходит в голове управляющего. Его нейрокомп выжимает все силы из программы-переводчика, заставляя ее прогонять две странные фразы, пытаясь определить язык. Некоторые слова угадываются, речи звучит странно знакомо... но попытки перебора всех европейских языков дают лишь белиберду на выходе. Но, вместе с тем, всего двух разных фраз нейрокомпу было достаточно для того, чтобы провести логические параллели, проанализировать строение предложения, сравнить с другими языками и сделать предварительный вывод — это действительно неизвестный язык, а не просто наобум произнесенный бред. Причем, очень схожий с европейскими. Будь бы у нейрокомпа больше мощности или специально оптимизированные программы-переводчики с базами данных устаревших версий европейских языков, он мог бы даже расшифровать эти фразы. А так он выдал несколько предположений о переводе некоторых слов — "девушка", "искать", "скорость"

123 ... 2526272829 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх