Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Странный приятель.2


Опубликован:
21.06.2013 — 05.07.2014
Аннотация:
прода от 05/09/2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Сначала он "расстреливал" конкурентов. — Таких же стрелков, засевших на реях вражеского судна. Потом, под его пули подвернулась парочка марсовых матросов... и на этом цели кончились...

Он попытался было стрелять вниз. — Увы, но мостик вражеского судна, был закрыт от него парусом, да и стрелять прямо вниз... Фитильный мушкет не слишком приспособлен для этого, порох ссыпается с полки, давая осечку за осечкой.

Тогда Ренки прикинул какую еще пользу может принести сидя на мачте, и пришел к выводу, — что его нахождение на данной позиции сейчас полностью бессмысленно, и даже попахивает трусостью и попыткой отсидеться в стороне от боя.

А вот матросы из парусной команды, такими сомнениями не страдали, ибо у их в Уставах, все уже было давно прописано. — Они хватались за разные, свисающие с мачт веревки. (Ренки помнил, что сами моряки называют их "концами"), и шустро спускались по ним вниз, чтобы принять участие в бою. (За проявленную трусость и попытки укрыться от боя, карали смертью — такова была специфика абордажа, тут дрались все, от юнги до капитана!).

Ренки тоже ухватился за какую-то, идущую сверху вниз веревку, в пылу боя даже не разглядев, куда именно она ведет.

Увы, но закреплена сия канатина, была на "поникшей" мачте вражеского корабля. И когда Ренки поскользил по ней вниз, с непривычки обдирая ладони в кровь — то попал прямиков в самую гущу кредонских матросов.

"Вылетев" из переплетения парусов, и облаков дыма, храбрый лейтенант сумел застать, не ожидающего от него подобной глупости врага, врасплох.

Чья-то шею хрустнула, когда он отпустив веревку примерно на высоте двух своих ростов, сверзился кому-то на голову. Но и сам воитель, не удержался на ногах, и опрокинулся на бок.

Быстро перевернулся на спину, выдирая из-за кушака пистолеты. Спустил курки, направив стволы примерно в сторону окружившей его толпы, а сам — кувырком ушел в сторону, и долбя налево и направо по чему ни попадя рукоятками пистолетов, пробился к стоящей посреди палубы клетке с курами. Прислонился к ней спиной, вырвал, ободранными ладонями, шпагу из ножен, и сразу сделал первый выпад.

Следующие несколько минут, Ренки был весьма занят, отбивая целящееся в него железо, разя шпагой и долбая по головам и рукам рукоятью, зажатого в левой руке пистолета.

Пришлось ему совсем не сладко — как бы не был искусен, и какую бы резвость не выказывал оу Ренки Дарээка — тут бы пожалуй и пришел конец этой линии его славного рода...

Но воспользовавшиеся заминкой в рядах врагов, тооредаанцы усилили напор, и прорвали наконец вражеский строй.

Ренки почти не удивился, когда услышал знакомые голоса, и увидел пробивающуюся к нему "банду". По центру шел громила Гаарз, вращая над головой мушкетом, и круша черепа тем, кто не удосужился увернуться от превратившегося в дубину, приклада.

С правой стороны от него шел Готор, скупыми экономичными движениями отражая шпагой метящие в здоровяка удары, и даже успевая поражать тех кто не был достаточно разумен, чтобы податься назад.

С левой стороны, тем же занимался Киншаа, ловко орудую штыком винтовки, а позади вышагивал Дроут, чьи глаза опытного мошенника, кажется успевали видеть на все 360 градусов, и замечать любую опасность.

За "бандой" в прорыв устремились и прочие тооредаанцы — солдаты и матросы, ощетинившимся сталью ежом, напирая на своих врагов.

Вот, этот "еж" дошел до Ренки и втянул его в свои ряды... Киншаа отошел назад, а Ренки занял его место, и колонна снова двинулась вперед, очищая палубу вражеского корабля от защитников.

Так они дошли до кормовых надстроек, где и задержались на несколько мгновений, пережидая картечный дождь из фальконета и мушкетов морских пехотинцев, накрепко вставших возле лестниц ведущих на мостик, полные решимости не пропустить тооредаанцев дальше.

— Наверх! — Коротко приказал Готор. И первый подставил спину...

"Бандиты" да и гренадеры 6-го полка, уже давно наловчились штурмовать здания, использую друг друга в качестве ступенек и подпорок.

Ренки первый взлетел наверх, перемахнул через перила, ткнул шпагой боцмана, перезаряжающего фальконет, скрестил шпаги с лейтенантом, который все еще зажимал в левой руке специальный держатель для фитиля.

Лейтенант оказался весьма неплохим фехтовальщиком. Но это ему не сильно помогло, когда перелезший следом Дроут ткнул ему в спину штыком.

Бой за мостик, начавшийся столь стрепительно, столь же стремительно и был проигран защищавшими его кредонскими моряками. Ярость напирающих тоореданских солдат, мгновенно смела капитана корабля и его офицеров. — Кое-кто из них еще пытался укрыться в изрядно побитых ядрами каютах. — Но было уже поздно. — Всех их закололи штыками и матросскими тесаками.

Бой еще продолжался некоторое время. Капральство морских пехотинцев, засевших на баке, и присоединившиеся к ним матросы, еще продолжали упорно держать оборону.

В трюмах корабля, и на батарейных палубах, еще звенели клинки, и слышались крики яростной драки... Но лишившись своих вождей — кредонцы начали сдаваться, и очень скоро, весь корабль был взят под полный контроль, и на его мачте взвился Флаг королевского флота Тооредаана!

— Изрядной смелости была ваша выходка! — С непонятными — то ли хвалебными, то ли осуждающими интонациями, высказался адмирал оу Ниидшаа, когда Ренки вместе с друзьями вернулся на палубу его корабля. — Даже затрудняюсь определить, что в ней было больше — храбрости или безумия...

Однако не могу не отметить, что если бы не она, возможно нам пришлось бы провозиться с кредонцами несколько дольше... Так что — примите мою благодарность сударь, и будьте уверенны — ваш подвиг будет упомянут мной в отчете Королю и Военному Совету!

Однако! — Сударь, хочу вам напомнить, что говорил оу Риишлее, по вашему поводу, и по поводу ваших друзей. — Ваши головы он собирается использовать для чего-то более важного, кроме как пробивания дыр в обороне кредонцев!

Так что, попрошу, впредь не лезть на рожон. — Вы первый лейтенант оу Дарээка, и вы — первый лейтенант оу Готор, отныне будете находиться при мне! А ваши сержанты, будут охранять мостик моего корабля! Так что геройствовать вы сможете только по моему прямому приказу! Надеюсь это понятно?

— И чего на тебя нашло? — Недовольно хмурясь, спросил Готор, когда вся "банда" отошла на дальний край мостика.

— Да я... — С тоской ответил Ренки, разглядывая свои красные ладони, мгновенно покрывшиеся кровавыми мозолями. — ...Кто ж знал, что эта веревка, ведет куда-то ни туда. Их тут столько, что и паук запутается. — Я просто собирался спуститься вниз, а тут... Думаешь — адмирал не позволит принять участие в следующем абордаже?

— Надеюсь — нет. — Мстительно ответил на это Готор.

А тооредаанский флагман, тем временем, входил в пролив между островами, где кипела насколько иная битва.

Тут ни о каком просторе и маневрах, не было и речи — Пролив, хотя внешне и казался широким, имел столь узкий фарватер, стиснутый по краям мелями и рифами, что пройти по нему, парусный корабль мог либо при попутном ветре, либо влекомый на буксире за шлюпками. Для того чтобы идти галсами, места было явно маловато.

Сегодня ветер был самый подходящий. — Вот только тооредаанские корабли, пройдя "канал" первыми, встали на якоря, развернувшись бортами к противнику, и устроили своим врагам форменный линейный бой.

Вот только противник, ответить им тем же не мог — для того чтобы развернуться бортом — не хватало ни места, ни силы движения... Так что лишь только первые два корабля, кое-как пытались отстреливаться из погонных орудий.

К тому времени, когда флагман оу Ниидшаа подошел к входу в пролив — Шедший первым корабль республиканского флота, уже тонул, изрешеченный вражескими ядрами. Второй и третий готовились вступить в бой. А последние два — развернуться и выйти из ловушки, с помощью спущенных на воду шлюпок.

Их то, шлюпки, и сделал своими первыми мишенями, подошедший флагман, начав расстреливать издалека из носовых орудий...

Полуразвернутые корабли, застыли, перекрыв фарватер наискосок, и не имя возможности толком стрелять ни бортовыми, ни носовыми пушками. А оу Ниидшаа, закрутив какой-то лихой маневр, развернул свой корабль, заехав носом далеко на мель, зато дав пушкарям стрелять всем бортом. ...И началась артиллерийская дуэль.

Досталось всем. Однажды, кредонское ядро пролетело почти над самой головой адмирала, сбив потоком воздуха шляпу с его головы... А уж что творили эти ядра попадая в стоящую на палубе толпу... — даже думать об этом было страшно!

Фок мачта "тооредаанца" обломилась где-то посредине, и угрожающе повисла, качаясь на канатах такелажа... Часть пушек замолкла, получив попадание вражескими ядрами, пришлось срочно отрядить матросов, выкачивать из трюма воду, и латать пробоину, образованную ядром, попавшим в ватерлинию...

Но кредонцам, не имеющим возможности задействовать всю свою артиллерию, приходилось хуже. И особенно плохо им пришлось, когда более легкие "купцы", и шлюпки с тооредаанских кораблей набитые матросами и солдатами, прошли над мелями, и высадили абордажные команды на еще оставшиеся на плаву корабли врагов...

Это была победа! — Обошедшаяся впрочем — весьма дорогой ценой.

Глава ??

Еще толком не развеялся дым над морской гладью... Еще кровь не перестала бешено пульсировать в висках и литься из ран... Еще легкие со всхлипами втягивали в себя отравленный пороховым дымом воздух, пытаясь насытить им организм, а пальцы рук с трудом разгибались отпуская рукояти тесаков и ложи мушкетов... — а на флоте победителей уже вовсю закипела совсем иная работа...

Море — суровый властелин, не прощающий ошибок. И потому, необходимо было немедленно, не откладывая "на потом", позаботиться о раненых... людях, и кораблях.

...И может — о кораблях, в первую очередь, ибо некоторые из них, держались на плаву только каким-то чудом, и требовали немедленного ремонта.

И вот, едва отдышавшись после свирепой драки, наспех стерев с лица пот и грязь, и забинтовав раны — все способные шевелиться матросы полезли на мачты — чинить такелаж, менять порванные ядрами паруса, сращивать, и натягивать заново оборвавшиеся канаты.

...Где-то срочно меняли поврежденные мачты. Где-то чинили корпуса, и вычерпывали воду из трюмов... А с двух кораблей кредонской эскадры, еще не ушедших под воду лишь благодаря отливу да мелям в заливе — срочно снимали все ценное, ибо быстрая, но строгая комиссия, пришла к выводу, что любые попытки "вдохнуть в больного жизнь" уже не имеют ни малейшего смысла.

А солдаты тем временем, занялись раненными и убитыми. Своими и чужими.

С убитыми было проще. — Все они, не зависимо от цвета мундиров и принадлежности к разным флотам — находили свое успокоение в море...

... Ибо не существует более гладкой и прямой дороги для павших героев, чем грозная стихия сия. А то что все павшие в этой достойной битве, были героями — не вызвало ни у кого ни малейшего сомнения. И можно было даже не сомневаться, что все они, счастливо миную ледяные пустыни ада — будут пропущены за Кромку, в теплые миры славных предков. Где пируя в кругу других таких же героев живших ранее, смогут с честью поведать им о славных днях своей жизни и обстоятельствах достойной смерти!

...Тысячи лет проходили как один день. Менялись боги, рушились Храмы им посвященные, гибли и зарождались народы! — Но всякий достойный путь оканчивался на тех теплых равнинах. И будет оканчиваться, пока род людской не измельчает настолько, что выродятся в нем все герои, и останется только никчемная шваль, достойная лишь скитаться в тоске по ледяным пустошам, теряя человеческое, и обращаясь в злобных демонов!


* * *

(Кто читал Дебила, — тот без труда постигнет сакральный смысл этих трех точек).

А вот с ранеными, возни было куда больше. — Всех их надо было рассортировать, отделив своих от чужих, тяжело-, легко-, и смертельно раненных. Иных — почтить милосердным ударом кинжала, иных срочно отдать в руки лекарей, а тем кто выглядит получше — по быстрому оказать помощь своими силами, и приставить к какой-нибудь работе.

А еще надо было очистить от крови палубы кораблей, выбросить ошметки плоти, смыть дерьмо, сопли, мозги и прочую грязь... Чтобы не было вони, болезней, и новых жертв, поскользнувшихся невзначай и вылетевших за борт. — В этом отношении — флот был куда строже армии — чистота тут, была почти религией.

Только после того как последние лучи солнца скрылись за горизонтом — победители наконец смогли отойти от трудов праведных, и выпив двойную порцию крепкого вина, попытаться забыться сном.

Увы. Но зачастую даже смертельно измученные тела, не могли совладать с возбужденным мозгом терзаемым демонами прошедшего дня, и те, взяв в помощники стоны раненных, и корабельные скрипы — упорно сопротивлялись напору морфея, продолжая мучить своих жертв...

А утром — продолжилась работа... — Дочинить все то не успели починить накануне. Пересчитать выживших, и распределить их равномерно по кораблям флота, включая три трофейных.

Заодно — решить проблему с пленными. — Пришлось высадить их на острова, (не брать же с собой в долгое путешествие, ношу смерти безоружных людей. ...Как впрочем, и самих пленных, ибо трюмы лучше заполнить куда более достойными трофеями).

А уж коли оставляешь пленным жизнь и свободу — надо снабдить их пищей и одеждой, иначе это будет лишь разновидностью жестокого убийства. А ценящие доблесть и милосердие боги, такого не одобрят!

Так что пленным оставили даже один небольшой челнок, чтобы те могли обеспечивать себя топливом, вылавливая из залива куски обшивки и прочую древесину, некогда бывшую частями гордых и красивых кораблей, превратившихся в мусор. Но не оставили никакого оружия, кроме ножей на поясах. Не потому что опасались бунта — просто сохранивший оружие воин, не считается окончательно проигравшим, и тем, умаляется заслуги победителя.

Была и еще одна категория пленных, нашедших несколько иное применение...

...Даже генерал оу Дезгоот, высказал определенное сомнение... Что уж говорить об оу Дарээка, и других младших офицерах, поддержавших генерала одобряющим ропотом?

— Успокойтесь судари... — Усмехнувшись, ответил на это адмирал оу Ниидшаа, все эти дни, кажется ни разу не покинувший своего мостика, и не показывавший не единого признака усталости. — Едва ли этих людей можно назвать предателями. — Видно не слышали вы поучительных рассказов о том, как кредонские капитаны, вербуют команды для своих судов? ...Не слышали? — А ведь в любом портовом кабачке, на любом известном континенте Земли, вам бы могли поведать с десяток подобных историй!

...Так вот, слышали вы наверное, про то как кичатся эти республиканские крысы, называя себя свободными людьми, а всех остальных, в том числе и нас — подданных Его Величества — рабами?

Однако, порядки на их кораблях, причем и военных и торговых, настолько суровы, а жизнь столь тягостна, что мало кто вызовется служить на них "от хорошей жизни"...

Причем, если в торговом флоте, есть хоть возможность что-то заработать своим тяжким трудом, но на военном флоте и этот шанс весьма невелик... — Матросское жалование там грошовое, а рассчитывать на богатые призы и трофеи, конечно можно... Но вот чтобы реально получить их, если не занимаешься откровенным пиратством — дело почти невозможное.

123 ... 2627282930 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх