— Полковник сказал — в лягушку! Отставить разговорчики!
— Слушаюсь, сударь! — адъютант вытянулся в струнку и заткнулся.
— А теперь давай по порядку, — полковник наконец-то пришел в себя. Хотелось выпить чего покрепче, но не с утра же. Командир не должен подавать подчиненным такой пример.
— Слушаюсь, сударь. Четверть часа назад ко мне прибежал капитан Дольн и сообщил, что к нему прибежал лейтенант Серх...
— Отставить! Я и так понял, что субординация у нас на уровне. Суть давай!
— Слушаюсь! Суть дела в том, что один из конюхов, придя утром в конюшню, обнаружил в стойлах мышей вместо лошадей. Почувствовав, что он сходит с ума, конюх бросился в соседнюю конюшню, потом в третью... Везде одни мыши, сударь!
— И что дальше?
— Конюх сошел с ума, господин полковник, — послушно доложил адъютант.
— Да Блин с ним, с конюхом! Десять плетей, чтоб в себя пришел! Информацию проверили?
— Так точно, сударь! Начиная с рядового Райна, обнаружившего невменяемого конюха, и заканчивая мной лично в порядке, соответствующем субординации. Мыши, сударь! Серые, довольно крупные. Жрут овес, стало быть — заколдованные лошади.
— Меры приняты?
— Так точно! Принесли кота. Нужен бы еще минимум один — этот не справится.
— Какого кота, идиот! Буди полкового мага! Не хватало еще, чтобы это животное пожрало наших лошадей!
— Господин маг был разбужен мной лично. Насчет кота — рекомендация. Отдав соответствующее распоряжение, господин полковой маг отправился досыпать, пригрозив внеуставным наказанием...
— Это каким же? — заинтересовался полковник.
— Превратить меня самого в жабу, — сознался адъютант. — На мой взгляд, сударь, упомянутый маг злоупотребляет своим привелигерованно-магическим положением. Нет такого в Уставе, чтоб офицера в жабу!
— Плохо разбудил, — сказал полковник, влезая в мундир. — Господин полковой маг не понял сути проблемы. Разбудить по новой и изложить полковому магу проблему в доступной для него форме!
— В письменном виде? — предложил неуверенно адъютант.
— Нет, в устном. Он с ума сойдет, твои каракули разбирая. Только сумасшедшего мага в этом дурдоме и не хватало! В случае необходимости, разрешаю применять ненормативно-командную лексику. Для большей доходчивости. Потом доложишь. Все, разрешаю идти.
— Слушаюсь, сударь!
Адъютант испарился, сопровождаемый дробным стуком каблуков. Полковник закончил процедуру одевания и задумался. Что случившееся — злые козни злокозненных ахарцев, он нисколько не сомневался. Очевидно, готовится вторжение, возможно, крупными силами. Произведенное чародейство — суть диверсия, имеющая целью снижение мобильности вверенной ему группировки. Без лошадей перехватить варваров возможности не представляется, по Правому перевалу они пойдут или же по Левому. Невозможно даже послать гонца с просьбой о помощи командующему Северной армией. Полковой маг, к сожалению, не владел заклинанием портала. И вообще, вел себя расхлябано. Заменить бы, да некем, учитывая жесточайший кадровый голод среди военных магов, усугубленный правлением покойного короля.
В дверь без стука вошел полковой маг. И без доклада. Лицо полковника стало наливаться нездоровой кровью, усилием воли он заставил себя успокоиться.
— Докладывайте, — приказал он кратко.
— Мыши! — пискнул маг и замолчал. Краткий доклад, молодец. Только вот не очень содержательный.
— Подробнее!
— Много мышей, — отрапортовал маг, а высунувшийся из-за его плеча адъютант добавил:
— Вверенный мне кот сошел с ума. Сидит на насесте и хихикает.
— Причина? — заинтересовался полковник поведением кота. Сначала конюх, потом кот. Может быть, мыши заражают личный состав сумасшествием?
— По мнению мага, был изрядно удивлен таким количеством мышей.
— Что делают мыши? — полковник отчаялся уже получить мало-мальски внятный доклад.
— Ржут, жрут овес и брыкаются, — доложил маг. — Вне всякого сомнения, они еще не забыли, что были конями. Очевидно, колдовство ахарцев...
— Какие приняты меры? — полковник чувствовал, что начинает закипать. Еще чуть — и отправит мага на конюшню в воспитательных целях. К мышам, Блин!
— Заклинание трансформации успешно произвело превращение отдельно взятой мыши в жабу, — отрапортовал маг.
— Почему в жабу, а не в лошадь? — удивился полковник.
— В лошадь не умею, — доложил маг. — Только в жабу. На короткое время. Тут требуется специалист более высокой квалификации. Мастер или Гроссмейстер. Я же всего лишь бакалавр.
— У ахарцев есть специалисты такого уровня? — полковник удивлено заломил бровь. Бакалавр немедленно стушевался.
— Считалось, что нет. Их шаманы мало что смыслят в боевой магии. Однако другого объяснения нет. И еще... Я считаю, что такое заклятие возможно наложить лишь с небольшой дистанции. Прикажите солдатам прочесать местность, возможно, они сумеют схватить диверсанта. Если он не успел сбежать, конечно.
— Распорядись, — Снерк кивнул своему адъютанту. — Брать живым! Пусть расколдовывает, поганец, свою диверсию. И еще, проследи, чтобы лошади не спаривались с дикими мышами. Тьфу, Блин, заговариваться стал! Выполнять!
— Слушаюсь, сударь!
Полковник стал раскуривать трубку. Утро обещало быть тяжелым.
Деревня была в точности, как родная. Даром, что здесь Квармол, а не Ледания. Лани с некоторой ностальгией смотрела на покосившиеся дома. Сразу видно, что за человек где живет. Здесь, например, хозяин рачительный, частокол новый справил, а вон там, скорее всего и вовсе мужика в доме нет, печная труба почти развалилась, солому на крыше сто лет не меняли. А там вон козу девчонка доит. Совсем как она, Лани, доила. С козой особая сноровка нужна, животина капризная, чуть зазеваешься — так и прижмет к забору, как подвыпивший парень майским вечером. Разве что у парня рогов покуда нет...
— Интересно, припасы нам здесь продадут? — вслух подумал Таль.
— Продадут, — уверенно сказала Лани, возвращаясь в сегодняшнюю жизнь. Призраки прошлого с легким вздохом растворились в осенней слякоти. — Еще бы не продать! До города ехать — себе дороже, да и цену с путников слупить можно ту еще. А пообщаться, новости выспросить? В деревне свежий человек ой, не часто бывает...
Мимо пробежал мальчишка с деревянным мечом, за ним гнался другой, такой же чумазый и ободранный, как только их матери отличают?.
— Сдавайся, подлый ахарец!
— А вот не сдамся! А вот войной на тебя пойду! — крикнул мальчишка, улепетывая со всех ног. — Сам сдавайся!
— Если враг не сдается, от него убегают, — со знанием дела подтвердил варвар.
— Тебе виднее, — согласился Таль.
На деревенской площади было людно. Ничего удивительного, сегодня же выходной, припомнил Таль. Хотя, говорят, в дереве выходных не бывает, разве что вся зима и ранняя весна. А это что еще? Военные? Что, интересно, они тут забыли? Понятно теперь, почему дети в войну играют. Впрочем, им особого повода и не надо...
— Налоги собирают? — неуверенно предположил варвар. От военных он ничего хорошего не ждал. В лучшем случае, можно подраться. В худшем — спросят, а записался ли он в добровольцы. На этот вопрос Нанок обычно отвечал ударом с правой. Чтобы вопрошающий нипочем не догадался, что он не грамотный.
— Похоже на то, — согласился Таль. Сам он налоги никогда не собирал, и даже не видел, как это происходит. Но в книжках читал, в самом деле похоже.
— Нет, — возразила Лани. — Скорее, армейский набор. Они всегда по осени приходят, после урожая. Либо в королевскую армию, либо в дружину местного барона.
— Нас не заберут ненароком? — опасливо осведомился Нанок. Варвара периодически пытались забрить в армию, его рост и мускулатура привлекали военных почти так же сильно, как трактирных служанок. Хорошо хоть, с другими намерениями.
— С королевскими бляхами? Да мы их сами построим в три ряда, — хмыкнул Таль. Нанок сосчитал по пальцам военных и сморщил лоб в раздумье. Как, интересно, построить четверых человек в три ряда?
Их заметили. О чем бы не рядили армейцы с деревенским старостой (а кем еще мог быть этот дородный мужик в нарядной рубахе?), пришельцы для них оказались куда привлекательней.
— Сержант кавалерийского эскадрона Брульд, — представился военный, одаривая троицу цепким внимательным взглядом. — С кем имею дело?
— А нам откуда знать? — простодушно осведомился Нанок. — Нам, сударь, Ваши дела неведомы. Мы вообще Вас первый раз видим.
— Дурачком-то не прикидывайся, — посоветовал сержант, недвусмысленно поглаживая рукоять меча. — Барб? Ахарец?
— Кассарадец, — возмутился оскорбленный Нанок. — А за "барба" можно и в морду получить!
— Сержанту конного эскадрона? В морду? Не много ли на себя берешь, барб? В общем, так. Согласно распоряжению полковника Снерка, ваши лошади реквизируются для нужд армии. Компенсация будет выплачена позднее. Если всякие барбы не будут высказывать угрозы в адрес сержанта королевской кавалерии. Для особо тупых барбов поясняю — в мой адрес. Предлагаю немедленно покинуть транспортное средство и получить расписку в реквизиции оного. Для барбов повторяю еще раз — слазь с лошади, я ее забираю. Пока не арестовал за военный шпионаж. Вообще-то, на шпионов вы трое здорово смахиваете. Особенно вон тот, с ахарским выражением лица. Для тупых поясняю — который барб. Про девушку ничего не скажу, красивая девушка, а вот тебя пацан, обыскать просто необходимо в военных условиях мирного времени.
— Сержант, Вам это о чем-то говорит? — Таль эффектным жестом предъявил бляху.
— Говорит, конечно. Подкуп должностного лица при исполнении служебных обязанностей карается двумя годами каторжной службы или полугодовой службой в рядах штрафного эскадрона. На вашем месте, я предпочел бы каторгу, честное сержантское.
— О взятке речь и не шла, — возразил Таль. — Это бляха королевского посланника.
— Бляха-муха? — оживился сержант. — Наслышан, наслышан. Ни разу видеть не приходилось. Из дворян, стало быть, молодой господин? Только это Вам не поможет, приказ полковника ясен — реквизировать всех доступных лошадей. В том числе, и ваших.
— Вряд ли это у Вас получится, — высокомерно усмехнулся Таль, поигрывая яркими искрами на кончиках пальцев. Нанок хмуро потянул из ножен меч. Понятно же сразу, что без драки не обойтись, чего тянуть было?
— Маг? — с долей уважения осведомился сержант.
— Маг, — с достоинством подтвердил Ларгет.
— Это хорошо, — одобрил сержант, не обращая внимания на манипуляции Нанока. — Магов нам тоже приказали реквизировать.
— Под расписку? — ехидно спросила Лани.
Сержант задумался. Про магов было сказано просто — коли встретится, хватай в охапку и тащи на базу. О расписке, вроде, речи не было.
— Без расписки, — решил он. — Пройдемте на базу, там объяснят.
— А что? И пройдем, — Таль медленно начинал злиться. — Сами допрыгаете или вас четверых в сумку сложить?
— То есть? — оторопел сержант.
— Это он к тому, что сейчас вас всех в жаб превратит, — злорадно пояснил Нанок для особо тупых сержантов.
— Да мы своим ходом, — сдал назад сержант. Перспектива прыгать на своих четырех его изрядно впечатлила. — Имейте же совесть, господа! Отечество в опасности! Ты, который здоровый, лоб не хмурь, тебе слова "совесть" и "Отечество" знать пока рано. Но Вы, господин маг и Вы, сударыня! Вам-то не все равно, если ахарцы прорвутся! Ведь сколько людишек невинных положат, барбы клятые! Как их там... мирных граждан, Блин! Или штатских? Да если прорвутся, и тех, и других положат немерено!
— Отражать нападение врагов — дело солдат, а не лошадей мирных граждан, — резонно возразила Лани. — Или у вас солдат мало?
— До Блина у нас солдат, — мрачно ответил сержант. — Лошадей у нас нет. Злокозненные ахарцы превратили всех лошадей в мышей. Поэтому кони нам нужны до зареза просто. И маги тоже. Иначе — будут большие жертвы среди населения, и вы будете в этом виноваты.
— Ладно, едем, — решился Таль. — Не уверен, что смогу расколдовать хоть одну лошадь, но вдруг да чего получится.
— Непременно получится, — воодушевился сержант. — Эй, Стен, продолжай, а я препровожу господина мага со спутниками на базу. И особо не задерживайся, нам еще три деревни объехать надо.
— Господин полковник, разрешите доложить!
— Давай, — полковник нетерпеливо обернулся к адъютанту.
— Прискакал гонец из Правого блокпоста. Ахарцы прорвались по Правому перевалу!
— Этого следовало ожидать, — помрачнел полковник. — Какими силами?
— Две тысячи воинов. Три племени, тунры, сабры и порки.
— Давненько такого не было. Хорошо подготовились, Блина им в задницу. Необходимо доложить генералу Синнару. Ту лошадь, на которой гонец прискакал, использовать можно?
— Никак не возможно, сударь! Лошадь он почти загнал, мчал так быстро, как только мог.
— На то он и гонец, — философски вздохнул полковник. — Еще что?
— Разведчики нашли ахарского шамана!
— А вот это хорошо! — обрадовался Снерк. — Немедленно допросить негодяя!
— Осмелюсь доложить, он спит. Очень крепко, разбудить не получилось. Полковой маг говорит, что так и должно быть, шаман этот, вроде, мухоморов обкурился.
— Может, объелся? — уточнил полковник.
— Может, и объелся. Но полковой маг сказал — обкурился. Вроде, для колдовства нужно ему было.
— Ладно, ему виднее. Посадить на гауптвахту, следить внимательно. Если что — спрошу по всей строгости. Повару передай, если в похлебке арестованного хоть один мухомор окажется, повешу. Или нет, сначала похлебку сожрать заставлю, а потом — повешу.
— Господин полковник! — Маг, как всегда, ворвался без доклада. Полковник внутренне поморщился, как маршировать не заставляй, все равно обращаться по всей форме не умеет.
— Что у тебя?
— Мышь, которую я превратил в жабу, вернулась в лошадиное состояние!
— Молодец! — оживился Снерк. — Что ждешь? Принимайся за следующую. Если через два часа все лошади не будут расколдованы, пойдешь под трибунал. Выполнять!
— Господин полковник, — взмолился маг. — У нас четыре тысячи мышей... то есть, лошадей! Всех скопом я превратить не могу, с каждой мышью надо работать индивидуально. За сутки я смогу наложить не более десятка заклятий, это же чары пятого уровня!
— Приказ ясен? Выполнять! — Полковник понимал, что выполнить его требование маг не в состоянии, но не отменять же теперь приказ? Пусть старается, отрабатывает армейский хлеб.
— Господин полковник, разрешите доложить? — Лейтенант не маг, Устав перед сном каждый день читает. Если не пьет, конечно, и по бабам деревенским не бегает. То есть, раз в месяц читает непременно. — Сержант Брульд реквизировал для нужд армии мага, варвара и девку. Девка красивая.
— Варвар — ахарец? — подобрался полковник.
— Кассарадец, сударь. Во всяком случае, так говорит. Да и не похож на ахарца, те сплошь белобрысые, а он черный, как Ваш жеребец. Хотя по морде видно — барб.
— Далеко же его занесло от родных мест.
— Девка — это хорошо, — одобрил маг, а адъютант язвительно добавил: