Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Начальник удивился, но просьбу выполнил, прошелестев занавесками и шторами. И только после этого страж позволил мне зайти.
К чести моего начальника могу сказать: при виде меня он почти не удивился, только чуть-чуть приподнял брови.
— И долго будет продолжаться это... э-э-э... эта иллюминация?
— Час или два, — ответил вместо меня страж. Опять взялся за старое?
Везер Алап покачал головой, но ничего не сказал. Только жестом указал нам садиться. Я села в привычное кресло, а страж встал у меня за спиной. Начальник опять покачал головой, но снова ничего не сказал, зарывшись в бумаги, лежащие у него на столе.
Я выждала для приличия, но, не выдержав, спросила:
— А... э-э-э... вы решили... о той информации, которая... на прошлой неделе?.. Вы еще сказали сегодня зайти...
— Информация?
— О Куарте... — еле слышно напомнила я. — И о заговоре...
— О заговоре? — поднял брови начальник.
Я покраснела.
— Вы не помните? — промямлила я. Орсег за моей спиной напрягся, будто перед прыжком. Посчитал, надо мной издеваются, и решил вмешаться? Зря, у Везера Алапа просто такая манера работать. Немного нервирует, конечно... но жить можно.
— Помню. — Начальник отложил бумаги. — Как я и предполагал, ваши данные подтвердили имеющуюся информацию. Сейчас мы можем представлять себе размах заговора и его цели. — Сделав это утверждение, Везер Алап замолчал.
— И что теперь? — не выдержал паузы страж.
— Ор, — вполголоса укорила я. — Подожди.
— Госпожа, — дал волю своему раздражению Орсег, — я пришел в город за советом и ждал неделю. Я могу знать, что нам делать дальше? — Он в упор посмотрел на Везера Алапа.
Я покраснела еще больше (если было куда) и умоляюще взглянула на начальника. Я никогда не видела его разгневанным, и мне совершенно не хотелось увидеть сейчас. К моему облегчению, Везер Алап даже не нахмурился.
— Вы не хотите доложить, почему пришли по потайному ходу и почему вы... светитесь? — спросил он меня.
— Я... э-э-э...
— За нами следили! — выпалил страж. Мне ничего не оставалось делать, как кивнуть.
— Кто?
— Не знаю, но явно не наши. Трое мужчин неделю ходили за нами, не сменяясь, отставая только на ночь.
— Как они выглядели?
Я описала.
— И как вы поступили?
— Ну... — Я замялась. — В общем, мы сделали вид: гуляем просто так, в поисках архитектора.
— Разве это так сложно? — удивился начальник. — И зачем вам архитектор?
— Для постройки замка. А мы искали самого лучшего.
— Мегтервеза?
— Да, конечно.
— Он об этом знает?
— Я с ним разговаривала.
— И он согласился вам помочь?
— Да. А разве... не следовало?..
— Что вы! Вы как раз поступили совершенно правильно. А зачем вам замок?
— Ну... э-э-э... на двоих... чтобы...
— Что ж, неплохо. Идея классическая, но никто не может поручиться, что на этот раз все несерьезно. Тем более... — Везер Алап внимательно посмотрел на меня, потом на Орсега, предоставляя нам самим закончить фразу. Я сидела как на иголках. — А вы собираетесь строить замок? На самом деле?
— Ну... э-э-э...
— Только через мой труп!
Я развела руками. Начальник усмехнулся: труп стража без моего получить невозможно.
— К тому же я не собираюсь!.. — спохватилась я.
— Простите?..
— Подавать прошение о замужестве, — буркнула я. — Не планирую. Это просто прикрытие. Я думала, они отвяжутся, но упорные оказались ребята.
— Я понял, — сухо ответил начальник. — Где вы искали Мегтервеза?
— Ну... на стройках. Сначала на строящихся объектах, а потом он оставил записку, что будет на Старых Стройках. Он там даже был, только мы сделали вид, что не нашли... что нас приведение спугнуло... А сегодня пришли на Самую Старую Стройку, потому что наблюдатели не отстали, хотя нам как будто удалось их убедить, что они зря следят...
— Значит, они доложились кому-то, кто не сомневается на ваш счет, — подытожил начальник. — Кто бы это мог быть?.. Вы никому не рассказывали о своих заданиях? О старых, насчет Строек или о последних?..
— Нет!
— А Куарту? — настаивал Везер Алап.
— Нет. Куарту я только сказала — меня назначили миссионером, и все. Он больше и не спрашивал.
— Вы уверены?
— Конечно!
— Хорошо, я вам верю.
Страж за моей спиной возмущенно засопел.
— Тш-ш! — поспешила я призвать его к порядку.
— От ваших... "сестер", как они представились... пришло письмо, — как ни в чем не бывало продолжал начальник.
— Правда? — Я сорвалась с места, подскочила к столу и тут же, устыдившись своего порыва, села обратно. — Простите...
— Они допросили Куарта... как я понял, магически. Он все рассказал... в основном... и скоро под конвоем Заклятых направится в столицу. Они должны выйти самое позднее через неделю... да! Я хотел вас уточнить: почему Заклятые настаивали на праве идти пешком до самой столицы? Так мы потеряем слишком много времени.
Я развела руками.
— Понятия не имею. Вроде, Заклятым запрещено пользоваться транспортом. Но я пробовала и...
— С Заклятыми, — снова встрял Орсег, — делится Силой сама природа. Они не могут принуждать животных: природа и так дала достаточно.
— Ну и что? — хмыкнула я. Правило все равно казалось мне донельзя дурацким.
— Ты ничего не заметила, Госпожа, — спокойно пояснил страж, — так как у тебя нет Силы. А животные чувствуют Силу Заклятых и отказываются их везти.
— Занимательно, — прокомментировал Везер Алап. — Во всяком случае, ваши "сестры" идут к нам — хотят отвести пленника, а заодно и поговорить о возможном сотрудничестве. Сведения, переданные ими... существует организация Этнографов, которые под прикрытием своей профессионально деятельности обогащаются самым нечестным образом. Их база находится в... том городе, откуда вы прислали письмо о проделанной работе, в Варусе. Вот здесь, — с этими словами начальник протянул мне конверт с бумагами, — все необходимые сведения, вы уже сейчас можете приступать.
— К чему? — вырвалось у стража.
— К работе, — удивился вопросу начальник. — Леди Элесит направляется в Варус для расследования. Когда прибудете, постарайтесь установить связь с заговорщиками, вы ведь еще не выбросили значок? — Я помотала головой. — Найдите, где они собираются, основные источники их доходов, куда они сбывают деньги, и вызывайте подмогу. Я направлю туда своих людей, чтобы вы могли с ними связаться.
— Но мы не можем... — вякнул страж. Я, наконец, не вытерпев, развернулась к нему и, глядя поверх спинки, прожгла возмущенным взглядом.
— Заткнись, — одними губами прошептала я. — Тебя никто не спрашивает. Это моя работа. Хочешь — возвращайся в свой лес, хочешь — оставайся помогать, но только не мешай. Понял?
— Мне неловко снимать вас с вашего задания, — продолжал Везер Алап, — но вы — наиболее подходящая кандидатура. Ведь они считают вас своей, как я понял из вашего весеннего отчета. А другим этнографам, замешанным в заговоре, я доверять остерегаюсь.
Я снова залилась краской. На самом деле доверие ко мне начальства было беспрецедентным, ведь я не только замешана, но и совершила несколько должностных нарушений. Но, видно, Везер Алап считает: все к лучшему.
— Да нет, ничего страшного, — неловко улыбнулась я, игнорируя мнение возмущенного Орсега. По правде сказать, еще одно задание перед тем, как я заживо похороню себя в миссионерской работе, меня только радовало.
— Прекрасно! — подвел итог Везер Алап. — Да, еще: они переслали для вас этот пакет... — С этими словами начальник протянул мне сверток. — Сколько времени вам понадобится, чтобы добраться до Варуса... пешком?
— Две недели, — быстро ответил страж, что-то прикинув в уме. — Или немного больше.
— Две недели?! — поразилась я. Сколько я помнила, от владений Эрдо до Варуса было всего полдня пути. Плюс еще неделя пути до леса, а там дня три до самой Эрдо. В сумме — полторы недели, не больше!
— Две недели, — с нажимом повторил страж. — Или две с половиной.
— Но...
— Значит, через две с половиной недели найдите предлог, зайдите на почту и отправьте мне письмо, — разрешил наш спор Везер Алап. — Лучше воспользуйтесь голубиной почтой: надо успеть скорректировать наши действия.
— Что на тебя нашло? — возмущалась я по дороге домой. Если, конечно, можно назвать дорогой подземный туннель, по которому мы, на всякий случай, направились только после того, как свечение погасло. — Какие две с половиной недели, ты в своем уме?
— Госпожа, — раздраженно ответил страж. — Почему ты все время огрызаешься? Мы задержимся на неделю в лесу.
— Это еще зачем? — подозрительно спросила я. При всем уважении к Эрдо, я не собиралась давать стражу целую неделю на встречу с родителями. В конце концов, сама я из-за стража со своими родителями почти не общалась. И вообще, что это еще за саботаж?
— Планируется летний сбор лесных стражей, — неохотно признался Орсег.
— Тогда нам тем более надо спешить на задание, — окрысилась я.
— Госпожа, почему ты так ненавидишь?..
— Тех, кто делает мне добро? — закончила я. — Никакого добра я с их стороны не заметила. Только брезгливая жалость и гадливое сочувствие.
— Ты ведь сама говорила: тебе все равно, что у тебя нет Силы, — напомнил страж. — Какое тебе дело до их сочувствия?
— Как какое? Ты думаешь, это приятно, когда на меня все смотрят так, будто я умственно неполноценная? А на тебя — будто тебя тетушка к каторге приговорила! Уверена, если б было можно, они предложили бы от меня избавиться! Завести в темный лесок, и на секундочку отвернуться!.. Или отсидеться на дереве, как советовала твоя дорогая тетушка, Судья Биро Итель!
— Не преувеличивай, — поморщился Орсег. — Никто из стражей никогда бы не предложил тебя убить.
— Никто? Ты уверен? Напомнить?
— Ну, почти, — смутился страж. — Он же не был с тобой знаком и вообще... Мама с ним побеседовала, и папа понял, как был неправ.
— Хм.
— Он... он хотел, чтобы я принес тебе его извинения. Просто к слову никак не приходилось...
Я фыркнула. Общение с отцом Орсега не оставило у меня приятных воспоминаний. Я, к сожалению, так и не научилась прощать тех, кто хотел меня убить. Ну, почти...
— Это правда!
— Ладно, правда, так правда, — отмахнулась я. В конечном счете, мои родители, приведи я домой стража и представь его как привязавшуюся ко мне лесную нечисть, наверное, тоже предложили бы поискать способ меня от него избавить. А то и вовсе его развоплотить. — В любом случае, я ничего на вашем сборе не забыла. Мне не хочется еще раз терпеть соболезнующий шепоток за спиной и жалостливые взгляды в лицо.
— Госпожа! — взмолился страж. — Ничего такого не будет! Я должен представить тебя как новую Хозяйку моего леса, это очень важно!
— Важно — приступить к заданию как можно раньше! — отрезала я.
— Госпожа, — продолжил уговоры Орсег. — Чего ты боишься? Все изменилось! Я представлю тебя не как Заклятую-без-Силы, а как Хозяйку леса со способностями Заклинательницы! Это совершено другое дело!
— Угу. Ты еще додумайся меня как свою невесту представить, на себе изменения прочувствуешь.
— Ты сама подняла эту тему, — напомнил страж. — Хочешь продолжить?
— Чтоб тебя! — рассердилась я. — Нет, не хочу, просто прошу, чтобы ты не вспоминал об этом не только в беседе со мной.
— Как тебе будет угодно. А если вспомнит кто-нибудь из моих родственников, что мне отвечать?
— Правду. И прекрати меня подкалывать!
— То есть сказать: я просил твоей руки, а ты мне отказала? — уточнил Орсег. — Представляешь, как на тебя будут смотреть после такого признания?
— Тогда скажи неправду. Например, нам не до этого, или ты стесняешься, или я боюсь этого вашего обряда, или...
— А ты правда боишься? — уточнил страж. — Будь у тебя Сила, согласилась бы?
— Опять снова-здорово! — вспылила я. — Просила ведь — больше не спрашивай!
— То есть "нет" тебе ответить трудно?
Я разозлилась по-настоящему и, не выдержав, размахнулась, пытаясь отвесить Орсегу подзатыльник. В следующую секунду страж перехватил мою руку и, больно ее стиснув, прижал к стене.
— Госпожа, а вот так делать не надо, — тихо проговорил он. — Я без того позволяю тебе слишком много. Если ты Заклятая, это вовсе не дает тебе права...
— Уже поняла, — хмуро перебила я. — Отпусти.
Страж выпустил мою руку.
— Больно, между прочим, — пожаловалась я, потерев запястье. — Ты когда-нибудь слышал: женщин положено уважать?
— Когда они достойны уважения, — пожал страж плечами.
— Я твоей маме нажалуюсь, — пообещала я. Страж еще раз пожал плечами, хотя я заметила, как он встревожился. Ябедничать я, естественно, не собиралась. — Ладно, на чем мы остановились?
— Что я представлю тебя на летнем сборе, — напомнил страж. — Как Хозяйку своего леса. Помнишь, ты спрашивала, назначают ли у нас стражей и кто это делает?
— Ну... — Я напрягла память. — Припоминаю...
— Это происходит на сборах, которые мы время от времени проводим. Ты стала Хозяйкой леса как моя Госпожа, в обход обычного порядка. Теперь надо представить тебя остальным. И не спорь, пожалуйста.
— Ты хочешь сказать: потащишь меня туда вне зависимости от моего желания?
— Да, Госпожа. — Страж улыбнулся своей самой доброй улыбкой.
— Тогда я без тебя пойду, — пригрозила я. — А ты можешь отправляться на свой сбор и вообще делать, что хочешь.
— Дорогу не найдешь.
— Я? Я Хозяйка леса или не Хозяйка?
— Хозяйка, Хозяйка, — заверил страж. — Только, видишь ли, лес прекрасно понимает: тебе надо на сбор и все тропинки будут приводить именно туда.
— А зачем мне твои тропинки? — спохватилась я. — Я по королевской дороге пойду!
— Иди-иди, — поддакнул Орсег. — Пешком, ведь в тебе достаточно Силы, и лошади тебя не повезут.
— Ну и что?
— А ночевать ты будешь в чистом поле?
— Могу попроситься на ночлег в деревне, — неуверенно сказала я, подозревая подвох.
Страж улыбнулся своей самой доброй улыбкой.
— Тебя не пустят в деревни. Забыла, как весной путешествовала?
— Нет, не забыла, — огрызнулась я. В весеннем приеме было мало приятного, особенно попытка нас поджечь в одной из придорожных деревень.
— Так подумай, на что им пускать в свои дома Хозяйку леса.
— Я им не скажу.
Орсег искренне расхохотался.
— Увидят. И что ты Заклятая, тоже увидят. Убивать не будут, но в деревню не пустят. А еще вспомни: ты там на чужой территории. Считаешь, вежливо прийти и не представиться? В лесу невеж не любят, Госпожа...
— Чушь какая, — пробормотала я. — На пути к Варусу только твои владения и твоих родителей.
— Ну да, — невозмутимо кивнул страж. — Они тебя к утру за шиворот притащат на сбор, если сама не пойдешь. Не капризничай, пойдем на сбор, а там на твое задание, так уж и быть.
— И почему ты все время мной распоряжаешься? — расстроилась я, поняв: в который раз проиграла.
— Не все время, а только когда надо.
— Угу. Утешает.
— Не сердись, Госпожа, — примирительно сказал страж. — Если повезет, мы всего полнедели потеряем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |